aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/taler-wallet-webextension
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/taler-wallet-webextension')
-rw-r--r--packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/tr.po232
1 files changed, 118 insertions, 114 deletions
diff --git a/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/tr.po b/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/tr.po
index 5848b9f3a..3af81d0bc 100644
--- a/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/tr.po
+++ b/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/tr.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-08 01:14+0000\n"
-"Last-Translator: Alp <berna.alp@digitalekho.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-14 05:26+0000\n"
+"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@tuta.io>\n"
"Language-Team: Turkish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"webextensions/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
#: src/NavigationBar.tsx:139
#, c-format
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Yedekle"
#: src/NavigationBar.tsx:147
#, c-format
msgid "QR Reader and Taler URI"
-msgstr ""
+msgstr "QR Okuyucu ve Taler URI'si"
#: src/NavigationBar.tsx:154
#, c-format
@@ -54,14 +54,14 @@ msgid "Dev"
msgstr "Gelişim"
#: src/mui/Typography.tsx:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: src/components/PendingTransactions.tsx:74
#, c-format
msgid "PENDING OPERATIONS"
-msgstr ""
+msgstr "BEKLEYEN İŞLEMLER"
#: src/components/Loading.tsx:36
#, c-format
@@ -111,42 +111,42 @@ msgstr "İçinde sona eriyor"
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:60
#, c-format
msgid "There was an error loading the provider detail for &quot; %1$s&quot;"
-msgstr ""
+msgstr "&quot;%1$s&quot; için sağlayıcı ayrıntısı yüklenirken bir hata oluştu"
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:108
#, c-format
msgid "There is not known provider with url &quot;%1$s&quot;."
-msgstr ""
+msgstr "&quot;%1$s&quot; URL'sine sahip bilinen bir sağlayıcı yok."
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "See providers"
-msgstr "Sağlayıcı ekle"
+msgstr "Sağlayıcıları gör"
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:143
#, c-format
msgid "Last backup"
-msgstr ""
+msgstr "Son yedek"
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:148
#, c-format
msgid "Back up"
-msgstr ""
+msgstr "Yedekle"
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:154
#, c-format
msgid "Provider fee"
-msgstr ""
+msgstr "Sağlayıcı ücreti"
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:157
#, c-format
msgid "per year"
-msgstr ""
+msgstr "yıllık"
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:163
#, c-format
msgid "Extend"
-msgstr ""
+msgstr "Uzat"
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:169
#, c-format
@@ -154,46 +154,48 @@ msgid ""
"terms has changed, extending the service will imply accepting the new terms "
"of service"
msgstr ""
+"şartlar değişti; hizmetin uzatılması yeni hizmet şartlarının kabul edilmesi "
+"anlamına gelecektir"
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:179
#, c-format
msgid "old"
-msgstr ""
+msgstr "eski"
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:183
#, c-format
msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "yeni"
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:190
#, c-format
msgid "fee"
-msgstr ""
+msgstr "ücret"
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:198
#, c-format
msgid "storage"
-msgstr ""
+msgstr "depolama"
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:215
#, c-format
msgid "Remove provider"
-msgstr ""
+msgstr "Sağlayıcıyı kaldır"
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:228
#, c-format
msgid "This provider has reported an error"
-msgstr ""
+msgstr "Sağlayıcı bir hata bildirdi"
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:242
#, c-format
msgid "There is conflict with another backup from %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s başka bir yedekle çakışıyor"
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:253
#, c-format
msgid "Backup is not readable"
-msgstr ""
+msgstr "Yedek okunamıyor"
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:261
#, c-format
@@ -308,47 +310,47 @@ msgstr "Reddet"
#: src/popup/Application.tsx:177
#, c-format
msgid "this popup is being closed and you are being redirected to %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "bu açılır pencere kapatılıyor ve %1$s adresine yönlendiriliyorsunuz"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not load purchase proposal details"
-msgstr "Yedekleme sağlayıcıları yüklenemedi"
+msgstr "Satın alma teklifi ayrıntıları yüklenemedi"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Order Id"
-msgstr "Sipariş reddedildi"
+msgstr "Sipariş kimliği"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:189
#, c-format
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Özet"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:195
#, c-format
msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Miktar"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:203
#, c-format
msgid "Merchant name"
-msgstr ""
+msgstr "Satıcı adı"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:209
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Merchant jurisdiction"
-msgstr ""
+msgstr "Satıcının yetki alanı"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:215
#, c-format
msgid "Merchant address"
-msgstr ""
+msgstr "Satıcı adresi"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:221
#, c-format
msgid "Merchant logo"
-msgstr ""
+msgstr "Satıcı logosu"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:234
#, c-format
@@ -363,112 +365,112 @@ msgstr "Satıcı e-postası"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:246
#, c-format
msgid "Merchant public key"
-msgstr ""
+msgstr "Satıcı genel anahtarı"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:256
#, c-format
msgid "Delivery date"
-msgstr ""
+msgstr "Teslim tarihi"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delivery location"
-msgstr "Taler Eylemi"
+msgstr "Teslimat yeri"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:277
#, c-format
msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "Ürünler"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:289
#, c-format
msgid "Created at"
-msgstr ""
+msgstr "Oluşturulma"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:304
#, c-format
msgid "Refund deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Geri ödeme son tarihi"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto refund"
-msgstr "Ödeme iadesi"
+msgstr "Otomatik geri ödeme"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:339
#, c-format
msgid "Pay deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Son ödeme tarihi"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:354
#, c-format
msgid "Fulfillment URL"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderim URL'si"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:360
#, c-format
msgid "Fulfillment message"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderim mesajı"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:370
#, c-format
msgid "Max deposit fee"
-msgstr ""
+msgstr "Azami para yatırma ücreti"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:378
#, c-format
msgid "Max fee"
-msgstr ""
+msgstr "Azami ücret"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:386
#, c-format
msgid "Minimum age"
-msgstr ""
+msgstr "Asgari yaş"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:398
#, c-format
msgid "Wire fee amortization"
-msgstr ""
+msgstr "Banka havalesi amortismanı"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:404
#, c-format
msgid "Auditors"
-msgstr ""
+msgstr "Denetçiler"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Exchanges"
-msgstr "Exchange"
+msgstr "Borsalar"
#: src/components/Part.tsx:148
#, c-format
msgid "Bank account"
-msgstr ""
+msgstr "Banka hesabı"
#: src/components/Part.tsx:160
#, c-format
msgid "Bitcoin address"
-msgstr ""
+msgstr "Bitcoin adresi"
#: src/components/Part.tsx:163
#, c-format
msgid "IBAN"
-msgstr ""
+msgstr "IBAN"
#: src/cta/Deposit/views.tsx:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not load deposit status"
-msgstr "Bakiye sayfası yüklenemedi"
+msgstr "Para yatırma durumu yüklenemedi"
#: src/cta/Deposit/views.tsx:52
#, c-format
msgid "Digital cash deposit"
-msgstr ""
+msgstr "Dijital para yatırma"
#: src/cta/Deposit/views.tsx:58
#, c-format
msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Maliyet"
#: src/cta/Deposit/views.tsx:66
#, c-format
@@ -478,17 +480,17 @@ msgstr "Ücretler"
#: src/cta/Deposit/views.tsx:73
#, c-format
msgid "To be received"
-msgstr ""
+msgstr "Alınacak"
#: src/cta/Deposit/views.tsx:84
#, c-format
msgid "Send &nbsp; %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;%1$s gönder"
#: src/components/BankDetailsByPaytoType.tsx:63
#, c-format
msgid "Bitcoin transfer details"
-msgstr ""
+msgstr "Bitcoin transfer ayrıntıları"
#: src/components/BankDetailsByPaytoType.tsx:66
#, c-format
@@ -515,7 +517,7 @@ msgstr ""
#: src/components/BankDetailsByPaytoType.tsx:110
#, c-format
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Hesap"
#: src/components/BankDetailsByPaytoType.tsx:116
#, c-format
@@ -530,7 +532,7 @@ msgstr ""
#: src/components/BankDetailsByPaytoType.tsx:148
#, c-format
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Konu"
#: src/components/BankDetailsByPaytoType.tsx:154
#, c-format
@@ -555,7 +557,7 @@ msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:209
#, c-format
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Göder"
#: src/wallet/Transaction.tsx:216
#, c-format
@@ -565,12 +567,12 @@ msgstr "Yeniden deneyin"
#: src/wallet/Transaction.tsx:224
#, c-format
msgid "Forget"
-msgstr ""
+msgstr "Unut"
#: src/wallet/Transaction.tsx:241
#, c-format
msgid "Caution!"
-msgstr ""
+msgstr "Dikkat!"
#: src/wallet/Transaction.tsx:244
#, c-format
@@ -613,7 +615,7 @@ msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:325
#, c-format
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detaylar"
#: src/wallet/Transaction.tsx:360
#, fuzzy, c-format
@@ -639,7 +641,7 @@ msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:420
#, c-format
msgid "Offer"
-msgstr ""
+msgstr "Teklif"
#: src/wallet/Transaction.tsx:431
#, fuzzy, c-format
@@ -649,17 +651,17 @@ msgstr "İkramiye kabul edildi"
#: src/wallet/Transaction.tsx:438
#, c-format
msgid "Merchant"
-msgstr ""
+msgstr "Satıcı"
#: src/wallet/Transaction.tsx:443
#, c-format
msgid "Invoice ID"
-msgstr ""
+msgstr "Fatura Kimliği"
#: src/wallet/Transaction.tsx:470
#, c-format
msgid "Deposit"
-msgstr ""
+msgstr "Yatır"
#: src/wallet/Transaction.tsx:496
#, fuzzy, c-format
@@ -669,7 +671,7 @@ msgstr "Ücreti yenile"
#: src/wallet/Transaction.tsx:517
#, c-format
msgid "Tip"
-msgstr ""
+msgstr "Bahşiş"
#: src/wallet/Transaction.tsx:542
#, c-format
@@ -689,27 +691,27 @@ msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:593
#, c-format
msgid "copy"
-msgstr ""
+msgstr "kopyala"
#: src/wallet/Transaction.tsx:596
#, c-format
msgid "hide qr"
-msgstr ""
+msgstr "qr'yi gizle"
#: src/wallet/Transaction.tsx:608
#, c-format
msgid "show qr"
-msgstr ""
+msgstr "qr'yi göster"
#: src/wallet/Transaction.tsx:620
#, c-format
msgid "Credit"
-msgstr ""
+msgstr "Kredi"
#: src/wallet/Transaction.tsx:624
#, c-format
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Fatura"
#: src/wallet/Transaction.tsx:635
#, c-format
@@ -719,7 +721,7 @@ msgstr "Exchange"
#: src/wallet/Transaction.tsx:641
#, c-format
msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
#: src/wallet/Transaction.tsx:667
#, c-format
@@ -729,52 +731,52 @@ msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:710
#, c-format
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Transfer"
#: src/wallet/Transaction.tsx:844
#, c-format
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Ülke"
#: src/wallet/Transaction.tsx:852
#, c-format
msgid "Address lines"
-msgstr ""
+msgstr "Adres satırı"
#: src/wallet/Transaction.tsx:860
#, c-format
msgid "Building number"
-msgstr ""
+msgstr "Bina numarası"
#: src/wallet/Transaction.tsx:868
#, c-format
msgid "Building name"
-msgstr ""
+msgstr "Bina adı"
#: src/wallet/Transaction.tsx:876
#, c-format
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Sokak"
#: src/wallet/Transaction.tsx:884
#, c-format
msgid "Post code"
-msgstr ""
+msgstr "Posta kodu"
#: src/wallet/Transaction.tsx:892
#, c-format
msgid "Town location"
-msgstr ""
+msgstr "Kasaba konumu"
#: src/wallet/Transaction.tsx:900
#, c-format
msgid "Town"
-msgstr ""
+msgstr "Kasaba"
#: src/wallet/Transaction.tsx:908
#, c-format
msgid "District"
-msgstr ""
+msgstr "Semt"
#: src/wallet/Transaction.tsx:916
#, c-format
@@ -784,17 +786,17 @@ msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:935
#, c-format
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Tarih"
#: src/wallet/Transaction.tsx:990
#, c-format
msgid "Transaction fees"
-msgstr ""
+msgstr "İşlem ücretleri"
#: src/wallet/Transaction.tsx:1004
#, c-format
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Toplam"
#: src/wallet/Transaction.tsx:1074
#, c-format
@@ -804,17 +806,17 @@ msgstr "Para çek"
#: src/wallet/Transaction.tsx:1146
#, c-format
msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "Fiyat"
#: src/wallet/Transaction.tsx:1156
#, c-format
msgid "Refunded"
-msgstr ""
+msgstr "İade edildi"
#: src/wallet/Transaction.tsx:1220
#, c-format
msgid "Delivery"
-msgstr ""
+msgstr "Teslimat"
#: src/wallet/Transaction.tsx:1335
#, fuzzy, c-format
@@ -824,77 +826,77 @@ msgstr "Çekildi"
#: src/cta/Payment/views.tsx:57
#, c-format
msgid "Could not load pay status"
-msgstr ""
+msgstr "Ödeme durumu yüklenemedi"
#: src/cta/Payment/views.tsx:87
#, c-format
msgid "Digital cash payment"
-msgstr ""
+msgstr "Dijital ödeme"
#: src/cta/Payment/views.tsx:119
#, c-format
msgid "Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Satın al"
#: src/cta/Payment/views.tsx:149
#, c-format
msgid "Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Fiş"
#: src/cta/Payment/views.tsx:156
#, c-format
msgid "Valid until"
-msgstr ""
+msgstr "Geçerlilik"
#: src/cta/Payment/views.tsx:191
#, c-format
msgid "List of products"
-msgstr ""
+msgstr "Ürün listesi"
#: src/cta/Payment/views.tsx:242
#, c-format
msgid "free"
-msgstr ""
+msgstr "ücretsiz"
#: src/cta/Payment/views.tsx:263
#, c-format
msgid "Already paid, you are going to be redirected to %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Zaten ödeme yaptınız, %1$s adresine yönlendirileceksiniz"
#: src/cta/Payment/views.tsx:274
#, c-format
msgid "Already paid"
-msgstr ""
+msgstr "Zaten ödendi"
#: src/cta/Payment/views.tsx:280
#, c-format
msgid "Already claimed"
-msgstr ""
+msgstr "Zaten talep edilmiş"
#: src/cta/Payment/views.tsx:296
#, c-format
msgid "Pay with a mobile phone"
-msgstr ""
+msgstr "Cep telefonuyla ödeme yapın"
#: src/cta/Payment/views.tsx:298
#, c-format
msgid "Hide QR"
-msgstr ""
+msgstr "QR'yi gizle"
#: src/cta/Payment/views.tsx:305
#, c-format
msgid "Scan the QR code or &nbsp; %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "QR kodunu tarayın veya&nbsp;%1$s"
#: src/cta/Payment/views.tsx:346
#, c-format
msgid "Pay &nbsp; %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$snbsp;öde"
#: src/cta/Payment/views.tsx:360
#, c-format
msgid "You have no balance for this currency. Withdraw digital cash first."
-msgstr ""
+msgstr "Bu para birimi için bakiyeniz yok. Önce dijital parayı çekin."
#: src/cta/Payment/views.tsx:364
#, c-format
@@ -902,6 +904,8 @@ msgid ""
"Could not find enough coins to pay. Even if you have enough %1$s some "
"restriction may apply."
msgstr ""
+"Ödemeye yetecek kadar para bulunamadı. Yeterli %1$s olsa bile bazı "
+"kısıtlamalar geçerli olabilir."
#: src/cta/Payment/views.tsx:366
#, fuzzy, c-format
@@ -911,7 +915,7 @@ msgstr "Gösterecek bakiyeniz yok."
#: src/cta/Payment/views.tsx:395
#, c-format
msgid "Merchant message"
-msgstr ""
+msgstr "Satıcı mesajı"
#: src/cta/Refund/views.tsx:34
#, fuzzy, c-format
@@ -1286,7 +1290,7 @@ msgstr ""
#: src/wallet/CreateManualWithdraw.tsx:277
#, c-format
msgid "Start withdrawal"
-msgstr ""
+msgstr "Para çekme işlemini başlat"
#: src/wallet/DepositPage/views.tsx:38
#, fuzzy, c-format