aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_be.ts
blob: d242a5454469fbfb481ae0e740a7b00947365e4b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
<TS version="2.1" language="be">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation type="unfinished">Правы клік, каб рэдагаваць адрас ці метку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation type="unfinished">Стварыць новы адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation type="unfinished">Новы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць пазначаны адрас у сістэмны буфер абмену</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation type="unfinished">Зачыніць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation type="unfinished">Выдаліць абраны адрас са спісу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation type="unfinished">Увядзіце адрас ці пазнаку для пошуку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation type="unfinished">Экспартаваць гэтыя звесткі у файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation type="unfinished">Экспарт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation type="unfinished">Выдаліць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation type="unfinished">Выбраць адрас, куды выслаць сродкі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation type="unfinished">Выбраць адрас, на які атрымаць сродкі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation type="unfinished">Выбраць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation type="unfinished">адрасы Адпраўкі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation type="unfinished">адрасы Прымання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation type="unfinished">Тут знаходзяцца Біткойн-адрасы для высылання плацяжоў. Заўсёды спраўджвайце колькасць і адрас прызначэння перад здзяйсненнем транзакцыі.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць Метку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="unfinished">Рэдагаваць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation type="unfinished">Экспартаваць Спіс Адрасоў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
        <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Адбылася памылка падчас спробы захаваць адрас у %1. Паспрабуйце зноў.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation type="unfinished">Экспартаванне няўдалае</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Метка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="unfinished">Адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">непазначаны</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation type="unfinished">Дыялог сакрэтнай фразы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Увядзіце кодавую фразу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Новая кодавая фраза</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Паўтарыце новую кодавую фразу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Паказаць кодавую фразу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation type="unfinished">Зашыфраваць гаманец.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Гэтая аперацыя патрабуе кодавую фразу, каб рзблакаваць гаманец.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation type="unfinished">Разблакаваць гаманец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Змяніць пароль</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation type="unfinished">Пацвердзіце шыфраванне гаманца</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation type="unfinished">Увага: калі вы зашыфруеце свой гаманец і страціце парольную фразу, то &lt;b&gt;СТРАЦІЦЕ ЎСЕ СВАЕ БІТКОЙНЫ&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation type="unfinished">Ці ўпэўненыя вы, што жадаеце зашыфраваць свой гаманец?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation type="unfinished">Гаманец зашыфраваны</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation type="unfinished">ВАЖНА: Усе папярэднія копіі гаманца варта замяніць новым зашыфраваным файлам. У мэтах бяспекі папярэднія копіі незашыфраванага файла-гаманца стануць неўжывальнымі, калі вы станеце карыстацца новым зашыфраваным гаманцом.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation type="unfinished">Шыфраванне гаманца няўдалае</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation type="unfinished">Шыфраванне гаманца не адбылося з-за ўнутранай памылкі. Гаманец незашыфраваны.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation type="unfinished">Уведдзеныя паролі не супадаюць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation type="unfinished">Разблакаванне гаманца няўдалае</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation type="unfinished">Уведзены пароль  для расшыфравання гаманца памылковы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation type="unfinished">Парольная фраза гаманца паспяхова зменена.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation type="unfinished">Увага: Caps Lock уключаны!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation type="unfinished">невядома</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Колькасць</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n second(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2</source>
        <translation type="unfinished">%1 і %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
        <translation type="unfinished">Ці жадаеце вы перабудаваць зараз базу звестак блокаў?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation type="unfinished">Загрузка выканана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing block database</source>
        <translation type="unfinished">Памылка ініцыялізацыі базвы звестак блокаў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
        <translation type="unfinished">Памалка ініцыялізацыі асяроддзя базы звестак гаманца %s!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading block database</source>
        <translation type="unfinished">Памылка загрузкі базвы звестак блокаў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening block database</source>
        <translation type="unfinished">Памылка адчынення базы звестак блокаў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation type="unfinished">Недастаткова сродкаў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not enough file descriptors available.</source>
        <translation type="unfinished">Не хапае файлавых дэскрыптараў.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signing transaction failed</source>
        <translation type="unfinished">Памылка подпісу транзакцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is experimental software.</source>
        <translation type="unfinished">Гэта эксперыментальная праграма.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amount too small</source>
        <translation type="unfinished">Транзакцыя занадта малая</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large</source>
        <translation type="unfinished">Транзакцыя занадта вялікая</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation type="unfinished">Агляд</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation type="unfinished">Паказвае агульныя звесткі аб гаманцы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation type="unfinished">Транзакцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation type="unfinished">Праглядзець гісторыю транзакцый</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation type="unfinished">Выйсці</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation type="unfinished">Выйсці з праграмы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation type="unfinished">Аб Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation type="unfinished">Паказаць інфармацыю аб Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation type="unfinished">Даслаць манеты на Біткойн-адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation type="unfinished">Зрабіце копію гаманца ў іншае месца</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation type="unfinished">Змяніць пароль шыфравання гаманца</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation type="unfinished">Даслаць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation type="unfinished">Атрымаць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation type="unfinished">Зашыфраваць прыватныя ключы, якия належаць вашаму гаманцу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation type="unfinished">Падпісаць паведамленне з дапамогай Біткойн-адраса каб даказаць, што яно належыць вам</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation type="unfinished">Спраўдзіць паведамленне з дапамогай Біткойн-адраса каб даказаць, што яно належыць вам</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="unfinished">Ф&amp;айл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation type="unfinished">Наладкі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation type="unfinished">Дапамога</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation type="unfinished">Запатрабаваць плацёж (генеруецца QR-код для біткойн URI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation type="unfinished">Паказаць спіс адрасоў і метак для дасылання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation type="unfinished">Паказаць спіс адрасоў і метак для прымання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation type="unfinished">Опцыі каманднага радка</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation type="unfinished">%1 таму</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation type="unfinished">Апошні прыняты блок генераваны %1 таму.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation type="unfinished">Транзакцыи пасля гэтай не будуць бачныя.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Памылка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation type="unfinished">Увага</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation type="unfinished">Інфармацыя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation type="unfinished">Сінхранізавана</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Дата: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Колькасць: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Тып: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Метка: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Адрас: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation type="unfinished">Дасланыя транзакцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation type="unfinished">Прынятыя транзакцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">Гаманец &lt;b&gt;зашыфраваны&lt;/b&gt; і зараз &lt;b&gt;разблакаваны&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">Гаманец &lt;b&gt;зашыфраваны&lt;/b&gt; і зараз &lt;b&gt;заблакаваны&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation type="unfinished">Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation type="unfinished">Байтаў:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Камісія:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation type="unfinished">Пыл:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Пасля камісіі:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation type="unfinished">(не)выбраць ўсё</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tree mode</source>
        <translation type="unfinished">Рэжым дрэва</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List mode</source>
        <translation type="unfinished">Рэжым спіса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Колькасць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with label</source>
        <translation type="unfinished">Прыняць праз метку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with address</source>
        <translation type="unfinished">Прыняць праз адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation type="unfinished">Пацверджанняў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation type="unfinished">Пацверджана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць колькасць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць колькасць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць камісію</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць з выняткам камісіі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць байты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць пыл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation type="unfinished">так</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation type="unfinished">не</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">непазначаны</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>CreateWalletDialog</name>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Гаманец</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation type="unfinished">Рэдагаваць Адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation type="unfinished">Метка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation type="unfinished">Адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New sending address</source>
        <translation type="unfinished">Новы адрас для дасылання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation type="unfinished">Рэдагаваць адрас прымання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation type="unfinished">Рэдагаваць адрас дасылання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Немагчыма разблакаваць гаманец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation type="unfinished">Генерацыя новага ключа няўдалая</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>A new data directory will be created.</source>
        <translation type="unfinished">Будзе створаны новы каталог з данымі.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation type="unfinished">імя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
        <translation type="unfinished">Каталог ужо існуе. Дадайце %1 калі вы збіраецеся стварыць тут новы каталог.</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation type="unfinished">Біткойн</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n GB of space available</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(of %n GB needed)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(%n GB needed for full chain)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
        <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Памылка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation type="unfinished">Вітаем</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Command-line options</source>
        <translation type="unfinished">Опцыі каманднага радка</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation type="unfinished">Форма</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Уставіць адрас з буферу абмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation type="unfinished">Опцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;allet</source>
        <translation type="unfinished">Гаманец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Памылка</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation type="unfinished">Форма</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    <message>
        <source>Address</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Тып</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation type="unfinished">Інфармацыя</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation type="unfinished">Метка:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Немагчыма разблакаваць гаманец</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation type="unfinished">Паведамленне:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Address</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць адрас</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Метка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation type="unfinished">Паведамленне</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">непазначаны</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation type="unfinished">Даслаць Манеты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds!</source>
        <translation type="unfinished">Недастаткова сродкаў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation type="unfinished">Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation type="unfinished">Байтаў:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Камісія:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Пасля камісіі:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation type="unfinished">Даслаць адразу некалькім атрымальнікам</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation type="unfinished">Пыл:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation type="unfinished">Баланс:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation type="unfinished">Пацвердзіць дасыланне</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць колькасць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць колькасць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць камісію</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць з выняткам камісіі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць байты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць пыл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm send coins</source>
        <translation type="unfinished">Пацвердзіць дасыланне манет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation type="unfinished">Велічыня плацяжу мае быць больш за 0.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">непазначаны</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation type="unfinished">Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation type="unfinished">Заплаціць да:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation type="unfinished">Метка:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Уставіць адрас з буферу абмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation type="unfinished">Паведамленне:</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Уставіць адрас з буферу абмена</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <source>%1/unconfirmed</source>
        <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
        <translation type="unfinished">%1/непацверджана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 confirmations</source>
        <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
        <translation type="unfinished">%1 пацверджанняў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation type="unfinished">Статус</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation type="unfinished">невядома</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>matures in %n more block(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation type="unfinished">Паведамленне</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation type="unfinished">Каментар</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction ID</source>
        <translation type="unfinished">ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Колькасць</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation type="unfinished">Гэтая панэль паказвае дэтальнае апісанне транзакцыі</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished">Тып</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Метка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
        <translation type="unfinished">Пацверджана (%1 пацверджанняў)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated but not accepted</source>
        <translation type="unfinished">Згенеравана, але не прынята</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation type="unfinished">Прынята з</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received from</source>
        <translation type="unfinished">Прынята ад</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation type="unfinished">Даслана да</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment to yourself</source>
        <translation type="unfinished">Плацёж самому сабе</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation type="unfinished">Здабыта</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">непазначаны</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation type="unfinished">Статус транзакцыі. Навядзіце курсар на гэтае поле, каб паказаць колькасць пацверджанняў.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation type="unfinished">Дата і час, калі транзакцыя была прынята.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Тып транзакцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount removed from or added to balance.</source>
        <translation type="unfinished">Колькасць аднятая ці даданая да балансу.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation type="unfinished">Усё</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Today</source>
        <translation type="unfinished">Сёння</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This week</source>
        <translation type="unfinished">Гэты тыдзень</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This month</source>
        <translation type="unfinished">Гэты месяц</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last month</source>
        <translation type="unfinished">Мінулы месяц</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This year</source>
        <translation type="unfinished">Гэты год</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation type="unfinished">Прынята з</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation type="unfinished">Даслана да</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To yourself</source>
        <translation type="unfinished">Да сябе</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation type="unfinished">Здабыта</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation type="unfinished">Іншыя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min amount</source>
        <translation type="unfinished">Мін. колькасць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation type="unfinished">Пацверджана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished">Тып</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Метка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="unfinished">Адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation type="unfinished">Экспартаванне няўдалае</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range:</source>
        <translation type="unfinished">Прамежак:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to</source>
        <translation type="unfinished">да</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Памылка</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation type="unfinished">Даслаць Манеты</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation type="unfinished">Экспарт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation type="unfinished">Экспартаваць гэтыя звесткі у файл</translation>
    </message>
    </context>
</TS>