AddressBookPage Right-click to edit address or label Nhấn chuột phải để sửa địa chỉ hoặc nhãn Create a new address Tạo địa chỉ mới &New &Mới Copy the currently selected address to the system clipboard Sao chép địa chỉ được chọn vào bộ nhớ tạm &Copy &Sao chép C&lose Đ&óng Delete the currently selected address from the list Xoá địa chỉ được chọn khỏi danh sách Enter address or label to search Nhập địa chỉ hoặc nhãn để tìm kiếm Export the data in the current tab to a file Xuất dữ liệu ở thẻ hiện tại ra tập tin. &Export &Xuất &Delete &Xoá Choose the address to send coins to Chọn địa chỉ để gửi coin đến These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Các địa chỉ này là các địa chỉ Bitcoin dùng để thanh toán.Luôn luôn kiểm tra số dư và địa chỉ nhận trước khi gởi chuyển tiền ảo. &Copy Address &Sao chép địa chỉ Copy &Label Sao chép &Nhãn &Edit &Chỉnh sửa Export Address List Xuất danh sách địa chỉ Sending addresses - %1 Địa chỉ gửi%1 Exporting Failed Quá trình xuất dữ liệu đã thất bại AddressTableModel Label Nhãn Address Địa chỉ (no label) (không có nhãn) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Hộp thoại cụm mật khẩu Enter passphrase Nhập mật khẩu New passphrase Mật khẩu mới Repeat new passphrase Nhập lại mật khẩu Show passphrase Hiện mật khẩu Encrypt wallet Mã hoá ví This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Hoạt động này cần mật khẩu ví của bạn để mở khoá ví. Unlock wallet Mở khoá ví Change passphrase Đổi mật khẩu Confirm wallet encryption Xác nhận mã hóa ví Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Cảnh báo: Nếu bạn mã hóa ví và mất cụm mật khẩu, bạn sẽ <b>MẤT TẤT CẢ CÁC BITCOIN</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bạn có chắc chắn muốn mã hoá ví không? Wallet encrypted Đã mã hoá ví Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Nhập cụm mật khẩu mới cho ví.<br/>Vui lòng sử dụng cụm mật khẩu gồm <b>mười ký tự ngẫu nhiên trở lên</b>, hoặc <b>tám từ trở lên</b>. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. Nhập mật khẩu cũ và mật khẩu mới cho ví. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Xin lưu ý rằng mã hoá ví của bạn không thể bảo về hoàn toàn Bitcoin của bạn khỏi việc bị đánh cắp mới các phần mềm gián điệp nhiễm vào máy tính của bạn. Wallet to be encrypted Ví sẽ được mã hoá Your wallet is about to be encrypted. Ví của bạn sẽ được mã hoá. Your wallet is now encrypted. Ví của bạn đã được mã hoá. Wallet encryption failed Mã hoá ví thất bại Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Mã hoá ví thất bại do lỗi nội bộ. Ví của bạn vẫn chưa được mã hoá. The supplied passphrases do not match. Mật khẩu đã nhập không đúng. Wallet unlock failed Mở khóa ví thất bại The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Cụm mật khẩu đã nhập để giải mã ví không đúng. The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. Cụm mật khẩu đã nhập để giải mã ví không đúng. Nó chứa ký tự rỗng (có dung lượng 0 byte). Nếu nó đã được thiết đặt từ một phiên bản cũ hơn phiên bản 25.0 của phần mềm này, vui lòng thử lại với các ký tự đứng trước ký tự rỗng đầu tiên (không bao gồm chính nó). Nếu cách này thành công, vui lòng thiết đặt cụm mật khẩu mới để tránh xảy ra sự cố tương tự trong tương lai. Wallet passphrase was successfully changed. Cụm mật khẩu thay đổi thành công. Passphrase change failed Thay đổi cụm mật khẩu thất bại. The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. Cụm mật khẩu cũ đã nhập để giải mã ví không đúng. Nó chứa ký tự rỗng (có dung lượng 0 byte). Nếu nó đã được thiết đặt từ một phiên bản cũ hơn phiên bản 25.0 của phần mềm này, vui lòng thử lại với các ký tự đứng trước ký tự rỗng đầu tiên (không bao gồm chính nó). Warning: The Caps Lock key is on! Cảnh báo: Phím Caps Lock đang được kích hoạt! BanTableModel Banned Until Bị cấm cho đến BitcoinApplication Settings file %1 might be corrupt or invalid. Tệp cài đặt %1 có thể bị hư hại hoặc không hợp lệ. A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Lỗi nghiêm trong. %1 không thể tiếp tục và sẽ thoát ra An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. Đã xảy ra lỗi nội bộ. %1 sẽ cố gắng tiếp tục một cách an toàn. Đây là một lỗi không mong muốn có thể được báo cáo như mô tả bên dưới. QObject Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. Bạn muốn đặt lại cài đặt về giá trị mặc định hay hủy bỏ mà không thực hiện thay đổi? A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. Đã xảy ra lỗi nghiêm trọng. Kiểm tra xem tệp cài đặt có thể ghi được không hoặc thử chạy với -nosettings. Error: %1 Lỗi: %1 %1 didn't yet exit safely… %1 vẫn chưa thoát ra một cách an toàn… %n second(s) %ngiây %n minute(s) %nphút %n hour(s) %ngiờ %n day(s) %nngày %n week(s) %ntuần %n year(s) %nnăm BitcoinGUI &Overview &Tổng quan Show general overview of wallet Hiển thị tổng quan ví &Transactions &Các Giao Dịch Browse transaction history Trình duyệt lịch sử giao dịch E&xit T&hoát Quit application Đóng ứng dụng &About %1 &Khoảng %1 Show information about %1 Hiện thông tin khoảng %1 About &Qt Về &Qt Show information about Qt Hiện thông tin về Qt Modify configuration options for %1 Sửa đổi tùy chỉnh cấu hình cho %1 Create a new wallet Tạo một ví mới &Minimize &Thu nhỏ Wallet: Ví tiền Network activity disabled. A substring of the tooltip. Hoạt động mạng được vô hiệu. Proxy is <b>enabled</b>: %1 Proxy là <b> cho phép </b>: %1 Send coins to a Bitcoin address Gửi coin đến một địa chỉ Bitcoin Backup wallet to another location Backup ví đến một địa chỉ khác Change the passphrase used for wallet encryption Thay đổi cụm mật khẩu cho ví đã mã hóa &Send &Gửi &Receive &Nhận &Encrypt Wallet… &Mã hóa ví… Encrypt the private keys that belong to your wallet Mã hóa private key thuộc về ví của bạn &Change Passphrase… &Thay dổi Passphrase… Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Đăng ký lời nhắn với địa chỉ Bitcoin của bạn để chứng minh quyền sở hữu chúng &Verify message… &Xác minh tin nhắn… Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Xác minh lời nhắn để chắc chắn đã được đăng ký với địa chỉ Bitcoin xác định Close Wallet… Đóng ví… Create Wallet… Tạo ví… Close All Wallets… Đóng tất cả các ví… &File &Tệp &Settings &Cài đặt &Help &Giúp đỡ Tabs toolbar Các thanh công cụ Syncing Headers (%1%)… Đồng bộ hóa tiêu đề (%1%)... Synchronizing with network… Đồng bộ hóa với network... Indexing blocks on disk… Lập chỉ mục các khối trên đĩa… Processing blocks on disk… Xử lý khối trên đĩa… Processed %n block(s) of transaction history. Đã xử lý %n khối của lịch sử giao dịch. %1 behind %1 phía sau Error Lỗi Information Thông tin Up to date cập nhật Load Partially Signed Bitcoin Transaction Tải một phần giao dịch Bitcoin đã ký Load PSBT from &clipboard… Tải PSBT từ &khay nhớ tạm… Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard Tải một phần giao dịch Bitcoin đã ký từ khay nhớ tạm Node window Cửa sổ node Open node debugging and diagnostic console Mở dòng lệnh tìm và gỡ lỗi cho node &Sending addresses Các địa chỉ đang &gửi &Receiving addresses Các địa chỉ đang &nhận Open a bitcoin: URI Mở một bitcoin: URI Open Wallet Mớ ví Open a wallet Mở một ví Close wallet Đông ví Restore Wallet… Name of the menu item that restores wallet from a backup file. Khôi phục ví... Restore a wallet from a backup file Status tip for Restore Wallet menu item Khôi phục ví từ tệp đã sao lưu Close all wallets Đóng tất cả ví Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Hiển thị %1 tin nhắn hỗ trợ để nhận được danh sách Bitcoin command-line khả dụng &Mask values &Giá trị mặt nạ Mask the values in the Overview tab Che các giá trị trong tab Tổng quan default wallet ví mặc định No wallets available Không có ví nào Load Wallet Backup The title for Restore Wallet File Windows Tải bản sao lưu ví Restore Wallet Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. Khôi phục ví Ctrl+M Nhấn Ctrl + M &Hide &Ẩn S&how Trìn&h diễn %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. %nkết nối đang hoạt động với mạng lưới Bitcoin Click for more actions. A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Nhấp để có thêm hành động. Show Peers tab A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Hiển thị tab ngang hàng Disable network activity A context menu item. Tắt hoạt động mạng Enable network activity A context menu item. The network activity was disabled previously. Bật hoạt động mạng Pre-syncing Headers (%1%)… Tiền đồng bộ hóa Headers (%1%)… Error creating wallet Lỗi tạo ví Error: %1 Lỗi: %1 Private key <b>disabled</b> Khóa riêng tư <b>đã tắt</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Ví thì <b>được mã hóa </b> và hiện tại <b>đã khóa</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Ví thì <b>được mã hóa </b> và hiện tại <b>đã khóa</b> UnitDisplayStatusBarControl Unit to show amounts in. Click to select another unit. Đơn vị để hiển thị số tiền. Nhấp để chọn đơn vị khác. CoinControlDialog Tree mode Chế độ Tree List mode Chế độ List Copy transaction &ID and output index Sao chép giao dịch &ID và chỉ mục đầu ra (no label) (không có nhãn) CreateWalletActivity Too many external signers found Có quá nhiều người ký từ bên ngoài được tìm thấy LoadWalletsActivity Load Wallets Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. Tải ví Loading wallets… Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. Đang tải ví… OpenWalletActivity default wallet ví mặc định Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Mớ ví RestoreWalletActivity Restore Wallet Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. Khôi phục ví Restoring Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. Đang khôi phục ví <b>%1</b>… Restore wallet failed Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. Khôi phục ví thất bại Restore wallet warning Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. Cảnh báo khối phục ví Restore wallet message Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. Tin nhắn khôi phục ví WalletController Close wallet Đông ví Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? Bạn có chắc chắn muốn đóng ví không <i>%1</i>? Close all wallets Đóng tất cả ví CreateWalletDialog Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Sử dụng thiết bị ký bên ngoài chẳng hạn như ví phần cứng. Trước tiên, hãy định cấu hình tập lệnh người ký bên ngoài trong tùy chọn ví. External signer Người ký tên bên ngoài Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. Được biên dịch mà không có hỗ trợ ký bên ngoài (bắt buộc đối với ký bên ngoài) EditAddressDialog Edit Address Sửa địa chỉ Edit receiving address Chỉnh sửa địa chỉ nhận Edit sending address Chỉnh sửa địa chỉ gửi Intro %n GB of space available %n GB dung lượng khả dụng (of %n GB needed) (of %n GB cần thiết) (%n GB needed for full chain) (%n GB cần cho toàn blockchain) Choose data directory Chọn đường dẫn dữ liệu (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. (đủ để khôi phục các bản sao lưu trong %n ngày) Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Lỗi: Danh mục data xác định "%1" không thể được tạo. Welcome Chào mừng Welcome to %1. Chào mừng bạn đến %1. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Đây là lần đầu chương trình khởi chạy, bạn có thể chọn nơi %1 sẽ lưu trữ dữ liệu. Limit block chain storage to Giới hạn lưu trữ chuỗi khối thành Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Đảo ngược lại thiết lập này yêu cầu tại lại toàn bộ chuỗi khối. Tải về toàn bộ chuỗi khối trước và loại nó sau đó sẽ nhanh hơn. Vô hiệu hóa một số tính năng nâng cao. When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. Khi bạn nhấn OK, %1 sẽ bắt đầu tải xuống và xử lý toàn bộ chuỗi chính %4 (%2 GB), bắt đầu từ các giao dịch sớm nhất trong %3 khi %4 được khởi chạy ban đầu. HelpMessageDialog About %1 Về %1 Command-line options Tùy chọn dòng lệnh ShutdownWindow %1 is shutting down… %1 đang tắt… ModalOverlay Unknown… Không xác định… calculating… đang tính toán… Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Không xác định. Đồng bộ hóa tiêu đề (%1, %2%)… Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… Không xác định. Tiền đồng bộ hóa Headers (%1, %2%)... OpenURIDialog Paste address from clipboard Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. Dán địa chỉ từ khay nhớ tạm OptionsDialog Automatically start %1 after logging in to the system. Tự động bắt đầu %1 sau khi đăng nhập vào hệ thống. &Start %1 on system login &Bắt đầu %1 trên đăng nhập hệ thống Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Cho phép cắt bớt làm giảm đáng kể không gian đĩa cần thiết để lưu trữ các giao dịch. Tất cả các khối vẫn được xác nhận đầy đủ. Hoàn nguyên cài đặt này yêu cầu tải xuống lại toàn bộ chuỗi khối. Size of &database cache Kích thước bộ nhớ cache của &cơ sở dữ liệu Number of script &verification threads Số lượng tập lệnh và chuỗi &xác minh Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! Đường dẫn đầy đủ tới một tệp mã tương thích với %1 (ví dụ: C:\Downloads\hwi.exe hoặc /Users/you/Downloads/hwi.py). Cẩn trọng: các phần mềm độc hại có thể đánh cắp tiền của bạn! IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Địa chỉ IP của proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Options set in this dialog are overridden by the command line: Các tùy chọn trong hộp thoại này bị ghi đè bởi dòng lệnh Reset all client options to default. Đặt lại tất cả các tùy chọn máy khách về mặc định. &Network &Mạng Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. Kích thước bộ đệm cơ sở dữ liệu tối đa. Bộ nhớ đệm lớn hơn có thể góp phần đồng bộ hóa nhanh hơn, sau đó lợi ích ít rõ rệt hơn đối với hầu hết các trường hợp sử dụng. Giảm kích thước bộ nhớ cache sẽ làm giảm mức sử dụng bộ nhớ. Bộ nhớ mempool không sử dụng được chia sẻ cho bộ nhớ cache này. Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. Đặt số lượng chuỗi xác minh tập lệnh. Giá trị âm tương ứng với số lõi bạn muốn để lại miễn phí cho hệ thống. This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. Điều này cho phép bạn hoặc công cụ của bên thứ ba giao tiếp với nút thông qua các lệnh dòng lệnh và JSON-RPC. Enable R&PC server An Options window setting to enable the RPC server. Bật máy chủ R&PC Whether to set subtract fee from amount as default or not. Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. Có đặt trừ phí khỏi số tiền làm mặc định hay không. Subtract &fee from amount by default An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. Trừ &phí khỏi số tiền theo mặc định Expert Chuyên gia Enable coin &control features Bật tính năng &kiểm soát và tiền xu If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. Nếu bạn vô hiệu hóa chi tiêu của thay đổi chưa được xác nhận, thay đổi từ một giao dịch sẽ không thể được sử dụng cho đến khi giao dịch đó có ít nhất một xác nhận. Điều này cũng ảnh hưởng đến cách tính số dư của bạn. &Spend unconfirmed change &Chi tiêu thay đổi chưa được xác nhận Enable &PSBT controls An options window setting to enable PSBT controls. Bật điều khiển &PSBT Whether to show PSBT controls. Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. Có hiển thị các điều khiển PSBT hay không. Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. URL của bên thứ ba (ví dụ: trình khám phá khối) xuất hiện trong tab giao dịch dưới dạng các mục menu ngữ cảnh. %s trong URL được thay thế bằng mã băm giao dịch. Nhiều URL được phân tách bằng thanh dọc |. &Third-party transaction URLs &URL giao dịch của bên thứ ba Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. Được biên dịch mà không có hỗ trợ ký bên ngoài (bắt buộc đối với ký bên ngoài) Current settings will be backed up at "%1". Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. Các thiết lập hiện tại sẽ được sao lưu tại"%1". Continue Tiếp tục Error Lỗi OptionsModel Could not read setting "%1", %2. Không thể đọc thiết lập "%1", %2. PSBTOperationsDialog PSBT Operations Các thao tác PSBT Cannot sign inputs while wallet is locked. Không thể ký đầu vào khi ví bị khóa. Transaction has %1 unsigned inputs. Giao dịch có %1 đầu vào chưa được ký. Transaction still needs signature(s). Giao dịch vẫn cần (các) chữ ký. (But no wallet is loaded.) (Nhưng không có ví nào được tải.) PeerTableModel Age Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. Tuổi Address Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Địa chỉ RPCConsole Whether we relay transactions to this peer. Có nên chuyển tiếp giao dịch đến đồng đẳng này. Transaction Relay Chuyển tiếp giao dịch Last Transaction Giao dịch cuối cùng Whether we relay addresses to this peer. Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). Cho dù chúng tôi chuyển tiếp địa chỉ đến đồng đẳng này. Address Relay Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). Chuyển tiếp địa chỉ The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). Tổng số các địa chỉ đã được xử lý thành công nhận được từ người này (ngoại trừ các địa chỉ sụt giảm do giới hạn tốc độ) The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. Tổng số các địa chỉ nhận được từ người ngày đã bị sụt giảm (không được xử lý thành công) do giới hạn về tốc độ. Addresses Processed Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). Các địa chỉ đã được xử lý Addresses Rate-Limited Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. Tỷ lệ địa chỉ có giới hạn Node window Cửa sổ node &Copy IP/Netmask Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Sao chép IP/Netmask ReceiveCoinsDialog Base58 (Legacy) Base58 (Di sản) Not recommended due to higher fees and less protection against typos. Không được khuyến khích vì tốn nhiều phí hơn và ít được bảo vệ trước lỗi chính tả hơn. Generates an address compatible with older wallets. Tạo một địa chỉ tương thích với các ví cũ hơn. Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Tạo một địa chỉ segwit chuyên biệt (BIP-173). Một số ví cũ sẽ không hỗ trợ. Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited. Bech32m (BIP-350) là bản nâng cấp của Bech32, hỗ trợ ví vẫn còn hạn chế. ReceiveRequestDialog Wallet: Ví tiền RecentRequestsTableModel Label Nhãn (no label) (không có nhãn) SendCoinsDialog Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. Sử dụng fallbackfee có thể dẫn đến việc gửi giao dịch mất vài giờ hoặc vài ngày (hoặc không bao giờ) để xác nhận. Hãy cân nhắc khi tự chọn phí của bạn hoặc đợi cho tới khi bạn xác minh xong chuỗi hoàn chỉnh. Do you want to create this transaction? Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. Bạn có muốn tạo giao dịch này không? Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. Vui lòng xem lại giao dịch của bạn. Bạn có thể tạo và gửi giao dịch này hoặc tạo Giao dịch Bitcoin được ký một phần (PSBT), bạn có thể lưu hoặc sao chép và sau đó ký bằng, ví dụ: ví %1 ngoại tuyến hoặc ví phần cứng tương thích với PSBT. Unsigned Transaction PSBT copied Caption of "PSBT has been copied" messagebox Giao dịch chưa được ký The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it. PSBT đã được sao chép vào bảng tạm. Bạn cũng có thế lưu nó lại. PSBT saved to disk PSBT đã được lưu vào ổ đĩa. Estimated to begin confirmation within %n block(s). Ước tính sẽ bắt đầu xác nhận trong %n khối. (no label) (không có nhãn) SendCoinsEntry Paste address from clipboard Dán địa chỉ từ khay nhớ tạm SendConfirmationDialog Send Gửi SignVerifyMessageDialog Paste address from clipboard Dán địa chỉ từ khay nhớ tạm SplashScreen press q to shutdown nhấn q để tắt máy TransactionDesc 0/unconfirmed, in memory pool Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. 0/xác nhận, ở trong bể bộ nhớ - memory pool 0/unconfirmed, not in memory pool Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. 0/xác nhận, không ở trong bể bộ nhớ - memory pool matures in %n more block(s) sẽ trưởng thành sau%n khối nữa TransactionTableModel Label Nhãn (no label) (không có nhãn) TransactionView Other Khác Show in %1 Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. Hiển thị trong %1 Label Nhãn Address Địa chỉ Exporting Failed Quá trình xuất dữ liệu đã thất bại WalletFrame Create a new wallet Tạo một ví mới Error Lỗi WalletModel Copied to clipboard Fee-bump PSBT saved Đã sao chép vào bảng tạm. default wallet ví mặc định WalletView &Export &Xuất Export the data in the current tab to a file Xuất dữ liệu ở thẻ hiện tại ra tập tin. bitcoin-core Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. Lỗi khi đọc%s! Dữ liệu giao dịch có thể bị thiếu hoặc không chính xác. Đang quét lại ví. Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. peers.dat (%s) không hợp lệ hoặc bị hỏng. Nếu bạn cho rằng đây là lỗi, vui lòng báo cáo cho %s. Để giải quyết vấn đề này, bạn có thể di chuyển tệp (%s) ra khỏi (đổi tên, di chuyển hoặc xóa) để tạo tệp mới vào lần bắt đầu tiếp theo. Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. Chế độ rút gọn không tương thích với -reindex-chainstate. Sử dụng -reindex ở chế độ đầy đủ. Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. Tìm thấy định dạng cơ sở dữ liệu trạng thái chuỗi không được hỗ trợ. Vui lòng khỏi động lại với -reindex-chainstate. Việc này sẽ tái thiết lập cơ sở dữ liệu trạng thái chuỗi. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Ví đã được tạo thành công. Loại ví Legacy đang bị phản đối và việc hỗ trợ mở các ví Legacy mới sẽ bị loại bỏ trong tương lai Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. Không thể đặt -forcednsseed thành true khi đặt -dnsseed thành false. Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. Không thể cung cấp các kết nối cụ thể và yêu cầu addrman tìm các kết nối gửi đi cùng một lúc. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled Lỗi khi tải %s: Ví người ký bên ngoài đang được tải mà không có hỗ trợ người ký bên ngoài được biên dịch Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. Không thể đổi tên tệp ngang hàng không hợp lệ. Vui lòng di chuyển hoặc xóa nó và thử lại. Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. Phát hiện mục thừa kế bất thường trong ví mô tả. Đang tải ví %s Ví này có thể đã bị can thiệp hoặc tạo ra với ý đồ bất chính. Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s The wallet might had been created on a newer version. Please try running the latest software version. Phát hiện mô tả không xác định. Đang tải ví %s Ví này có thể đã được tạo bởi một phiên bản mới hơn. Vui lòng thử chạy phiên bản phần mềm mới nhất. Unable to cleanup failed migration Không thể dọn dẹp quá trình chuyển đã thất bại Unable to restore backup of wallet. Không thể khôi phục bản sao lưu của ví. Block verification was interrupted Việc xác minh khối đã bị gián đoạn Error reading configuration file: %s Lỗi khi đọc tệp cài đặt cấu hình: %s Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey Lỗi: Không thể trích xuất điểm đến trong mã khóa công khai đã tạo Error: Failed to create new watchonly wallet Lỗi: Tạo ví chỉ xem mới thất bại Error: This wallet already uses SQLite Lỗi: Ví này đã dùng SQLite Error: This wallet is already a descriptor wallet Lỗi: Ví này đã là một ví mô tả Error: Unable to begin reading all records in the database Lỗi: Không thể bắt đầu việc đọc tất cả bản ghi trong cơ sở dữ liệu Error: Unable to make a backup of your wallet Lỗi: Không thể tạo bản sao lưu cho ví của bạn Error: Unable to read all records in the database Lỗi: Không thể đọc tất cả bản ghi trong cơ sở dữ liệu Error: Unable to remove watchonly address book data Lỗi: Không thể xóa dữ liệu của sổ địa chỉ chỉ xem Input not found or already spent Đầu vào không được tìm thấy hoặc đã được sử dụng Insufficient dbcache for block verification Không đủ bộ đệm (dbcache) để xác minh khối Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) Số lượng không hợp lệ cho %s=<amount>: '%s' (tối thiểu phải là %s) Invalid amount for %s=<amount>: '%s' Số lượng không hợp lệ cho %s=<amount>: '%s' Invalid port specified in %s: '%s' Cổng được chỉ định không hợp lệ trong %s: '%s' Invalid pre-selected input %s Đầu vào được chọn trước không hợp lệ %s Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) Lắng nghe những kết nối thất bại sắp xảy ra (lắng nghe lỗi được trả về %s) Missing amount Số tiền còn thiếu Missing solving data for estimating transaction size Thiếu dữ liệu giải quyết để ước tính quy mô giao dịch No addresses available Không có địa chỉ Not found pre-selected input %s Đầu vào được chọn trước không tìm thấy %s Not solvable pre-selected input %s Đầu vào được chọn trước không giải được %s Specified data directory "%s" does not exist. Đường dẫn dữ liệu được chỉ định "%s" không tồn tại. Transaction change output index out of range Chỉ số đầu ra thay đổi giao dịch nằm ngoài phạm vi Transaction needs a change address, but we can't generate it. Giao dịch cần thay đổi địa chỉ, nhưng chúng tôi không thể tạo địa chỉ đó. Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB Không có khả năng để phân bổ bộ nhớ cho -maxsigcachesize: '%s' MiB Unable to find UTXO for external input Không thể tìm UTXO cho đầu vào từ bên ngoài Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' Không thể parse -maxuploadtarget '%s Unable to unload the wallet before migrating Không thể gỡ ví trước khi chuyển Settings file could not be read Không thể đọc tệp cài đặt Settings file could not be written Không thể ghi tệp cài đặt