UTF-8
AboutDialog
About Bitcoin
Про Bitcoin
<b>Bitcoin</b> version
Версія <b>Bitcoin'a<b>
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Авторське право © 2009-2012 Розробники Bitcoin
Це програмне забезпечення є експериментальним.
Поширюється за ліцензією MIT/X11, додаткова інформація міститься у файлі license.txt, а також за адресою http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Цей продукт включає в себе програмне забезпечення, розроблене в рамках проекту OpenSSL (http://www.openssl.org/), криптографічне програмне забезпечення, написане Еріком Янгом (eay@cryptsoft.com), та функції для роботи з UPnP, написані Томасом Бернардом.
AddressBookPage
Address Book
Адресна книга
These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.
Це ваші адреси для отримання платежів. Ви можете давати різні адреси різним людям, таким чином маючи можливість відслідкувати хто конкретно і скільки вам заплатив.
Double-click to edit address or label
Двічі клікніть на адресу чи назву для їх зміни
Create a new address
Створити нову адресу
&New Address...
&Створити адресу...
Copy the currently selected address to the system clipboard
Копіювати виділену адресу в буфер обміну
&Copy to Clipboard
&Копіювати
Show &QR Code
Показати QR-&Код
Sign a message to prove you own this address
Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси
Sign &Message
&Підписати повідомлення
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
Видалити виділену адресу зі списку. Лише адреси з адресної книги можуть бути видалені.
&Delete
&Видалити
Copy address
Скопіювати адресу
Copy label
Скопіювати мітку
Edit
Редагувати
Delete
Видалити
Comma separated file (*.csv)
Файли відділені комами (*.csv)
Could not write to file %1.
Неможливо записати у файл %1.
Error exporting
Помилка при експортуванні
Export Address Book Data
Експортувати адресну книгу
AddressTableModel
Label
Назва
Address
Адреса
(no label)
(немає назви)
AskPassphraseDialog
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Ввести старий та новий паролі для гаманця.
Enter passphrase
Введіть пароль
New passphrase
Новий пароль
Repeat new passphrase
Повторіть пароль
Dialog
Діалог
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
Введений пароль є невірним.
Wallet decryption failed
Не вдалося розшифрувати гаманець
Wallet encrypted
Гаманець зашифровано
TextLabel
Текстова мітка
Decrypt wallet
Дешифрувати гаманець
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
Ця операція потребує пароль для розблокування гаманця.
Wallet unlock failed
Не вдалося розблокувати гаманець
Unlock wallet
Розблокувати гаманець
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Введіть новий пароль для гаманця.<br/>Будь ласка, використовуйте паролі що містять <b> як мінімум 10 випадкових символів </b> або <b> як мінімум 8 слів</b>.
Change passphrase
Змінити пароль
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано.
Wallet encryption failed
Не вдалося зашифрувати гаманець
Confirm wallet encryption
Підтвердити шифрування гаманця
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви <b>ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ</b>!
Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець?
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами.
IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.
Warning: The Caps Lock key is on.
Увага: Ввімкнено Caps Lock
Encrypt wallet
Зашифрувати гаманець
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
Ця операція потребує пароль для дешифрування гаманця.
Wallet passphrase was successfully changed.
Пароль було успішно змінено.
The supplied passphrases do not match.
Введені паролі не співпадають.
BitcoinGUI
Encrypt or decrypt wallet
Зашифрувати чи розшифрувати гаманець
Show information about Bitcoin
Показати інформацію про Bitcoin
About &Qt
&Про Qt
%n active connection(s) to Bitcoin network
%n активне з’єднання з мережею
%n активні з’єднання з мережею
%n активних з’єднань з мережею
Downloaded %1 blocks of transaction history.
Завантажено %1 блоків історії транзакцій.
%n second(s) ago
%n секунду тому
%n секунди тому
%n секунд тому
Synchronizing with network...
Синхронізація з мережею...
&Transactions
Пе&реклади
&Send coins
В&ідправити
Tabs toolbar
Панель вкладок
Bitcoin Wallet
Гаманець
Block chain synchronization in progress
Відбувається синхронізація ланцюжка блоків...
Show general overview of wallet
Показати загальний огляд гаманця
Browse transaction history
Переглянути історію переказів
&Address Book
&Адресна книга
Edit the list of stored addresses and labels
Редагувати список збережених адрес та міток
Send coins to a bitcoin address
Відправити монети на вказану адресу
&About %1
П&ро %1
&Options...
&Параметри...
Modify configuration options for bitcoin
Редагувати параметри
Show information about Qt
Показати інформацію про Qt
&Overview
&Огляд
&File
&Файл
&Settings
&Налаштування
&Export...
&Експорт...
[testnet]
[тестова мережа]
&Change Passphrase
Змінити парол&ь
E&xit
&Вихід
&Receive coins
О&тримати
Open &Bitcoin
Показати &гаманець
Show the Bitcoin window
Показати вікно гаманця
Backup Wallet
Резервне копіювання гаманця
Wallet Data (*.dat)
Дані гаманця (*.dat)
Backup Failed
Резервне копіювання не вдалося
There was an error trying to save the wallet data to the new location.
Виникла помилка при спробі зберегти гаманець в новому місці
Show the list of addresses for receiving payments
Показати список адрес для отримання платежів
Export the data in the current tab to a file
Експортувати дані з поточної вкладки в файл
Sign &message
&Підписати повідомлення
Prove you control an address
Доведіть, що це ваша адреса
Backup wallet to another location
Резервне копіювання гаманця в інше місце
Quit application
Вийти
&Encrypt Wallet
&Шифрування гаманця
&Backup Wallet
&Резервне копіювання гаманця
Change the passphrase used for wallet encryption
Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця
bitcoin-qt
bitcoin-qt
%n minute(s) ago
%n хвилину тому
%n хвилини тому
%n хвилин тому
%n hour(s) ago
%n годину тому
%n години тому
%n годин тому
%n day(s) ago
%n день тому
%n дня тому
%n днів тому
Up to date
Синхронізовано
Catching up...
Синхронізується...
Last received block was generated %1.
Останній отриманий блок було згенеровано %1.
Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.
Завантажено %1 з %2 блоків історії переказів.
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
Цей переказ перевищує максимально допустимий розмір. Проте ви можете здійснити її, додавши комісію в %1, яка відправиться тим вузлам що оброблять ваш переказ, та допоможе підтримати мережу. Ви хочете додати комісію?
Sent transaction
Надіслані перекази
Incoming transaction
Отримані перекази
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Дата: %1
Кількість: %2
Тип: %3
Адреса: %4
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
<b>Зашифрований</b> гаманець <b>розблоковано</b>
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
<b>Зашифрований</b> гаманець <b>заблоковано</b>
Sending...
Відправлення...
&Help
&Довідка
Actions toolbar
Панель дій
A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.
DisplayOptionsPage
&Unit to show amounts in:
В&имірювати монети в:
Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins
Виберіть одиницю вимірювання монет, яка буде відображатись в гаманці та при відправленні.
&Display addresses in transaction list
&Відображати адресу в списку переказів
Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list
EditAddressDialog
Edit Address
Редагувати адресу
&Label
&Мітка
The label associated with this address book entry
Мітка, пов’язана з цим записом адресної книги
The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.
Адреса, пов’язана з цим записом адресної книги.
New sending address
Нова адреса для відправлення
Edit receiving address
Редагувати адресу для отримання
The entered address "%1" is already in the address book.
Введена адреса «%1» вже присутня в адресній книзі.
Could not unlock wallet.
Неможливо розблокувати гаманець.
New receiving address
Нова адреса для отримання
New key generation failed.
Не вдалося згенерувати нові ключі.
&Address
&Адреса
Edit sending address
Редагувати адресу для відправлення
The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.
Введена адреса «%1» не є коректною адресою в мережі Bitcoin.
MainOptionsPage
&Start Bitcoin on window system startup
&Запускати гаманець при вході в систему
Automatically start Bitcoin after the computer is turned on
Автоматично запускати гаманець при вмиканні комп’ютера
&Minimize to the tray instead of the taskbar
Мінімізувати &у трей
Show only a tray icon after minimizing the window
Показувати лише іконку в треї після згортання вікна
Map port using &UPnP
Відображення порту через &UPnP
M&inimize on close
Згортати замість закритт&я
Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
Автоматично відкривати порт для клієнту біткоін на роутері. Працює лише якщо ваш роутер підтримує UPnP і ця функція увімкнена.
Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
Згортати замість закриття. Якщо ця опція включена, програма закриється лише після вибору відповідного пункту в меню.
&Connect through SOCKS4 proxy:
Підключатись через &SOCKS4-проксі:
Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
Підключатись до мережі Bitcoin через SOCKS4-проксі (наприклад при використанні Tor)
Proxy &IP:
&IP проксі:
IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
IP-адреса проксі-сервера (наприклад 127.0.0.1)
&Port:
&Порт:
Port of the proxy (e.g. 1234)
Порт проксі-сервера (наприклад 1234)
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01.
Pay transaction &fee
Заплатити комісі&ю
MessagePage
Sign a message to prove you own this address
Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси
Copy the current signature to the system clipboard
&Copy to Clipboard
&Копіювати
Enter the message you want to sign here
Введіть повідомлення, яке ви хочете підписати тут
Click "Sign Message" to get signature
Натисніть кнопку "Підписати повідомлення", для отриманя підпису
&Sign Message
&Підписати повідомлення
Error signing
Помилка при підписуванні
Private key for %1 is not available.
Приватний ключ для %1 недоступний.
Sign failed
Не вдалось підписати
Message
Повідомлення
You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Введіть адресу Bitcoin (наприклад 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose adress from address book
Вибрати адресу з адресної книги
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Вставити адресу
Alt+P
Alt+P
%1 is not a valid address.
"%1" не є коректною адресою в мережі Bitcoin.
OptionsDialog
Main
Головні
Options
Параметри
Display
Відображення
OverviewPage
Form
Форма
Balance:
Баланс:
Number of transactions:
Кількість переказів:
0
0
Unconfirmed:
Непідтверджені:
Wallet
Гаманець
<b>Recent transactions</b>
<b>Недавні перекази</b>
Your current balance
Ваш поточний баланс
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Загальна сума всіх переказів, які ще не підтверджені, та до сих пір не враховуються в загальному балансі
Total number of transactions in wallet
Загальна кількість переказів в гаманці
QRCodeDialog
Message:
Повідомлення:
Error encoding URI into QR Code.
PNG Images (*.png)
PNG-зображення (*.png)
Save Image...
Dialog
Діалог
BTC
BTC
QR Code
QR-Код
Request Payment
Запросити Платіж
Amount:
Кількість:
Label:
Мітка:
&Save As...
&Зберегти як...
SendCoinsDialog
Send Coins
Відправити
Send to multiple recipients at once
Відправити на декілька адрес
Remove all transaction fields
Видалити всі поля транзакції
Balance:
Баланс:
123.456 BTC
123.456 BTC
Confirm the send action
Підтвердити відправлення
S&end
&Відправити
<b>%1</b> to %2 (%3)
<b>%1</b> адресату %2 (%3)
and
і
&Add recipient...
Дод&ати одержувача...
Clear all
Очистити все
Confirm send coins
Підтвердіть відправлення
Are you sure you want to send %1?
Ви впевнені що хочете відправити %1
The recipient address is not valid, please recheck.
Адреса отримувача невірна, будьласка перепровірте.
The amount to pay must be larger than 0.
Кількість монет для відправлення повинна бути більшою 0.
The amount exceeds your balance.
Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс.
The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
Сума перевищить ваш баланс, якщо комісія %1 буде додана до вашого переказу.
Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.
Знайдено адресу що дублюється. Відправлення на кожну адресу дозволяється лише один раз на кожну операцію переказу.
Error: Transaction creation failed.
Помилка: не вдалося створити переказ.
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Помилка: переказ було відхилено. Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця (wallet.dat), а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій.
SendCoinsEntry
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Адреса для отримувача платежу (наприклад, 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
A&mount:
&Кількість:
Pay &To:
&Отримувач:
Enter a label for this address to add it to your address book
Введіть мітку для цієї адреси для додавання її в адресну книгу
&Label:
&Мітка:
Form
Форма
Choose address from address book
Вибрати адресу з адресної книги
Paste address from clipboard
Вставити адресу
Alt+P
Alt+P
Alt+A
Alt+A
Remove this recipient
Видалити цього отримувача
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Введіть адресу Bitcoin (наприклад 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
TransactionDesc
%1/unconfirmed
%1/не підтверджено
%1 confirmations
%1 підтверджень
%1/offline?
%1/поза інтернетом?
Open for %1 blocks
Відкрити для %1 блоків
<b>Status:</b>
<b>Статус:</b>
, broadcast through %1 node
, розіслано через %1 вузол
, broadcast through %1 nodes
, розіслано через %1 вузлів
<b>Date:</b>
<b>Дата:</b>
<b>Source:</b> Generated<br>
<b>Джерело:</b> згенеровано<br>
<b>From:</b>
<b>Відправник:</b>
<b>To:</b>
<b>Одержувач:</b>
(yours)
(ваша)
<b>Credit:</b>
<b>Кредит:</b>
(%1 matures in %2 more blocks)
(%1 «дозріє» через %2 блоків)
(not accepted)
(не прийнято)
<b>Debit:</b>
<b>Дебет:</b>
<b>Transaction fee:</b>
<b>Комісія за переказ:</b>
<b>Net amount:</b>
<b>Загальна сума:</b>
Message:
Повідомлення:
Comment:
Коментар:
Transaction ID:
ID транзакції:
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше.
, has not been successfully broadcast yet
, ще не було успішно розіслано
Open until %1
Відкрити до %1
unknown
невідомий
(yours, label:
(Ваша, мітка:
TransactionDescDialog
Transaction details
Деталі переказів
This pane shows a detailed description of the transaction
Даний діалог показує детальну статистику по вибраному переказу
TransactionTableModel
Date
Дата
Type
Тип
Address
Адреса
Amount
Кількість
Open for %n block(s)
Відкрити для %n блоку
Відкрити для %n блоків
Відкрити для %n блоків
Open until %1
Відкрити до %1
Offline (%1 confirmations)
Поза інтернетом (%1 підтверджень)
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Непідтверджено (%1 із %2 підтверджень)
Confirmed (%1 confirmations)
Підтверджено (%1 підтверджень)
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Цей блок не був отриманий жодними іншими вузлами і, ймовірно, не буде прийнятий!
Generated but not accepted
Згенеровано, але не підтверджено
Received with
Отримано
Received from
Отримано від
Sent to
Відправлено
Payment to yourself
Відправлено собі
Mined
Добуто
(n/a)
(недоступно)
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Статус переказу. Наведіть вказівник на це поле, щоб показати кількість підтверджень.
Date and time that the transaction was received.
Дата і час, коли переказ було отримано.
Type of transaction.
Тип переказу.
Destination address of transaction.
Адреса отримувача
Amount removed from or added to balance.
Сума, додана чи знята з балансу.
Mined balance will be available in %n more blocks
Добутими монетами можна буде скористатись через %n блок
Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоки
Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоків
TransactionView
Copy address
Скопіювати адресу
Export Transaction Data
Експортувати дані переказів
Today
Сьогодні
To yourself
Відправлені собі
Confirmed
Підтверджені
All
Всі
Mined
Добуті
Min amount
Мінімальна сума
Date
Дата
Comma separated file (*.csv)
Файли, розділені комою (*.csv)
This year
Цього року
Range...
Проміжок
to
до
Sent to
Відправлені на
Enter address or label to search
Введіть адресу чи мітку для пошуку
Copy label
Скопіювати мітку
Copy amount
Копіювати кількість
Amount
Кількість
ID
Ідентифікатор
Label
Мітка
Address
Адреса
Error exporting
Помилка експорту
Could not write to file %1.
Неможливо записати у файл %1
Range:
Діапазон від:
This week
На цьому тижні
This month
На цьому місяці
Last month
Минулого місяця
Received with
Отримані на
Other
Інше
Edit label
Редагувати мітку
Show details...
Показати деталі...
Type
Тип
WalletModel
Sending...
Відправка...
bitcoin-core
Usage:
Вкористання:
Done loading
Завантаження завершене
Rescanning...
Сканування...
Invalid amount for -paytxfee=<amount>
Помилка у величині комісії
Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
Неможливо прив’язати до порту %d на цьому комп’ютері. Молживо гаманець вже запущено.
Invalid -proxy address
Помилка в адресі проксі-сервера
Cannot downgrade wallet
Cannot initialize keypool
Cannot write default address
Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
Увага: встановлено занадто велику комісію (-paytxfee). Комісія зніматиметься кожен раз коли ви проводитимете перекази.
Warning: Disk space is low
Увага: На диску мало вільного місця
Options:
Параметри:
Send command to -server or bitcoind
Відправити команду серверу -server чи демону
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
Потрібно перезаписати гаманець: перезапустіть Біткоін-клієнт для завершення
Error loading wallet.dat
Помилка при завантаженні wallet.dat
Get help for a command
Отримати довідку по команді
List commands
Список команд
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Вкажіть файл конфігурації (за промовчуванням: bitcoin.conf)
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
Вкажіть pid-файл (за промовчуванням: bitcoind.pid)
Generate coins
Генерувати монети
Don't generate coins
Не генерувати монети
Show splash screen on startup (default: 1)
Set database cache size in megabytes (default: 25)
Find peers using internet relay chat (default: 0)
Accept connections from outside (default: 1)
Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
Find peers using DNS lookup (default: 1)
Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)
Upgrade wallet to latest format
How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)
How thorough the block verification is (0-6, default: 1)
Error loading addr.dat
Помилка при завантаженні addr.dat
Specify data directory
Вкажіть робочий каталог
Specify connection timeout (in milliseconds)
Вкажіть таймаут з’єднання (в мілісекундах)
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
Чекати на з'єднання на порту (по замовченню 8333 або тестова мережа 18333)
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
Підтримувати не більше <n> зв'язків з колегами (за замовчуванням: 125)
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
Максимальній розмір вхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 86400)
Accept command line and JSON-RPC commands
Приймати команди із командного рядка та команди JSON-RPC
Fee per KB to add to transactions you send
Комісія за Кб
Start minimized
Запускати згорнутим
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
Відсилаті налагоджувальну інформацію на консоль, а не у файл debug.log
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
Використовувати OpenSSL (https) для JSON-RPC-з’єднань
Server private key (default: server.pem)
Закритий ключ сервера (за промовчуванням: server.pem)
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Допустимі шифри (за промовчуванням: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Connect through socks4 proxy
Підключитись через SOCKS4-проксі
Allow DNS lookups for addnode and connect
Дозволити пошук в DNS для команд «addnode» і «connect»
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
Прослуховувати <port> для JSON-RPC-з’єднань (за промовчуванням: 8332)
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Відправляти команди на вузол, запущений на <ip> (за промовчуванням: 127.0.0.1)
Connect only to the specified node
Підключитись лише до вказаного вузла
Rescan the block chain for missing wallet transactions
Пересканувати ланцюжок блоків, в пошуку втрачених переказів
Add a node to connect to and attempt to keep the connection open
Додати вузол для підключення and attempt to keep the connection open
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Максимальоий буфер , <n> * 1000 байт (за умовчанням: 10000)
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
Неможливо встановити блокування на робочий каталог %s. Можливо, гаманець вже запущено.
Loading addresses...
Завантаження адрес...
Bitcoin version
Версія
Loading wallet...
Завантаження гаманця...
Error: CreateThread(StartNode) failed
Помилка: CreateThread(StartNode) дала збій
Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
Увага: будь ласка, перевірте дату і час на свому комп’ютері. Якщо ваш годинник йде неправильно, Bitcoin може працювати некоректно.
Loading block index...
Завантаження індексу блоків...
beta
бета
Error loading blkindex.dat
Помилка при завантаженні blkindex.dat
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець потребує новішої версії Біткоін-клієнта
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
Поріг відключення неправильно підєднаних пірів (за замовчуванням: 100)
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Максимальній розмір виіхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 10000)
Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)
Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері (default: 1)
Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)
Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері (default: 0)
Run in the background as a daemon and accept commands
Запустити в фоновому режимі (як демон) та приймати команди
Use the test network
Використовувати тестову мережу
Output extra debugging information
Виводити більше налагоджувальної інформації
Prepend debug output with timestamp
Доповнювати налагоджувальний вивід відміткою часу
Send trace/debug info to debugger
Відсилаті налагоджувальну інформацію до налагоджувача
Username for JSON-RPC connections
Ім’я користувача для JSON-RPC-з’єднань
Password for JSON-RPC connections
Пароль для JSON-RPC-з’єднань
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
Дозволити JSON-RPC-з’єднання з вказаної IP-адреси
Set key pool size to <n> (default: 100)
Встановити розмір пулу ключів <n> (за промовчуванням: 100)
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
Параметри SSL: (див. Bitcoin Wiki)
Server certificate file (default: server.cert)
Сертифікату сервера (за промовчуванням: server.cert)
This help message
Дана довідка