AddressBookPage Right-click to edit address or label คลิกขวา เพื่อ แก้ไข แอดเดรส หรือ เลเบล Create a new address สร้าง แอดเดรส ใหม่ &New &ใหม่ Copy the currently selected address to the system clipboard คัดลอก แอดเดรส ที่เลือก ในปัจจุบัน ไปยัง คลิปบอร์ด ของระบบ &Copy &คัดลอก C&lose &ปิด Delete the currently selected address from the list ลบแอดเดรสที่เลือกในปัจจุบันออกจากรายการ Enter address or label to search ป้อน แอดเดรส หรือ เลเบล เพื่อ ทำการค้นหา Export the data in the current tab to a file ส่งออกข้อมูลในแท็บปัจจุบันไปยังไฟล์ &Export &ส่งออก &Delete &ลบ Choose the address to send coins to เลือก แอดเดรส ที่จะ ส่ง คอยน์ ไป Choose the address to receive coins with เลือก แอดเดรส ที่จะ รับ คอยน์ C&hoose &เลือก Sending addresses แอดเดรส การส่ง Receiving addresses แอดเดรส การรับ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy' &Copy Address &คัดลอก แอดเดรส Copy &Label คัดลอก &เลเบล &Edit &แก้ไข Export Address List ส่งออกรายการแอดเดรส Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. เครื่องหมายจุลภาค (Comma) เพื่อแยกไฟล์ There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามบันทึกรายการแอดเดรสไปยัง %1 โปรดลองอีกครั้ง Exporting Failed การส่งออกล้มเหลว AddressTableModel Label เลเบล Address แอดเดรส (no label) (ไม่มีเลเบล) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog พาสเฟส ไดอะล็อก Enter passphrase ป้อน พาสเฟส New passphrase พาสดฟสใหม่ Repeat new passphrase ทำซ้ำ พาสเฟส ใหม่ Show passphrase แสดงพาสเฟส Encrypt wallet เข้ารหัสวอลเล็ต This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. การดำเนินการ นี้ ต้องการ วอลเล็ต พาสเฟส ของ คุณ เพื่อ ปลดล็อค วอลเล็ต Unlock wallet ปลดล็อควอลเล็ต Change passphrase เปลี่ยนพาสเฟส Confirm wallet encryption ยืนยันการเข้ารหัสวอลเล็ต Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! คำเตือน: หาก คุณ เข้ารหัส วอลเล็ต ของคุณ และ ทำพาสเฟส หาย , คุณ จะ สูญเสีย <b>BITCOINS ทั้งหมดของคุณ</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? คุณ แน่ใจ หรือไม่ว่า ต้องการ เข้ารหัส วอลเล็ต ของคุณ? Wallet encrypted เข้ารหัสวอลเล็ตเรียบร้อย Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. ป้อน พาสเฟส ใหม่ สำหรับ วอลเล็ต<br/>กรุณา ใช้ พาสเฟส ของ <b>สิบ หรือ อักขระ สุ่ม สิบ ตัว ขึ้นไป </b>, หรือ <b>แปด หรือ แปดคำขึ้นไป</b> Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. ป้อนพาสเฟสเก่าและพาสเฟสใหม่สำหรับวอลเล็ต Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. โปรดจำ ไว้ว่า การเข้ารหัส วอลเล็ต ของคุณ ไม่สามารถ ปกป้อง bitcoins ของคุณ ได้อย่างเต็มที่ จากการ ถูกขโมย โดยมัลแวร์ ที่ติดไวรัส บนคอมพิวเตอร์ ของคุณ Wallet to be encrypted วอลเล็ตที่จะเข้ารหัส Your wallet is about to be encrypted. วอลเล็ตของคุณกำลังถูกเข้ารหัส Your wallet is now encrypted. วอลเล็ตของคุณถูกเข้ารหัสเรียบร้อยแล้ว IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. สำคัญ: การสำรองข้อมูลใด ๆ ก่อนหน้านี้ที่คุณได้ทำขึ้นจากไฟล์วอลเล็ตของคุณควรถูกแทนที่ด้วยไฟล์วอลเล็ตที่เข้ารหัสที่สร้างขึ้นใหม่ ด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัย การสำรองข้อมูลก่อนหน้าของไฟล์วอลเล็ตที่ไม่ได้เข้ารหัสจะไม่มีประโยชน์ทันทีที่คุณเริ่มใช้วอลเล็ตใหม่ที่เข้ารหัส Wallet encryption failed การเข้ารหัสวอลเล็ตล้มเหลว Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. การเข้ารหัส วอลเลต ล้มเหลว เนื่องจาก ข้อผิดพลาด ภายใน วอลเล็ต ของคุณ ไม่ได้ เข้ารหัส The supplied passphrases do not match. พาสเฟสที่ป้อนไม่ถูกต้อง Wallet unlock failed การปลดล็อควอลเล็ตล้มเหลว The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. พาสเฟส ที่ป้อน สำหรับ การถอดรหัส วอลเล็ต ไม่ถูกต้อง Wallet passphrase was successfully changed. เปลี่ยนพาสเฟสวอลเล็ตสำเร็จแล้ว Warning: The Caps Lock key is on! คำเตือน:แป้นคีย์ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่ (Cap Lock) ถูกเปิด! BanTableModel Banned Until ห้าม จนถึง BitcoinApplication Settings file %1 might be corrupt or invalid. ไฟล์ตั้งค่า%1 อาจเสียหายหรือไม่ถูกต้อง QObject Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. คุณต้องการคืนค่าการตั้งค่าไปเป็นแบบดั้งเดิมหรือไม่, หรือคุณต้องการยกเลิกโดยไม่เปลี่ยนแปลงการตั้งค่าใดๆ A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. เกิดข้อผิดพลาดร้ายแรงขึ้น, โปรดตรวจสอบว่าไฟล์ตั้งค่านั้นสามารถเขียนทับได้หรือลองใช้งานด้วยคำสั่ง -nosettings Error: Specified data directory "%1" does not exist. ข้อผิดพลาด: ข้อมูล ไดเร็กทอรี ที่เจาะจง "%1" นั้น ไม่ มี Error: Cannot parse configuration file: %1. ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถ parse configuration ไฟล์: %1. Error: %1 ข้อผิดพลาด: %1 %1 didn't yet exit safely… %1 ยังไม่ออกอย่างปลอดภัย... unknown ไม่ทราบ Amount จำนวน Internal ภายใน Inbound An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. ขาเข้า Outbound An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. ขาออก Manual Peer connection type established manually through one of several methods. คู่มือ None ไม่มี %1 ms %1 มิลลิวินาที %n second(s) %nวินาที %n minute(s) %nนาที %n hour(s) %nชั่วโมง %n day(s) %nวัน %n week(s) %nสัปดาห์ %1 and %2 %1 และ %2 %n year(s) %nปี %1 B %1 ไบต์ %1 kB %1 กิโลไบต์ %1 MB %1 เมกะไบต์ %1 GB %1 จิกะไบต์ bitcoin-core Settings file could not be read ไม่สามารถอ่านไฟล์ตั้งค่าได้ Settings file could not be written ไม่สามารถเขียนข้อมูลลงบนไฟล์ตั้งค่าได้ The %s developers %s นักพัฒนา Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s ข้อผิดพลาด: ดัมพ์ไฟล์เวอร์ชัน ไม่รองรับเวอร์ชัน บิตคอยน์-วอลเล็ต รุ่นนี้รองรับไฟล์ดัมพ์เวอร์ชัน 1 เท่านั้น รับดัมพ์ไฟล์พร้อมเวอร์ชัน %s Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types ข้อผิดพลาด: เลกาซี วอลเล็ต เพียง สนับสนุน "legacy", "p2sh-segwit", และ "bech32" ชนิด แอดเดรส The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted จำนวนเงินที่ทำธุรกรรมน้อยเกินไปที่จะส่งหลังจากหักค่าธรรมเนียมแล้ว %s is set very high! %s ตั้งไว้สูงมาก Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. ไม่สามารถตั้ง -forcednsseed เป็น true ได้เมื่อการตั้งค่า -dnsseed เป็น false Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. ไม่สามารถตั้งค่า -peerblockfilters โดยที่ไม่มี -blockfilterindex %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %sขอฟังความเห็นเรื่องพอร์ต%u พอร์ตนี้ถือว่า "ไม่ดี" ดังนั้นจึงไม่น่าเป็นไปได้ที่ Bitcoin Core จะเชื่อมต่อกับพอร์ตนี้ ดู doc/p2p-bad-ports.md สำหรับรายละเอียดและรายการทั้งหมด Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled เกิดข้อผิดพลาดในการโหลด %s: กำลังโหลดวอลเล็ตผู้ลงนามภายนอกโดยไม่มีการรวบรวมการสนับสนุนผู้ลงนามภายนอก Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ peers.dat ที่ไม่ถูกต้อง โปรดย้ายหรือลบแล้วลองอีกครั้ง Could not find asmap file %s ไม่ ตรวจพบ ไฟล์ asmap %s Could not parse asmap file %s ไม่ สามารถ แยก วิเคราะห์ ไฟล์ asmap %s Disk space is too low! พื้นที่ว่าง ดิสก์ เหลือ น้อย เกินไป! Do you want to rebuild the block database now? คุณต้องการาร้างฐานข้อมูลบล็อกใหม่ตอนนี้หรือไม่? Done loading การโหลด เสร็จสิ้น Dump file %s does not exist. ไม่มีไฟล์ดัมพ์ %s Error creating %s เกิดข้อผิดพลาด ในการสร้าง%s Error initializing block database เกิดข้อผิดพลาดในการเริ่มต้นฐานข้อมูลบล็อก Error loading %s การโหลด เกิดข้อผิดพลาด %s Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation การโหลดเกิดข้อผิดพลาด %s: Private keys สามารถปิดการใช้งานระหว่างการสร้างขึ้นเท่านั้น Error loading %s: Wallet corrupted เกิดข้อผิดพลาดในการโหลด %s: วอลเล็ตเกิดความเสียหาย Error loading %s: Wallet requires newer version of %s เกิดข้อผิดพลาดในการโหลด %s: วอลเล็ตต้องการเวอร์ชันใหม่กว่า %s Error loading block database เกิดข้อผิดพลาด ในการโหลด ฐานข้อมูล บล็อก Error opening block database เกิดข้อผิดพลาด ในการเปิด ฐานข้อมูล บล็อก Error reading from database, shutting down. เกิดข้อผิดพลาด ในการอ่าน จาก ฐานข้อมูล, กำลังปิด Error reading next record from wallet database เกิดข้อผิดพลาด ในการอ่าน บันทึก ถัดไป จาก ฐานข้อมูล วอลเล็ต Error: Couldn't create cursor into database ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถ สร้าง เคอร์เซอร์ ใน ฐานข้อมูล Error: Disk space is low for %s ข้อผิดพลาด: พื้นที่ ดิสก์ เหลือน้อย สำหรับ %s Error: Missing checksum ข้อผิดพลาด: ไม่มี เช็คซัม Error: No %s addresses available. ข้อผิดพลาด: ไม่มี %s แอดเดรสพร้อมใช้งาน Error: This wallet already uses SQLite ข้อผิดพลาด: วอลเล็ตนี้ใช้ SQLite อยู่แล้ว Error: Unable to make a backup of your wallet ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถสำรองข้อมูลของวอลเล็ตได้ Error: Unable to read all records in the database ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถอ่านข้อมูลทั้งหมดในฐานข้อมูลได้ Error: Unable to write record to new wallet ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถเขียนบันทึกไปยังวอลเล็ตใหม่ Failed to rescan the wallet during initialization ไม่สามารถสแกนวอลเล็ตอีกครั้งในระหว่างการเริ่มต้น Failed to verify database ไม่สามารถตรวจสอบฐานข้อมูล Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) อัตราค่าธรรมเนียม (%s) ต่ำกว่าอัตราค่าธรรมเนียมขั้นต่ำที่ตั้งไว้ (%s) Ignoring duplicate -wallet %s. ละเว้นการทำซ้ำ -วอลเล็ต %s. Importing… กำลังนำเข้า… Input not found or already spent ไม่พบข้อมูลที่ป้อนหรือใช้ไปแล้ว Insufficient funds เงินทุน ไม่เพียงพอ Loading P2P addresses… กำลังโหลด P2P addresses… Loading banlist… กำลังโหลด banlist… Loading block index… กำลังโหลด block index… Loading wallet… กำลังโหลด วอลเล็ต... Missing amount จำนวน ที่หายไป Missing solving data for estimating transaction size ไม่มีข้อมูลการแก้ไขสำหรับการประมาณค่าขนาดธุรกรรม No addresses available ไม่มี แอดเดรส ที่ใช้งานได้ Not enough file descriptors available. มีตัวอธิบายไฟล์ไม่เพียงพอ Prune cannot be configured with a negative value. ไม่สามารถกำหนดค่าพรุนด้วยค่าลบ Prune mode is incompatible with -txindex. โหมดพรุนเข้ากันไม่ได้กับ -txindex Rescanning… ทำการสแกนซ้ำ… Section [%s] is not recognized. ส่วน [%s] ไม่เป็นที่รู้จัก Specified -walletdir "%s" does not exist Specified -walletdir "%s" ไม่มีอยู่ Specified -walletdir "%s" is a relative path Specified -walletdir "%s" เป็นพาธสัมพัทธ์ Specified -walletdir "%s" is not a directory Specified -walletdir "%s" ไม่ใช่ไดเร็กทอรี Specified blocks directory "%s" does not exist. ไม่มีไดเร็กทอรีบล็อกที่ระบุ "%s" Starting network threads… การเริ่มเธรดเครือข่าย… The source code is available from %s. ซอร์สโค๊ดสามารถใช้ได้จาก %s. The specified config file %s does not exist ไฟล์กำหนดค่าที่ระบุ %s ไม่มีอยู่ The transaction amount is too small to pay the fee จำนวนธุรกรรมน้อยเกินไปที่จะชำระค่าธรรมเนียม The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. วอลเล็ตจะหลีกเลี่ยงการจ่ายน้อยกว่าค่าธรรมเนียมรีเลย์ขั้นต่ำ This is experimental software. นี่คือซอฟต์แวร์ทดลอง This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. นี่คือค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรมขั้นต่ำที่คุณจ่ายในทุกธุรกรรม This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. นี่คือค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรมที่คุณจะจ่ายหากคุณส่งธุรกรรม Transaction amount too small จำนวนธุรกรรมน้อยเกินไป Transaction amounts must not be negative จำนวนเงินที่ทำธุรกรรมต้องไม่เป็นค่าติดลบ Transaction has too long of a mempool chain ธุรกรรมมี เชนเมมพูล ยาวเกินไป Transaction must have at least one recipient ธุรกรรมต้องมีผู้รับอย่างน้อยหนึ่งราย Transaction needs a change address, but we can't generate it. การทำธุรกรรมต้องการการเปลี่ยนแปลงที่อยู่ แต่เราไม่สามารถสร้างมันขึ้นมาได้ Transaction too large ธุรกรรมใหญ่เกินไป Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. ไม่สามารถผูก %s บนคอมพิวเตอร์นี้ %s อาจเนื่องมาจากเคยใช้แล้ว Unable to create the PID file '%s': %s ไม่สามารถสร้างไฟล์ PID '%s': %s Unable to generate initial keys ไม่สามารถ สร้าง คีย์ เริ่มต้น Unable to generate keys ไม่สามารถ สร้าง คีย์ Unable to open %s for writing ไม่สามารถเปิด %s สำหรับการเขียนข้อมูล Unknown -blockfilterindex value %s. ไม่รู้จัก -ค่า blockfilterindex value %s Unknown address type '%s' ไม่รู้จัก ประเภท แอดเดรส '%s' Unknown change type '%s' ไม่รู้จัก ประเภท การเปลี่ยนแปลง '%s' Unknown network specified in -onlynet: '%s' ไม่รู้จัก เครือข่าย ที่ระบุ ใน -onlynet: '%s' Unsupported logging category %s=%s. หมวดหมู่การบันทึกที่ไม่รองรับ %s=%s User Agent comment (%s) contains unsafe characters. ความคิดเห็นของ User Agent (%s) มีอักขระที่ไม่ปลอดภัย Verifying blocks… กำลังตรวจสอบ บล็อก… Verifying wallet(s)… กำลังตรวจสอบ วอลเล็ต… Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete ต้องเขียน Wallet ใหม่: restart %s เพื่อให้เสร็จสิ้น BitcoinGUI &Overview &ภาพรวม Show general overview of wallet แสดง ภาพรวม ทั่วไป ของ วอลเล็ต &Transactions &การทำธุรกรรม Browse transaction history เรียกดู ประวัติ การทำธุรกรรม Quit application ออกจาก แอปพลิเคชัน &About %1 &เกี่ยวกับ %1 Show information about %1 แสดง ข้อมูล เกี่ยวกับ %1 About &Qt เกี่ยวกับ &Qt Show information about Qt แสดง ข้อมูล เกี่ยวกับ Qt Modify configuration options for %1 ปรับเปลี่ยน ตัวเลือก การกำหนดค่า สำหรับ %1 Create a new wallet สร้าง วอลเล็ต ใหม่ &Minimize &ย่อ Wallet: วอลเล็ต: Network activity disabled. A substring of the tooltip. กิจกรรม เครือข่าย ถูกปิดใช้งาน Proxy is <b>enabled</b>: %1 พร็อกซี่ ถูก <b>เปิดใช้งาน</b>: %1 Send coins to a Bitcoin address ส่ง เหรียญ ไปยัง Bitcoin แอดเดรส Backup wallet to another location แบ็คอัพวอลเล็ตไปยังตำแหน่งที่ตั้งอื่น Change the passphrase used for wallet encryption เปลี่ยน พาสเฟส ที่ใช้ สำหรับ การเข้ารหัส วอลเล็ต &Send &ส่ง &Receive &รับ &Options… &ตัวเลือก… &Encrypt Wallet… &เข้ารหัส วอลเล็ต... Encrypt the private keys that belong to your wallet เข้ารหัสกุญแจส่วนตัวที่เป็นของกระเป๋าสตางค์ของคุณ &Backup Wallet… &แบ็คอัพวอลเล็ต… &Change Passphrase… &เปลี่ยน พาสเฟส... Sign &message… เซ็น &ข้อความ... Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them เซ็นชื่อด้วยข้อความ ที่เก็บ Bitcoin เพื่อแสดงว่าท่านเป็นเจ้าของ bitcoin นี้จริง &Verify message… &ยืนยัน ข้อความ… Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses ตรวจสอบ ข้อความ เพื่อให้แน่ใจว่า การเซ็นต์ชื่อ ด้วยที่เก็บ Bitcoin แล้ว &Load PSBT from file… &โหลด PSBT จาก ไฟล์... Open &URI… เปิด &URI… Close Wallet… ปิด วอลเล็ต… Create Wallet… สร้าง วอลเล็ต… Close All Wallets… ปิด วอลเล็ต ทั้งหมด... &File &ไฟล์ &Settings &การตั้งค่า &Help &ช่วยเหลือ Tabs toolbar แถบ เครื่องมือ Syncing Headers (%1%)… กำลังซิงค์ส่วนหัว (%1%)… Synchronizing with network… กำลังซิงค์ข้อมูล กับทาง เครือข่าย ... Indexing blocks on disk… การสร้างดัชนีบล็อกบนดิสก์… Processing blocks on disk… กำลังประมวลผลบล็อกบนดิสก์… Reindexing blocks on disk… การสร้างดัชนีบล็อกใหม่บนดิสก์… Connecting to peers… กำลังเชื่อมต่อ ไปยัง peers… Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) ขอการชำระเงิน (สร้างรหัส QR และ bitcoin: URIs) Show the list of used sending addresses and labels แสดงรายการที่ใช้ในการส่งแอดเดรสและเลเบลที่ใช้แล้ว Show the list of used receiving addresses and labels แสดงรายการที่ได้ใช้ในการรับแอดเดรสและเลเบล &Command-line options &ตัวเลือก Command-line Processed %n block(s) of transaction history. ประมวลผล %n บล็อกของประวัติการทำธุรกรรม %1 behind %1 เบื้องหลัง Catching up… กำลังติดตามถึงรายการล่าสุด… Last received block was generated %1 ago. บล็อกที่ได้รับล่าสุดถูกสร้างขึ้นเมื่อ %1 ที่แล้ว Transactions after this will not yet be visible. ธุรกรรมหลังจากนี้จะยังไม่ปรากฏให้เห็น Error ข้อผิดพลาด Warning คำเตือน Information ข้อมูล Up to date ปัจจุบัน Load PSBT from &clipboard… โหลด PSBT จากคลิปบอร์ด... Node window หน้าต่างโหนด &Sending addresses &ที่อยู่การส่ง &Receiving addresses &ที่อยู่การรับ Open Wallet เปิดกระเป๋าสตางค์ Open a wallet เปิดกระเป๋าสตางค์ Close wallet ปิดกระเป๋าสตางค์ Restore Wallet… Name of the menu item that restores wallet from a backup file. กู้คืนวอลเล็ต… Restore a wallet from a backup file Status tip for Restore Wallet menu item กู้คืนวอลเล็ตจากไฟล์สำรองข้อมูล Close all wallets ปิด วอลเล็ต ทั้งหมด &Mask values &ค่ามาสก์ default wallet วอลเล็ต เริ่มต้น No wallets available ไม่มี วอลเล็ต ที่พร้อมใช้งาน Wallet Data Name of the wallet data file format. ข้อมูล วอลเล็ต Load Wallet Backup The title for Restore Wallet File Windows โหลดสำรองข้อมูลวอลเล็ต Restore Wallet Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. กู้คืนวอลเล็ต Wallet Name Label of the input field where the name of the wallet is entered. ชื่อ วอลเล็ต &Window &วินโดว์ Zoom ซูม Main Window วินโดว์ หลัก %1 client %1 ลูกค้า &Hide &ซ่อน S&how &แสดง %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. %n เครือข่ายที่สามารถใช้เชื่อมต่อไปยังเครือข่ายบิตคอยน์ได้ Click for more actions. A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. คลิกเพื่อดูการดำเนินการเพิ่มเติม Show Peers tab A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". แสดง Peers แท็ป Disable network activity A context menu item. ปิดใช้งาน กิจกรรม เครือข่าย Enable network activity A context menu item. The network activity was disabled previously. เปิดใช้งาน กิจกรรม เครือข่าย Error: %1 ข้อผิดพลาด: %1 Warning: %1 คำเตือน: %1 Date: %1 วันที่: %1 Amount: %1 จำนวน: %1 Wallet: %1 วอลเล็ต: %1 Type: %1 รูปแบบ: %1 Label: %1 เลเบล: %1 Address: %1 แอดเดรส: %1 Sent transaction รายการ ที่ส่ง Incoming transaction การทำรายการ ขาเข้า HD key generation is <b>enabled</b> HD key generation ถูก <b>เปิดใช้งาน</b> HD key generation is <b>disabled</b> HD key generation ถูก <b>ปิดใช้งาน</b> Private key <b>disabled</b> คีย์ ส่วนตัว <b>ถูกปิดใช้งาน</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> วอลเล็ต ถูก <b>เข้ารหัส</b> และ ในขณะนี้ <b>ปลดล็อคแล้ว</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> วอลเล็ต ถูก <b>เข้ารหัส</b> และ ในขณะนี้ <b>ล็อคแล้ว </b> Original message: ข้อความ ดั้งเดิม: UnitDisplayStatusBarControl Unit to show amounts in. Click to select another unit. หน่วยแสดงจำนวนเงิน คลิกเพื่อเลือกหน่วยอื่น CoinControlDialog Coin Selection การเลือกคอยน์ Quantity: ปริมาณ: Bytes: ไบทส์: Amount: จำนวน: Fee: ค่าธรรมเนียม: Dust: ดัสท์: After Fee: หลังค่าธรรมเนียม: Change: เปลี่ยน: (un)select all (un)เลือกทั้งหมด Tree mode โหมด แบบTree List mode โหมด แบบรายการ Amount จำนวน Received with label รับ ด้วย เลเบล Received with address รับ ด้วย แอดเดรส Date วันที่ Confirmations ทำการยืนยัน Confirmed ยืนยันแล้ว Copy amount คัดลอก จำนวน &Copy address &คัดลอก แอดเดรส Copy &label คัดลอก &เลเบล Copy &amount คัดลอก &จำนวน Copy transaction &ID and output index คัดล็อก &ID ธุรกรรม และ ส่งออก เป็นดัชนี L&ock unspent L&ock ที่ไม่ได้ใข้ &Unlock unspent &ปลดล็อค ที่ไม่ไดใช้ Copy quantity คัดลอก ปริมาณ Copy fee คัดลอก ค่าธรรมเนียม Copy after fee คัดลอก หลัง ค่าธรรมเนียม Copy bytes คัดลอก bytes Copy dust คัดลอก dust Copy change คัดลอก change (%1 locked) (%1 ล็อคแล้ว) yes ใช่ no ไม่ (no label) (ไม่มีเลเบล) change from %1 (%2) เปลี่ยน จาก %1 (%2) (change) (เปลี่ยน) CreateWalletActivity Create Wallet Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. สร้าง วอลเล็ต Creating Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. กำลังสร้าง วอลเล็ต <b>%1</b>… Create wallet failed การสร้าง วอลเล็ต ล้มเหลว Create wallet warning คำเตือน การสร้าง วอลเล็ต Can't list signers ไม่สามารถ จัดรายการ ผู้เซ็น LoadWalletsActivity Load Wallets Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. โหลด วอลเล็ต Loading wallets… Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. กำลังโหลด วอลเล็ต... OpenWalletActivity Open wallet failed เปิด วอลเล็ต ล้มเหลว Open wallet warning คำเตือน การเปิด วอลเล็ต default wallet วอลเล็ต เริ่มต้น Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. เปิดกระเป๋าสตางค์ Opening Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. กำลังเปิด วอลเล็ต <b>%1</b>… RestoreWalletActivity Restore Wallet Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. กู้คืนวอลเล็ต Restoring Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. ทำการกู้คืนวอลเล็ต <b>%1</b>… Restore wallet failed Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. การกู้คืนวอลเล็ตล้มเหลว Restore wallet warning Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. คำเตือนการกู้คืนวอลเล็ต Restore wallet message Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. ข้อความการกู้คืนวอลเล็ต WalletController Close wallet ปิดกระเป๋าสตางค์ Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? คุณ แน่ใจ หรือไม่ว่า ต้องการ ปิด วอลเล็ต <i>%1</i>? Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled Close all wallets ปิด วอลเล็ต ทั้งหมด Are you sure you wish to close all wallets? คุณ แน่ใจ หรือไม่ว่า ต้องการ ปิด วอลเล็ต ทั้งหมด? CreateWalletDialog Create Wallet สร้าง วอลเล็ต Wallet Name ชื่อ วอลเล็ต Wallet วอลเล็ต Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. เข้ารหัส วอลเล็ต วอลเล็ต จะถูก เข้ารหัส ด้วย พาสเฟส ที่ คุณ เลือก Encrypt Wallet เข้ารหัส วอลเล็ต Advanced Options ตัวเลือก ขั้นสูง Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets Disable Private Keys ปิดใช้งาน คีย์ ส่วนตัว Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time Make Blank Wallet ทำ วอลเล็ต ให้ว่างเปล่า Descriptor Wallet ตัวอธิบาย วอลเล็ต Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first EditAddressDialog Edit Address แก้ไข แอดเดรส &Label &เลเบล The label associated with this address list entry รายการ แสดง เลเบล ที่ เกี่ยวข้องกับ ที่เก็บ นี้ &Address &แอดเดรส New sending address แอดเดรส การส่ง ใหม่ Edit receiving address แก้ไข แอดเดรส การรับ Edit sending address แก้ไข แอดเดรส การส่ง The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. แอดเดรส ที่ป้อน "%1" เป็น Bitcoin แอดเดรส ที่ ไม่ ถูกต้อง Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". The entered address "%1" is already in the address book with label "%2" Could not unlock wallet. ไม่สามารถปลดล็อกวอลเล็ตได้ New key generation failed. การสร้างคีย์ใหม่ล้มเหลว FreespaceChecker A new data directory will be created. ไดเร็กทอรีข้อมูลใหม่จะถูกสร้างขึ้น Cannot create data directory here. ไม่สามารถสร้างไดเร็กทอรีข้อมูลที่นี่ Intro %n GB of space available มีพื้นที่ว่าง %n GB ที่ใช้งานได้ (of %n GB needed) (ต้องการพื้นที่ %n GB ) (%n GB needed for full chain) (%n GB needed for full chain) At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. ข้อมูลประมาณ %1 GB จะถูกเก็บไว้ในไดเร็กทอรีนี้ (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. (sufficient to restore backups %n day(s) old) %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. %1 จะดาวน์โหลดและจัดเก็บสำเนาของบล็อกเชน Bitcoin The wallet will also be stored in this directory. วอลเล็ตจะถูกเก็บใว้ในไดเร็กทอรีนี้เช่นกัน Error ข้อผิดพลาด Welcome ยินดีต้อนรับ Welcome to %1. ยินดีต้อนรับเข้าสู่ %1. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. เนื่องจากนี่เป็นครั้งแรกที่โปรแกรมเปิดตัว คุณสามารถเลือกได้ว่า %1 จะเก็บข้อมูลไว้ที่ใด Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low Use the default data directory ใช้ ไดเรกทอรี ข้อมูล เริ่มต้น Use a custom data directory: ใช้ ไดเรกทอรี ข้อมูล ที่กำหนดเอง: HelpMessageDialog version เวอร์ชัน About %1 เกี่ยวกับ %1 Command-line options ตัวเลือก Command-line ShutdownWindow %1 is shutting down… %1 กำลังถูกปิดลง… Do not shut down the computer until this window disappears. อย่าปิดเครื่องคอมพิวเตอร์จนกว่าหน้าต่างนี้จะหายไป ModalOverlay Form รูปแบบ Number of blocks left ตัวเลข ของ บล็อก ที่เหลือ Unknown… ไม่รู้จัก… calculating… กำลังคำนวณ… Last block time บล็อกเวลาล่าสุด Progress increase per hour ความคืบหน้าเพิ่มขึ้นต่อชั่วโมง Estimated time left until synced เวลาโดยประมาณที่เหลือจนกว่าจะซิงค์ OpenURIDialog Open bitcoin URI เปิด bitcoin: URI OptionsDialog Options ตัวเลือก &Main &หลัก Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. ขนาดแคชฐานข้อมูลสูงสุด แคชที่ใหญ่ขึ้นสามารถนำไปสู่การซิงค์ได้เร็วยิ่งขึ้น หลังจากนั้นประโยชน์จะเด่นชัดน้อยลงสำหรับกรณีการใช้งานส่วนใหญ่ การลดขนาดแคชจะลดการใช้หน่วยความจำ มีการแชร์หน่วยความจำ mempool ที่ไม่ได้ใช้สำหรับแคชนี้ Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. กำหนดจำนวนเธรดการตรวจสอบสคริปต์ ค่าลบสอดคล้องกับจำนวนคอร์ที่คุณต้องการปล่อยให้ระบบว่าง This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. สิ่งนี้ช่วยให้คุณหรือเครื่องมือของบุคคลที่สามสามารถสื่อสารกับโหนดผ่านคำสั่งบรรทัดคำสั่งและ JSON-RPC Enable R&PC server An Options window setting to enable the RPC server. เปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์ R&PC W&allet ว&อลเล็ต Enable &PSBT controls An options window setting to enable PSBT controls. เปิดใช้งานการควบคุม &PSBT External Signer (e.g. hardware wallet) ผู้ลงนามภายนอก (เช่น ฮาร์ดแวร์วอลเล็ต) &Port: &พอร์ต: &Window &วินโดว์ Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. URL ของบุคคลที่สาม (เช่น เครื่องมือสำรวจการบล็อก) ที่ปรากฏในแท็บธุรกรรมเป็นรายการเมนูบริบท %s ใน URL จะถูกแทนที่ด้วยแฮชธุรกรรม URL หลายรายการถูกคั่นด้วยแถบแนวตั้ง | &Third-party transaction URLs &URL ธุรกรรมบุคคลที่สาม &OK &ตกลง &Cancel &ยกเลิก none ไม่มี Continue ดำเนินการต่อ Cancel ยกเลิก Error ข้อผิดพลาด OverviewPage Form รูปแบบ Available: พร้อมใช้งาน: Balances ยอดคงเหลือ Total: ทั้งหมด: Your current total balance ยอดคงเหลือ ทั้งหมด ในปัจจุบัน ของคุณ Spendable: ที่สามารถใช้จ่ายได้: Recent transactions การทำธุรกรรม ล่าสุด PSBTOperationsDialog Save… บันทึก… Cannot sign inputs while wallet is locked. ไม่สามารถลงนามอินพุตในขณะที่วอลเล็ตถูกล็อค Unknown error processing transaction. ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักของการประมวลผลธุรกรรม PSBT copied to clipboard. PSBT คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว * Sends %1 to %2 * ส่ง %1 ถึง %2 Total Amount จำนวน ทั้งหมด or หรือ Transaction has %1 unsigned inputs. ธุรกรรมมี %1 อินพุตที่ไม่ได้ลงนาม (But no wallet is loaded.) (แต่ไม่มีการโหลดวอลเล็ต) (But this wallet cannot sign transactions.) (แต่วอลเล็ทนี้ไม่สามารถลงนามการทำธุรกรรมได้) PeerTableModel Peer Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. เพียร์ Age Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. อายุ Direction Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. ทิศทาง Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. ส่งแล้ว Received Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. รับแล้ว Address Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. แอดเดรส Type Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. รูปแบบ Network Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. เครือข่าย Inbound An Inbound Connection from a Peer. ขาเข้า Outbound An Outbound Connection to a Peer. ขาออก QRImageWidget &Save Image… &บันทึก ภาพ… &Copy Image &คัดลอก ภาพ Save QR Code บันทึก QR Code PNG Image Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. ภาพ PNG RPCConsole &Information &ข้อมูล General ทั่วไป Network เครือข่าย Name ชื่อ Number of connections ตัวเลข ของ connections Block chain บล็อกเชน Memory Pool พูลเมมโมรี่ Memory usage การใช้เมมโมรี่ Wallet: วอลเล็ต: (none) (ไม่มี) &Reset &รีเซ็ต Received รับแล้ว Sent ส่งแล้ว Version เวอร์ชัน Last Transaction ธุรกรรมก่อนหน้า Whether we relay addresses to this peer. Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). ไม่ว่าเราจะรีเลย์แอดเดรสปยังเพียร์นี้หรือไม่ Address Relay Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). รีเลย์ แอดเดรส Addresses Processed Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). แอดเดรส ที่ประมวลผลแล้ว Addresses Rate-Limited Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. แอดเดรส จำกัดอัตรา Node window หน้าต่างโหนด Decrease font size ลด ขนาด ตัวอักษร Increase font size เพิ่ม ขนาด ตัวอักษร Permissions การอนุญาต Services การบริการ High Bandwidth แบนด์วิดท์สูง Connection Time เวลาในการเชื่อมต่อ Last Block Block สุดท้าย Last Send การส่งล่าสุด Last Receive การรับล่าสุด Ping Time เวลาในการ Ping Ping Wait คอยในการ Ping Min Ping วินาทีในการ Ping Last block time บล็อกเวลาล่าสุด &Open &เปิด &Console &คอนโซล Totals ทั้งหมด Debug log file ไฟล์บันทึกการดีบัก In: เข้า: Out: ออก: Inbound: initiated by peer Explanatory text for an inbound peer connection. ขาเข้า: เริ่มต้นด้วย peer Outbound Full Relay: default Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. ขาออก Full Relay: ค่าเริ่มต้น &Copy address Context menu action to copy the address of a peer. &คัดลอก แอดเดรส &Disconnect &หยุดเชื่อมต่อ 1 &hour 1 &ขั่วโมง 1 d&ay 1 &วัน 1 &week 1 &สัปดาห์ 1 &year 1 &ปี &Copy IP/Netmask Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &คัดลอก IP/Netmask Executing command without any wallet ดำเนินการคำสั่งโดยไม่มีวอลเล็ตใด ๆ Executing command using "%1" wallet ดำเนินการคำสั่งโดยใช้ "%1" วอลเล็ต via %1 โดยผ่าน %1 Yes ใช่ No ไม่ To ไปยัง From จาก Never ไม่เคย Unknown ไม่รู้จัก ReceiveCoinsDialog &Amount: &จำนวน: &Label: &เลเบล: &Message: &ข้อความ: Clear เคลียร์ Show แสดง Remove นำออก Copy &URI คัดลอก &URI &Copy address &คัดลอก แอดเดรส Copy &label คัดลอก &เลเบล Copy &message คัดลอก &ข้อความ Copy &amount คัดลอก &จำนวน Could not unlock wallet. ไม่สามารถปลดล็อกวอลเล็ตได้ ReceiveRequestDialog Address: แอดเดรส: Amount: จำนวน: Label: เลเบล: Message: ข้อความ: Wallet: วอลเล็ต: Copy &URI คัดลอก &URI Copy &Address คัดลอก &แอดเดรส &Verify &ตรวจสอบ Verify this address on e.g. a hardware wallet screen ยืนยัน แอดเดรส นี้ อยู่ใน เช่น ฮาร์ดแวร์ วอลเล็ต สกรีน &Save Image… &บันทึก ภาพ… Payment information ข้อมูการชำระเงิน RecentRequestsTableModel Date วันที่ Label เลเบล Message ข้อความ (no label) (ไม่มีเลเบล) (no message) (ไม่มีข้อความ) Requested ร้องขอแล้ว SendCoinsDialog Send Coins ส่ง คอยน์ automatically selected ทำการเลือก โดยอัตโนมัติแล้ว Quantity: ปริมาณ: Bytes: ไบทส์: Amount: จำนวน: Fee: ค่าธรรมเนียม: After Fee: หลังค่าธรรมเนียม: Change: เปลี่ยน: Custom change address เปลี่ยน แอดเดรส แบบกำหนดเอง Transaction Fee: ค่าธรรมเนียม การทำธุรกรรม: Add &Recipient เพิ่ม &รายชื่อผู้รับ Dust: ดัสท์: Choose… เลือก… Clear &All ล้าง &ทั้งหมด Balance: ยอดคงเหลือ: S&end &ส่ง Copy quantity คัดลอก ปริมาณ Copy amount คัดลอก จำนวน Copy fee คัดลอก ค่าธรรมเนียม Copy after fee คัดลอก หลัง ค่าธรรมเนียม Copy bytes คัดลอก bytes Copy dust คัดลอก dust Copy change คัดลอก change %1 (%2 blocks) %1 (%2 บล็อก) Sign on device "device" usually means a hardware wallet. ลงชื่อบนอุปกรณ์ Connect your hardware wallet first. เชื่อมต่อฮาร์ดแวร์วอลเล็ตของคุณก่อน from wallet '%1' จาก วอลเล็ต '%1' %1 to '%2' %1 ไปยัง '%2' %1 to %2 %1 ไปยัง %2 Sign failed เซ็น ล้มเหลว PSBT saved PSBT บันทึก or หรือ Do you want to create this transaction? Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. คุณต้องการสร้างธุรกรรมนี้หรือไม่? Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. โปรดตรวจสอบธุรกรรมของคุณ คุณสามารถสร้างและส่งธุรกรรมนี้หรือสร้างธุรกรรม Bitcoin ที่ลงชื่อบางส่วน (PSBT) ซึ่งคุณสามารถบันทึกหรือคัดลอกแล้วลงชื่อเข้าใช้ เช่น วอลเล็ต %1 ออฟไลน์, หรือ PSBT-compatible hardware wallet Please, review your transaction. Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. โปรดตรวจสอบธุรกรรมของคุณ Transaction fee ค่าธรรมเนียม การทำธุรกรรม Total Amount จำนวน ทั้งหมด Confirm send coins ยืนยัน คอยน์ ที่ส่ง Estimated to begin confirmation within %n block(s). Estimated to begin confirmation within %n block(s). Confirm custom change address ยืนยันการเปลี่ยนแปลงแอดเดรสที่กำหนดเอง (no label) (ไม่มีเลเบล) SendCoinsEntry A&mount: &จำนวน: Pay &To: ชำระ &ให้: &Label: &เลเบล: Message: ข้อความ: SendConfirmationDialog Send ส่ง SignVerifyMessageDialog &Sign Message &เซ็น ข้อความ Sign &Message เซ็น &ข้อความ Clear &All ล้าง &ทั้งหมด &Verify Message &ตรวจสอบ ข้อความ Verify &Message ตรวจสอบ &ข้อความ Wallet unlock was cancelled. ปลดล็อควอลเล็ตถูกยกเลิก No error ไม่มี ข้อผิดพลาด Message signed. ข้อความ เซ็นแล้ว Please check the signature and try again. โปรดตรวจสอบลายเซ็นต์และลองใหม่อีกครั้ง Message verified. ข้อความ ตรวจสอบแล้ว SplashScreen (press q to shutdown and continue later) (กด q เพื่อปิดและดำเนินการต่อในภายหลัง) press q to shutdown กด q เพื่อปิด TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. ขัดแย้งกับการทำธุรกรรมกับ %1 การยืนยัน %1 confirmations Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 ทำการยืนยัน Date วันที่ Source แหล่งที่มา From จาก unknown ไม่ทราบ To ไปยัง own address แอดเดรส คุณเอง label เลเบล Credit เครดิต matures in %n more block(s) matures in %n more block(s) not accepted ไม่ ยอมรับ Debit เดบิต Total debit เดบิต ทั้งหมด Total credit เครดิต ทั้งหมด Transaction fee ค่าธรรมเนียม การทำธุรกรรม Net amount จำนวน สุทธิ Message ข้อความ Merchant ร้านค้า Transaction การทำธุรกรรม Amount จำนวน true ถูก false ผิด TransactionTableModel Date วันที่ Type รูปแบบ Label เลเบล Unconfirmed ไม่ยืนยัน Abandoned เพิกเฉย Received with รับ ด้วย Received from รับ จาก Sent to ส่ง ถึง (no label) (ไม่มีเลเบล) Type of transaction. ประเภท ของ การทำธุรกรรม TransactionView This week สัปดาห์นี้ Received with รับ ด้วย Sent to ส่ง ถึง To yourself ถึง ตัวคุณเอง Other อื่นๆ Min amount จำนวน ขั้นต่ำ Range… ช่วง… &Copy address &คัดลอก แอดเดรส Copy &label คัดลอก &เลเบล Copy &amount คัดลอก &จำนวน Copy transaction &ID คัดลอก transaction &ID Copy &raw transaction คัดลอก &raw transaction Copy full transaction &details คัดลอก full transaction &details &Show transaction details &แสดงรายละเอียดการทำธุรกรรม &Edit address label &แก้ไข แอดเดรส เลเบล Show in %1 Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. แสดง ใน %1 Export Transaction History ส่งออกประวัติการทำธุรกรรม Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. เครื่องหมายจุลภาค (Comma) เพื่อแยกไฟล์ Confirmed ยืนยันแล้ว Watch-only ดูอย่างเดียว Date วันที่ Type รูปแบบ Label เลเบล Address แอดเดรส ID ไอดี Exporting Failed การส่งออกล้มเหลว Exporting Successful ส่งออกสำเร็จ Range: ช่วง: to ถึง WalletFrame Create a new wallet สร้าง วอลเล็ต ใหม่ Error ข้อผิดพลาด Load Transaction Data โหลด Transaction Data Partially Signed Transaction (*.psbt) ธุรกรรมที่ลงนามบางส่วน (*.psbt) PSBT file must be smaller than 100 MiB ไฟล์ PSBT ต้องมีขนาดเล็กกว่า 100 MiB Unable to decode PSBT ไม่สามารถถอดรหัส PSBT WalletModel Send Coins ส่ง คอยน์ Increasing transaction fee failed ค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรมที่เพิ่มขึ้นล้มเหลว Do you want to increase the fee? Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created. คุณต้องการเพิ่มค่าธรรมเนียมหรือไม่? Current fee: ค่าธรรมเนียมปัจจุบัน: Increase: เพิ่มขึ้น: New fee: ค่าธรรมเนียม ใหม่: Confirm fee bump ยืนยันค่าธรรมเนียมที่เพิ่มขึ้น Can't draft transaction. ไม่สามารถร่างธุรกรรมได้ Can't sign transaction. ไม่สามารถลงนามในการทำธุรกรรม Could not commit transaction ไม่สามารถทำธุรกรรมได้ Can't display address ไม่สามารถ แสดง แอดเดรส default wallet วอลเล็ต เริ่มต้น WalletView &Export &ส่งออก Export the data in the current tab to a file ส่งออกข้อมูลในแท็บปัจจุบันไปยังไฟล์ Backup Wallet แบ็คอัพวอลเล็ต Wallet Data Name of the wallet data file format. ข้อมูล วอลเล็ต Backup Failed การสำรองข้อมูล ล้มเหลว Backup Successful สำรองข้อมูล สำเร็จแล้ว The wallet data was successfully saved to %1. บันทึกข้อมูลวอลเล็ตไว้ที่ %1 เรียบร้อยแล้ว Cancel ยกเลิก