UTF-8 AboutDialog About Bitcoin Про Bitcoin <b>Bitcoin</b> version Версія <b>Bitcoin'a<b> Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. Авторське право © 2009-2012 Розробники Bitcoin Це програмне забезпечення є експериментальним. Поширюється за ліцензією MIT/X11, додаткова інформація міститься у файлі license.txt, а також за адресою http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. Цей продукт включає в себе програмне забезпечення, розроблене в рамках проекту OpenSSL (http://www.openssl.org/), криптографічне програмне забезпечення, написане Еріком Янгом (eay@cryptsoft.com), та функції для роботи з UPnP, написані Томасом Бернардом. AddressBookPage Address Book Адресна книга These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. Це ваші адреси для отримання платежів. Ви можете давати різні адреси різним людям, таким чином маючи можливість відслідкувати хто конкретно і скільки вам заплатив. Double-click to edit address or label Двічі клікніть на адресу чи назву для їх зміни Create a new address Створити нову адресу &New Address... &Створити адресу... Copy the currently selected address to the system clipboard Копіювати виділену адресу в буфер обміну &Copy to Clipboard &Копіювати Show &QR Code Показати QR-&Код Sign a message to prove you own this address Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси Sign &Message &Підписати повідомлення Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. Видалити виділену адресу зі списку. Лише адреси з адресної книги можуть бути видалені. &Delete &Видалити Copy address Скопіювати адресу Copy label Скопіювати мітку Edit Редагувати Delete Видалити Comma separated file (*.csv) Файли відділені комами (*.csv) Could not write to file %1. Неможливо записати у файл %1. Error exporting Помилка при експортуванні Export Address Book Data Експортувати адресну книгу AddressTableModel Label Назва Address Адреса (no label) (немає назви) AskPassphraseDialog Enter the old and new passphrase to the wallet. Ввести старий та новий паролі для гаманця. Enter passphrase Введіть пароль New passphrase Новий пароль Repeat new passphrase Повторіть пароль Dialog Діалог The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Введений пароль є невірним. Wallet decryption failed Не вдалося розшифрувати гаманець Wallet encrypted Гаманець зашифровано TextLabel Текстова мітка Decrypt wallet Дешифрувати гаманець This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Ця операція потребує пароль для розблокування гаманця. Wallet unlock failed Не вдалося розблокувати гаманець Unlock wallet Розблокувати гаманець Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Введіть новий пароль для гаманця.<br/>Будь ласка, використовуйте паролі що містять <b> як мінімум 10 випадкових символів </b> або <b> як мінімум 8 слів</b>. Change passphrase Змінити пароль Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано. Wallet encryption failed Не вдалося зашифрувати гаманець Confirm wallet encryption Підтвердити шифрування гаманця WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви <b>ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ</b>! Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. Warning: The Caps Lock key is on. Увага: Ввімкнено Caps Lock Encrypt wallet Зашифрувати гаманець This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Ця операція потребує пароль для дешифрування гаманця. Wallet passphrase was successfully changed. Пароль було успішно змінено. The supplied passphrases do not match. Введені паролі не співпадають. BitcoinGUI Encrypt or decrypt wallet Зашифрувати чи розшифрувати гаманець Show information about Bitcoin Показати інформацію про Bitcoin About &Qt &Про Qt %n active connection(s) to Bitcoin network %n активне з’єднання з мережею %n активні з’єднання з мережею %n активних з’єднань з мережею Downloaded %1 blocks of transaction history. Завантажено %1 блоків історії транзакцій. %n second(s) ago %n секунду тому %n секунди тому %n секунд тому Synchronizing with network... Синхронізація з мережею... &Transactions Пе&реклади &Send coins В&ідправити Tabs toolbar Панель вкладок Bitcoin Wallet Гаманець Block chain synchronization in progress Відбувається синхронізація ланцюжка блоків... Show general overview of wallet Показати загальний огляд гаманця Browse transaction history Переглянути історію переказів &Address Book &Адресна книга Edit the list of stored addresses and labels Редагувати список збережених адрес та міток Send coins to a bitcoin address Відправити монети на вказану адресу &About %1 П&ро %1 &Options... &Параметри... Modify configuration options for bitcoin Редагувати параметри Show information about Qt Показати інформацію про Qt &Overview &Огляд &File &Файл &Settings &Налаштування &Export... &Експорт... [testnet] [тестова мережа] &Change Passphrase Змінити парол&ь E&xit &Вихід &Receive coins О&тримати Open &Bitcoin Показати &гаманець Show the Bitcoin window Показати вікно гаманця Backup Wallet Резервне копіювання гаманця Wallet Data (*.dat) Дані гаманця (*.dat) Backup Failed Резервне копіювання не вдалося There was an error trying to save the wallet data to the new location. Виникла помилка при спробі зберегти гаманець в новому місці Show the list of addresses for receiving payments Показати список адрес для отримання платежів Export the data in the current tab to a file Експортувати дані з поточної вкладки в файл Sign &message &Підписати повідомлення Prove you control an address Доведіть, що це ваша адреса Backup wallet to another location Резервне копіювання гаманця в інше місце Quit application Вийти &Encrypt Wallet &Шифрування гаманця &Backup Wallet &Резервне копіювання гаманця Change the passphrase used for wallet encryption Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця bitcoin-qt bitcoin-qt %n minute(s) ago %n хвилину тому %n хвилини тому %n хвилин тому %n hour(s) ago %n годину тому %n години тому %n годин тому %n day(s) ago %n день тому %n дня тому %n днів тому Up to date Синхронізовано Catching up... Синхронізується... Last received block was generated %1. Останній отриманий блок було згенеровано %1. Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. Завантажено %1 з %2 блоків історії переказів. This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Цей переказ перевищує максимально допустимий розмір. Проте ви можете здійснити її, додавши комісію в %1, яка відправиться тим вузлам що оброблять ваш переказ, та допоможе підтримати мережу. Ви хочете додати комісію? Sent transaction Надіслані перекази Incoming transaction Отримані перекази Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 Дата: %1 Кількість: %2 Тип: %3 Адреса: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> <b>Зашифрований</b> гаманець <b>розблоковано</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> <b>Зашифрований</b> гаманець <b>заблоковано</b> Sending... Відправлення... &Help &Довідка Actions toolbar Панель дій A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage &Unit to show amounts in: В&имірювати монети в: Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Виберіть одиницю вимірювання монет, яка буде відображатись в гаманці та при відправленні. &Display addresses in transaction list &Відображати адресу в списку переказів Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list EditAddressDialog Edit Address Редагувати адресу &Label &Мітка The label associated with this address book entry Мітка, пов’язана з цим записом адресної книги The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. Адреса, пов’язана з цим записом адресної книги. New sending address Нова адреса для відправлення Edit receiving address Редагувати адресу для отримання The entered address "%1" is already in the address book. Введена адреса «%1» вже присутня в адресній книзі. Could not unlock wallet. Неможливо розблокувати гаманець. New receiving address Нова адреса для отримання New key generation failed. Не вдалося згенерувати нові ключі. &Address &Адреса Edit sending address Редагувати адресу для відправлення The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. Введена адреса «%1» не є коректною адресою в мережі Bitcoin. MainOptionsPage &Start Bitcoin on window system startup &Запускати гаманець при вході в систему Automatically start Bitcoin after the computer is turned on Автоматично запускати гаманець при вмиканні комп’ютера &Minimize to the tray instead of the taskbar Мінімізувати &у трей Show only a tray icon after minimizing the window Показувати лише іконку в треї після згортання вікна Map port using &UPnP Відображення порту через &UPnP M&inimize on close Згортати замість закритт&я Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Автоматично відкривати порт для клієнту біткоін на роутері. Працює лише якщо ваш роутер підтримує UPnP і ця функція увімкнена. Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Згортати замість закриття. Якщо ця опція включена, програма закриється лише після вибору відповідного пункту в меню. &Connect through SOCKS4 proxy: Підключатись через &SOCKS4-проксі: Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Підключатись до мережі Bitcoin через SOCKS4-проксі (наприклад при використанні Tor) Proxy &IP: &IP проксі: IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) IP-адреса проксі-сервера (наприклад 127.0.0.1) &Port: &Порт: Port of the proxy (e.g. 1234) Порт проксі-сервера (наприклад 1234) Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01. Pay transaction &fee Заплатити комісі&ю MessagePage Sign a message to prove you own this address Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси Copy the current signature to the system clipboard &Copy to Clipboard &Копіювати Enter the message you want to sign here Введіть повідомлення, яке ви хочете підписати тут Click "Sign Message" to get signature Натисніть кнопку "Підписати повідомлення", для отриманя підпису &Sign Message &Підписати повідомлення Error signing Помилка при підписуванні Private key for %1 is not available. Приватний ключ для %1 недоступний. Sign failed Не вдалось підписати Message Повідомлення You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Введіть адресу Bitcoin (наприклад 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose adress from address book Вибрати адресу з адресної книги Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Вставити адресу Alt+P Alt+P %1 is not a valid address. "%1" не є коректною адресою в мережі Bitcoin. OptionsDialog Main Головні Options Параметри Display Відображення OverviewPage Form Форма Balance: Баланс: Number of transactions: Кількість переказів: 0 0 Unconfirmed: Непідтверджені: Wallet Гаманець <b>Recent transactions</b> <b>Недавні перекази</b> Your current balance Ваш поточний баланс Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance Загальна сума всіх переказів, які ще не підтверджені, та до сих пір не враховуються в загальному балансі Total number of transactions in wallet Загальна кількість переказів в гаманці QRCodeDialog Message: Повідомлення: Error encoding URI into QR Code. PNG Images (*.png) PNG-зображення (*.png) Save Image... Dialog Діалог BTC BTC QR Code QR-Код Request Payment Запросити Платіж Amount: Кількість: Label: Мітка: &Save As... &Зберегти як... SendCoinsDialog Send Coins Відправити Send to multiple recipients at once Відправити на декілька адрес Remove all transaction fields Видалити всі поля транзакції Balance: Баланс: 123.456 BTC 123.456 BTC Confirm the send action Підтвердити відправлення S&end &Відправити <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> адресату %2 (%3) and і &Add recipient... Дод&ати одержувача... Clear all Очистити все Confirm send coins Підтвердіть відправлення Are you sure you want to send %1? Ви впевнені що хочете відправити %1 The recipient address is not valid, please recheck. Адреса отримувача невірна, будьласка перепровірте. The amount to pay must be larger than 0. Кількість монет для відправлення повинна бути більшою 0. The amount exceeds your balance. Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Сума перевищить ваш баланс, якщо комісія %1 буде додана до вашого переказу. Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Знайдено адресу що дублюється. Відправлення на кожну адресу дозволяється лише один раз на кожну операцію переказу. Error: Transaction creation failed. Помилка: не вдалося створити переказ. Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Помилка: переказ було відхилено. Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця (wallet.dat), а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій. SendCoinsEntry The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Адреса для отримувача платежу (наприклад, 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) A&mount: &Кількість: Pay &To: &Отримувач: Enter a label for this address to add it to your address book Введіть мітку для цієї адреси для додавання її в адресну книгу &Label: &Мітка: Form Форма Choose address from address book Вибрати адресу з адресної книги Paste address from clipboard Вставити адресу Alt+P Alt+P Alt+A Alt+A Remove this recipient Видалити цього отримувача Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Введіть адресу Bitcoin (наприклад 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) TransactionDesc %1/unconfirmed %1/не підтверджено %1 confirmations %1 підтверджень %1/offline? %1/поза інтернетом? Open for %1 blocks Відкрити для %1 блоків <b>Status:</b> <b>Статус:</b> , broadcast through %1 node , розіслано через %1 вузол , broadcast through %1 nodes , розіслано через %1 вузлів <b>Date:</b> <b>Дата:</b> <b>Source:</b> Generated<br> <b>Джерело:</b> згенеровано<br> <b>From:</b> <b>Відправник:</b> <b>To:</b> <b>Одержувач:</b> (yours) (ваша) <b>Credit:</b> <b>Кредит:</b> (%1 matures in %2 more blocks) (%1 «дозріє» через %2 блоків) (not accepted) (не прийнято) <b>Debit:</b> <b>Дебет:</b> <b>Transaction fee:</b> <b>Комісія за переказ:</b> <b>Net amount:</b> <b>Загальна сума:</b> Message: Повідомлення: Comment: Коментар: Transaction ID: ID транзакції: Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше. , has not been successfully broadcast yet , ще не було успішно розіслано Open until %1 Відкрити до %1 unknown невідомий (yours, label: (Ваша, мітка: TransactionDescDialog Transaction details Деталі переказів This pane shows a detailed description of the transaction Даний діалог показує детальну статистику по вибраному переказу TransactionTableModel Date Дата Type Тип Address Адреса Amount Кількість Open for %n block(s) Відкрити для %n блоку Відкрити для %n блоків Відкрити для %n блоків Open until %1 Відкрити до %1 Offline (%1 confirmations) Поза інтернетом (%1 підтверджень) Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Непідтверджено (%1 із %2 підтверджень) Confirmed (%1 confirmations) Підтверджено (%1 підтверджень) This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Цей блок не був отриманий жодними іншими вузлами і, ймовірно, не буде прийнятий! Generated but not accepted Згенеровано, але не підтверджено Received with Отримано Received from Отримано від Sent to Відправлено Payment to yourself Відправлено собі Mined Добуто (n/a) (недоступно) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Статус переказу. Наведіть вказівник на це поле, щоб показати кількість підтверджень. Date and time that the transaction was received. Дата і час, коли переказ було отримано. Type of transaction. Тип переказу. Destination address of transaction. Адреса отримувача Amount removed from or added to balance. Сума, додана чи знята з балансу. Mined balance will be available in %n more blocks Добутими монетами можна буде скористатись через %n блок Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоки Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоків TransactionView Copy address Скопіювати адресу Export Transaction Data Експортувати дані переказів Today Сьогодні To yourself Відправлені собі Confirmed Підтверджені All Всі Mined Добуті Min amount Мінімальна сума Date Дата Comma separated file (*.csv) Файли, розділені комою (*.csv) This year Цього року Range... Проміжок to до Sent to Відправлені на Enter address or label to search Введіть адресу чи мітку для пошуку Copy label Скопіювати мітку Copy amount Копіювати кількість Amount Кількість ID Ідентифікатор Label Мітка Address Адреса Error exporting Помилка експорту Could not write to file %1. Неможливо записати у файл %1 Range: Діапазон від: This week На цьому тижні This month На цьому місяці Last month Минулого місяця Received with Отримані на Other Інше Edit label Редагувати мітку Show details... Показати деталі... Type Тип WalletModel Sending... Відправка... bitcoin-core Usage: Вкористання: Done loading Завантаження завершене Rescanning... Сканування... Invalid amount for -paytxfee=<amount> Помилка у величині комісії Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Неможливо прив’язати до порту %d на цьому комп’ютері. Молживо гаманець вже запущено. Invalid -proxy address Помилка в адресі проксі-сервера Cannot downgrade wallet Cannot initialize keypool Cannot write default address Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Увага: встановлено занадто велику комісію (-paytxfee). Комісія зніматиметься кожен раз коли ви проводитимете перекази. Warning: Disk space is low Увага: На диску мало вільного місця Options: Параметри: Send command to -server or bitcoind Відправити команду серверу -server чи демону Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Потрібно перезаписати гаманець: перезапустіть Біткоін-клієнт для завершення Error loading wallet.dat Помилка при завантаженні wallet.dat Get help for a command Отримати довідку по команді List commands Список команд Specify configuration file (default: bitcoin.conf) Вкажіть файл конфігурації (за промовчуванням: bitcoin.conf) Specify pid file (default: bitcoind.pid) Вкажіть pid-файл (за промовчуванням: bitcoind.pid) Generate coins Генерувати монети Don't generate coins Не генерувати монети Show splash screen on startup (default: 1) Set database cache size in megabytes (default: 25) Find peers using internet relay chat (default: 0) Accept connections from outside (default: 1) Set language, for example "de_DE" (default: system locale) Find peers using DNS lookup (default: 1) Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Upgrade wallet to latest format How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) How thorough the block verification is (0-6, default: 1) Error loading addr.dat Помилка при завантаженні addr.dat Specify data directory Вкажіть робочий каталог Specify connection timeout (in milliseconds) Вкажіть таймаут з’єднання (в мілісекундах) Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Чекати на з'єднання на порту (по замовченню 8333 або тестова мережа 18333) Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Підтримувати не більше <n> зв'язків з колегами (за замовчуванням: 125) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Максимальній розмір вхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 86400) Accept command line and JSON-RPC commands Приймати команди із командного рядка та команди JSON-RPC Fee per KB to add to transactions you send Комісія за Кб Start minimized Запускати згорнутим Send trace/debug info to console instead of debug.log file Відсилаті налагоджувальну інформацію на консоль, а не у файл debug.log Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Використовувати OpenSSL (https) для JSON-RPC-з’єднань Server private key (default: server.pem) Закритий ключ сервера (за промовчуванням: server.pem) Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Допустимі шифри (за промовчуванням: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Connect through socks4 proxy Підключитись через SOCKS4-проксі Allow DNS lookups for addnode and connect Дозволити пошук в DNS для команд «addnode» і «connect» Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Прослуховувати <port> для JSON-RPC-з’єднань (за промовчуванням: 8332) Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Відправляти команди на вузол, запущений на <ip> (за промовчуванням: 127.0.0.1) Connect only to the specified node Підключитись лише до вказаного вузла Rescan the block chain for missing wallet transactions Пересканувати ланцюжок блоків, в пошуку втрачених переказів Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Додати вузол для підключення and attempt to keep the connection open Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Максимальоий буфер , <n> * 1000 байт (за умовчанням: 10000) Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Неможливо встановити блокування на робочий каталог %s. Можливо, гаманець вже запущено. Loading addresses... Завантаження адрес... Bitcoin version Версія Loading wallet... Завантаження гаманця... Error: CreateThread(StartNode) failed Помилка: CreateThread(StartNode) дала збій Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Увага: будь ласка, перевірте дату і час на свому комп’ютері. Якщо ваш годинник йде неправильно, Bitcoin може працювати некоректно. Loading block index... Завантаження індексу блоків... beta бета Error loading blkindex.dat Помилка при завантаженні blkindex.dat Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець потребує новішої версії Біткоін-клієнта Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Поріг відключення неправильно підєднаних пірів (за замовчуванням: 100) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Максимальній розмір виіхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 10000) Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері (default: 1) Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері (default: 0) Run in the background as a daemon and accept commands Запустити в фоновому режимі (як демон) та приймати команди Use the test network Використовувати тестову мережу Output extra debugging information Виводити більше налагоджувальної інформації Prepend debug output with timestamp Доповнювати налагоджувальний вивід відміткою часу Send trace/debug info to debugger Відсилаті налагоджувальну інформацію до налагоджувача Username for JSON-RPC connections Ім’я користувача для JSON-RPC-з’єднань Password for JSON-RPC connections Пароль для JSON-RPC-з’єднань Allow JSON-RPC connections from specified IP address Дозволити JSON-RPC-з’єднання з вказаної IP-адреси Set key pool size to <n> (default: 100) Встановити розмір пулу ключів <n> (за промовчуванням: 100) SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Параметри SSL: (див. Bitcoin Wiki) Server certificate file (default: server.cert) Сертифікату сервера (за промовчуванням: server.cert) This help message Дана довідка