# German translation for QEMU. # This file is put in the public domain. # Kevin Wolf <kwolf@redhat.com>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-13 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-28 16:00+0100\n" "Last-Translator: Kevin Wolf <kwolf@redhat.com>\n" "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: ui/gtk.c:275 msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab" msgstr " - Strg+Alt+G drücken, um Eingabegeräte freizugeben" #: ui/gtk.c:279 msgid " [Paused]" msgstr " [Angehalten]" #: ui/gtk.c:1922 msgid "_Pause" msgstr "_Angehalten" #: ui/gtk.c:1928 msgid "_Reset" msgstr "_Reset" #: ui/gtk.c:1931 msgid "Power _Down" msgstr "_Herunterfahren" #: ui/gtk.c:1937 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" #: ui/gtk.c:2029 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Vollbild" #: ui/gtk.c:2032 msgid "_Copy" msgstr "_Kopieren" #: ui/gtk.c:2048 msgid "Zoom _In" msgstr "_Heranzoomen" #: ui/gtk.c:2055 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Wegzoomen" #: ui/gtk.c:2062 msgid "Best _Fit" msgstr "_Einpassen" #: ui/gtk.c:2069 msgid "Zoom To _Fit" msgstr "Auf _Fenstergröße skalieren" #: ui/gtk.c:2075 msgid "Grab On _Hover" msgstr "Tastatur _automatisch einfangen" #: ui/gtk.c:2078 msgid "_Grab Input" msgstr "_Eingabegeräte einfangen" #: ui/gtk.c:2107 msgid "Show _Tabs" msgstr "Reiter anzeigen" #: ui/gtk.c:2110 msgid "Detach Tab" msgstr "Reiter abtrennen" #: ui/gtk.c:2122 msgid "_Machine" msgstr "_Maschine" #: ui/gtk.c:2127 msgid "_View" msgstr "_Ansicht"