<TS version="2.1" language="vi"> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> <translation type="unfinished">Nhấn chuột phải để sửa địa chỉ hoặc nhãn</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> <translation>Tạo một địa chỉ mới</translation> </message> <message> <source>&New</source> <translation type="unfinished">&Mới</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> <translation>Sao chép các địa chỉ đã được chọn vào bộ nhớ tạm thời của hệ thống</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> <translation type="unfinished">&Sao chép</translation> </message> <message> <source>C&lose</source> <translation type="unfinished">Đ&óng lại</translation> </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> <translation>Xóa địa chỉ đang chọn từ danh sách</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation>Xuất dữ liệu trong thẻ hiện tại ra file</translation> </message> <message> <source>&Export</source> <translation>&Xuất</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> <translation>&Xóa</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> <translation type="unfinished">Chọn địa chỉ để gửi coins đến</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> <translation type="unfinished">Chọn địa chỉ để nhận coins với</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> <translation type="unfinished">C&họn</translation> </message> <message> <source>Sending addresses</source> <translation type="unfinished">Địa chỉ đang gửi</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> <translation type="unfinished">Địa chỉ đang nhận</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> <translation type="unfinished">Đây là những địa chỉ đang thực hiện thanh toán. Luôn kiểm tra số lượng và địa chỉ nhận trước khi gửi coins.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> <translation type="unfinished">&Copy Địa Chỉ</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> <translation type="unfinished">Copy &Nhãn</translation> </message> <message> <source>Export Address List</source> <translation type="unfinished">Xuất List Địa Chỉ</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment> <translation type="unfinished">Có lỗi khi đang save list địa chỉ đến %1. Vui lòng thử lại.</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> <translation type="unfinished">Xuất Thất Bại</translation> </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> <source>Label</source> <translation type="unfinished">Nhãn</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation type="unfinished">Địa chỉ</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> <translation type="unfinished">(không nhãn)</translation> </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> <source>Passphrase Dialog</source> <translation>Log Cụm Mật Khẩu</translation> </message> <message> <source>Enter passphrase</source> <translation>Nhập cụm mật khẩu</translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> <translation>Cụm mật khẩu mới</translation> </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Lặp lại cụm mật khẩu mới</translation> </message> <message> <source>Show passphrase</source> <translation type="unfinished">Hiện cụm từ mật khẩu</translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> <translation type="unfinished">Ví mã hóa</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> <translation type="unfinished">Quá trình này cần cụm mật khẩu của bạn để mở khóa ví.</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> <translation type="unfinished">Mở khóa ví</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> <translation type="unfinished">Đổi cụm mật khẩu</translation> </message> <message> <source>Confirm wallet encryption</source> <translation type="unfinished">Xác nhận mã hóa ví</translation> </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> <translation type="unfinished">Cảnh báo: Nếu bạn mã hóa ví và mất cụm mật khẩu, bạn sẽ <b>MẤT TẤT CẢ BITCOIN</b>!</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation type="unfinished">Bạn có chắc bạn muốn mã hóa ví của mình?</translation> </message> <message> <source>Wallet encrypted</source> <translation type="unfinished">Ví đã được mã hóa</translation> </message> <message> <source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation type="unfinished">Nhập cụm từ mật khẩu mới cho ví điện tử. Hãy sử dụng cụm mật khẩu với mười hoặc nhiều hơn các ký tự ngẫu nhiên, hoặc nhiều hơn tám từ.</translation> </message> <message> <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source> <translation type="unfinished">Nhập cụm mật khẩu cũ và mật khẩu mới cho ví.</translation> </message> <message> <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> <translation type="unfinished">Xin lưu ý rằng mật mã hóa ví của bạn không thể bảo vệ hoàn toàn bitcoin của bạn khỏi đánh cắp bởi các phẩn mềm gián điệp nhiễm vào máy tính của bạn.</translation> </message> <message> <source>Wallet to be encrypted</source> <translation type="unfinished">Ví sẽ được mã hóa</translation> </message> <message> <source>Your wallet is about to be encrypted. </source> <translation type="unfinished">Ví của bạn sẽ được mã hóa.</translation> </message> <message> <source>Your wallet is now encrypted. </source> <translation type="unfinished">Ví của bạn đã được mã hóa.</translation> </message> <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> <translation type="unfinished">QUAN TRỌNG: Bất cứ backup nào bạn từng làm trước đây từ ví của bạn nên được thay thế tạo mới, file mã hóa ví. Vì lý do bảo mật, các backup trước đây của các ví chưa mã hóa sẽ bị vô tác dụng ngay khi bạn bắt đầu sử dụng mới, ví đã được mã hóa.</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> <translation type="unfinished">Quá trình mã hóa ví thất bại</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> <translation type="unfinished">Quá trình mã hóa ví thất bại do một lỗi nội tại. Ví của bạn vẫn chưa được mã hóa.</translation> </message> <message> <source>The supplied passphrases do not match.</source> <translation type="unfinished">Cụm mật khẩu được cung cấp không đúng.</translation> </message> <message> <source>Wallet unlock failed</source> <translation type="unfinished">Mở khóa ví thất bại</translation> </message> <message> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> <translation type="unfinished">Cụm mật khẩu đã nhập để giải mã ví không đúng.</translation> </message> <message> <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> <translation type="unfinished">Cụm mật khẩu thay đổi thành công.</translation> </message> <message> <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> <translation type="unfinished">Cảnh báo: chữ Viết Hoa đang bật!</translation> </message> </context> <context> <name>BanTableModel</name> <message> <source>Banned Until</source> <translation type="unfinished">Cấm Đến</translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinApplication</name> <message> <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source> <translation type="unfinished">Lỗi nghiêm trong. %1 không thể tiếp tục và sẽ thoát ra</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> <translation type="unfinished">Error: Xác định data directory "%1" không tồn tại.</translation> </message> <message> <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> <translation type="unfinished">Lỗi: không thể phân giải tệp cài đặt cấu hình: %1.</translation> </message> <message> <source>Amount</source> <translation type="unfinished">Số lượng</translation> </message> <message> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> <translation type="unfinished">Nhập một Bitcoin address (e.g. %1)</translation> </message> <message> <source>%1 h</source> <translation type="unfinished">%1 giờ</translation> </message> <message> <source>%1 m</source> <translation type="unfinished">%1 phút</translation> </message> <message> <source>%1 s</source> <translation type="unfinished">%1 giây</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform /> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform /> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform /> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n day(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform /> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n week(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform /> </translation> </message> <message> <source>%1 and %2</source> <translation type="unfinished">%1 và %2</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n year(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform /> </translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> <source>&Overview</source> <translation>&Tổng quan</translation> </message> <message> <source>Show general overview of wallet</source> <translation>Hiển thị tổng quan ví</translation> </message> <message> <source>&Transactions</source> <translation>&Các Giao Dịch</translation> </message> <message> <source>Browse transaction history</source> <translation>Trình duyệt lịch sử giao dịch</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> <translation>T&hoát</translation> </message> <message> <source>Quit application</source> <translation>Đóng ứng dụng</translation> </message> <message> <source>&About %1</source> <translation type="unfinished">&Khoảng %1</translation> </message> <message> <source>Show information about %1</source> <translation type="unfinished">Hiện thông tin khoảng %1</translation> </message> <message> <source>About &Qt</source> <translation>Về &Qt</translation> </message> <message> <source>Show information about Qt</source> <translation>Hiện thông tin về Qt</translation> </message> <message> <source>Modify configuration options for %1</source> <translation type="unfinished">Sửa đổi tùy chỉnh cấu hình cho %1</translation> </message> <message> <source>Create a new wallet</source> <translation type="unfinished">Tạo một ví mới</translation> </message> <message> <source>Wallet:</source> <translation type="unfinished">Ví tiền</translation> </message> <message> <source>Network activity disabled.</source> <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment> <translation type="unfinished">Hoạt động mạng được vô hiệu.</translation> </message> <message> <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> <translation type="unfinished">Proxy là <b> cho phép </b>: %1</translation> </message> <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>Gửi coin đến một địa chỉ Bitcoin</translation> </message> <message> <source>Backup wallet to another location</source> <translation>Backup ví đến một địa chỉ khác</translation> </message> <message> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> <translation>Thay đổi cụm mật khẩu cho ví đã mã hóa</translation> </message> <message> <source>&Send</source> <translation>&Gửi</translation> </message> <message> <source>&Receive</source> <translation>&Nhận</translation> </message> <message> <source>&Show / Hide</source> <translation>&Hiển thị / Ẩn</translation> </message> <message> <source>Show or hide the main Window</source> <translation>Hiện hoặc ẩn cửa sổ chính</translation> </message> <message> <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> <translation>Mã hóa private key thuộc về ví của bạn</translation> </message> <message> <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> <translation>Đăng ký lời nhắn với địa chỉ Bitcoin của bạn để chứng minh quyền sở hữu chúng</translation> </message> <message> <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> <translation>Xác minh lời nhắn để chắc chắn đã được đăng ký với địa chỉ Bitcoin xác định</translation> </message> <message> <source>Tabs toolbar</source> <translation>Các thanh công cụ</translation> </message> <message> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> <translation type="unfinished">Yêu cầu thanh toán (tạo QR code và bitcoin: URIs)</translation> </message> <message> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> <translation type="unfinished">Hiển thị danh sách các địa chỉ và nhãn đã dùng để gửi</translation> </message> <message> <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> <translation type="unfinished">Hiển thị danh sách các địa chỉ và nhãn đã dùng để nhận</translation> </message> <message> <source>&Command-line options</source> <translation type="unfinished">&Tùy chỉnh Command-line</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> <translation> <numerusform /> </translation> </message> <message> <source>%1 behind</source> <translation>%1 phia sau</translation> </message> <message> <source>Last received block was generated %1 ago.</source> <translation>Khối nhận cuối cùng đã được tạo %1.</translation> </message> <message> <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> <translation>Các giao dịch sau giao dịch này sẽ không được hiển thị.</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Lỗi</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Cảnh báo</translation> </message> <message> <source>Information</source> <translation>Thông tin</translation> </message> <message> <source>Up to date</source> <translation>Đã cập nhật</translation> </message> <message> <source>Node window</source> <translation type="unfinished">Cửa sổ node</translation> </message> <message> <source>Open node debugging and diagnostic console</source> <translation type="unfinished">Mở dòng lệnh tìm và gỡ lỗi cho node</translation> </message> <message> <source>&Sending addresses</source> <translation type="unfinished">&Các địa chỉ đang gửi</translation> </message> <message> <source>&Receiving addresses</source> <translation type="unfinished">&Các địa chỉ đang nhận</translation> </message> <message> <source>Open a bitcoin: URI</source> <translation type="unfinished">Mở một bitcoin: URI</translation> </message> <message> <source>Open Wallet</source> <translation type="unfinished">Mớ ví</translation> </message> <message> <source>Open a wallet</source> <translation type="unfinished">Mở một ví</translation> </message> <message> <source>Close wallet</source> <translation type="unfinished">Đông ví</translation> </message> <message> <source>Close all wallets</source> <translation type="unfinished">Đóng tất cả ví</translation> </message> <message> <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> <translation type="unfinished">Hiển thị %1 tin nhắn hỗ trợ để nhận được danh sách Bitcoin command-line khả dụng</translation> </message> <message> <source>default wallet</source> <translation type="unfinished">ví mặc định</translation> </message> <message> <source>No wallets available</source> <translation type="unfinished">Không có ví nào</translation> </message> <message> <source>Minimize</source> <translation type="unfinished">Thu nhỏ</translation> </message> <message> <source>Zoom</source> <translation type="unfinished">Phóng</translation> </message> <message> <source>Main Window</source> <translation type="unfinished">Màn hình chính</translation> </message> <message> <source>%1 client</source> <translation type="unfinished">%1 khách</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source> <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment> <translation type="unfinished"> <numerusform /> </translation> </message> <message> <source>Warning: %1</source> <translation type="unfinished">Cảnh báo: %1</translation> </message> <message> <source>Date: %1 </source> <translation type="unfinished">Ngày %1 </translation> </message> <message> <source>Amount: %1 </source> <translation type="unfinished">Số lượng: %1 </translation> </message> <message> <source>Wallet: %1 </source> <translation type="unfinished">Ví: %1 </translation> </message> <message> <source>Type: %1 </source> <translation type="unfinished">Loại: %1 </translation> </message> <message> <source>Label: %1 </source> <translation type="unfinished">Nhãn: %1 </translation> </message> <message> <source>Address: %1 </source> <translation type="unfinished">Địa chỉ: %1 </translation> </message> <message> <source>Sent transaction</source> <translation>Giao dịch đã gửi</translation> </message> <message> <source>Incoming transaction</source> <translation>Giao dịch đang nhận</translation> </message> <message> <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> <translation type="unfinished">Khởi tạo HD key <b>enabled</b></translation> </message> <message> <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> <translation type="unfinished">Khởi tạo HD key <b>disabled</b></translation> </message> <message> <source>Private key <b>disabled</b></source> <translation type="unfinished">Khóa riên tư <b>đã tắt</b></translation> </message> <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>Ví thì <b>encrypted</b> và hiện tại <b>unlocked</b></translation> </message> <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>Ví thì <b>encrypted</b> và hiện tại <b>locked</b></translation> </message> </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> <source>Coin Selection</source> <translation type="unfinished">Lựa chọn Coin</translation> </message> <message> <source>Quantity:</source> <translation type="unfinished">Số lượng:</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> <translation type="unfinished">Số lượng:</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> <translation type="unfinished">Phí:</translation> </message> <message> <source>Dust:</source> <translation type="unfinished">Rác:</translation> </message> <message> <source>After Fee:</source> <translation type="unfinished">Sau Phí:</translation> </message> <message> <source>Change:</source> <translation type="unfinished">Thay đổi:</translation> </message> <message> <source>(un)select all</source> <translation type="unfinished">(không)chọn tất cả</translation> </message> <message> <source>Amount</source> <translation type="unfinished">Số lượng</translation> </message> <message> <source>Received with label</source> <translation type="unfinished">Đã nhận với nhãn</translation> </message> <message> <source>Received with address</source> <translation type="unfinished">Đã nhận với địa chỉ</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished">Ngày</translation> </message> <message> <source>Confirmations</source> <translation type="unfinished">Xác nhận</translation> </message> <message> <source>Confirmed</source> <translation type="unfinished">Đã xác nhận</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> <translation type="unfinished">Sao chép số lượng</translation> </message> <message> <source>Copy quantity</source> <translation type="unfinished">Sao chép số lượng</translation> </message> <message> <source>Copy fee</source> <translation type="unfinished">Sao chép phí</translation> </message> <message> <source>Copy after fee</source> <translation type="unfinished">Sao chép sau phí</translation> </message> <message> <source>Copy bytes</source> <translation type="unfinished">Sao chép bytes</translation> </message> <message> <source>Copy dust</source> <translation type="unfinished">Sao chép rác</translation> </message> <message> <source>Copy change</source> <translation type="unfinished">Sao chép thay đổi</translation> </message> <message> <source>(%1 locked)</source> <translation type="unfinished">(%1 đã khóa)</translation> </message> <message> <source>yes</source> <translation type="unfinished">có</translation> </message> <message> <source>no</source> <translation type="unfinished">không</translation> </message> <message> <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> <translation type="unfinished">Label này chuyển sang đỏ nếu bất cứ giao dịch nhận nào có số lượng nhỏ hơn ngưỡng dust.</translation> </message> <message> <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> <translation type="unfinished">Có thể thay đổi +/-%1 satoshi(s) trên input.</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> <translation type="unfinished">(không nhãn)</translation> </message> <message> <source>change from %1 (%2)</source> <translation type="unfinished">change từ %1 (%2)</translation> </message> </context> <context> <name>CreateWalletActivity</name> <message> <source>Create wallet failed</source> <translation type="unfinished">Tạo ví thất bại</translation> </message> <message> <source>Create wallet warning</source> <translation type="unfinished">Cảnh báo khi tạo ví</translation> </message> </context> <context> <name>OpenWalletActivity</name> <message> <source>Open wallet failed</source> <translation type="unfinished">Mở ví thất bại</translation> </message> <message> <source>Open wallet warning</source> <translation type="unfinished">Mở ví cảnh báo</translation> </message> <message> <source>default wallet</source> <translation type="unfinished">ví mặc định</translation> </message> </context> <context> <name>WalletController</name> <message> <source>Close wallet</source> <translation type="unfinished">Đông ví</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?</source> <translation type="unfinished">Bạn có chắc bạn muốn đóng ví %1 ?</translation> </message> <message> <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source> <translation type="unfinished">Đóng ví thời gian dài sẽ dẫn đến phải đồng bộ hóa lại cả chuỗi nếu cắt tỉa pruning được kích hoạt</translation> </message> <message> <source>Close all wallets</source> <translation type="unfinished">Đóng tất cả ví</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source> <translation type="unfinished">Bạn có chắc chắn muốn đóng tất cả ví không?</translation> </message> </context> <context> <name>CreateWalletDialog</name> <message> <source>Create Wallet</source> <translation type="unfinished">Tạo Ví</translation> </message> <message> <source>Wallet Name</source> <translation type="unfinished">Tên Ví</translation> </message> <message> <source>Wallet</source> <translation type="unfinished">Ví</translation> </message> <message> <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source> <translation type="unfinished">Mật mã hóa ví. Ví sẽ được mật mã hóa với cụm mật khẩu của bạn.</translation> </message> <message> <source>Encrypt Wallet</source> <translation type="unfinished">Mật mã hóa ví</translation> </message> <message> <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source> <translation type="unfinished">Tắt các khóa cá nhân cho ví này. Các ví với khóa cá nhân tắt sẽ không có các khóa cá nhân và không thể có nhân HD hoặc nhập thêm khóa cá nhân. Việc này tốt cho các ví chỉ dùng để xem.</translation> </message> <message> <source>Disable Private Keys</source> <translation type="unfinished">Vô hiệu hóa khóa cá nhân</translation> </message> <message> <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source> <translation type="unfinished">Tạo một ví trống. Ví trống không có các khóa cá nhân hay script ban đầu. Khóa cá nhân và địa chỉ có thể được nhập, hoặc một nhân HD có thể được thiết lập sau đó.</translation> </message> <message> <source>Make Blank Wallet</source> <translation type="unfinished">Tạo ví trống</translation> </message> <message> <source>Create</source> <translation type="unfinished">Tạo</translation> </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> <source>&Label</source> <translation>Nhãn dữ liệu</translation> </message> <message> <source>The label associated with this address list entry</source> <translation type="unfinished">Label liên kết với list address ban đầu này</translation> </message> <message> <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> <translation type="unfinished">Label liên kết với list address ban đầu này. Điều này chỉ được điều chỉnh cho địa chỉ gửi.</translation> </message> <message> <source>&Address</source> <translation>Địa chỉ</translation> </message> <message> <source>New sending address</source> <translation type="unfinished">Address đang gửi mới</translation> </message> <message> <source>Edit receiving address</source> <translation type="unfinished">Edit address đang nhận</translation> </message> <message> <source>Edit sending address</source> <translation type="unfinished">Edit address đang gửi</translation> </message> <message> <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> <translation type="unfinished">Address đã nhập "%1" không valid Bitcoin address.</translation> </message> <message> <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> <translation type="unfinished">Địa chỉ "%1" đã tồn tại như địa chỉ nhận với nhãn "%2" và vì vậy không thể thêm như là địa chỉ gửi.</translation> </message> <message> <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> <translation type="unfinished">Địa chỉ nhập "%1" đã có trong sổ địa chỉ với nhãn "%2".</translation> </message> <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation type="unfinished">Không thể unlock wallet.</translation> </message> <message> <source>New key generation failed.</source> <translation type="unfinished">Khởi tạo key mới thất bại.</translation> </message> </context> <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> <source>A new data directory will be created.</source> <translation>Một danh mục dữ liệu mới sẽ được tạo.</translation> </message> <message> <source>name</source> <translation>tên</translation> </message> <message> <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> <translation>Danh mục đã tồn tại. Thêm %1 nếu bạn dự định creat một danh mục mới ở đây.</translation> </message> <message> <source>Path already exists, and is not a directory.</source> <translation>Path đã tồn tại, và không là danh mục.</translation> </message> <message> <source>Cannot create data directory here.</source> <translation>Không thể create dữ liệu danh mục tại đây.</translation> </message> </context> <context> <name>Intro</name> <message> <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> <translation type="unfinished">Ít nhất %1 GB data sẽ được trữ tại danh mục này, và nó sẽ lớn theo thời gian.</translation> </message> <message> <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> <translation type="unfinished">Gần đúng %1 GB of data sẽ được lưu giữ trong danh mục này.</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source> <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment> <translation type="unfinished"> <numerusform /> </translation> </message> <message> <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> <translation type="unfinished">%1 sẽ download và lưu trữ một bản copy của Bitcoin block chain.</translation> </message> <message> <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> <translation type="unfinished">Wallet sẽ cùng được lưu giữ trong danh mục này.</translation> </message> <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation type="unfinished">Error: Danh mục data xác định "%1" không thể được tạo.</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Lỗi</translation> </message> <message> <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> <translation type="unfinished">Đây là lần đầu chương trình khởi chạy, bạn có thể chọn nơi %1 sẽ lưu trữ data.</translation> </message> <message> <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> <translation type="unfinished">Khi bạn click OK, %1 sẽ bắt đầu download và process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</translation> </message> <message> <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source> <translation type="unfinished">Đảo ngược lại thiết lập này yêu cầu download lại toàn bộ blockchain. Download toàn bộ blockchain trước và loại nó sau đó sẽ nhanh hơn. Vô hiệu hóa một số tính năng nâng cao.</translation> </message> <message> <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> <translation type="unfinished">Đồng bộ hóa ban đầu này rất đòi hỏi, và có thể phơi bày các sự cố về phần cứng với máy tính của bạn trước đó đã không được chú ý. Mỗi khi bạn chạy %1, nó sẽ tiếp tục tải về nơi nó dừng lại.</translation> </message> <message> <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> <translation type="unfinished">Nếu bạn đã chọn giới hạn block chain lưu trữ (pruning),dữ liệu lịch sử vẫn phải được tải xuống và xử lý, nhưng sẽ bị xóa sau đó để giữ cho việc sử dụng đĩa của bạn ở mức usage thấp.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> <translation>Sử dụng default danh mục đa ta</translation> </message> <message> <source>Use a custom data directory:</source> <translation>Sử dụng custom danh mục data:</translation> </message> </context> <context> <name>HelpMessageDialog</name> <message> <source>version</source> <translation type="unfinished">phiên bản</translation> </message> </context> <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> <translation type="unfinished">Đừng tắt máy tính đến khi cửa sổ này đóng.</translation> </message> </context> <context> <name>ModalOverlay</name> <message> <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> <translation type="unfinished">Giao dịch gần đây có thể chưa được hiển thị, và vì vậy số dư wallet của bạn có thể không dúng. Thông tin này sẽ được làm đúng khi wallet hoàn thành đồng bộ với bitcoin network, như chi tiết bên dưới.</translation> </message> <message> <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> <translation type="unfinished">Cố gắng spend các bitcoins bị ảnh hưởng bởi các giao dịch chưa được hiển thị sẽ không được chấp nhận bởi mạng.</translation> </message> <message> <source>Number of blocks left</source> <translation type="unfinished">Số của blocks còn lại</translation> </message> <message> <source>Last block time</source> <translation type="unfinished">Thời gian block cuối cùng</translation> </message> <message> <source>Progress</source> <translation type="unfinished">Tiến độ</translation> </message> <message> <source>Progress increase per hour</source> <translation type="unfinished">Tiến độ tăng mỗi giờ</translation> </message> <message> <source>Estimated time left until synced</source> <translation type="unfinished">Ước tính thời gian còn lại đến khi đồng bộ</translation> </message> <message> <source>Hide</source> <translation type="unfinished">Ẩn</translation> </message> <message> <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source> <translation type="unfinished">%1 đang được đồng bộ. Header và block sẽ được download từ các nốt lân cận và thẩm định tới khi đạt đỉnh của blockchain.</translation> </message> </context> <context> <name>OpenURIDialog</name> <message> <source>Open bitcoin URI</source> <translation type="unfinished">Mở bitcoin URI</translation> </message> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> <source>Options</source> <translation>Tùy chỉnh</translation> </message> <message> <source>&Main</source> <translation>&Chính</translation> </message> <message> <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> <translation type="unfinished">Tự động bắt đầu %1 sau khi đăng nhập vào system.</translation> </message> <message> <source>&Start %1 on system login</source> <translation type="unfinished">&Bắt đầu %1 trên đăng nhập system</translation> </message> <message> <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> <translation type="unfinished">Hiển thị nếu cung cấp default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</translation> </message> <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> <translation type="unfinished">Minimize thay vì thoát khỏi ứng dụng khi cửa sổ đóng lại. Khi bật tùy chọn này, ứng dụng sẽ chỉ được đóng sau khi chọn Exit trong menu.</translation> </message> <message> <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> <translation type="unfinished">Bên thứ ba URLs (e.g. a block explorer) xuất hiện trong thẻ giao dịch như context menu items. %s in the URL thì được thay thế bởi transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</translation> </message> <message> <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> <translation type="unfinished">Mở %1 configuration file từ danh mục làm việc working directory.</translation> </message> <message> <source>Open Configuration File</source> <translation type="unfinished">Mở File cấu hình</translation> </message> <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Reset tất cả client options to default.</translation> </message> <message> <source>&Reset Options</source> <translation>&Reset Tùy chọn</translation> </message> <message> <source>Prune &block storage to</source> <translation type="unfinished">Cắt tỉa và lưu trữ khối tới</translation> </message> <message> <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> <translation type="unfinished">Hoàn nguyên cài đặt này yêu cầu tải xuống lại toàn bộ blockchain.</translation> </message> <message> <source>Accept connections from outside.</source> <translation type="unfinished">Chấp nhận kết nối từ bên ngoài</translation> </message> <message> <source>Allow incomin&g connections</source> <translation type="unfinished">Chấp nhận kết nối đang tới</translation> </message> <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> <translation type="unfinished">Kết nối đến Bitcoin network qua một SOCKS5 proxy.</translation> </message> <message> <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> <translation type="unfinished">&Connect qua SOCKS5 proxy (default proxy):</translation> </message> <message> <source>Used for reaching peers via:</source> <translation type="unfinished">Sử dụng reaching peers via:</translation> </message> <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Hiển thị chỉ thẻ icon sau khi thu nhỏ cửa sổ.</translation> </message> <message> <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> <translation>&Minimize đến thẻ thay vì taskbar</translation> </message> <message> <source>User Interface &language:</source> <translation>Giao diện người dùng &language:</translation> </message> <message> <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> <translation type="unfinished">Giao diện ngôn ngữ người dùng có thể được thiết lập tại đây. Tùy chọn này sẽ có hiệu lực sau khi khởi động lại %1.</translation> </message> <message> <source>&Unit to show amounts in:</source> <translation>&Unit để hiện số lượng tại đây:</translation> </message> <message> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> <translation>Chọn default đơn vị phân chia để hiện giao diện và đang gửi coins.</translation> </message> <message> <source>Whether to show coin control features or not.</source> <translation type="unfinished">Cho hiển thị tính năng coin control hoặc không.</translation> </message> <message> <source>&Third party transaction URLs</source> <translation type="unfinished">&Các URL giao dịch của bên thứ ba</translation> </message> <message> <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source> <translation type="unfinished">Các tùy chọn được đặt trong hộp thoại này bị ghi đè bởi dòng lệnh hoặc trong tệp cấu hình:</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Hủy</translation> </message> <message> <source>none</source> <translation type="unfinished">không có gì</translation> </message> <message> <source>Confirm options reset</source> <translation>Confirm tùy chọn reset</translation> </message> <message> <source>Client restart required to activate changes.</source> <translation type="unfinished">Client yêu cầu khởi động lại để thay đổi có hiệu lực.</translation> </message> <message> <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> <translation type="unfinished">Client sẽ đóng lại. Tiếp tục chứ?</translation> </message> <message> <source>Configuration options</source> <translation type="unfinished">Tùy chọn cấu hình</translation> </message> <message> <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> <translation type="unfinished">File cấu hình được sử dụng để chỉ định các tùy chọn nâng cao của người dùng mà ghi đè GUI settings. Ngoài ra, bất kỳ tùy chọn dòng lệnh sẽ ghi đè lên tập tin cấu hình này.</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished">Lỗi</translation> </message> <message> <source>The configuration file could not be opened.</source> <translation type="unfinished">Không thẻ mở tệp cấu hình.</translation> </message> <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation type="unfinished">Việc change này sẽ cần một client restart.</translation> </message> <message> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> <translation>Cung cấp proxy address thì invalid.</translation> </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> <message> <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> <translation>Thông tin được hiển thị có thể đã lỗi thời. Cái wallet tự động đồng bộ với Bitcoin network sau một connection được thiết lập, nhưng quá trình này vẫn chưa completed yet.</translation> </message> <message> <source>Watch-only:</source> <translation type="unfinished">Chỉ-xem:</translation> </message> <message> <source>Available:</source> <translation type="unfinished">Có hiệu lực:</translation> </message> <message> <source>Your current spendable balance</source> <translation>Số dư khả dụng:</translation> </message> <message> <source>Pending:</source> <translation type="unfinished">Đang xử lý:</translation> </message> <message> <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> <translation>Tất cả giao dịch vẫn chưa được confirmed, và chưa tính vào số dư có thể chi tiêu</translation> </message> <message> <source>Immature:</source> <translation>Chưa hoàn thiện:</translation> </message> <message> <source>Mined balance that has not yet matured</source> <translation>Mined balance chưa matured hẳn</translation> </message> <message> <source>Balances</source> <translation type="unfinished">Số dư</translation> </message> <message> <source>Total:</source> <translation>Tổng cộng:</translation> </message> <message> <source>Your current total balance</source> <translation>Tổng số dư hiện tại</translation> </message> <message> <source>Your current balance in watch-only addresses</source> <translation type="unfinished">Số dư hiện tại trong địa chỉ watch-only</translation> </message> <message> <source>Spendable:</source> <translation type="unfinished">Có thể sử dụng</translation> </message> <message> <source>Recent transactions</source> <translation type="unfinished">Giao dịch gần đây</translation> </message> <message> <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> <translation type="unfinished">Giao dịch chưa được xác nhận đến watch-only addresses</translation> </message> <message> <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> <translation type="unfinished">Mined số dư trong watch-only address chưa matured hẳn</translation> </message> <message> <source>Current total balance in watch-only addresses</source> <translation type="unfinished">Tổng số dư hiện tại trong watch-only addresses</translation> </message> </context> <context> <name>PSBTOperationsDialog</name> <message> <source>Dialog</source> <translation type="unfinished">Bảng thoại</translation> </message> <message> <source>Sign Tx</source> <translation type="unfinished">Đăng ký Tx</translation> </message> <message> <source>Copy to Clipboard</source> <translation type="unfinished">Lưu vào bảng tạm</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation type="unfinished">Đóng</translation> </message> <message> <source>Failed to sign transaction: %1</source> <translation type="unfinished">Đăng ký giao dịch thất bại :%1</translation> </message> <message> <source>PSBT copied to clipboard.</source> <translation type="unfinished">Dữ liệu PSBT được sao chép vào bộ nhớ tạm.</translation> </message> <message> <source>Save Transaction Data</source> <translation type="unfinished">Lưu trữ giao dịch</translation> </message> <message> <source>PSBT saved to disk.</source> <translation type="unfinished">Dữ liệu PSBT được lưu vào ổ đĩa.</translation> </message> <message> <source> * Sends %1 to %2</source> <translation type="unfinished">*Gửi %1 tới %2</translation> </message> <message> <source>Pays transaction fee: </source> <translation type="unfinished">Trả phí giao dịch</translation> </message> <message> <source>Total Amount</source> <translation type="unfinished">Tổng số</translation> </message> <message> <source>or</source> <translation type="unfinished">hoặc</translation> </message> <message> <source>Transaction still needs signature(s).</source> <translation type="unfinished">Giao dịch cần chữ ký</translation> </message> <message> <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source> <translation type="unfinished">(Nhưng ví này không thể đăng ký giao dịch.)</translation> </message> <message> <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source> <translation type="unfinished">Giao dịch đã được đăng ký và chuẩn bị để phát lên</translation> </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> <message> <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> <translation type="unfinished">Không thể khởi tạo bitcoin: click-to-pay handler</translation> </message> <message> <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> <translation type="unfinished">'bitcoin://' không khả dụng URI. Dùng thay vì 'bitcoin:' .</translation> </message> <message> <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> <translation type="unfinished">URI không thể phân tích cú pháp! Đây có thể gây nên bởi invalid Bitcoin address hoặc URI không đúng định dạng tham số.</translation> </message> <message> <source>Payment request file handling</source> <translation type="unfinished">Payment request file đang xử lý</translation> </message> </context> <context> <name>PeerTableModel</name> <message> <source>User Agent</source> <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment> <translation type="unfinished">User Đặc Vụ</translation> </message> <message> <source>Sent</source> <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment> <translation type="unfinished">Gửi</translation> </message> <message> <source>Received</source> <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment> <translation type="unfinished">Nhận</translation> </message> <message> <source>Address</source> <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment> <translation type="unfinished">Địa chỉ</translation> </message> <message> <source>Network</source> <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment> <translation type="unfinished">Mạng</translation> </message> </context> <context> <name>QRImageWidget</name> <message> <source>&Copy Image</source> <translation type="unfinished">&Sao chép ảnh</translation> </message> <message> <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> <translation type="unfinished">Đang tính toán URI quá dài, cố gắng giảm text cho label / message.</translation> </message> <message> <source>Error encoding URI into QR Code.</source> <translation type="unfinished">Error đang mã hóa URI đến QR Code.</translation> </message> <message> <source>QR code support not available.</source> <translation type="unfinished">Sự hổ trợ mã QR không sẵn có</translation> </message> <message> <source>Save QR Code</source> <translation type="unfinished">Lưu QR Code</translation> </message> </context> <context> <name>RPCConsole</name> <message> <source>&Information</source> <translation>&Thông tin</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished">Tổng thể</translation> </message> <message> <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source> <translation type="unfinished">Để chỉ ra một nơi không mặt định của thư mục dữ liệu hãy dùng tùy chọn '%1'</translation> </message> <message> <source>Blocksdir</source> <translation type="unfinished">Thư mục chứa các khối Blocksdir</translation> </message> <message> <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source> <translation type="unfinished">Để chỉ ra một nơi không mặt định của thư mục các khối hãy dùng tùy chọn '%1'</translation> </message> <message> <source>Startup time</source> <translation>Startup lúc</translation> </message> <message> <source>Network</source> <translation>Mạng</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Tên</translation> </message> <message> <source>Number of connections</source> <translation>Số lượng connections</translation> </message> <message> <source>Memory Pool</source> <translation type="unfinished">Pool Bộ Nhớ</translation> </message> <message> <source>Current number of transactions</source> <translation type="unfinished">Số giao dịch hiện tại</translation> </message> <message> <source>Memory usage</source> <translation type="unfinished">Bộ nhớ usage</translation> </message> <message> <source>Wallet: </source> <translation type="unfinished">Ví :</translation> </message> <message> <source>(none)</source> <translation type="unfinished">(không)</translation> </message> <message> <source>Received</source> <translation type="unfinished">Nhận</translation> </message> <message> <source>Sent</source> <translation type="unfinished">Gửi</translation> </message> <message> <source>Banned peers</source> <translation type="unfinished">Bị khóa peers</translation> </message> <message> <source>Select a peer to view detailed information.</source> <translation type="unfinished">Chọn một peer để xem thông tin chi tiết.</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation type="unfinished">Phiên bản</translation> </message> <message> <source>Starting Block</source> <translation type="unfinished">Block Bắt Đầu</translation> </message> <message> <source>Synced Headers</source> <translation type="unfinished">Headers đã được đồng bộ</translation> </message> <message> <source>Synced Blocks</source> <translation type="unfinished">Blocks đã được đồng bộ</translation> </message> <message> <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source> <translation type="unfinished">Hệ thống tự động ánh xạ được sử dụng để đa dạng hóa lựa chọn ngang hàng.</translation> </message> <message> <source>Mapped AS</source> <translation type="unfinished">AS đã được map</translation> </message> <message> <source>User Agent</source> <translation type="unfinished">User Đặc Vụ</translation> </message> <message> <source>Node window</source> <translation type="unfinished">Cửa sổ node</translation> </message> <message> <source>Current block height</source> <translation type="unfinished">Kích thước khối hiện tại</translation> </message> <message> <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> <translation type="unfinished">Mở cái %1 debug log file từ danh mục dữ liệu hiện tại. Điều này cần vài giây cho large log files.</translation> </message> <message> <source>Decrease font size</source> <translation type="unfinished">Giảm font size</translation> </message> <message> <source>Increase font size</source> <translation type="unfinished">Tăng font size</translation> </message> <message> <source>Permissions</source> <translation type="unfinished">Cho phép</translation> </message> <message> <source>Services</source> <translation type="unfinished">Dịch vụ</translation> </message> <message> <source>Connection Time</source> <translation type="unfinished">Connection Thời Gian</translation> </message> <message> <source>Last Send</source> <translation type="unfinished">Gửi Sau Cùng</translation> </message> <message> <source>Last Receive</source> <translation type="unfinished">Nhận Sau Cùng</translation> </message> <message> <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> <translation type="unfinished">Thời hạn của một ping hiện đang nổi trội.</translation> </message> <message> <source>Ping Wait</source> <translation type="unfinished">Ping Chờ</translation> </message> <message> <source>Min Ping</source> <translation type="unfinished">Ping Nhỏ Nhất</translation> </message> <message> <source>Time Offset</source> <translation type="unfinished">Thời gian Offset</translation> </message> <message> <source>Last block time</source> <translation>Thời gian block cuối cùng</translation> </message> <message> <source>&Console</source> <translation>&BangDieuKhien</translation> </message> <message> <source>Debug log file</source> <translation>Debug file log</translation> </message> <message> <source>Clear console</source> <translation>Xóa console</translation> </message> <message> <source>Executing command without any wallet</source> <translation type="unfinished">Đang chạy lệnh khi không có ví nào</translation> </message> <message> <source>Executing command using "%1" wallet</source> <translation type="unfinished">Chạy lệnh bằng ví "%1"</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished">Không biết</translation> </message> </context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation type="unfinished">Một optional lời nhắn để đính kèm đến payment request, cái mà sẽ được hiển thị khi mà request đang mở. Lưu ý: Tin nhắn này sẽ không được gửi với payment over the Bitcoin network.</translation> </message> <message> <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> <translation type="unfinished">Một optional label để liên kết với address đang nhận mới.</translation> </message> <message> <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> <translation type="unfinished">Sử dụng form cho request thanh toán. Tất cả chỗ trống là <b>optional</b>.</translation> </message> <message> <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> <translation type="unfinished">Một optional giá trị để request. Để lại đây khoảng trống hoặc zero để không request một giá trị xác định.</translation> </message> <message> <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source> <translation type="unfinished">Một nhãn tùy chọn để liên kết với địa chỉ nhận mới (được bạn sử dụng để xác định hóa đơn). Nó cũng được đính kèm với yêu cầu thanh toán.</translation> </message> <message> <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source> <translation type="unfinished">Một thông báo tùy chọn được đính kèm với yêu cầu thanh toán và có thể được hiển thị cho người gửi.</translation> </message> <message> <source>&Create new receiving address</source> <translation type="unfinished">&Tạo địa chỉ nhận mới</translation> </message> <message> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation type="unfinished">Xóa hết các khoảng trống của form.</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation type="unfinished">Xóa</translation> </message> <message> <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> <translation type="unfinished">Các địa chỉ segwit gốc (còn gọi là Bech32 hoặc BIP-173) sẽ giảm phí giao dịch của bạn sau này và bảo vệ tốt hơn trước các lỗi chính tả, nhưng ví cũ không hỗ trợ chúng. Khi không được chọn, một địa chỉ tương thích với ví cũ sẽ được tạo thay thế.</translation> </message> <message> <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> <translation type="unfinished">Tạo địa chỉ segwit (Bech32) riêng</translation> </message> <message> <source>Requested payments history</source> <translation type="unfinished">Yêu cầu lịch sử giao dịch</translation> </message> <message> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> <translation type="unfinished">Hiển thị request đã chọn (does the same as double clicking an entry)</translation> </message> <message> <source>Show</source> <translation type="unfinished">Hiển thị</translation> </message> <message> <source>Remove the selected entries from the list</source> <translation type="unfinished">Xóa bỏ mục đang chọn từ danh sách</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished">Gỡ bỏ</translation> </message> <message> <source>Copy &URI</source> <translation type="unfinished">Sao chép &URI</translation> </message> <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation type="unfinished">Không thể unlock wallet.</translation> </message> <message> <source>Could not generate new %1 address</source> <translation type="unfinished">Không thể tạo ra %1 địa chỉ mới</translation> </message> </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> <source>Address:</source> <translation type="unfinished">Địa chỉ</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> <translation type="unfinished">Số lượng:</translation> </message> <message> <source>Label:</source> <translation type="unfinished">Nhãn</translation> </message> <message> <source>Message:</source> <translation type="unfinished">Tin nhắn:</translation> </message> <message> <source>Wallet:</source> <translation type="unfinished">Ví tiền</translation> </message> <message> <source>Copy &URI</source> <translation type="unfinished">Sao chép &URI</translation> </message> <message> <source>Copy &Address</source> <translation type="unfinished">Sao chép địa chỉ</translation> </message> <message> <source>Payment information</source> <translation type="unfinished">Payment thông tin</translation> </message> <message> <source>Request payment to %1</source> <translation type="unfinished">Request payment đến %1</translation> </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished">Ngày</translation> </message> <message> <source>Label</source> <translation type="unfinished">Nhãn</translation> </message> <message> <source>Message</source> <translation type="unfinished">Tin nhắn</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> <translation type="unfinished">(không nhãn)</translation> </message> <message> <source>(no message)</source> <translation type="unfinished">(no tin nhắn)</translation> </message> <message> <source>(no amount requested)</source> <translation type="unfinished">(không amount yêu cầu)</translation> </message> <message> <source>Requested</source> <translation type="unfinished">Đã yêu cầu</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> <source>Send Coins</source> <translation>Gửi Coins</translation> </message> <message> <source>Coin Control Features</source> <translation type="unfinished">Coin Control Tính-năng</translation> </message> <message> <source>automatically selected</source> <translation type="unfinished">được chọn một cách hoàn toàn tự động</translation> </message> <message> <source>Insufficient funds!</source> <translation type="unfinished">Không đủ tiền kìa!</translation> </message> <message> <source>Quantity:</source> <translation type="unfinished">Số lượng:</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> <translation type="unfinished">Số lượng:</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> <translation type="unfinished">Phí:</translation> </message> <message> <source>After Fee:</source> <translation type="unfinished">Sau Phí:</translation> </message> <message> <source>Change:</source> <translation type="unfinished">Thay đổi:</translation> </message> <message> <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> <translation type="unfinished">Nếu cái này được bật, nhưng việc change address thì trống hoặc invalid, change sẽ được gửi cho một address vừa được tạo mới.</translation> </message> <message> <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> <translation type="unfinished">Sử dụng fallbackfee có thể dẫn đến hết quả đang gửi một transaction mà nó sẽ mất hàng giờ hoặc ngày (hoặc chẳng bao giờ) được confirm. Suy nghĩ chọn fee của bạn bình thường hoặc chờ cho đến khi validated hoàn thành chain.</translation> </message> <message> <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> <translation type="unfinished">Warning: Fee ước tính hiện tại không khả thi.</translation> </message> <message> <source>per kilobyte</source> <translation type="unfinished">trên mỗi kilobyte</translation> </message> <message> <source>Hide</source> <translation type="unfinished">Ẩn</translation> </message> <message> <source>Recommended:</source> <translation type="unfinished">Khuyên dùng:</translation> </message> <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Gửi đến tập thể người nhận một lần</translation> </message> <message> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation type="unfinished">Xóa hết các khoảng trống của form.</translation> </message> <message> <source>Dust:</source> <translation type="unfinished">Rác:</translation> </message> <message> <source>Hide transaction fee settings</source> <translation type="unfinished">Ẩn cài đặt phí giao dịch</translation> </message> <message> <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation type="unfinished">Khi có khối lượng giao dịch ít hơn chổ trống trong các khối, các nhà đào mỏ cũng như các nút chuyển tiếp có thể thực thi chỉ với một khoản phí tối thiểu. Chỉ trả khoản phí tối thiểu này là tốt, nhưng lưu ý rằng điều này có thể dẫn đến một giao dịch không bao giờ xác nhận một khi có nhu cầu giao dịch bitcoin nhiều hơn khả năng mạng có thể xử lý.</translation> </message> <message> <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source> <translation type="unfinished">Một khoản phí quá thấp có thể dẫn đến một giao dịch không bao giờ xác nhận (đọc chú giải công cụ)</translation> </message> <message> <source>Confirmation time target:</source> <translation type="unfinished">Thời gian xác nhận đối tượng:</translation> </message> <message> <source>Enable Replace-By-Fee</source> <translation type="unfinished">Kích hoạt Phí thay thế</translation> </message> <message> <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> <translation type="unfinished">Với Phí thay thế (BIP-125), bạn có thể tăng phí giao dịch sau khi được gửi. Nếu không có điều này, một khoản phí cao hơn có thể được đề xuất để bù đắp cho rủi ro chậm trễ giao dịch tăng lên.</translation> </message> <message> <source>Balance:</source> <translation>Số dư:</translation> </message> <message> <source>Confirm the send action</source> <translation>Confirm hành động gửi</translation> </message> <message> <source>Copy quantity</source> <translation type="unfinished">Sao chép số lượng</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> <translation type="unfinished">Sao chép số lượng</translation> </message> <message> <source>Copy fee</source> <translation type="unfinished">Sao chép phí</translation> </message> <message> <source>Copy after fee</source> <translation type="unfinished">Sao chép sau phí</translation> </message> <message> <source>Copy bytes</source> <translation type="unfinished">Sao chép bytes</translation> </message> <message> <source>Copy dust</source> <translation type="unfinished">Sao chép rác</translation> </message> <message> <source>Copy change</source> <translation type="unfinished">Sao chép thay đổi</translation> </message> <message> <source>Cr&eate Unsigned</source> <translation type="unfinished">Cr&eate không được ký</translation> </message> <message> <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source> <translation type="unfinished">Tạo Giao dịch Bitcoin được ký một phần (PSBT) để sử dụng với các dạng như: ví ngoại tuyến %1 hoặc ví phần cứng tương thích PSBT.</translation> </message> <message> <source> from wallet '%1'</source> <translation type="unfinished">từ ví '%1'</translation> </message> <message> <source>%1 to '%2'</source> <translation type="unfinished">%1 tới '%2'</translation> </message> <message> <source>%1 to %2</source> <translation type="unfinished">%1 đến%2</translation> </message> <message> <source>Do you want to draft this transaction?</source> <translation type="unfinished">Bạn có muốn tạo tạm thời dao dịch này?</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to send?</source> <translation type="unfinished">Bạn chắc chắn muốn gửi chứ?</translation> </message> <message> <source>Save Transaction Data</source> <translation type="unfinished">Lưu trữ giao dịch</translation> </message> <message> <source>PSBT saved</source> <translation type="unfinished">PSBT đã lưu</translation> </message> <message> <source>or</source> <translation type="unfinished">hoặc</translation> </message> <message> <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> <translation type="unfinished">Bạn có thể tăng phí sau khi gửi( với tín hiệu Phí Thay Thế, BIP-125)</translation> </message> <message> <source>Please, review your transaction.</source> <translation type="unfinished">Làm ơn xem xét đánh giá giao dịch của bạn.</translation> </message> <message> <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> <translation type="unfinished">Không có tín hiệu Phí Thay Thế, BIP-125.</translation> </message> <message> <source>Total Amount</source> <translation type="unfinished">Tổng số</translation> </message> <message> <source>Confirm send coins</source> <translation type="unfinished">Confirm gửi coins</translation> </message> <message> <source>Confirm transaction proposal</source> <translation type="unfinished">Xác nhận đề xuất giao dịch</translation> </message> <message> <source>Watch-only balance:</source> <translation type="unfinished">Số dư chỉ xem:</translation> </message> <message> <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> <translation type="unfinished">Địa chỉ người nhận address thì không valid. Kiểm tra lại đi.</translation> </message> <message> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> <translation type="unfinished">Giả trị để pay cần phải lớn hơn 0.</translation> </message> <message> <source>The amount exceeds your balance.</source> <translation type="unfinished">Số tiền vượt quá số dư của bạn.</translation> </message> <message> <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> <translation type="unfinished">Tổng số lớn hơn số dư của bạn khi %1 transaction fee được tính vào.</translation> </message> <message> <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> <translation type="unfinished">Trùng address được tìm thấy: địa chỉ chỉ nên được dùng một lần.</translation> </message> <message> <source>Transaction creation failed!</source> <translation type="unfinished">Transaction khởi tạo thất bại!</translation> </message> <message> <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> <translation type="unfinished">Một fee lớn hơn %1 được coi là ngớ ngẩn cao fee.</translation> </message> <message> <source>Payment request expired.</source> <translation type="unfinished">Payment request hết hạn.</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> <translation> <numerusform /> </translation> </message> <message> <source>Warning: Unknown change address</source> <translation type="unfinished">Warning: Không biết change address</translation> </message> <message> <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> <translation type="unfinished">The address bạn đã chọn dành cho change thì không phải part of this wallet. Bất kỳ hay tất cả funds in your wallet có thể được gửi đến address này. Bạn chắc chứ?</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> <translation type="unfinished">(không nhãn)</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> <source>Choose previously used address</source> <translation type="unfinished">Chọn mới thì address</translation> </message> <message> <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> <translation type="unfinished">The Bitcoin address để gửi the payment đến</translation> </message> <message> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>Paste address từ clipboard</translation> </message> <message> <source>Remove this entry</source> <translation type="unfinished">Xóa bỏ entry này</translation> </message> <message> <source>The amount to send in the selected unit</source> <translation type="unfinished">Lượng tiền để gửi trong mỗi đơn vị đã chọn</translation> </message> <message> <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source> <translation type="unfinished">The fee sẽ được khấu trừ từ số tiền đang gửi. Người nhận sẽ receive ít bitcoins hơn bạn gõ vào khoảng trống. Nếu nhiều người gửi được chọn, fee sẽ được chia đều.</translation> </message> <message> <source>S&ubtract fee from amount</source> <translation type="unfinished">S&ubtract fee từ amount</translation> </message> <message> <source>Use available balance</source> <translation type="unfinished">Sử dụng số dư sẵn có</translation> </message> <message> <source>Message:</source> <translation type="unfinished">Tin nhắn:</translation> </message> <message> <source>This is an unauthenticated payment request.</source> <translation type="unfinished">Đây là một chưa được chứng thực payment request.</translation> </message> <message> <source>This is an authenticated payment request.</source> <translation type="unfinished">Đây là một chưa được chứng thực payment request.</translation> </message> <message> <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> <translation type="unfinished">Nhập một label cho cái address này để thêm vào danh sách địa chỉ đã sử dụng</translation> </message> <message> <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> <translation type="unfinished">Một tin nhắn được đính kèm với số bitcoin: URI mà sẽ được lưu giữ với transaction dành cho tài liệu tham khảo. Lưu ý: Tin nhắn này sẽ không được gửi thông qua Bitcoin network.</translation> </message> <message> <source>Pay To:</source> <translation type="unfinished">Pay Đến:</translation> </message> <message> <source>Memo:</source> <translation type="unfinished">Bản ghi nhớ:</translation> </message> </context> <context> <name>SignVerifyMessageDialog</name> <message> <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> <translation>Chữ ký - Sign / Verify a Message</translation> </message> <message> <source>&Sign Message</source> <translation>&Sign Tin nhắn</translation> </message> <message> <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> <translation type="unfinished">Bạn có thể ký/đồng ý với địa chỉ chứng minh bạn có thể receive bitcoins đã gửi đến chúng. Cẩn thận không ký bất cứ không rõ hay random, như các cuộc tấn công lừa đảo có thể cố lừa bạn ký tên vào danh tính của bạn.. Chỉ ký các bản tuyên bố hoàn chỉnh mà bạn đồng ý.</translation> </message> <message> <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> <translation type="unfinished">The Bitcoin address để ký với tin nhắn</translation> </message> <message> <source>Choose previously used address</source> <translation type="unfinished">Chọn mới thì address</translation> </message> <message> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>Paste address từ clipboard</translation> </message> <message> <source>Enter the message you want to sign here</source> <translation>Nhập tin nhắn bạn muốn ký tại đây</translation> </message> <message> <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> <translation>Copy hiện tại signature tới system clipboard</translation> </message> <message> <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> <translation>Ký tin nhắn để chứng minh bạn sở hữu Bitcoin address này</translation> </message> <message> <source>Reset all sign message fields</source> <translation>Reset tất cả khoảng chữ ký nhắn</translation> </message> <message> <source>&Verify Message</source> <translation>&Verify Tin nhắn</translation> </message> <message> <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> <translation type="unfinished">Nhập vào address người nhận, tin nhắn (chắc rằng bạn copy line breaks, khoảng trống, tabs, etc. chính xác) và signature bên dưới verify tin nhắn. Cẩn thận không đọc nhiều hơn từ signature so với cái được ký trong bản thân tin nhắn, để tránh bị lừa bới man-in-the-middle tấn công. Lưu ý rằng điều này chỉ chứng nhận nhóm những người nhân với address, nó không thể chứng minh bên gửi có bất kỳ transaction!</translation> </message> <message> <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> <translation type="unfinished">The Bitcoin address tin nhắn đã ký với</translation> </message> <message> <source>The signed message to verify</source> <translation type="unfinished">Tin nhắn đã được ký để xác nhận</translation> </message> <message> <source>The signature given when the message was signed</source> <translation type="unfinished">Chữ ký được cung cấp khi tin nhắn đã được ký</translation> </message> <message> <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> <translation>Verify tin nhắn để chắc rằng nó đã được ký với xác định Bitcoin address</translation> </message> <message> <source>Reset all verify message fields</source> <translation>Reset tất cả verify khoảng trống nhắn</translation> </message> <message> <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> <translation type="unfinished">Click "Sign Message" để generate signature</translation> </message> <message> <source>The entered address is invalid.</source> <translation type="unfinished">Đã nhập address thì invalid.</translation> </message> <message> <source>Please check the address and try again.</source> <translation type="unfinished">Vui lòng kiểm tra address và thử lại.</translation> </message> <message> <source>The entered address does not refer to a key.</source> <translation type="unfinished">Đã nhập address không refer to a key.</translation> </message> <message> <source>Wallet unlock was cancelled.</source> <translation type="unfinished">Wallet unlock đã được hủy.</translation> </message> <message> <source>No error</source> <translation type="unfinished">Không lỗi</translation> </message> <message> <source>Private key for the entered address is not available.</source> <translation type="unfinished">Private key cho address đã nhập thì không có sẵn.</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionDesc</name> <message numerus="yes"> <source>Open for %n more block(s)</source> <translation> <numerusform /> </translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished">Ngày</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>matures in %n more block(s)</source> <translation> <numerusform /> </translation> </message> <message> <source>Message</source> <translation type="unfinished">Tin nhắn</translation> </message> <message> <source>Transaction virtual size</source> <translation type="unfinished">Kích cỡ giao dịch ảo</translation> </message> <message> <source> (Certificate was not verified)</source> <translation type="unfinished">(Chứng chỉ chưa được thẩm định)</translation> </message> <message> <source>Amount</source> <translation type="unfinished">Số lượng</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished">Ngày</translation> </message> <message> <source>Label</source> <translation type="unfinished">Nhãn</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Open for %n more block(s)</source> <translation> <numerusform /> </translation> </message> <message> <source>Conflicted</source> <translation type="unfinished">Xung đột</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> <translation type="unfinished">(không nhãn)</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished">Tất cả</translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation type="unfinished">Hôm nay</translation> </message> <message> <source>This week</source> <translation type="unfinished">Tuần này</translation> </message> <message> <source>This month</source> <translation type="unfinished">Tháng này</translation> </message> <message> <source>Last month</source> <translation type="unfinished">Tháng trước</translation> </message> <message> <source>This year</source> <translation type="unfinished">Năm nay</translation> </message> <message> <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> <translation type="unfinished">Nhập địa chỉ, số id giao dịch, hoặc nhãn để tìm kiếm</translation> </message> <message> <source>Confirmed</source> <translation type="unfinished">Đã xác nhận</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished">Ngày</translation> </message> <message> <source>Label</source> <translation type="unfinished">Nhãn</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation type="unfinished">Địa chỉ</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> <translation type="unfinished">Xuất Thất Bại</translation> </message> </context> <context> <name>WalletFrame</name> <message> <source>Create a new wallet</source> <translation type="unfinished">Tạo một ví mới</translation> </message> </context> <context> <name>WalletModel</name> <message> <source>Send Coins</source> <translation type="unfinished">Gửi Coins</translation> </message> <message> <source>Fee bump error</source> <translation type="unfinished">Fee bơm error</translation> </message> <message> <source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source> <translation type="unfinished">Bạn có muốn tạo tạm thời một giao dịch với phí tăng?</translation> </message> <message> <source>Can't draft transaction.</source> <translation type="unfinished">Không thể tạo tạm giao dịch.</translation> </message> <message> <source>PSBT copied</source> <translation type="unfinished">Đã sao chép PSBT</translation> </message> <message> <source>default wallet</source> <translation type="unfinished">ví mặc định</translation> </message> </context> <context> <name>WalletView</name> <message> <source>&Export</source> <translation type="unfinished">&Xuất</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation type="unfinished">Xuất dữ liệu trong thẻ hiện tại ra file</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished">Lỗi</translation> </message> <message> <source>Load Transaction Data</source> <translation type="unfinished">Tải thông tin giao dịch</translation> </message> <message> <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source> <translation type="unfinished">Giao dịch được đăng ký một phần (*.psbt)</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Hủy</translation> </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source> <translation type="unfinished">Không thể cung cấp kết nối nào và có addrman tìm kết nối đi cùng một lúc.</translation> </message> <message> <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> <translation type="unfinished">Dự toán phí không thành công. Fallbackfee bị vô hiệu hóa. Đợi sau một vài khối hoặc kích hoạt -fallbackfee.</translation> </message> <message> <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source> <translation type="unfinished">Cảnh báo: các khóa riêng tư được tìm thấy trong ví {%s} với khóa riêng tư không kích hoạt</translation> </message> <message> <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> <translation type="unfinished">Lỗi nghiêm trọng xảy ra, xem debug.log để biết chi tiết</translation> </message> <message> <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> <translation type="unfinished">Không thể ghi vào thư mục dữ liệu '%s'; kiểm tra lại quyền.</translation> </message> <message> <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source> <translation type="unfinished">Cài dặt thuộc tính cho %s chỉ có thể áp dụng cho mạng %s trong khi [%s] .</translation> </message> <message> <source>Could not find asmap file %s</source> <translation type="unfinished">Không tìm thấy tệp asmap %s</translation> </message> <message> <source>Could not parse asmap file %s</source> <translation type="unfinished">Không đọc được tệp asmap %s</translation> </message> <message> <source>Disk space is too low!</source> <translation type="unfinished">Ổ đĩa còn quá ít</translation> </message> <message> <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source> <translation type="unfinished">Lỗi tải %s: Khóa riêng tư chỉ có thể không kích hoạt trong suốt quá trình tạo.</translation> </message> <message> <source>Error: Disk space is low for %s</source> <translation type="unfinished">Lỗi: Đĩa trống ít quá cho %s</translation> </message> <message> <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> <translation type="unfinished">Lỗi quét lại ví trong xuất quá trình khởi tạo</translation> </message> <message> <source>Failed to verify database</source> <translation type="unfinished">Lỗi xác nhận dữ liệu</translation> </message> <message> <source>Insufficient funds</source> <translation type="unfinished">Không đủ tiền</translation> </message> <message> <source>Invalid P2P permission: '%s'</source> <translation type="unfinished">Quyền P2P không hợp lệ: '%s'</translation> </message> <message> <source>Section [%s] is not recognized.</source> <translation type="unfinished">Mục [%s] không được nhìn nhận.</translation> </message> <message> <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source> <translation type="unfinished">Thư mục ví được nêu -walletdir "%s" không tồn tại</translation> </message> <message> <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source> <translation type="unfinished">Chỉ định -walletdir "%s" là đường dẫn tương đối</translation> </message> <message> <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source> <translation type="unfinished">Chỉ định -walletdir "%s" không phải là một thư mục</translation> </message> <message> <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> <translation type="unfinished">Thư mục chứa các khối được chỉ ra "%s" không tồn tại</translation> </message> <message> <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> <translation type="unfinished">Wallet sẽ hủy thanh toán nhỏ hơn phí relay.</translation> </message> <message> <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> <translation type="unfinished">Đây là minimum transaction fee bạn pay cho mỗi transaction.</translation> </message> <message> <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> <translation type="unfinished">Đây là transaction fee bạn sẽ pay nếu gửi transaction.</translation> </message> <message> <source>Transaction amounts must not be negative</source> <translation type="unfinished">Transaction amounts phải không âm</translation> </message> <message> <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> <translation type="unfinished">Transaction có chuỗi mempool chain quá dài</translation> </message> <message> <source>Transaction must have at least one recipient</source> <translation type="unfinished">Transaction phải có ít nhất một người nhận</translation> </message> <message> <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source> <translation type="unfinished">Không thể tạo tệp PID '%s': %s</translation> </message> <message> <source>Unable to generate initial keys</source> <translation type="unfinished">Không thể tạo khóa ban đầu</translation> </message> <message> <source>Unable to generate keys</source> <translation type="unfinished">Không thể tạo khóa</translation> </message> <message> <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source> <translation type="unfinished">Không rõ giá trị -blockfilterindex %s.</translation> </message> <message> <source>Unknown address type '%s'</source> <translation type="unfinished">Không biết địa chỉ kiểu '%s'</translation> </message> <message> <source>Unknown change type '%s'</source> <translation type="unfinished">Không biết thay đổi kiểu '%s'</translation> </message> <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation type="unfinished">Unknown network được xác định trong -onlynet: '%s'</translation> </message> <message> <source>Upgrading txindex database</source> <translation type="unfinished">Đang nâng cấp dữ liệu txindex</translation> </message> </context> </TS>