AddressBookPage Right-click to edit address or label คลิกขวา เพื่อ แก้ไข แอดเดรส หรือ เลเบล Create a new address สร้าง แอดเดรส ใหม่ &New &ใหม่ Copy the currently selected address to the system clipboard คัดลอก แอดเดรส ที่เลือก ในปัจจุบัน ไปยัง คลิปบอร์ด ของระบบ &Copy &คัดลอก C&lose &ปิด Delete the currently selected address from the list ลบที่อยู่ที่เลือกในปัจจุบันออกจากรายการ Enter address or label to search ป้อน แอดเดรส หรือ เลเบล เพื่อ ทำการค้นหา Export the data in the current tab to a file ส่งออกข้อมูลในแท็บปัจจุบันไปยังไฟล์ &Export &ส่งออก &Delete &ลบ Choose the address to send coins to เลือก แอดเดรส ที่จะ ส่ง คอยน์ ไป Choose the address to receive coins with เลือก แอดเดรส ที่จะ รับ คอยน์ C&hoose &เลือก Sending addresses แอดเดรส การส่ง Receiving addresses แอดเดรส การรับ &Copy Address &คัดลอก แอดเดรส Copy &Label &คัดลอก เลเบล &Edit &แก้ไข Export Address List ส่งออก รายการ แอดเดรส Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. Comma(,) เพื่อแยก ไฟล์ There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. เกิด ข้อผิดพลาด ขณะพยายาม บันทึก รายการ แอดเดรส ไปยัง %1 โปรด ลอง อีกครั้ง Exporting Failed การส่งออก ล้มเหลว AddressTableModel Label เลเบล Address แอดเดรส (no label) (ไม่มีเลเบล) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog พาสเฟส ไดอะล็อก Enter passphrase ป้อน พาสเฟส New passphrase วลีรหัสผ่านใหม่ Repeat new passphrase ทำซ้ำ พาสเฟส ใหม่ Show passphrase แสดง พาสเฟส Encrypt wallet เข้ารหัส วอลเล็ต This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. การดำเนินการ นี้ ต้องการ วอลเล็ต พาสเฟส ของ คุณ เพื่อ ปลดล็อค วอลเล็ต Unlock wallet ปลดล็อค วอลเล็ต Change passphrase เปลี่ยน พาสเฟส Confirm wallet encryption ยืนยัน การเข้ารหัส วอลเล็ต Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! คำเตือน: หาก คุณ เข้ารหัส วอลเล็ต ของคุณ และ ทำพาสเฟส หาย , คุณ จะ สูญเสีย <b>BITCOINS ทั้งหมดของคุณ</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? คุณ แน่ใจ หรือไม่ว่า ต้องการ เข้ารหัส วอลเล็ต ของคุณ? Wallet encrypted เข้ารหัส วอลเล็ต เรียบร้อย Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. ป้อน พาสเฟส ใหม่ สำหรับ วอลเล็ต<br/>กรุณา ใช้ พาสเฟส ของ <b>สิบ หรือ อักขระ สุ่ม สิบ ตัว ขึ้นไป </b>, หรือ <b>แปด หรือ แปดคำขึ้นไป</b> Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. ป้อน พาสเฟส เก่า และ พาสเฟส ใหม่ สำหรับ วอลเล็ต Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. โปรดจำ ไว้ว่า การเข้ารหัส วอลเล็ต ของคุณ ไม่สามารถ ปกป้อง bitcoins ของคุณ ได้อย่างเต็มที่ จากการ ถูกขโมย โดยมัลแวร์ ที่ติดไวรัส บนคอมพิวเตอร์ ของคุณ Wallet to be encrypted วอลเล็ต ที่ จะ เข้ารหัส Your wallet is about to be encrypted. วอลเล็ต ของคุณ กำลัง ถูก เข้ารหัส Your wallet is now encrypted. วอลเล็ต ของคุณ ถูกเข้ารหัส เรียบร้อยแล้ว IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. สำคัญ: การสำรองข้อมูลใด ๆ ก่อนหน้านี้ที่คุณได้ทำขึ้นจากไฟล์วอลเล็ตของคุณควรถูกแทนที่ด้วยไฟล์วอลเล็ตที่เข้ารหัสที่สร้างขึ้นใหม่ ด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัย การสำรองข้อมูลก่อนหน้าของไฟล์วอลเล็ตที่ไม่ได้เข้ารหัสจะไม่มีประโยชน์ทันทีที่คุณเริ่มใช้วอลเล็ตใหม่ที่เข้ารหัส Wallet encryption failed การเข้ารหัส วอลเล็ต ล้มเหลว Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. การเข้ารหัส วอลเลต ล้มเหลว เนื่องจาก ข้อผิดพลาด ภายใน วอลเล็ต ของคุณ ไม่ได้ เข้ารหัส The supplied passphrases do not match. พาสเฟส ที่ป้อน ไม่ ถูก ต้อง Wallet unlock failed การปลดล็อค วอลเล็ต ล้มเหลว The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. พาสเฟส ที่ป้อน สำหรับ การถอดรหัส วอลเล็ต ไม่ถูกต้อง Wallet passphrase was successfully changed. เปลี่ยน พาสเฟส วอลเล็ต สำเร็จแล้ว Warning: The Caps Lock key is on! คำเตือน: Caps Lock คีย์ ถูก เปิด! BanTableModel Banned Until ห้าม จนถึง BitcoinApplication Internal error ข้อผิดพลาดภายใน QObject Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. คุณต้องการคืนค่าการตั้งค่าไปเป็นแบบดั้งเดิมหรือไม่, หรือคุณต้องการยกเลิกโดยไม่เปลี่ยนแปลงการตั้งค่าใดๆ A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. เกิดข้อผิดพลาดร้ายแรงขึ้น, โปรดตรวจสอบว่าไฟล์ตั้งค่านั้นสามารถเขียนทับได้หรือลองใช้งานด้วยคำสั่ง -nosettings Error: Specified data directory "%1" does not exist. ข้อผิดพลาด: ข้อมูล ไดเร็กทอรี ที่เจาะจง "%1" นั้น ไม่ มี Error: Cannot parse configuration file: %1. ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถ parse configuration ไฟล์: %1. Error: %1 ข้อผิดพลาด: %1 unknown ไม่รู้จัก Amount จำนวน Internal ภายใน None ไม่มี %1 ms %1 มิลลิวินาที %n second(s) %n วินาที %n minute(s) %n นาที %n hour(s) %n ชั่วโมง %n day(s) %n วัน %n week(s) %n สัปดาห์ %1 and %2 %1 และ %2 %n year(s) %n ปี bitcoin-core Settings file could not be read ไม่สามารถอ่านไฟล์ตั้งค่าได้ Settings file could not be written ไม่สามารถเขียนข้อมูลลงบนไฟล์ตั้งค่าได้ The %s developers %s นักพัฒนา Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s ข้อผิดพลาด: ดัมพ์ไฟล์เวอร์ชัน ไม่รองรับเวอร์ชัน บิตคอยน์-วอลเล็ต รุ่นนี้รองรับไฟล์ดัมพ์เวอร์ชัน 1 เท่านั้น รับดัมพ์ไฟล์พร้อมเวอร์ชัน %s Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types ข้อผิดพลาด: เลกาซี วอลเล็ต เพียง สนับสนุน "legacy", "p2sh-segwit", และ "bech32" ชนิด แอดเดรส Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. ไม่สามารถตั้ง -forcednsseed เป็น true ได้เมื่อการตั้งค่า -dnsseed เป็น false Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled เกิดข้อผิดพลาดในการโหลด %s: กำลังโหลดวอลเล็ตผู้ลงนามภายนอกโดยไม่มีการรวบรวมการสนับสนุนผู้ลงนามภายนอก Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ peers.dat ที่ไม่ถูกต้อง โปรดย้ายหรือลบแล้วลองอีกครั้ง Could not find asmap file %s ไม่ ตรวจพบ ไฟล์ asmap %s Could not parse asmap file %s ไม่ สามารถ แยก วิเคราะห์ ไฟล์ asmap %s Disk space is too low! พื้นที่ว่าง ดิสก์ เหลือ น้อย เกินไป! Do you want to rebuild the block database now? คุณต้องการาร้างฐานข้อมูลบล็อกใหม่ตอนนี้หรือไม่? Done loading การโหลด เสร็จสิ้น Dump file %s does not exist. ไม่มีไฟล์ดัมพ์ %s Error creating %s เกิดข้อผิดพลาด ในการสร้าง%s Error initializing block database เกิดข้อผิดพลาดในการเริ่มต้นฐานข้อมูลบล็อก Error loading %s การโหลด เกิดข้อผิดพลาด %s Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation การโหลดเกิดข้อผิดพลาด %s: Private keys สามารถปิดการใช้งานระหว่างการสร้างขึ้นเท่านั้น Error loading %s: Wallet corrupted เกิดข้อผิดพลาดในการโหลด %s: วอลเล็ตเกิดความเสียหาย Error loading %s: Wallet requires newer version of %s เกิดข้อผิดพลาดในการโหลด %s: วอลเล็ตต้องการเวอร์ชันใหม่กว่า %s Error loading block database เกิดข้อผิดพลาด ในการโหลด ฐานข้อมูล บล็อก Error opening block database เกิดข้อผิดพลาด ในการเปิด ฐานข้อมูล บล็อก Error reading from database, shutting down. เกิดข้อผิดพลาด ในการอ่าน จาก ฐานข้อมูล, กำลังปิด Error reading next record from wallet database เกิดข้อผิดพลาด ในการอ่าน บันทึก ถัดไป จาก ฐานข้อมูล วอลเล็ต Error upgrading chainstate database เกิดข้อผิดพลาด ในการอัพเกรด ฐานข้อมูล chainstate Error: Couldn't create cursor into database ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถ สร้าง เคอร์เซอร์ ใน ฐานข้อมูล Error: Disk space is low for %s ข้อผิดพลาด: พื้นที่ ดิสก์ เหลือน้อย สำหรับ %s Error: Missing checksum ข้อผิดพลาด: ไม่มี เช็คซัม Error: No %s addresses available. ข้อผิดพลาด: ไม่มี %s แอดเดรสพร้อมใช้งาน Error: Unable to write record to new wallet ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถเขียนบันทึกไปยังวอลเล็ตใหม่ Failed to rescan the wallet during initialization ไม่สามารถสแกนวอลเล็ตอีกครั้งในระหว่างการเริ่มต้น Failed to verify database ไม่สามารถตรวจสอบฐานข้อมูล Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) อัตราค่าธรรมเนียม (%s) ต่ำกว่าอัตราค่าธรรมเนียมขั้นต่ำที่ตั้งไว้ (%s) Ignoring duplicate -wallet %s. ละเว้นการทำซ้ำ -วอลเล็ต %s. Importing… กำลังนำเข้า… Input not found or already spent ไม่พบข้อมูลที่ป้อนหรือใช้ไปแล้ว Insufficient funds เงินทุน ไม่เพียงพอ Loading wallet… กำลังโหลด วอลเล็ต... Missing amount จำนวน ที่หายไป No addresses available ไม่มี แอดเดรส ที่ใช้งานได้ Rescanning… ทำการสแกนซ้ำ… Specified -walletdir "%s" does not exist Specified -walletdir "%s" ไม่มีอยู่ Specified -walletdir "%s" is a relative path Specified -walletdir "%s" เป็นพาธสัมพัทธ์ Specified -walletdir "%s" is not a directory Specified -walletdir "%s" ไม่ใช่ไดเร็กทอรี Specified blocks directory "%s" does not exist. ไม่มีไดเร็กทอรีบล็อกที่ระบุ "%s" Starting network threads… การเริ่มเธรดเครือข่าย… The source code is available from %s. ซอร์สโค๊ดสามารถใช้ได้จาก %s. The specified config file %s does not exist ไฟล์กำหนดค่าที่ระบุ %s ไม่มีอยู่ The transaction amount is too small to pay the fee จำนวนธุรกรรมน้อยเกินไปที่จะชำระค่าธรรมเนียม The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. วอลเล็ตจะหลีกเลี่ยงการจ่ายน้อยกว่าค่าธรรมเนียมรีเลย์ขั้นต่ำ This is experimental software. นี่คือซอฟต์แวร์ทดลอง This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. นี่คือค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรมขั้นต่ำที่คุณจ่ายในทุกธุรกรรม This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. นี่คือค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรมที่คุณจะจ่ายหากคุณส่งธุรกรรม Transaction amount too small จำนวนธุรกรรมน้อยเกินไป Transaction amounts must not be negative จำนวนเงินที่ทำธุรกรรมต้องไม่เป็นค่าติดลบ Transaction has too long of a mempool chain ธุรกรรมมี เชนเมมพูล ยาวเกินไป Transaction must have at least one recipient ธุรกรรมต้องมีผู้รับอย่างน้อยหนึ่งราย Transaction needs a change address, but we can't generate it. การทำธุรกรรมต้องการการเปลี่ยนแปลงที่อยู่ แต่เราไม่สามารถสร้างมันขึ้นมาได้ Transaction too large ธุรกรรมใหญ่เกินไป Unable to create the PID file '%s': %s ไม่สามารถสร้างไฟล์ PID '%s': %s Unable to generate initial keys ไม่สามารถ สร้าง คีย์ เริ่มต้น Unable to generate keys ไม่สามารถ สร้าง คีย์ Unable to open %s for writing ไม่สามารถเปิด %s สำหรับการเขียนข้อมูล Unknown address type '%s' ไม่รู้จัก ประเภท แอดเดรส '%s' Unknown change type '%s' ไม่รู้จัก ประเภท การเปลี่ยนแปลง '%s' Unknown network specified in -onlynet: '%s' ไม่รู้จัก เครือข่าย ที่ระบุ ใน -onlynet: '%s' Upgrading UTXO database กำลังอัพเกรด ฐานข้อมูล UTXO Verifying blocks… กำลังตรวจสอบ บล็อก… Verifying wallet(s)… กำลังตรวจสอบ วอลเล็ต… BitcoinGUI &Overview &ภาพรวม Show general overview of wallet แสดง ภาพรวม ทั่วไป ของ วอลเล็ต &Transactions &การทำธุรกรรม Browse transaction history เรียกดู ประวัติ การทำธุรกรรม E&xit &ออก Quit application ออกจาก แอปพลิเคชัน &About %1 &เกี่ยวกับ %1 Show information about %1 แสดง ข้อมูล เกี่ยวกับ %1 About &Qt เกี่ยวกับ &Qt Show information about Qt แสดง ข้อมูล เกี่ยวกับ Qt Modify configuration options for %1 ปรับเปลี่ยน ตัวเลือก การกำหนดค่า สำหรับ %1 Create a new wallet สร้าง วอลเล็ต ใหม่ &Minimize &ย่อ Wallet: วอลเล็ต: Network activity disabled. A substring of the tooltip. กิจกรรม เครือข่าย ถูกปิดใช้งาน Proxy is <b>enabled</b>: %1 พร็อกซี่ ถูก <b>เปิดใช้งาน</b>: %1 Send coins to a Bitcoin address ส่ง เหรียญ ไปยัง Bitcoin แอดเดรส Backup wallet to another location สำรองข้อมูล วอลเล็ต ไปยัง ตำแหน่ง ที่ตั้ง อื่น Change the passphrase used for wallet encryption เปลี่ยน พาสเฟส ที่ใช้ สำหรับ การเข้ารหัส วอลเล็ต &Send &ส่ง &Receive &รับ &Options… &ตัวเลือก… &Encrypt Wallet… &เข้ารหัส วอลเล็ต... Encrypt the private keys that belong to your wallet เข้ารหัส คีย์ ส่วนตัว ที่เป็น ของ วอลเล็ต ของคุณ &Backup Wallet… &สำรองข้อมูล วอลเล็ต... &Change Passphrase… &เปลี่ยน พาสเฟส... Sign &message… เซ็น &ข้อความ... Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them เซ็น ข้อความ ด้วย Bitcoin แอดเดรส ของคุณ เพื่อ พิสูจน์ว่า คุณ เป็นเจ้าของ มัน &Verify message… &ยืนยัน ข้อความ… &Load PSBT from file… &โหลด PSBT จาก ไฟล์... Open &URI… &เปิด URI... Close Wallet… ปิด วอลเล็ต… Create Wallet… สร้าง วอลเล็ต… Close All Wallets… ปิด วอลเล็ต ทั้งหมด... &File &ไฟล์ &Settings &การตั้งค่า &Help &ช่วยเหลือ Tabs toolbar แถบ เครื่องมือ Synchronizing with network… กำลังซิงค์ข้อมูล กับทาง เครือข่าย ... Connecting to peers… กำลังเชื่อมต่อ ไปยัง peers… Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) เรียกเก็บ การชำระเงิน (สร้าง QR codes และ bitcoin: URIs) Show the list of used sending addresses and labels แสดงรายการ ที่เก็บเงินที่จะส่ง bitcoin ออก และป้ายชื่อ ที่ใช้ไปแล้ว Show the list of used receiving addresses and labels แสดงรายการ ที่เก็บเงินที่จะรับ bitcoin เข้า และป้ายชื่อ ที่ใช้ไปแล้ว &Command-line options &ตัวเลือก Command-line Processed %n block(s) of transaction history. %n บล็อกในประวัติรายการ ได้รับการดำเนินการเรียบร้อยแล้ว %1 behind %1 ตามหลัง Last received block was generated %1 ago. บล็อกสุดท้ายที่ได้รับ สร้างขึ้นเมื่อ %1 มาแล้ว Transactions after this will not yet be visible. ธุรกรรมหลังจากนี้จะยังไม่สามารถมองเห็น Error ข้อผิดพลาด Warning คำเตือน Information ข้อมูล Up to date ทันสมัย Load PSBT from &clipboard… โหลด PSBT จากคลิปบอร์ด... &Sending addresses &แอดเดรส การส่ง &Receiving addresses &แอดเดรส การรับ Open a bitcoin: URI เปิด bitcoin: URI Open Wallet เปิด วอลเล็ต Open a wallet เปิด วอลเล็ต Close wallet ปิด วอลเล็ต Close all wallets ปิด วอลเล็ต ทั้งหมด default wallet วอลเล็ต เริ่มต้น No wallets available ไม่มี วอลเล็ต ที่พร้อมใช้งาน &Window &วินโดว์ Zoom ซูม Main Window วินโดว์ หลัก %1 client %1 ลูกค้า &Hide &ซ่อน S&how &แสดง %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. %n การเชื่อมต่อ ที่ใช้งานได้ เพื่อ เชื่อมกับเครือข่าย Bitcoin Show Peers tab A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". แสดง Peers แท็ป Disable network activity A context menu item. ปิดใช้งาน กิจกรรม เครือข่าย Enable network activity A context menu item. The network activity was disabled previously. เปิดใช้งาน กิจกรรม เครือข่าย Error: %1 ข้อผิดพลาด: %1 Warning: %1 คำเตือน: %1 Date: %1 วันที่: %1 Amount: %1 จำนวน: %1 Wallet: %1 วอลเล็ต: %1 Type: %1 ชนิด: %1 Label: %1 เลเบล: %1 Address: %1 แอดเดรส: %1 Sent transaction รายการ ที่ส่ง Incoming transaction การทำรายการ ขาเข้า HD key generation is <b>enabled</b> HD key generation ถูก <b>เปิดใช้งาน</b> HD key generation is <b>disabled</b> HD key generation ถูก <b>ปิดใช้งาน</b> Private key <b>disabled</b> คีย์ ส่วนตัว <b>ถูกปิดใช้งาน</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> วอลเล็ต ถูก <b>เข้ารหัส</b> และ ในขณะนี้ <b>ปลดล็อคแล้ว</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> วอลเล็ต ถูก <b>เข้ารหัส</b> และ ในขณะนี้ <b>ล็อคแล้ว </b> Original message: ข้อความ ดั้งเดิม: CoinControlDialog Coin Selection การเลือกเหรียญ Quantity: จำนวน: Bytes: ไบต์: Amount: จำนวน: Fee: ค่าธรรมเนียม: Dust: เศษ: After Fee: ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม: Change: เงินทอน: (un)select all (ไม่)เลือกทั้งหมด Tree mode โหมด แบบTree List mode โหมด แบบรายการ Amount จำนวน Received with label รับ ด้วย เลเบล Received with address รับ ด้วย แอดเดรส Date วันที่ Confirmations การยืนยัน Confirmed ยืนยันแล้ว Copy amount คัดลอก จำนวน &Copy address &คัดลอก แอดเดรส Copy &label คัดลอก &เลเบล Copy &amount คัดลอก &จำนวน Copy transaction &ID and output index คัดล็อก &ID ธุรกรรม และ ส่งออก เป็นดัชนี Copy quantity คัดลอก ปริมาณ Copy fee คัดลอก ค่าธรรมเนียม Copy after fee คัดลอก หลัง หักค่าธรรมเนียม Copy bytes คัดลอก ไบต์ Copy dust คัดลอก เศษ Copy change คัดลอก การเปลี่ยนแปลง (%1 locked) (%1 ล็อคแล้ว) yes ใช่ no ไม่ (no label) (ไม่มีเลเบล) change from %1 (%2) เปลี่ยน จาก %1 (%2) (change) (เปลี่ยน) CreateWalletActivity Create Wallet Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. สร้าง วอลเล็ต Creating Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. กำลังสร้าง วอลเล็ต <b>%1</b>… Create wallet failed การสร้าง วอลเล็ต ล้มเหลว Create wallet warning คำเตือน การสร้าง วอลเล็ต Can't list signers ไม่สามารถ จัดรายการ ผู้เซ็น LoadWalletsActivity Load Wallets Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. โหลด วอลเล็ต Loading wallets… Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. กำลังโหลด วอลเล็ต... OpenWalletActivity Open wallet failed เปิด วอลเล็ต ล้มเหลว Open wallet warning คำเตือน การเปิด วอลเล็ต default wallet วอลเล็ต เริ่มต้น Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. เปิด วอลเล็ต Opening Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. กำลังเปิด วอลเล็ต <b>%1</b>… WalletController Close wallet ปิด วอลเล็ต Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? คุณ แน่ใจ หรือไม่ว่า ต้องการ ปิด วอลเล็ต <i>%1</i>? Close all wallets ปิด วอลเล็ต ทั้งหมด Are you sure you wish to close all wallets? คุณ แน่ใจ หรือไม่ว่า ต้องการ ปิด วอลเล็ต ทั้งหมด? CreateWalletDialog Create Wallet สร้าง วอลเล็ต Wallet Name ชื่อ วอลเล็ต Wallet วอลเล็ต Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. เข้ารหัส วอลเล็ต วอลเล็ต จะถูก เข้ารหัส ด้วย พาสเฟส ที่ คุณ เลือก Encrypt Wallet เข้ารหัส วอลเล็ต Advanced Options ตัวเลือก ขั้นสูง Disable Private Keys ปิดใช้งาน คีย์ ส่วนตัว Make Blank Wallet ทำ วอลเล็ต ให้ว่างเปล่า Descriptor Wallet ตัวอธิบาย วอลเล็ต Create สร้าง EditAddressDialog Edit Address แก้ไข แอดเดรส &Label &เลเบล The label associated with this address list entry รายการ แสดง เลเบล ที่ เกี่ยวข้องกับ ที่เก็บ นี้ The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. ที่เก็บที่เกี่ยวข้องกับ ที่เก็บที่แสดงรายการนี้ การปรับปรุงนี้ทำได้สำหรับ ที่เก็บเงินที่จะใช่ส่งเงิน เท่านั้น &Address &แอดเดรส New sending address แอดเดรส การส่ง ใหม่ Edit receiving address แก้ไข แอดเดรส การรับ Edit sending address แก้ไข แอดเดรส การส่ง The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. แอดเดรส ที่ป้อน "%1" เป็น Bitcoin แอดเดรส ที่ ไม่ ถูกต้อง Could not unlock wallet. ไม่สามารถปลดล็อควอลเล็ต New key generation failed. การสร้างคีย์ใหม่ล้มเหลว FreespaceChecker A new data directory will be created. ไดเร็กทอรี่ใหม่ที่ใช้เก็บข้อมูลจะถูกสร้างขึ้นมา name ชื่อ Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. มีไดเรกทอรีอยู่แล้ว เพิ่ม %1 หากคุณต้องการสร้างไดเรกทอรีใหม่ที่นี่ Path already exists, and is not a directory. มีเส้นทางอยู่แล้วและไม่ใช่ไดเรกทอรี Cannot create data directory here. ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีข้อมูลที่นี่ Intro %1 GB of space available มีพื้นที่ว่าง %1 GB ที่ใช้งานได้ Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. ประมาณ %1 GB ของข้อมูลจะเก็บในไดเร็กทอรี่ (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. (เพียงพอที่จะกู้คืนสำรองข้อมูลเก่า %n วันที่แล้ว) The wallet will also be stored in this directory. วอลเล็ตจะถูกเก็บใว้ในไดเร็กทอรีนี้เช่นกัน Error: Specified data directory "%1" cannot be created. ข้อผิดพลาด: ไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่ต้องการ "%1" ไม่สามารถสร้างได้ Error ข้อผิดพลาด Welcome ยินดีต้อนรับ Welcome to %1. ยินดีต้อนรับสู่ %1 As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. นี่เป็นการรันโปรแกรมครั้งแรก ท่านสามารถเลือก ว่าจะเก็บข้อมูลไว้ที่ %1 Use the default data directory ใช้ ไดเรกทอรี ข้อมูล เริ่มต้น Use a custom data directory: ใช้ ไดเรกทอรี ข้อมูล ที่กำหนดเอง: HelpMessageDialog version รุ่น About %1 เกี่ยวกับ %1 Command-line options ตัวเลือกบรรทัดคำสั่ง ShutdownWindow Do not shut down the computer until this window disappears. อย่าปิดเครื่องคอมพิวเตอร์จนกว่าหน้าต่างนี้จะหายไป ModalOverlay Form รูปแบบ Number of blocks left ตัวเลข ของ บล็อก ที่เหลือ Unknown… ไม่รู้จัก… calculating… กำลังคำนวณ… Last block time บล็อกเวลาล่าสุด Progress ความคืบหน้า Progress increase per hour ความคืบหน้าเพิ่มขึ้นต่อชั่วโมง Estimated time left until synced เวลาโดยประมาณที่เหลือจนกว่าจะซิงค์ Hide ซ่อน OpenURIDialog Open bitcoin URI เปิด bitcoin: URI Paste address from clipboard Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. วางที่อยู่จากคลิปบอร์ด OptionsDialog Options ตัวเลือก &Main &หลัก Automatically start %1 after logging in to the system. เริ่มต้นอัตโนมัติ %1 หลังจาก ล็อกอิน เข้าสู่ระบบแล้ว &Start %1 on system login &เริ่ม %1 ในการล็อกอินระบบ Size of &database cache ขนาดของ &database cache Number of script &verification threads จำนวนของสคริปท์ &verification threads IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) IP แอดเดส ของ proxy (เช่น IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. มินิไมซ์แอพ แทนการออกจากแอพพลิเคชั่น เมื่อวินโดว์ได้รับการปิด เมื่อเลือกตัวเลือกนี้ แอพพลิเคชั่น จะถูกปิด ก็ต่อเมื่อ มีการเลือกเมนู Exit/ออกจากระบบ เท่านั้น Open Configuration File เปิดไฟล์การกำหนดค่า Reset all client options to default. รีเซต ไคลเอ็นออพชั่น กลับไปเป็นค่าเริ่มต้น &Reset Options &รีเซต ออพชั่น &Network &เครือข่าย Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. ขนาดแคชฐานข้อมูลสูงสุด แคชที่ใหญ่ขึ้นสามารถนำไปสู่การซิงค์ได้เร็วยิ่งขึ้น หลังจากนั้นประโยชน์จะเด่นชัดน้อยลงสำหรับกรณีการใช้งานส่วนใหญ่ การลดขนาดแคชจะลดการใช้หน่วยความจำ มีการแชร์หน่วยความจำ mempool ที่ไม่ได้ใช้สำหรับแคชนี้ Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. กำหนดจำนวนเธรดการตรวจสอบสคริปต์ ค่าลบสอดคล้องกับจำนวนคอร์ที่คุณต้องการปล่อยให้ระบบว่าง (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = อัตโนมัติ, <0 = ปล่อย คอร์ อิสระ) This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. สิ่งนี้ช่วยให้คุณหรือเครื่องมือของบุคคลที่สามสามารถสื่อสารกับโหนดผ่านคำสั่งบรรทัดคำสั่งและ JSON-RPC Enable R&PC server An Options window setting to enable the RPC server. เปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์ R&PC W&allet ว&อลเล็ต Expert ผู้เชี่ยวชาญ Enable coin &control features เปิดใช้ coin & รูปแบบการควบคุม If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. หากท่านไม่เปิดใช้ การใช้เงินทอนที่ยังไม่ยืนยัน เงินทอนจากการทำรายการจะไม่สามารถใช้ได้ จนกว่ารายการที่ทำการ จะได้รับการยืนยันหนึ่งครั้ง และจะกระทบการคำนวณยอดคงเหลือของท่านด้วย &Spend unconfirmed change &ใช้เงินทอนที่ยังไม่ยืนยัน Enable &PSBT controls An options window setting to enable PSBT controls. เปิดใช้งานการควบคุม &PSBT External Signer (e.g. hardware wallet) ผู้ลงนามภายนอก (เช่น ฮาร์ดแวร์วอลเล็ต) Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. เปิด Bitcoin ไคล์เอ็นท์พอร์ต/client port บน router โดยอัตโนมัติ วิธีนี้ใช้ได้เมื่อ router สนับสนุน UPnP และสถานะเปิดใช้งาน Map port using &UPnP จองพอร์ต โดยใช้ &UPnP Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. เชื่อมต่อกับ Bitcoin เน็ตเวิร์ก ผ่านพร็อกซี่แบบ SOCKS5 &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): &เชื่อมต่อผ่าน พร็อกซี่ SOCKS5 (พร็อกซี่เริ่มต้น): Proxy &IP: พร็อกซี่ &IP: &Port: &พอร์ต: Port of the proxy (e.g. 9050) พอร์ตของพร็อกซี่ (ตัวอย่าง 9050) Used for reaching peers via: ใช้ในการเข้าถึงอีกฝ่ายหนึ่ง peer โดย: &Window &วินโดว์ Show only a tray icon after minimizing the window. แสดงเฉพาะไอคอนถาดหลังจากย่อหน้าต่าง User Interface &language: &ภาษาส่วนติดต่อผู้ใช้: Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. URL ของบุคคลที่สาม (เช่น เครื่องมือสำรวจการบล็อก) ที่ปรากฏในแท็บธุรกรรมเป็นรายการเมนูบริบท %s ใน URL จะถูกแทนที่ด้วยแฮชธุรกรรม URL หลายรายการถูกคั่นด้วยแถบแนวตั้ง | &Third-party transaction URLs &URL ธุรกรรมบุคคลที่สาม &OK &ตกลง &Cancel &ยกเลิก none ไม่มี Configuration options Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file. ตัวเลือกการกำหนดค่า Continue ดำเนินการต่อ Cancel ยกเลิก Error ข้อผิดพลาด OverviewPage Form ฟอร์ม Balances ยอดดุล Total: ทั้งหมด: Your current total balance ยอดคงเหลือ ทั้งหมด ในปัจจุบัน ของคุณ Spendable: ที่สามารถใช้จ่ายได้: Recent transactions การทำธุรกรรม ล่าสุด PSBTOperationsDialog Copy to Clipboard คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด Save… บันทึก… Close ปิด Cannot sign inputs while wallet is locked. ไม่สามารถลงนามอินพุตในขณะที่วอลเล็ตถูกล็อค Total Amount จำนวนทั้งหมด or หรือ (But no wallet is loaded.) (แต่ไม่มีการโหลดวอลเล็ต) (But this wallet cannot sign transactions.) (แต่วอลเล็ทนี้ไม่สามารถลงนามการทำธุรกรรมได้) PeerTableModel Direction Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. ทิศทาง Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. ส่งแล้ว Received Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. รับแล้ว Address Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. ที่อยู่ Type Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. ชนิด QRImageWidget &Save Image… &บันทึก ภาพ… &Copy Image &คัดลอก ภาพ Save QR Code บันทึกรหัส QR PNG Image Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. ภาพ PNG RPCConsole &Information &ข้อมูล General ทั่วไป Network เครือข่าย Name ชื่อ Number of connections ตัวเลข ของ connections Block chain บล็อกเชน Wallet: วอลเล็ต: (none) (ไม่มี) &Reset &รีเซ็ต Received ได้รับ Sent ส่งแล้ว Version เวอร์ชัน Last Transaction ธุรกรรมก่อนหน้า Whether we relay addresses to this peer. Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area. ไม่ว่าเราจะรีเลย์แอดเดรสปยังเพียร์นี้หรือไม่ Address Relay รีเลย์ แอดเดรส Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting. Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area. จำนวนแอดเดรสทั้งหมดที่ประมวลผล ยกเว้นแอดเดรสที่ถูกลบเนื่องจากการจำกัดอัตรา Addresses Processed แอดเดรส ที่ประมวลผลแล้ว Total number of addresses dropped due to rate-limiting. Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area. จำนวน แอดเดรส ทั้งหมด ลดลง เนื่องจาก การจำกัดอัตรา Addresses Rate-Limited แอดเดรส จำกัดอัตรา Node window โหนด(Node) วินโดว์ Decrease font size ลด ขนาด ตัวอักษร Increase font size เพิ่ม ขนาด ตัวอักษร Permissions การอนุญาต Services การบริการ Last Block Block สุดท้าย &Open &เปิด &Console &คอนโซล Totals ทั้งหมด In: เข้า: Out: ออก: &Copy address Context menu action to copy the address of a peer. &คัดลอก แอดเดรส &Disconnect &หยุดเชื่อมต่อ 1 &hour 1 &ขั่วโมง 1 d&ay 1 &วัน 1 &week 1 &สัปดาห์ 1 &year 1 &ปี &Copy IP/Netmask Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &คัดลอก IP/Netmask Executing command without any wallet ดำเนินการคำสั่งโดยไม่มีวอลเล็ตใด ๆ Executing command using "%1" wallet ดำเนินการคำสั่งโดยใช้ "%1" วอลเล็ต via %1 โดยผ่าน %1 Yes ใช่ No ไม่ To ถึง From จาก Never ไม่เคย Unknown ไม่รู้จัก ReceiveCoinsDialog &Amount: &จำนวน: &Label: &เลเบล: &Message: &ข้อความ: Clear ล้าง Show แสดง Remove เอาออก Copy &URI คัดลอก &URI &Copy address &คัดลอก แอดเดรส Copy &label คัดลอก &เลเบล Copy &message คัดลอก &ข้อความ Copy &amount คัดลอก &จำนวน Could not unlock wallet. ไม่สามารถปลดล็อควอลเล็ต ReceiveRequestDialog Address: แอดเดรส: Amount: จำนวน: Label: เลเบล: Message: ข้อความ: Wallet: วอลเล็ต: Copy &URI คัดลอก &URI Copy &Address คัดลอก &แอดเดรส &Verify &ตรวจสอบ Verify this address on e.g. a hardware wallet screen ยืนยัน แอดเดรส นี้ อยู่ใน เช่น ฮาร์ดแวร์ วอลเล็ต สกรีน &Save Image… &บันทึก ภาพ… RecentRequestsTableModel Date วันที่ Label เลเบล Message ข้อความ (no label) (เลเบล) (no message) (ไม่มีข้อความ) Requested ร้องขอแล้ว SendCoinsDialog Send Coins ส่ง เหรียญ automatically selected ทำการเลือก โดยอัตโนมัติแล้ว Quantity: จำนวน: Bytes: ไบต์: Amount: จำนวน: Fee: ค่าธรรมเนียม: After Fee: ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม: Change: เงินทอน: Custom change address เปลี่ยน แอดเดรส แบบกำหนดเอง Transaction Fee: ค่าธรรมเนียม การทำธุรกรรม: Hide ซ่อน Recommended: แนะนำ: Custom: กำหนดเอง: Add &Recipient เพิ่ม &รายชื่อผู้รับ Dust: เศษ: Choose… เลือก… Balance: ยอดคงเหลือ: S&end &ส่ง Copy amount คัดลอกจำนวนเงิน Copy fee คัดลอก ค่าธรรมเนียม Copy after fee คัดลอก หลัง ค่าธรรมเนียม Copy bytes คัดลอก bytes Copy dust คัดลอก dust Copy change คัดลอก change Connect your hardware wallet first. เชื่อมต่อฮาร์ดแวร์วอลเล็ตของคุณก่อน from wallet '%1' จาก วอลเล็ต '%1' %1 to '%2' %1 ไปยัง '%2' %1 to %2 %1 ไปยัง %2 Sign failed เซ็น ล้มเหลว PSBT saved PSBT บันทึก or หรือ Do you want to create this transaction? Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. คุณต้องการสร้างธุรกรรมนี้หรือไม่? Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. โปรดตรวจสอบธุรกรรมของคุณ คุณสามารถสร้างและส่งธุรกรรมนี้หรือสร้างธุรกรรม Bitcoin ที่ลงชื่อบางส่วน (PSBT) ซึ่งคุณสามารถบันทึกหรือคัดลอกแล้วลงชื่อเข้าใช้ เช่น วอลเล็ต %1 ออฟไลน์, หรือ PSBT-compatible hardware wallet Transaction fee ค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรม Total Amount จำนวน ทั้งหมด Confirm send coins ยืนยัน คอยน์ ที่ส่ง Estimated to begin confirmation within %n block(s). คาดการณ์ว่าจะเริ่มการยืนยันภายใน %n บล็อก (no label) (ไม่มีเลเบล) SendCoinsEntry A&mount: &จำนวน: Pay &To: ชำระ &ให้: &Label: &เลเบล: Paste address from clipboard วางที่อยู่จากคลิปบอร์ด Message: ข้อความ: Pay To: ชำระ ให้: Memo: บันทึกความจำ: SendConfirmationDialog Send ส่ง SignVerifyMessageDialog &Sign Message &เซ็น ข้อความ Paste address from clipboard วางที่อยู่จากคลิปบอร์ด Signature ลายเซ็น Sign &Message เซ็น &ข้อความ Clear &All ล้าง &ทั้งหมด &Verify Message &ตรวจสอบ ข้อความ Verify &Message ตรวจสอบ &ข้อความ Wallet unlock was cancelled. ปลดล็อควอลเล็ตถูกยกเลิก No error ไม่มี ข้อผิดพลาด Message signed. ข้อความ เซ็นแล้ว Message verified. ข้อความ ตรวจสอบแล้ว SplashScreen (press q to shutdown and continue later) (กด q เพื่อปิดและดำเนินการต่อในภายหลัง) press q to shutdown กด q เพื่อปิด TransactionDesc in memory pool ใน memory pool not in memory pool ไม่ใช่ ใน memory pool %1 confirmations %1 ทำการยืนยัน Status สถานะ Date วันที่ Source แหล่งที่มา From จาก unknown ไม่ทราบ To ถึง own address แอดเดรส คุณเอง label เลเบล Credit เครดิต matures in %n more block(s) เต็มตัวใน 1%n บล้อก not accepted ไม่ ยอมรับ Debit เดบิต Total debit เดบิต ทั้งหมด Total credit เครดิต ทั้งหมด Transaction fee ค่าธรรมเนียม การทำธุรกรรม Net amount จำนวน สุทธิ Message ข้อความ Comment ความคิดเห็น Merchant ร้านค้า Transaction การทำธุรกรรม Amount จำนวน true ถูก false ผิด TransactionTableModel Date วันที่ Type ชนิด Label เลเบล Unconfirmed ไม่ยืนยัน Abandoned เพิกเฉย Received with รับ ด้วย Received from รับ จาก Sent to ส่ง ถึง (no label) (ไม่มีเลเบล) Type of transaction. ประเภท ของ การทำธุรกรรม TransactionView All ทั้งหมด Today วันนี้ This week สัปดาห์นี้ This month เดือนนี้ Last month เดือนที่แล้ว This year ปีนี้ Received with รับ ด้วย Sent to ส่ง ถึง To yourself ถึง ตัวคุณเอง Other อื่นๆ Min amount จำนวน ขั้นต่ำ Range… ช่วง… &Copy address &คัดลอก แอดเดรส Copy &label คัดลอก &เลเบล Copy &amount คัดลอก &จำนวน Copy transaction &ID คัดลอก transaction &ID Copy &raw transaction คัดลอก &raw transaction Copy full transaction &details คัดลอก full transaction &details &Edit address label &แก้ไข แอดเดรส เลเบล Show in %1 Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. แสดง ใน %1 Export Transaction History ส่งออก ประวัติ การทำธุรกรรม Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. ไฟล์ คั่นด้วย เครื่องหมายจุลภาค Confirmed ยืนยันแล้ว Watch-only ดูอย่างเดียว Date วันที่ Type ชนิด Label เลเบล Address แอดเดรส ID ไอดี Exporting Failed การส่งออก ล้มเหลว Range: ช่วง: to ถึง WalletFrame Create a new wallet สร้าง วอลเล็ต ใหม่ Error ข้อผิดพลาด Load Transaction Data โหลด Transaction Data WalletModel Send Coins ส่ง คอยน์ Increase: เพิ่มขึ้น: New fee: ค่าธรรมเนียม ใหม่: PSBT copied คัดลอก PSBT แล้ว Can't display address ไม่สามารถ แสดง แอดเดรส default wallet วอลเล็ต เริ่มต้น WalletView &Export &ส่งออก Export the data in the current tab to a file ส่งออก ข้อมูล ในแท็บ ปัจจุบัน ไปยัง ไฟล์ Backup Wallet สำรองข้อมูล วอลเล็ต Wallet Data Name of the wallet data file format. ข้อมูล วอลเล็ต Backup Failed การสำรองข้อมูล ล้มเหลว Backup Successful สำรองข้อมูล สำเร็จแล้ว Cancel ยกเลิก