AddressBookPageNhấn chuột phải để sửa địa chỉ hoặc nhãnTạo địa chỉ mới&MớiSao chép địa chỉ được chọn vào bộ nhớ tạm&Sao chépXoá địa chỉ được chọn khỏi danh sáchNhập địa chỉ hoặc nhãn để tìm kiếm&XuấtChọn địa chỉ để gửi coin đếnĐang gửi địa chỉ&Chỉnh sửaXuất danh sách địa chỉAddressTableModelNhãnĐịa chỉ(không có nhãn)AskPassphraseDialogHộp thoại cụm mật khẩuNhập mật khẩuMật khẩu mớiNhập lại mật khẩuHiện mật khẩuMã hoá víHoạt động này cần mật khẩu ví của bạn để mở khoá ví.Mở khoá víĐổi mật khẩuXác nhận mã hóa víCảnh báo: Nếu bạn mã hóa ví và mất cụm mật khẩu, bạn sẽ <b>MẤT TẤT CẢ CÁC BITCOIN</b>!Bạn có chắc chắn muốn mã hoá ví không?Đã mã hoá víNhập cụm mật khẩu mới cho ví.<br/>Vui lòng sử dụng cụm mật khẩu gồm <b>mười ký tự ngẫu nhiên trở lên</b>, hoặc <b>tám từ trở lên</b>.Nhập mật khẩu cũ và mật khẩu mới cho ví.Xin lưu ý rằng mã hoá ví của bạn không thể bảo về hoàn toàn Bitcoin của bạn khỏi việc bị đánh cắp mới các phần mềm gián điệp nhiễm vào máy tính của bạn.Ví sẽ được mã hoáVí của bạn sẽ được mã hoá.Ví của bạn đã được mã hoá.Mã hoá ví thất bạiMã hoá ví thất bại do lỗi nội bộ. Ví của bạn vẫn chưa được mã hoá.Mật khẩu đã nhập không đúng.BitcoinApplicationTệp cài đặt %1 có thể bị hư hại hoặc không hợp lệ.Lỗi nghiêm trong. %1 không thể tiếp tục và sẽ thoát raĐã xảy ra lỗi nội bộ. %1 sẽ cố gắng tiếp tục một cách an toàn. Đây là một lỗi không mong muốn có thể được báo cáo như mô tả bên dưới.QObjectExplanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.Bạn muốn đặt lại cài đặt về giá trị mặc định hay hủy bỏ mà không thực hiện thay đổi?Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.Đã xảy ra lỗi nghiêm trọng. Kiểm tra xem tệp cài đặt có thể ghi được không hoặc thử chạy với -nosettings.Lỗi: %1%1 vẫn chưa thoát ra một cách an toàn…bitcoin-coreKhông thể đọc tệp cài đặtKhông thể ghi tệp cài đặtLỗi khi đọc%s! Dữ liệu giao dịch có thể bị thiếu hoặc không chính xác. Đang quét lại ví.peers.dat (%s) không hợp lệ hoặc bị hỏng. Nếu bạn cho rằng đây là lỗi, vui lòng báo cáo cho %s. Để giải quyết vấn đề này, bạn có thể di chuyển tệp (%s) ra khỏi (đổi tên, di chuyển hoặc xóa) để tạo tệp mới vào lần bắt đầu tiếp theo.Chế độ rút gọn không tương thích với -reindex-chainstate. Sử dụng -reindex ở chế độ đầy đủ.Chỉ mục khối db chứa một 'txindex' kế thừa. Để xóa dung lượng ổ đĩa bị chiếm dụng, hãy chạy -reindex đầy đủ, nếu không, hãy bỏ qua lỗi này. Thông báo lỗi này sẽ không được hiển thị lại.Đây là phí giao dịch tối đa bạn phải trả (ngoài phí thông thường) để ưu tiên việc tránh chi xài một phần (partial spend) so với việc lựa chọn đồng coin thông thường.Tìm thấy định dạng cơ sở dữ liệu trạng thái chuỗi không được hỗ trợ. Vui lòng khỏi động lại với -reindex-chainstate. Việc này sẽ tái thiết lập cơ sở dữ liệu trạng thái chuỗi.Ví đã được tạo thành công. Loại ví Legacy đang bị phản đối và việc hỗ trợ mở các ví Legacy mới sẽ bị loại bỏ trong tương laiKhông thể đặt -forcednsseed thành true khi đặt -dnsseed thành false.Không thể hoàn tất nâng cấp -txindex được bắt đầu bởi phiên bản trước. Khởi động lại với phiên bản trước đó hoặc chạy -reindex đầy đủ.%s yêu cầu lắng nghe trên cổng %u. Cổng này được coi là "xấu" và do đó không có khả năng bất kỳ ngang hàng Bitcoin Core nào kết nối với nó. Xem doc/p2p-bad-ports.md để biết chi tiết và danh sách đầy đủ.reindex-chainstate tùy chọn không tương thích với -blockfilterindex. Vui lòng tạp thời vô hiệu hóa blockfilterindex trong khi sử dụng -reindex-chainstate, hoặc thay thế -reindex-chainstate bởi -reindex để tái thiết lập đẩy đủ tất cả các chỉ số.reindex-chainstate tùy chọn không tương thích với -coinstatsindex. Vui lòng tạp thời vô hiệu hóa coinstatsindex trong khi sử dụng -reindex-chainstate, hoặc thay thế -reindex-chainstate bởi -reindex để tái thiết lập đẩy đủ tất cả các chỉ số.reindex-chainstate tùy chọn không tương thích với -txindex. Vui lòng tạp thời vô hiệu hóa txindex trong khi sử dụng -reindex-chainstate, hoặc thay thế -reindex-chainstate bởi -reindex để tái thiết lập đẩy đủ tất cả các chỉ số.Giả sử hợp lệ: lần đồng bộ ví gần nhất vượt ra ngoài dữ liệu khả dụng của khối. Bạn cần phải chờ quá trình xác thực nền tảng của chuối để tải về nhiều khối hơn.Không thể cung cấp các kết nối cụ thể và yêu cầu addrman tìm các kết nối gửi đi cùng một lúc.Lỗi khi tải %s: Ví người ký bên ngoài đang được tải mà không có hỗ trợ người ký bên ngoài được biên dịchKhông thể đổi tên tệp ngang hàng không hợp lệ. Vui lòng di chuyển hoặc xóa nó và thử lại.Đầu vào không được tìm thấy hoặc đã được sử dụngLắng nghe những kết nối thất bại sắp xảy ra (lắng nghe lỗi được trả về %s)Số tiền còn thiếuThiếu dữ liệu giải quyết để ước tính quy mô giao dịchKhông có địa chỉChỉ số đầu ra thay đổi giao dịch nằm ngoài phạm viGiao dịch cần thay đổi địa chỉ, nhưng chúng tôi không thể tạo địa chỉ đó.Không có khả năng để phân bổ bộ nhớ cho -maxsigcachesize: '%s' MiBKhông thể parse -maxuploadtarget '%sBitcoinGUI&Thu nhỏ&Mã hóa ví…Mã hóa private key thuộc về ví của bạn&Thay dổi Passphrase…Đăng ký lời nhắn với địa chỉ Bitcoin của bạn để chứng minh quyền sở hữu chúng&Xác minh tin nhắn…Xác minh lời nhắn để chắc chắn đã được đăng ký với địa chỉ Bitcoin xác địnhĐóng ví…Tạo ví…Đóng tất cả các ví…&Tệp&Cài đặt&Giúp đỡĐồng bộ hóa tiêu đề (%1%)...Đồng bộ hóa với network...Lập chỉ mục các khối trên đĩa…Xử lý khối trên đĩa…Lập chỉ mục lại các khối trên đĩa…Kết nối với các peer…Đã xử lý %n khối của lịch sử giao dịch.Đang bắt kịp...Kết nối với mạng Bitcoin thông qua một proxy SOCKS5 riêng cho các dịch vụ Tor hành.Tải PSBT từ &khay nhớ tạm…Tải một phần giao dịch Bitcoin đã ký từ khay nhớ tạmCửa sổ nodeMở dòng lệnh tìm và gỡ lỗi cho node&Các địa chỉ đang gửi&Các địa chỉ đang nhậnMở một bitcoin: URIMớ víMở một víĐông víName of the menu item that restores wallet from a backup file.Khôi phục ví...Status tip for Restore Wallet menu itemKhôi phục ví từ tệp đã sao lưu&Giá trị mặt nạChe các giá trị trong tab Tổng quanThe title for Restore Wallet File WindowsTải bản sao lưu víTitle of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.Khôi phục víNhấn Ctrl + M&ẨnTrìn&h diễnA substring of the tooltip.%nkết nối đang hoạt động với mạng lưới BitcoinA substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.Nhấp để có thêm hành động.A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".Hiển thị tab ngang hàngA context menu item.Tắt hoạt động mạngA context menu item. The network activity was disabled previously.Bật hoạt động mạngLỗi: %1Khóa riêng tư <b>đã tắt</b>Ví thì <b>được mã hóa </b> và hiện tại <b>đã khóa</b>Ví thì <b>được mã hóa </b> và hiện tại <b>đã khóa</b>UnitDisplayStatusBarControlĐơn vị để hiển thị số tiền. Nhấp để chọn đơn vị khác.CoinControlDialogChế độ TreeChế độ ListSao chép giao dịch &ID và chỉ mục đầu ra(không có nhãn)CreateWalletActivityCó quá nhiều người ký từ bên ngoài được tìm thấyLoadWalletsActivityTitle of progress window which is displayed when wallets are being loaded.Tải víDescriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.Đang tải ví…OpenWalletActivityTitle of window indicating the progress of opening of a wallet.Mớ víRestoreWalletActivityTitle of progress window which is displayed when wallets are being restored.Khôi phục víDescriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.Đang khôi phục ví <b>%1</b>…Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.Khôi phục ví thất bạiTitle of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.Cảnh báo khối phục víTitle of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.Tin nhắn khôi phục víWalletControllerĐông víBạn có chắc chắn muốn đóng ví không <i>%1</i>?CreateWalletDialogSử dụng bộ mô tả để quản lý scriptPubKeySử dụng thiết bị ký bên ngoài chẳng hạn như ví phần cứng. Trước tiên, hãy định cấu hình tập lệnh người ký bên ngoài trong tùy chọn ví.Người ký tên bên ngoài"External signing" means using devices such as hardware wallets.Được biên dịch mà không có hỗ trợ ký bên ngoài (bắt buộc đối với ký bên ngoài)EditAddressDialogSửa địa chỉChỉnh sửa địa chỉ nhậnChỉnh sửa địa chỉ gửiIntroExplanatory text on the capability of the current prune target.Lỗi: Danh mục data xác định "%1" không thể được tạo.Chào mừngChào mừng bạn đến %1.Đây là lần đầu chương trình khởi chạy, bạn có thể chọn nơi %1 sẽ lưu trữ dữ liệu.Giới hạn lưu trữ chuỗi khối thànhĐảo ngược lại thiết lập này yêu cầu tại lại toàn bộ chuỗi khối. Tải về toàn bộ chuỗi khối trước và loại nó sau đó sẽ nhanh hơn. Vô hiệu hóa một số tính năng nâng cao.HelpMessageDialogVề %1Tùy chọn dòng lệnhShutdownWindow%1 đang tắt…ModalOverlayKhông xác định…đang tính toán…Không xác định. Đồng bộ hóa tiêu đề (%1, %2%)…OpenURIDialogTooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.Dán địa chỉ từ khay nhớ tạmOptionsDialogTự động bắt đầu %1 sau khi đăng nhập vào hệ thống.&Bắt đầu %1 trên đăng nhập hệ thốngCho phép cắt bớt làm giảm đáng kể không gian đĩa cần thiết để lưu trữ các giao dịch. Tất cả các khối vẫn được xác nhận đầy đủ. Hoàn nguyên cài đặt này yêu cầu tải xuống lại toàn bộ chuỗi khối.Kích thước bộ nhớ cache của &cơ sở dữ liệuSố lượng tập lệnh và chuỗi &xác minhĐịa chỉ IP của proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Các tùy chọn trong hộp thoại này bị ghi đè bởi dòng lệnhĐặt lại tất cả các tùy chọn máy khách về mặc định.&MạngTooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.Kích thước bộ đệm cơ sở dữ liệu tối đa. Bộ nhớ đệm lớn hơn có thể góp phần đồng bộ hóa nhanh hơn, sau đó lợi ích ít rõ rệt hơn đối với hầu hết các trường hợp sử dụng. Giảm kích thước bộ nhớ cache sẽ làm giảm mức sử dụng bộ nhớ. Bộ nhớ mempool không sử dụng được chia sẻ cho bộ nhớ cache này.Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.Đặt số lượng chuỗi xác minh tập lệnh. Giá trị âm tương ứng với số lõi bạn muốn để lại miễn phí cho hệ thống.Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.Điều này cho phép bạn hoặc công cụ của bên thứ ba giao tiếp với nút thông qua các lệnh dòng lệnh và JSON-RPC.An Options window setting to enable the RPC server.Bật máy chủ R&PCTooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.Có đặt trừ phí khỏi số tiền làm mặc định hay không.An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.Trừ &phí khỏi số tiền theo mặc địnhChuyên giaBật tính năng &kiểm soát và tiền xuNếu bạn vô hiệu hóa chi tiêu của thay đổi chưa được xác nhận, thay đổi từ một giao dịch sẽ không thể được sử dụng cho đến khi giao dịch đó có ít nhất một xác nhận. Điều này cũng ảnh hưởng đến cách tính số dư của bạn.&Chi tiêu thay đổi chưa được xác nhậnAn options window setting to enable PSBT controls.Bật điều khiển &PSBTTooltip text for options window setting that enables PSBT controls.Có hiển thị các điều khiển PSBT hay không.URL của bên thứ ba (ví dụ: trình khám phá khối) xuất hiện trong tab giao dịch dưới dạng các mục menu ngữ cảnh. %s trong URL được thay thế bằng mã băm giao dịch. Nhiều URL được phân tách bằng thanh dọc |. &URL giao dịch của bên thứ ba"External signing" means using devices such as hardware wallets.Được biên dịch mà không có hỗ trợ ký bên ngoài (bắt buộc đối với ký bên ngoài)Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.Các thiết lập hiện tại sẽ được sao lưu tại"%1".Tiếp tụcOptionsModelKhông thể đọc thiết lập "%1", %2.PSBTOperationsDialogKhông thể ký đầu vào khi ví bị khóa.Giao dịch có %1 đầu vào chưa được ký.Giao dịch vẫn cần (các) chữ ký.(Nhưng không có ví nào được tải.)PeerTableModelTitle of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.TuổiTitle of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.Địa chỉRPCConsoleGiao dịch cuối cùngTooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).Cho dù chúng tôi chuyển tiếp địa chỉ đến đồng đẳng này.Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).Chuyển tiếp địa chỉTooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).Tổng số các địa chỉ đã được xử lý thành công nhận được từ người này (ngoại trừ các địa chỉ sụt giảm do giới hạn tốc độ) Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.Tổng số các địa chỉ nhận được từ người ngày đã bị sụt giảm (không được xử lý thành công) do giới hạn về tốc độ.Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).Các địa chỉ đã được xử lýText title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.Tỷ lệ địa chỉ có giới hạnCửa sổ nodeContext menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.&Sao chép IP/NetmaskRecentRequestsTableModelNhãn(không có nhãn)SendCoinsDialogMessage displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.Bạn có muốn tạo giao dịch này không?Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.Vui lòng xem lại giao dịch của bạn. Bạn có thể tạo và gửi giao dịch này hoặc tạo Giao dịch Bitcoin được ký một phần (PSBT), bạn có thể lưu hoặc sao chép và sau đó ký bằng, ví dụ: ví %1 ngoại tuyến hoặc ví phần cứng tương thích với PSBT.(không có nhãn)SendCoinsEntryDán địa chỉ từ khay nhớ tạmSendConfirmationDialogGửiSignVerifyMessageDialogDán địa chỉ từ khay nhớ tạmSplashScreennhấn q để tắt máyTransactionDescText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.0/xác nhận, ở trong bể bộ nhớ - memory poolText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.0/xác nhận, không ở trong bể bộ nhớ - memory poolTransactionTableModelNhãn(không có nhãn)TransactionViewKhácTransactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.Hiển thị trong %1NhãnĐịa chỉWalletView&Xuất