UTF-8 AboutDialog About Bitcoin Bitcoin hakkında <b>Bitcoin</b> version <b>Bitcoin</b> sürüm Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. Telif hakkı © 2009-2012 Bitcoin geliştiricileri Bu yazılım deneme safhasındadır. MIT/X11 yazılım lisansı kapsamında yayınlanmıştır, license.txt dosyasına ya da http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php sayfasına bakınız. Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) için geliştirilen yazılımlar, Eric Young (eay@cryptsoft.com) tarafından yazılmış şifreleme yazılımları ve Thomas Bernard tarafından yazılmış UPnP yazılımı içerir. AddressBookPage Address Book Adres defteri These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. Bunlar, ödemeleri almak için Bitcoin adresleridir. Kimin ödeme yaptığını izleyebilmek için her ödeme yollaması gereken kişiye değişik bir adres verebilirsiniz. Double-click to edit address or label Adresi ya da etiketi düzenlemek için çift tıklayınız Create a new address Yeni bir adres oluştur &New Address... &Yeni adres... Copy the currently selected address to the system clipboard Şu anda seçili olan adresi panoya kopyalar &Copy to Clipboard Panoya &kopyala Show &QR Code &QR kodunu göster Sign a message to prove you own this address Bu adresin sizin olduğunu ispatlamak için mesaj imzalayın &Sign Message Mesaj &imzala Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. Seçilen adresi listeden siler. Sadece gönderi adresleri silinebilir. &Delete &Sil Copy address Adresi kopyala Copy label Etiketi kopyala Edit Düzenle Delete Sil Export Address Book Data Adres defteri verilerini dışa aktar Comma separated file (*.csv) Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv) Error exporting Dışa aktarımda hata oluştu Could not write to file %1. %1 dosyasına yazılamadı. AddressTableModel Label Etiket Address Adres (no label) (boş etiket) AskPassphraseDialog Dialog Diyalog TextLabel Metin Etiketi Enter passphrase Parolayı giriniz New passphrase Yeni parola Repeat new passphrase Yeni parolayı tekrarlayınız Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Cüzdanınız için yeni parolayı giriniz.<br/>Lütfen <b>10 ya da daha fazla rastgele karakter</b> veya <b>sekiz ya da daha fazla kelime</b> içeren bir parola seçiniz. Encrypt wallet Cüzdanı şifrele This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Bu işlem cüzdan kilidini açmak için cüzdan parolanızı gerektirir. Unlock wallet Cüzdan kilidini aç This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Bu işlem, cüzdan şifresini açmak için cüzdan parolasını gerektirir. Decrypt wallet Cüzdan şifresini aç Change passphrase Parolayı değiştir Enter the old and new passphrase to the wallet. Cüzdan için eski ve yeni parolaları giriniz. Confirm wallet encryption Cüzdan şifrelenmesini teyit eder WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? UYARI: Eğer cüzdanınızı şifrelerseniz ve parolanızı kaybederseniz, <b>TÜM BİTCOİNLERİNİZİ KAYBEDERSİNİZ</b>! Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz? Wallet encrypted Cüzdan şifrelendi Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Şifreleme işlemini tamamlamak için Bitcoin şimdi kapanacaktır. Cüzdanınızı şifrelemenin, bitcoinlerinizin bilgisayara bulaşan kötücül bir yazılım tarafından çalınmaya karşı tamamen koruyamayacağını unutmayınız. Warning: The Caps Lock key is on. Uyarı: Caps Lock tuşu etkin durumda. Wallet encryption failed Cüzdan şifrelemesi başarısız oldu Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Dahili bir hata sebebiyle cüzdan şifrelemesi başarısız oldu. Cüzdanınız şifrelenmedi. The supplied passphrases do not match. Girilen parolalar birbirleriyle uyumlu değil. Wallet unlock failed Cüzdan kilidinin açılması başarısız oldu The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Cüzdan şifresinin açılması için girilen parola yanlıştı. Wallet decryption failed Cüzdan şifresinin açılması başarısız oldu Wallet passphrase was succesfully changed. Cüzdan parolası başarılı bir şekilde değiştirildi. BitcoinGUI Bitcoin Wallet Bitcoin cüzdanı Synchronizing with network... Şebeke ile senkronizasyon... Block chain synchronization in progress Blok zinciri senkronizasyonu sürüyor &Overview &Genel bakış Show general overview of wallet Cüzdana genel bakışı gösterir &Transactions &Muameleler Browse transaction history Muamele tarihçesini tara &Address Book &Adres defteri Edit the list of stored addresses and labels Saklanan adres ve etiket listesini düzenler &Receive coins Para &al Show the list of addresses for receiving payments Ödeme alma adreslerinin listesini gösterir &Send coins Para &yolla Send coins to a bitcoin address Bir bitcoin adresine para (bitcoin) yollar Sign &message &Mesaj imzala Prove you control an address Bu adresin kontrolünüz altında olduğunu ispatlayın E&xit &Çık Quit application Uygulamadan çıkar &About %1 %1 &hakkında Show information about Bitcoin Bitcoin hakkında bilgi gösterir About &Qt &Qt hakkında Show information about Qt Qt hakkında bilgi görüntüler &Options... &Seçenekler... Modify configuration options for bitcoin Bitcoin seçeneklerinin yapılandırmasını değiştirir Open &Bitcoin &Bitcoin'i aç Show the Bitcoin window Bitcoin penceresini gösterir &Export... &Dışa aktar... Export the data in the current tab to a file Güncel sekmedeki verileri bir dosyaya aktar &Encrypt Wallet Cüzdanı &şifrele Encrypt or decrypt wallet Cüzdanı şifreler ya da şifreyi açar &Backup Wallet Cüzdanı &yedekle Backup wallet to another location Cüzdanı diğer bir konumda yedekle &Change Passphrase &Parolayı değiştir Change the passphrase used for wallet encryption Cüzdan şifrelemesi için kullanılan parolayı değiştirir &File &Dosya &Settings &Ayarlar &Help &Yardım Tabs toolbar Sekme araç çubuğu Actions toolbar Faaliyet araç çubuğu [testnet] [testnet] bitcoin-qt bitcoin-qt %n active connection(s) to Bitcoin network Bitcoin şebekesine %n etkin bağlantı Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. Muamele tarihçesinin %2 sayıda blokundan %1 adet blok indirildi. Downloaded %1 blocks of transaction history. Muamele tarihçesinin %1 adet bloku indirildi. %n second(s) ago %n saniye önce %n minute(s) ago %n dakika önce %n hour(s) ago %n saat önce %n day(s) ago %n gün önce Up to date Güncel Catching up... Aralık kapatılıyor... Last received block was generated %1. Son alınan blok şu vakit oluşturulmuştu: %1. This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Bu muamele boyut sınırlarını aşmıştır. Gene de %1 ücret ödeyerek gönderebilirsiniz, ki bu ücret muamelenizi işleyen ve şebekeye yardım eden düğümlere ödenecektir. Ücreti ödemek istiyor musunuz? Sending... Yollanıyor... Sent transaction Muamele yollandı Incoming transaction Gelen muamele Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 Tarih: %1 Miktar: %2 Tür: %3 Adres: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilidi açılmıştır</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilitlidir</b> Backup Wallet Cüzdanı yedekle Wallet Data (*.dat) Cüzdan verileri (*.dat) Backup Failed Yedekleme başarısız oldu There was an error trying to save the wallet data to the new location. Cüzdan verilerinin başka bir konumda kaydedilmesi sırasında bir hata meydana geldi. DisplayOptionsPage &Unit to show amounts in: Miktarı göstermek için &birim: Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Para (coin) gönderildiğinde arayüzde gösterilecek varsayılan alt birimi seçiniz Display addresses in transaction list Muamele listesinde adresleri göster EditAddressDialog Edit Address Adresi düzenle &Label &Etiket The label associated with this address book entry Bu adres defteri unsuru ile ilişkili etiket &Address &Adres The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. Bu adres defteri unsuru ile ilişkili adres. Bu, sadece gönderi adresi için değiştirilebilir. New receiving address Yeni alım adresi New sending address Yeni gönderi adresi Edit receiving address Alım adresini düzenle Edit sending address Gönderi adresini düzenle The entered address "%1" is already in the address book. Girilen "%1" adresi hâlihazırda adres defterinde mevcuttur. The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. Girilen "%1" adresi geçerli bir bitcoin adresi değildir. Could not unlock wallet. Cüzdan kilidi açılamadı. New key generation failed. Yeni anahtar oluşturulması başarısız oldu. MainOptionsPage &Start Bitcoin on window system startup Bitcoin'i pencere sistemi ile &başlat Automatically start Bitcoin after the computer is turned on Bitcoin'i bilgisayar başlatıldığında başlatır &Minimize to the tray instead of the taskbar İşlem çubuğu yerine sistem çekmesine &küçült Show only a tray icon after minimizing the window Küçültüldükten sonra sadece çekmece ikonu gösterir Map port using &UPnP Portları &UPnP kullanarak haritala Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Yönlendiricide Bitcoin istemci portlarını otomatik olarak açar. Bu, sadece yönlendiricinizin UPnP desteği bulunuyorsa ve etkinse çalışabilir. M&inimize on close Kapatma sırasında k&üçült Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Pencere kapatıldığında uygulamadan çıkmak yerine uygulamayı küçültür. Bu seçenek etkinleştirildiğinde, uygulama sadece menüden çıkış seçildiğinde kapanacaktır. &Connect through SOCKS4 proxy: SOCKS4 vekil sunucusu vasıtasıyla ba&ğlan: Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Bitcoin şebekesine SOCKS4 vekil sunucusu vasıtasıyla bağlanır (mesela Tor ile bağlanıldığında) Proxy &IP: Vekil &İP: IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) Vekil sunucunun İP adresi (mesela 127.0.0.1) &Port: &Port: Port of the proxy (e.g. 1234) Vekil sunucun portu (örneğin 1234) Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Muamelelerin hızlı işlenmesini garantilemeye yardım eden, seçime dayalı kB başı muamele ücreti. Muamelelerin çoğunluğunun boyutu 1 kB'dir. 0.01 ücreti önerilir. Pay transaction &fee Muamele ücreti &öde Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Muamelelerin hızlı işlenmesini garantilemeye yardım eden, seçime dayalı kB başı muamele ücreti. Muamelelerin çoğunluğunun boyutu 1 kB'dir. 0.01 ücreti önerilir. MessagePage Message Mesaj You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Bir adresin sizin olduğunu ispatlamak için adresinizle mesaj imzalayabilirsiniz. Oltalama saldırılarının kimliğinizi imzanızla elde etmeyi deneyebilecekleri için belirsiz hiçbir şey imzalamamaya dikkat ediniz. Sadece ayrıntılı açıklaması olan ve tümüne katıldığınız ifadeleri imzalayın. The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Ödemenin gönderileceği adres (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose adress from address book Adres defterinden adres seç Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Panodan adres yapıştır Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here İmzalamak istediğiniz mesajı burada giriniz Click "Sign Message" to get signature İmza elde etmek için "Mesaj İmzala" unsurunu tıklayın Sign a message to prove you own this address Bu adresin sizin olduğunu ispatlamak için bir mesaj imzalayın &Sign Message Mesaj &İmzala Copy the currently selected address to the system clipboard Şu anda seçili olan adresi panoya kopyalar &Copy to Clipboard Panoya &kopyala Error signing İmza sırasında hata meydana geldi %1 is not a valid address. %1 geçerli bir adres değildir. Private key for %1 is not available. %1 için özel anahtar mevcut değil. Sign failed İmzalama başarısız oldu OptionsDialog Main Ana menü Display Görünüm Options Seçenekler OverviewPage Form Form Balance: Bakiye: 123.456 BTC 123.456 BTC Number of transactions: Muamele sayısı: 0 0 Unconfirmed: Doğrulanmamış: 0 BTC 0 BTC <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Cüzdan</span></p></body></html> <b>Recent transactions</b> <b>Son muameleler</b> Your current balance Güncel bakiyeniz Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance Doğrulanması beklenen ve henüz güncel bakiyeye ilâve edilmemiş muamelelerin toplamı Total number of transactions in wallet Cüzdandaki muamelelerin toplam sayısı QRCodeDialog Dialog Diyalog QR Code QR Kod Request Payment Ödeme isteği Amount: Miktar: BTC BTC Label: Etiket: Message: Mesaj: &Save As... &Farklı kaydet... Save Image... Resmi kaydet... PNG Images (*.png) PNG resimleri (*.png) SendCoinsDialog Send Coins Para (coin) yolla Send to multiple recipients at once Birçok alıcıya aynı anda gönder &Add recipient... &Alıcı ekle... Remove all transaction fields Bütün muamele alanlarını kaldır Clear all Tümünü temizle Balance: Bakiye: 123.456 BTC 123.456 BTC Confirm the send action Yollama etkinliğini teyit ediniz &Send &Gönder <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> şu adrese: %2 (%3) Confirm send coins Gönderiyi teyit ediniz Are you sure you want to send %1? %1 tutarını göndermek istediğinizden emin misiniz? and ve The recepient address is not valid, please recheck. Alıcı adresi geçerli değildir, lütfen denetleyiniz. The amount to pay must be larger than 0. Ödeyeceğiniz tutarın sıfırdan yüksek olması gerekir. Amount exceeds your balance Tutar bakiyenizden yüksektir Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included Toplam, %1 muamele ücreti ilâve edildiğinde bakiyenizi geçmektedir Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation Çift adres bulundu, belli bir gönderi sırasında her adrese sadece tek bir gönderide bulunulabilir Error: Transaction creation failed Hata: Muamele oluşturması başarısız oldu Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Hata: Muamele reddedildi. Cüzdanınızdaki madenî paraların bazıları zaten harcanmış olduğunda bu meydana gelebilir. Örneğin wallet.dat dosyasının bir kopyasını kullandıysanız ve kopyada para harcandığında ancak burada harcandığı işaretlenmediğinde. SendCoinsEntry Form Form A&mount: M&iktar: Pay &To: &Şu kişiye öde: Enter a label for this address to add it to your address book Adres defterinize eklemek için bu adres için bir etiket giriniz &Label: &Etiket: The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Ödemenin gönderileceği adres (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose address from address book Adres defterinden adres seç Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Panodan adres yapıştır Alt+P Alt+P Remove this recipient Bu alıcıyı kaldır Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Bitcoin adresi giriniz (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) TransactionDesc Open for %1 blocks %1 blok için açık Open until %1 %1 değerine dek açık %1/offline? %1/çevrimdışı mı? %1/unconfirmed %1/doğrulanmadı %1 confirmations %1 doğrulama <b>Status:</b> <b>Durum:</b> , has not been successfully broadcast yet , henüz başarılı bir şekilde yayınlanmadı , broadcast through %1 node , %1 düğüm vasıtasıyla yayınlandı , broadcast through %1 nodes , %1 düğüm vasıtasıyla yayınlandı <b>Date:</b> <b>Tarih:</b> <b>Source:</b> Generated<br> <b>Kaynak:</b> Oluşturuldu<br> <b>From:</b> <b>Gönderen:</b> unknown bilinmiyor <b>To:</b> <b>Alıcı:</b> (yours, label: (sizin, etiket: (yours) (sizin) <b>Credit:</b> <b>Gelir:</b> (%1 matures in %2 more blocks) (%1, %2 ek blok sonrasında olgunlaşacak) (not accepted) (kabul edilmedi) <b>Debit:</b> <b>Gider:</b> <b>Transaction fee:</b> <b>Muamele ücreti:<b> <b>Net amount:</b> <b>Net miktar:</b> Message: Mesaj: Comment: Yorum: Transaction ID: Muamele kimliği: Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Oluşturulan paraların (coin) harcanabilmelerinden önce 120 blok beklemeleri gerekmektedir. Bu blok, oluşturduğunuzda, blok zincirine eklenmesi için ağda yayınlandı. Zincire eklenmesi başarısız olursa, "kabul edilmedi" olarak değiştirilecek ve harcanamayacaktır. Bu, bazen başka bir düğüm sizden birkaç saniye önce ya da sonra blok oluşturursa meydana gelebilir. TransactionDescDialog Transaction details Muamele detayları This pane shows a detailed description of the transaction Bu pano muamelenin ayrıntılı açıklamasını gösterir TransactionTableModel Date Tarih Type Tür Address Adres Amount Miktar Open for %n block(s) %n blok için açık Open until %1 %1 değerine dek açık Offline (%1 confirmations) Çevrimdışı (%1 doğrulama) Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Doğrulanmadı (%1 (toplam %2 üzerinden) doğrulama) Confirmed (%1 confirmations) Doğrulandı (%1 doğrulama) Mined balance will be available in %n more blocks Madenden çıkarılan bakiye %n ek blok sonrasında kullanılabilecektir This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Bu blok başka hiçbir düğüm tarafından alınmamıştır ve muhtemelen kabul edilmeyecektir! Generated but not accepted Oluşturuldu ama kabul edilmedi Received with Şununla alınan Received from Alındığı kişi Sent to Gönderildiği adres Payment to yourself Kendinize ödeme Mined Madenden çıkarılan (n/a) (mevcut değil) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Muamele durumu. Doğrulama sayısını görüntülemek için imleci bu alanda tutunuz. Date and time that the transaction was received. Muamelenin alındığı tarih ve zaman. Type of transaction. Muamele türü. Destination address of transaction. Muamelenin alıcı adresi. Amount removed from or added to balance. Bakiyeden alınan ya da bakiyeye eklenen miktar. TransactionView All Hepsi Today Bugün This week Bu hafta This month Bu ay Last month Geçen ay This year Bu sene Range... Aralık... Received with Şununla alınan Sent to Gönderildiği adres To yourself Kendinize Mined Oluşturulan Other Diğer Enter address or label to search Aranacak adres ya da etiket giriniz Min amount Asgari miktar Copy address Adresi kopyala Copy label Etiketi kopyala Copy amount Miktarı kopyala Edit label Etiketi düzenle Show details... Detayları göster... Export Transaction Data Muamele verilerini dışa aktar Comma separated file (*.csv) Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv) Confirmed Doğrulandı Date Tarih Type Tür Label Etiket Address Adres Amount Miktar ID Kimlik Error exporting Dışa aktarımda hata oluştu Could not write to file %1. %1 dosyasına yazılamadı. Range: Aralık: to ilâ WalletModel Sending... Gönderiliyor... bitcoin-core Bitcoin version Bitcoin sürümü Usage: Kullanım: Send command to -server or bitcoind -server ya da bitcoind'ye komut gönder List commands Komutları listele Get help for a command Bir komut için yardım al Options: Seçenekler: Specify configuration file (default: bitcoin.conf) Yapılandırma dosyası belirt (varsayılan: bitcoin.conf) Specify pid file (default: bitcoind.pid) Pid dosyası belirt (varsayılan: bitcoind.pid) Generate coins Madenî para (coin) oluştur Don't generate coins Para oluşturma Start minimized Küçültülmüş olarak başla Specify data directory Veri dizinini belirt Specify connection timeout (in milliseconds) Bağlantı zaman aşım süresini milisaniye olarak belirt Connect through socks4 proxy Socks4 vekil sunucusu vasıtasıyla bağlan Allow DNS lookups for addnode and connect Düğüm ekleme ve bağlantı için DNS aramalarına izin ver Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Bağlantılar için dinlenecek <port> (varsayılan: 8333 ya da testnet: 18333) Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Eşler ile en çok <n> adet bağlantı kur (varsayılan: 125) Add a node to connect to Bağlanılacak düğüm ekle Connect only to the specified node Sadece belirtilen düğüme bağlan Don't accept connections from outside Dışarıdan bağlantıları reddet Don't bootstrap list of peers using DNS Eş listesini DNS kullanarak başlatma Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Aksaklık gösteren eşlerle bağlantıyı kesme sınırı (varsayılan: 100) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Aksaklık gösteren eşlerle yeni bağlantıları engelleme süresi, saniye olarak (varsayılan: 86400) Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Her bağlantı için alım tamponu, <n>*1000 bayt (varsayılan: 10000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Her bağlantı için yollama tamponu, <n>*1000 bayt (varsayılan: 10000) Don't attempt to use UPnP to map the listening port Dinlenilecek portu haritalamak için UPnP kullanma Attempt to use UPnP to map the listening port Dinlenilecek portu haritalamak için UPnP kullan Fee per kB to add to transactions you send Yolladığınız muameleler için eklenecek kB başı ücret Accept command line and JSON-RPC commands Konut satırı ve JSON-RPC komutlarını kabul et Run in the background as a daemon and accept commands Arka planda daemon (servis) olarak çalış ve komutları kabul et Use the test network Deneme şebekesini kullan Output extra debugging information İlâve hata ayıklama verisi çıkar Prepend debug output with timestamp Hata ayıklama çıktısına tarih ön ekleri ilâve et Send trace/debug info to console instead of debug.log file Trace/hata ayıklama verilerini debug.log dosyası yerine konsola gönder Send trace/debug info to debugger Hata ayıklayıcıya -debugger- trace/hata ayıklama verileri gönder Username for JSON-RPC connections JSON-RPC bağlantıları için kullanıcı ismi Password for JSON-RPC connections JSON-RPC bağlantıları için parola Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) JSON-RPC bağlantıları için dinlenecek <port> (varsayılan: 8332) Allow JSON-RPC connections from specified IP address Belirtilen İP adresinden JSON-RPC bağlantılarını kabul et Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Şu <ip> adresinde (varsayılan: 127.0.0.1) çalışan düğüme komut yolla Set key pool size to <n> (default: 100) Anahtar alan boyutunu <n> değerine ayarla (varsayılan: 100) Rescan the block chain for missing wallet transactions Blok zincirini eksik cüzdan muameleleri için tekrar tara SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL seçenekleri: (SSL kurulum bilgisi için Bitcoin vikisine bakınız) Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections JSON-RPC bağlantıları için OpenSSL (https) kullan Server certificate file (default: server.cert) Sunucu sertifika dosyası (varsayılan: server.cert) Server private key (default: server.pem) Sunucu özel anahtarı (varsayılan: server.pem) Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Kabul edilebilir şifreler (varsayılan: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) This help message Bu yardım mesajı Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. %s veri dizininde kilit elde edilemedi. Bitcoin muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır. Loading addresses... Adresler yükleniyor... Error loading addr.dat addr.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu Error loading blkindex.dat blkindex.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu Error loading wallet.dat: Wallet corrupted wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu: bozuk cüzdan Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu: cüzdanın daha yeni bir Bitcoin sürümüne ihtiyacı var Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Cüzdanın tekrar yazılması gerekiyordu: işlemi tamamlamak için Bitcoin'i yeniden başlatınız Error loading wallet.dat wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu Loading block index... Blok indeksi yükleniyor... Loading wallet... Cüzdan yükleniyor... Rescanning... Yeniden tarama... Done loading Yükleme tamamlandı Invalid -proxy address Geçersiz -proxy adresi Invalid amount for -paytxfee=<amount> -paytxfee=<miktar> için geçersiz miktar Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Uyarı: -paytxfee çok yüksek bir değere ayarlanmış. Bu, muamele gönderirseniz ödeyeceğiniz muamele ücretidir. Error: CreateThread(StartNode) failed Hata: CreateThread(StartNode) başarısız oldu Warning: Disk space is low Uyarı: Disk alanı düşük Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. %d sayılı porta bu bilgisayarda bağlanılamadı. Bitcoin muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır. Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Uyarı: Lütfen bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğru olup olmadığını kontrol ediniz. Saatiniz doğru değilse Bitcoin gerektiği gibi çalışamaz. beta beta