AddressBookPageHögerklicka för att redigera adressen eller etiketten.Skapa ny adress&NyKopiera den markerade adressen till systemets Urklipp&KopieraS&tängAnge en adress eller etikett att söka efterExportera informationen i aktuell flik till en fil&Exportera&Ta bortVälj en adress att skicka transaktionen tillVälj en adress att ta emot transaktionen medV&äljDetta är dina Bitcoin-adresser för att skicka betalningar. Kontrollera alltid belopp och mottagaradress innan du skickar bitcoin.&Kopiera adressKopiera &etikett&RedigeraExportera adresslistaExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.Kommaseparerad filAn error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.Ett fel inträffade när adresslistan skulle sparas till %1.
Försök igen.Mottagaradresser - %1Export misslyckadesAddressTableModelEtikettAdress(Ingen etikett)AskPassphraseDialogLösenfrasdialogAnge lösenfrasNy lösenfrasUpprepa ny lösenfrasVisa lösenfrasKryptera plånbokDenna operation behöver din plånboks lösenfras för att låsa upp plånboken.Lås upp plånbokByt lösenfrasBekräfta kryptering av plånbokVARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer din lösenfras, <b>FÖRLORAR DU ALLA DINA BITCOIN</b>!Är du säker på att du vill kryptera din plånbok?Plånbok krypteradAnge den nya lösenfrasen för plånboken. <br/> Använd en lösenfras på <b>tio eller fler slumpmässiga tecken</b>, eller <b>åtta eller fler ord</b>.Ange den gamla lösenfrasen och den nya lösenfrasen för plånboken.Kom ihåg att kryptering av din plånbok inte helt kan skydda dig från stöld av dina bitcoins om skadlig kod infekterat din dator.Plånbok som ska krypterasDin plånbok kommer att krypteras.Din plånbok är nu krypterad.VIKTIGT: Alla tidigare säkerhetskopior du har skapat av plånboksfilen ska ersättas med den nyss skapade, krypterade plånboksfilen. Av säkerhetsskäl kommer tidigare säkerhetskopior av den okrypterade plånboksfilen att bli oanvändbara när du börjar använda den nya, krypterade plånboken.Kryptering av plånbok misslyckadesKryptering av plånbok misslyckades på grund av ett internt fel. Din plånbok krypterades inte.De angivna lösenfraserna överensstämmer inte.Misslyckades att låsa upp plånbokenLösenfrasen för dekryptering av plånboken var felaktig.Lösenordet som angavs för plånboksavkrypteringen är felaktigt. Det innehåller ett nolltecken (det vill säga en nollbyte). Om lösenordet ställdes in med en tidigare version av denna programvara före version 25.0, försök igen med endast tecknen upp till - men inte inklusive - det första nolltecknet. Om detta lyckas, vänligen ställ in ett nytt lösenord för att undvika detta problem i framtiden.Plånbokens lösenfras ändrades.Misslyckades att ändra lösenfrasDet gamla lösenordet som angavs för plånboksavkrypteringen är felaktigt. Det innehåller ett nolltecken (det vill säga en nollbyte). Om lösenordet ställdes in med en tidigare version av denna programvara före version 25.0, försök igen med endast tecknen upp till - men inte inklusive - det första nolltecknet.Varning: Caps Lock är påslaget!BanTableModelIP/nätmaskBannlyst tillsBitcoinApplicationKonfigurationsfil %1 verkar vara korruptOhanterligt undantagEtt allvarligt fel har uppstått. %1 kan inte längre köras säkert och kommer att avslutas.Internt felEtt internt fel har uppstått. %1 kommer försöka att fortsätta. Detta är en oväntad bugg som kan rapporteras enligt nedan beskrivning.QObjectExplanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.Vill du återställa inställningarna till standardvärden, eller avbryta utan att göra några ändringar?Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.Ett allvarligt fel skedde. Se att filen för inställningar är möjlig att skriva, eller försök köra med "-nosettings"Fel: %1%1 har inte avslutats korrekt ännu...okändBeloppAnge en Bitcoin-adress (t.ex. %1)An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.InkommandeAn outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.UtgåendePeer connection type that relays all network information.Fullt reläPeer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.BlockreläIngenej tillgänglig%1 och %2BitcoinGUI&ÖversiktVisa allmän översikt av plånboken&TransaktionerBläddra i transaktionshistorik&AvslutaAvsluta programmet&Om %1Visa information om %1Om &QtVisa information om QtÄndra konfigurationsalternativ för %1Skapa ny plånbok&MinimeraPlånbok:A substring of the tooltip.Nätverksaktivitet inaktiverad.Proxy är <b> aktiverad </b>: %1Skicka bitcoin till en Bitcoin-adressSäkerhetskopiera plånboken till en annan platsByt lösenfras för kryptering av plånbok&Skicka&Ta emot&Inställningar&Kryptera plånboken…Kryptera de privata nycklar som tillhör din plånbok&Säkerhetskopiera plånbok...&Ändra lösenordsfras…Signera &meddelandet...Signera meddelanden med dina Bitcoin-adresser för att bevisa att du äger dem&Bekräfta meddelandet…Verifiera meddelanden för att vara säker på att de signerades med angivna Bitcoin-adresser&Ladda PSBT från fil…Öppna &URI…Stäng plånbok…Skapa Plånbok...Stäng Alla Plånböcker...&Arkiv&Inställningar&HjälpVerktygsfält för flikarSynkar huvuden (%1%)...Synkroniserar med nätverket...Indexerar block på disken...Processar block på disken…Ansluter till noder...Begär betalningar (skapar QR-koder och bitcoin: -URIer)Visa listan med använda avsändaradresser och etiketterVisa listan med använda mottagaradresser och etiketter&KommandoradsalternativBearbetade %n block av transaktionshistoriken.Bearbetade %n block av transaktionshistoriken.%1 efterHämtar upp…Senast mottagna block skapades för %1 sedan.Transaktioner efter denna kommer inte ännu vara synliga.FelVarningUppdateradLäs in Delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT)Ladda PSBT från &urklipp...Läs in Delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT) från urklippNod-fönsterÖppna nodens konsol för felsökning och diagnostikAv&sändaradresserÖppna plånbokÖppna en plånbokStäng plånbokenName of the menu item that restores wallet from a backup file.Återställ Plånboken...Status tip for Restore Wallet menu itemÅterställt en plånbok från en backup-filStäng alla plånböckerMigrera plånbokMigrera en plånbokVisa %1 hjälpmeddelande för att få en lista med möjliga Bitcoin kommandoradsalternativ.&Dölj värdenDölj värden i översiktsflikenStandardplånbokInga plånböcker tillgängligaName of the wallet data file format.PlånboksdataThe title for Restore Wallet File WindowsLadda backup av plånbokTitle of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.Återställ PlånbokLabel of the input field where the name of the wallet is entered.Namn på plånboken&FönsterZoomaHuvudfönster%1-klient&DöljV&isaA substring of the tooltip.%n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket.%n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket.A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.Klicka för fler alternativA context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".Visa flik för anslutningarA context menu item.Stäng av nätverksaktivitetA context menu item. The network activity was disabled previously.Aktivera nätverksaktivitetFörhandsinkoppling av rubriker ( %1 %)...Misslyckades att skapa plånbokKan inte skapa ny plånbok, programvaran kompilerades utan stöd för sqlite (krävs för deskriptorplånböcker)Fel: %1Varning: %1Datum: %1
Belopp: %1
Plånbok: %1
Typ: %1
Etikett: %1
Adress: %1
Transaktion skickadInkommande transaktionHD-nyckelgenerering är <b>aktiverad</b>HD-nyckelgenerering är <b>inaktiverad</b>Privat nyckel <b>inaktiverad</b>Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>olåst</b>Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>låst</b>Ursprungligt meddelande:UnitDisplayStatusBarControlEnhet att visa belopp i. Klicka för att välja annan enhet.CoinControlDialogMyntvalKvantitet:Antal byte:Belopp:Avgift:Efter avgift:Växel:(av)markera alltTrädvyListvyBeloppMottagen med etikettMottagen med adressDatumBekräftelserBekräftadKopiera belopp&Kopiera adressKopiera &etikettKopiera &BeloppKopiera transaktion &ID och utdatindexL&ås oanvända&Lås upp oanvändaKopiera kvantitetKopiera avgiftKopiera efter avgiftKopiera byteKopiera växel(%1 låst)Kan variera +/- %1 satoshi per inmatning.(Ingen etikett)växel från %1 (%2)(växel)CreateWalletActivityTitle of window indicating the progress of creation of a new wallet.Skapa plånbokDescriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.Skapar plånbok <b>%1</b>…Plånboken kunde inte skapasSkapa plånboksvarningKan inte lista signerareFör stort antal externa signerare funnaLoadWalletsActivityTitle of progress window which is displayed when wallets are being loaded.Ladda plånböckerDescriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.Laddar plånböcker…MigrateWalletActivityMigrera plånbokÄr du säker att du vill migrera plånboken 1 %1 1 ?Migrering av plånboken kommer att konvertera denna plånbok till en eller flera deskriptorplånböcker. En ny säkerhetskopia av plånboken måste skapas.
Om den här plånboken innehåller watchonly-skript skapas en ny plånbok som innehåller dessa watchonly-skript.
Om den här plånboken innehåller lösbaraMigrera plånbokMigrerar plånbok <b>%1</b>...Migrering av plånboken ' %1 ' genomförd.Watchonly-skript har migrerats till en ny plånbok med namnet '%1'.Lösbara, men inte övervakade script har migrerats till en ny plånbok med namnet '%1'.Migrering misslyckadesMigrering genomfördOpenWalletActivityDet gick inte att öppna plånbokenÖppna plånboksvarningStandardplånbokTitle of window indicating the progress of opening of a wallet.Öppna plånbokDescriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.Öppnar Plånboken <b>%1</b>...RestoreWalletActivityTitle of progress window which is displayed when wallets are being restored.Återställ PlånbokDescriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.Återskapar Plånboken <b>%1</b>…Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.Det gick inte att återställa plånbokenTitle of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.Återställ plånboksvarningTitle of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.Återskapa plånboksmeddelandeWalletControllerStäng plånbokenÄr du säker att du vill stänga plånboken <i>%1</i>?Om plånboken är stängd under för lång tid och gallring är aktiverad kan hela kedjan behöva synkroniseras på nytt.Stäng alla plånböckerÄr du säker på att du vill stänga alla plånböcker?CreateWalletDialogSkapa plånbokNu är du bara ett steg ifrån att skapa din nya plånbok!Ange ett namn och, om så önskas, aktivera eventuella avancerade alternativNamn på plånbokenPlånbokKryptera plånboken. Plånboken krypteras med en lösenfras som du själv väljer.Kryptera plånbokAvanceratStäng av privata nycklar för denna plånbok. Plånböcker med privata nycklar avstängda kommer inte innehålla några privata nycklar alls, och kan inte innehålla vare sig en HD-seed eller importerade privata nycklar. Detta är idealt för plånböcker som endast ska granskas.Stäng av privata nycklarSkapa en tom plånbok. Tomma plånböcker har från början inga privata nycklar eller skript. Privata nycklar och adresser kan importeras, eller en HD-seed kan väljas, vid ett senare tillfälle.Skapa tom plånbokAnvänd en extern signeringsenhet, t.ex. en hårdvaruplånbok. Konfigurera först skriptet för extern signering i plånboksinställningarna.Extern signerareSkapa"External signing" means using devices such as hardware wallets.Kompilerad utan stöd för extern signering (krävs för extern signering)EditAddressDialogRedigera adress&EtikettEtiketten associerad med denna post i adresslistanAdressen associerad med denna post i adresslistan. Den kan bara ändras för sändningsadresser.&AdressNy avsändaradressRedigera mottagaradressRedigera avsändaradressDen angivna adressen "%1" är inte en giltig Bitcoin-adress.Adressen "%1" finns redan som en mottagaradress med etikett "%2" och kan därför inte anges som sändaradress.Den angivna adressen "%1" finns redan i adressboken med etikett "%2".Kunde inte låsa upp plånboken.Misslyckades med generering av ny nyckel.FreespaceCheckerEn ny datakatalog kommer att skapas.namnKatalogen finns redan. Lägg till %1 om du vill skapa en ny katalog här.Sökvägen finns redan, och är inte en katalog.Kan inte skapa datakatalog här.Intro%n GB tillgängligt lagringsutrymme%n GB tillgängligt lagringsutrymme(av %n GB behövs)(av de %n GB som behövs)(%n GB behövs för hela kedjan)(%n GB behövs för hela kedjan)Välj katalog för dataMinst %1 GB data kommer att sparas i den här katalogen, och de växer över tiden.Ungefär %1 GB data kommer att lagras i den här katalogen.Explanatory text on the capability of the current prune target.(tillräckligt för att återställa säkerhetskopior %n dag(ar) gammal)(tillräckligt för att återställa säkerhetskopior %n dag(ar) gammal)%1 kommer att ladda ner och lagra en kopia av Bitcoins blockkedja.Plånboken sparas också i den här katalogen.Fel: Angiven datakatalog "%1" kan inte skapas.FelVälkommenVälkommen till %1.Eftersom detta är första gången som programmet startas får du välja var %1 skall lagra sina data.Begränsa lagringsplats för blockkedjan till Att återställa detta alternativ påbörjar en omstart av nedladdningen av hela blockkedjan. Det går snabbare att ladda ner hela kedjan först, och gallra den senare. Detta alternativ stänger av vissa avancerade funktioner.GBDenna första synkronisering är väldigt krävande, och kan påvisa hårdvaruproblem hos din dator som tidigare inte visat sig. Varje gång du kör %1, kommer nerladdningen att fortsätta där den avslutades.När du trycker OK kommer %1 att börja ladda ner och bearbeta den fullständiga %4-blockkedjan (%2 GB), med början vid de tidigaste transaktionerna %3 när %4 först startades.Om du valt att begränsa storleken på blockkedjan (gallring), måste historiska data ändå laddas ner och behandlas, men kommer därefter att tas bort för att spara lagringsutrymme.Använd den förvalda datakatalogenAnvänd en anpassad datakatalog:HelpMessageDialogOm %1KommandoradsalternativShutdownWindow%1 stänger ner…Stäng inte av datorn förrän denna ruta försvinner.ModalOverlayFormulärNyligen gjorda transaktioner visas inte korrekt och därför kan din plånboks saldo visas felaktigt. Denna information kommer att visas korrekt så snart din plånbok har synkroniserats med Bitcoin-nätverket enligt informationen nedan.Att försöka spendera bitcoin som påverkas av transaktioner som ännu inte visas kommer inte accepteras av nätverket.Antal block kvarOkänd…beräknar...Senaste blocktidFörloppFörloppsökning per timmeUppskattad tid kvar tills synkroniseradDölj%1 synkroniserar. Den kommer att ladda ner metadata och block från noder och validera dem fram tills att toppen på blockkedjan är nådd.Okänd. Synkar huvuden (%1, %2%)...Okänd. För-synkar rubriker (%1, %2%)...OpenURIDialogÖppna bitcoin-URITooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.Klistra in adress från UrklippOptionsDialogAlternativ&AllmäntStarta %1 automatiskt efter inloggningen.&Starta %1 vid systemloginAktivering av ansning reducerar diskutrymmet som behövs för att lagra transaktioner. Alla block är fortfarande fullt validerade. Inaktivering av denna funktion betyder att hela blockkedjan måste laddas ner på nytt.Storleken på &databascacheAntalet skript&verifikationstrådarHela sökvägen till ett %1 kompatibelt script (t,ex. C:\Downloads\hwi.exe eller /Users/du/Downloads/hwi.py). Varning: Skadlig programvara kan stjäla dina mynt!Proxyns IP-adress (t.ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Visar om den angivna standard-SOCKS5-proxyn används för att nå noder via den här nätverkstypen.Minimera istället för att stänga programmet när fönstret stängs. När detta alternativ är aktiverat stängs programmet endast genom att välja Stäng i menyn.Alternativ som anges i denna dialog åsidosätts av kommandoraden:Öppna konfigurationsfilen %1 från arbetskatalogen.Öppna konfigurationsfilÅterställ alla klientinställningar till förvalen.&Återställ alternativ&NätverkGallra &blocklagring tillVid avstängning av denna inställning kommer den fullständiga blockkedjan behövas laddas ned igen.Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.Maximal storlek för databasens cacheminne. Större cache kan bidra till snabbare synkronisering, dock blir fördelen mindre uppenbar för de flesta användningsområdena efter den initiala synkroniseringen. En lägre storlek på databasens cacheminne minskar minnesanvändningen. Mempoolens outnyttjade minne delas med denna cache.Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.Sätt antalet trådar för skriptverifiering. Negativa värden motsvarar antalet kärnor som skall lämnas tillgängliga för systemet. (0 = auto, <0 = lämna så många kärnor lediga)Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.Detta tillåter dig eller ett tredjepartsverktyg att kommunicera med noden genom kommandotolken och JSON-RPC-kommandon. An Options window setting to enable the RPC server.Aktivera R&PC-server&PlånbokAn Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.Ta bort avgift från summa som standardAktivera mynt&kontrollfunktionerOm du inaktiverar spendering av obekräftad växel, kan inte växeln från en transaktion användas förrän transaktionen har minst en bekräftelse. Detta påverkar också hur ditt saldo beräknas.&Spendera obekräftad växelAn options window setting to enable PSBT controls.Aktivera &PSBT-kontrollExtern signerare (e.g. hårdvaruplånbok)Öppna automatiskt Bitcoin-klientens port på routern. Detta fungerar endast om din router stödjer UPnP och det är är aktiverat.Tilldela port med hjälp av &UPnPÖppna automatiskt Bitcoin-klientens port på routern. Detta fungerar endast om din router stödjer NAT-PMP och det är är aktiverat. Den externa porten kan vara slumpmässig.Acceptera anslutningar utifrån.Tillåt inkommande anslutningarAnslut till Bitcoin-nätverket genom en SOCKS5-proxy.&Anslut genom SOCKS5-proxy (förvald proxy):Proxy-&IP:Proxyns port (t.ex. 9050)Används för att nå noder via:&FönsterVisa ikonen i systemfältet.&Visa ikon i systemfältetVisa endast en systemfältsikon vid minimering.&Minimera till systemfältet istället för aktivitetsfältetM&inimera vid stängning&VisaAnvändargränssnittets &språk:Användargränssnittets språk kan ställas in här. Denna inställning träder i kraft efter en omstart av %1.&Måttenhet att visa belopp i:Välj en måttenhet att visa i gränssnittet och när du skickar pengar.Om myntkontrollfunktioner skall visas eller inteAnslut till Bitcoin-nätverket genom en separat SOCKS5-proxy för onion-tjänster genom Tor.Använd en fristående SOCKS&5 proxy för att nå noder via Tor onion tjänster:närmast träff " %1 "&Avbryt"External signing" means using devices such as hardware wallets.Kompilerad utan stöd för extern signering (krävs för extern signering)standardingetWindow title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.Bekräfta att alternativen ska återställsText explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.Klientomstart är nödvändig för att aktivera ändringarna.Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.Programmet kommer att stängas. Vill du fortsätta?Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.KonfigurationsalternativExplanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.Konfigurationsfilen används för att ange avancerade användaralternativ som åsidosätter inställningar i GUI. Dessutom kommer alla kommandoradsalternativ att åsidosätta denna konfigurationsfil.FortsättAvbrytFelKonfigurationsfilen kunde inte öppnas.Denna ändring kräver en klientomstart.Den angivna proxy-adressen är ogiltig.OverviewPageFormulärDen visade informationen kan vara inaktuell. Plånboken synkroniseras automatiskt med Bitcoin-nätverket efter att anslutningen är upprättad, men denna process har inte slutförts ännu.Granska-bara:Tillgängligt:Ditt tillgängliga saldoPågående:Totalt antal transaktioner som ännu inte bekräftats, och som ännu inte räknas med i aktuellt saldoOmogen:Grävt saldo som ännu inte har mognatSaldonTotalt:Ditt aktuella totala saldoDitt aktuella saldo i granska-bara adresserSpenderbar:Nyligen genomförda transaktionerObekräftade transaktioner till granska-bara adresserGrävt saldo i granska-bara adresser som ännu inte har mognatAktuellt totalt saldo i granska-bara adresserPrivat läge aktiverad för fliken Översikt. För att visa data, bocka ur Inställningar > Dölj data.PSBTOperationsDialogSignera transaktionSänd TxKopiera till UrklippshanterarenSpara...AvslutaKunde inte läsa transaktion: %1Kunde inte signera transaktion: %1Kunde inte signera några fler inmatningar.Ett fel uppstod när transaktionen behandlades.PSBT kopierad till urklipp.Spara transaktionsdetaljerPSBT sparad till disk.* Skickar %1 till %2egen adressKunde inte beräkna transaktionsavgift eller totala transaktionssumman.Betalar transaktionsavgift:Totalt beloppellerTransaktion %1 har osignerad indata.Transaktionen saknar information om indata.Transaktionen behöver signatur(er).<br>(Men ingen plånbok är inläst.)(Den här plånboken kan inte signera transaktioner.)(Den här plånboken saknar korrekta nycklar.)Transaktionens status är okänd.PaymentServerFel vid betalningsbegäranKan inte starta bitcoin: klicka-och-betala hanterarenURI-hantering'bitcoin://' är inte en accepterad URI. Använd 'bitcoin:' istället.URI kan inte parsas! Detta kan orsakas av en ogiltig Bitcoin-adress eller felaktiga URI-parametrar.Hantering av betalningsbegäransfilPeerTableModelTitle of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.AnvändaragentTitle of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.ÅlderTitle of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.RiktningTitle of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.SkickatTitle of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.MottagetTitle of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.AdressTitle of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.TypTitle of Peers Table column which states the network the peer connected through.NätverkAn Inbound Connection from a Peer.InkommandeAn Outbound Connection to a Peer.UtgåendeQRImageWidget&Spara Bild...&Kopiera BildURI:n är för lång, försöka minska texten för etikett / meddelande.Fel vid skapande av QR-kod från URI.Stöd för QR-kod är inte längre tillgängligt.Spara QR-kodExpanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.PNG-bildRPCConsoleej tillgängligKlient-versionAllmäntDatakatalogAnvänd alternativet '%1' för att ange en annan plats för datakatalogen än standard.BlockkatalogAnvänd alternativet '%1' för att ange en annan plats för blockkatalogen än standard.UppstartstidNätverkNamnAntalet anslutningarBlockkedjaMinnespoolAktuellt antal transaktionerMinnesåtgångPlånbok:(ingen)&ÅterställMottagetSkickat&NoderBannlysta noderVälj en klient för att se detaljerad information.TransaktionsreläStartblockSynkade huvudenSynkade blockSenaste TransaktionKartlagd ASAnvändaragentNod-fönsterÖppna felsökningsloggen %1 från aktuell datakatalog. Detta kan ta några sekunder för stora loggfiler.Minska fontstorlekenÖka fontstorlekenBehörigheterRiktning/TypTjänsterHög bandbreddAnslutningstidSista blocketSenast säntSenast mottagetPingtidTidsåtgången för en aktuell utestående ping.PingväntetidTidsförskjutningSenaste blocktid&Öppna&Konsol&NätverkstrafikTotalt:FelsökningsloggRensa konsollenUt:Explanatory text for v1 transport type.v1: okrypterat transportprotokoll i klartextExplanatory text for v2 transport type.v2: BIP324 krypterat transportprotokollContext menu action to copy the address of a peer.&Kopiera adress&Koppla ner1 &timme1d&ag1 &vecka1 &år&Ta bort bannlysningNätverksaktivitet inaktiveradUtför instruktion utan plånbokUtför instruktion med plånbok "%1"A console message indicating an entered command is currently being executed.Kör…JaNejTillFrånBannlys iAldrigOkändReceiveCoinsDialog&Belopp:&Etikett:&Meddelande:Ett valfritt meddelande att bifoga betalningsbegäran, vilket visas när begäran öppnas. Obs: Meddelandet kommer inte att sändas med betalningen över Bitcoin-nätverket.En valfri etikett att associera med den nya mottagaradressen.Använd detta formulär för att begära betalningar. Alla fält är <b>valfria</b>.Ett valfritt belopp att begära. Lämna tomt eller ange noll för att inte begära ett specifikt belopp.S&kapa ny mottagaradressRensa alla formulärfältenRensaHistorik för begärda betalningarVisa valda begäranden (gör samma som att dubbelklicka på en post)VisaTa bort valda poster från listanTa bortKopiera &URI&Kopiera adressKopiera &etikettKopiera &meddelandeKopiera &BeloppKunde inte låsa upp plånboken.Kan inte generera ny %1 adressReceiveRequestDialogBegär betalning till ...AdressBelopp:Etikett:Meddelande:Plånbok:Kopiera &URIKopiera &Adress&Bekräfta&Spara Bild...BetalinformatonBegär betalning till %1RecentRequestsTableModelDatumEtikettMeddelande(Ingen etikett)(inget meddelande)(inget belopp begärt)BegärtSendCoinsDialogSkicka BitcoinsMyntkontrollfunktionerautomatiskt valdOtillräckliga medel!Kvantitet:Antal byte:Belopp:Avgift:Efter avgift:Växel:Om denna är aktiverad men växeladressen är tom eller ogiltig kommer växeln att sändas till en nyss skapad adress.Anpassad växeladressTransaktionsavgift:Med standardavgiften riskerar en transaktion ta timmar eller dagar för att bekräftas, om den ens gör det. Överväg att själv välja avgift alternativt vänta tills du har validerat hela kedjan.Varning: Avgiftsuppskattning är för närvarande inte möjlig.DöljRekommenderad:Anpassad:Skicka till flera mottagare samtidigtLägg till &mottagareRensa alla formulärfältenInmatningar…Välj…Dölj alternativ för transaktionsavgiftNär transaktionsvolymen är mindre än utrymmet i blocken kan både brytardatorer och relänoder kräva en minimiavgift. Det är okej att bara betala denna minimiavgift, men du ska vara medveten om att det kan leda till att en transaktion aldrig bekräftas så fort efterfrågan på bitcointransaktioner är större än vad nätverket kan hantera.En alltför låg avgift kan leda till att en transaktion aldrig bekräfta (läs knappbeskrivningen)Mål för bekräftelsetid:Aktivera Replace-By-FeeMed Replace-By-Fee (BIP-125) kan du höja transaktionsavgiften efter att transaktionen skickats. Om du väljer bort det kan en högre avgift rekommenderas för att kompensera för ökad risk att transaktionen fördröjs.Rensa &allaSaldo:Bekräfta sändåtgärden&SkickaKopiera kvantitetKopiera beloppKopiera avgiftKopiera efter avgiftKopiera byteKopiera växel%1 (%2 block)Anslut din hårdvaruplånbok först.Sk&apa OsigneradSkapar en delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT) att använda vid t.ex. en offline %1 plånbok, eller en PSBT-kompatibel hårdvaruplånbok.från plånbok: '%1'%1 till '%2'%1 till %2Signering misslyckadesSpara transaktionsdetaljerPopup message when a PSBT has been saved to a filePSBT sparadellerDu kan höja avgiften senare (signalerar Replace-By-Fee, BIP-125).Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.Verifiera ditt transaktionsförslag. Det kommer skapas en delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT) som du kan spara eller kopiera och sen signera med t.ex. en offline %1 plånbok, eller en PSBT-kompatibel hårdvaruplånbok.Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.Vill du skapa den här transaktionen?Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.Var vänlig se över din transaktion.TransaktionsavgiftSignalerar inte Replace-By-Fee, BIP-125.Totalt beloppBekräfta att pengar ska skickasMottagarens adress är ogiltig. Kontrollera igen.Beloppet som ska betalas måste vara större än 0.Beloppet överstiger ditt saldo.Totalbeloppet överstiger ditt saldo när transaktionsavgiften %1 är pålagd.Dubblettadress hittades: adresser skall endast användas en gång var.Transaktionen gick inte att skapa!En avgift högre än %1 anses vara en absurd hög avgift.Varning: Ogiltig Bitcoin-adressVarning: Okänd växeladressBekräfta anpassad växeladressDen adress du valt för växel ingår inte i denna plånbok. Eventuella eller alla pengar i din plånbok kan komma att skickas till den här adressen. Är du säker?(Ingen etikett)SendCoinsEntry&Belopp:Betala &till:&Etikett:Välj tidigare använda adresserBitcoin-adress att sända betalning tillKlistra in adress från UrklippTa bort denna postBeloppett att skicka i vald enhetAvgiften dras från beloppet som skickas. Mottagaren kommer att ta emot mindre bitcoin än du angivit i beloppsfältet. Om flera mottagare väljs kommer avgiften att fördelas jämt.S&ubtrahera avgiften från beloppetAnvänd tillgängligt saldoMeddelande:Ange en etikett för denna adress för att lägga till den i listan med använda adresserEtt meddelande som bifogades bitcoin: -URIn och som sparas med transaktionen som referens. Obs: Meddelandet sänds inte över Bitcoin-nätverket.SendConfirmationDialogSkickaSkapa osigneradSignVerifyMessageDialogSignaturer - Signera / Verifiera ett meddelande&Signera meddelandeDu kan signera meddelanden/avtal med dina adresser för att bevisa att du kan ta emot bitcoin som skickats till dem. Var försiktig så du inte signerar något oklart eller konstigt, eftersom phishing-angrepp kan försöka få dig att signera över din identitet till dem. Signera endast väldetaljerade meddelanden som du godkänner.Bitcoin-adress att signera meddelandet medVälj tidigare använda adresserKlistra in adress från UrklippSkriv in meddelandet du vill signera härSignaturKopiera signaturen till systemets UrklippSignera meddelandet för att bevisa att du äger denna Bitcoin-adressSignera &meddelandeRensa alla fältRensa &alla&Verifiera meddelandeAnge mottagarens adress, meddelande (kopiera radbrytningar, mellanslag, TAB-tecken, osv. exakt) och signatur nedan, för att verifiera meddelandet. Undvik att läsa in mera information i signaturen än vad som stod i själva det signerade meddelandet, för att undvika ett man-in-the-middle-angrepp. Notera att detta endast bevisar att den signerande parten tar emot med adressen, det bevisar inte vem som skickat transaktionen!Bitcoin-adress som meddelandet signerades medSignerat meddelande som ska verifierasSignatur när meddelandet signeradesVerifiera meddelandet för att vara säker på att det signerades med angiven Bitcoin-adressVerifiera &meddelandeRensa alla fältKlicka "Signera meddelande" för att skapa en signaturDen angivna adressen är ogiltig.Kontrollera adressen och försök igen.Den angivna adressen refererar inte till en nyckel.Upplåsningen av plånboken avbröts.Inget felDen privata nyckeln för den angivna adressen är inte tillgänglig.Signeringen av meddelandet misslyckades.Meddelande signerat.Signaturen kunde inte avkodas.Kontrollera signaturen och försök igen.Signaturen matchade inte meddelandesammanfattningen.Meddelandeverifikation misslyckades.Meddelande verifierat.SplashScreen(Tryck på q för att stänga av och fortsätt senare)TransactionDescText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.konflikt med en transaktion med %1 bekräftelserText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.övergivenText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.%1/obekräftadeText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.%1 bekräftelserDatumKällaGenereradFrånokändTillegen adressgranska-baraetikettKreditinte accepteradBelastaTotal debetTotal kreditTransaktionsavgiftNettobeloppMeddelandeKommentarTransaktions-IDTransaktionens totala storlekTransaktionens virtuella storlekUtmatningsindex(Certifikatet verifierades inte)HandlareSkapade pengar måste mogna i %1 block innan de kan spenderas. När du skapade detta block sändes det till nätverket för att läggas till i blockkedjan. Om blocket inte kommer in i kedjan kommer dess status att ändras till "ej accepterat" och går inte att spendera. Detta kan ibland hända om en annan nod skapar ett block nästan samtidigt som dig.FelsökningsinformationTransaktionInmatningarBeloppsantfalskTransactionDescDialogDen här panelen visar en detaljerad beskrivning av transaktionenDetaljer för %1TransactionTableModelDatumTypEtikettObekräftadeÖvergivenBekräftar (%1 av %2 rekommenderade bekräftelser)Bekräftad (%1 bekräftelser)KonfliktOmogen (%1 bekräftelser, blir tillgänglig efter %2)Skapad men inte accepteradMottagen medMottaget frånSkickad tillGrävdagranska-bara(Ingen etikett)Transaktionsstatus. Håll muspekaren över för att se antal bekräftelser.Datum och tid då transaktionen mottogs.Transaktionstyp.Anger om en granska-bara--adress är involverad i denna transaktion.Användardefinierat syfte/ändamål för transaktionen.Belopp draget från eller tillagt till saldo.TransactionViewAllaIdagDenna veckaDenna månadFöregående månadDet här åretMottagen medSkickad tillGrävdaÖvrigaAnge adress, transaktions-id eller etikett för att sökaMinsta beloppRäckvidd…&Kopiera adressKopiera &etikettKopiera &BeloppKopiera transaktions &ID&Visa detaljer för överföringenExportera TransaktionshistorikenExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.Kommaseparerad filBekräftadEnbart granskningDatumTypEtikettAdressExport misslyckadesEtt fel inträffade när transaktionshistoriken skulle sparas till %1.Exporteringen lyckadesTransaktionshistoriken sparades till %1.Räckvidd:tillWalletFrameIngen plånbok har lästs in.
Gå till Fil > Öppna plånbok för att läsa in en plånbok.
- ELLER -Skapa ny plånbokFelKan inte läsa in PSBT från urklipp (ogiltig base64)Läs in transaktionsdataDelvis signerad transaktion (*.psbt)PSBT-filen måste vara mindre än 100 MiBKan inte läsa in PSBTWalletModelSkicka BitcoinsAvgiftsökningsfelÖkning av avgiften lyckades inteAsks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.Vill du öka avgiften?Aktuell avgift:Öka:Ny avgift:Bekräfta avgiftshöjningPSBT kopieradKan ej signera transaktion.Kunde inte skicka transaktionKan inte visa adressStandardplånbokWalletView&ExporteraExportera informationen i aktuell flik till en filSäkerhetskopiera PlånbokName of the wallet data file format.PlånboksdataSäkerhetskopiering misslyckadesEtt fel inträffade när plånbokens data skulle sparas till %1.Säkerhetskopiering lyckadesPlånbokens data sparades till %1.Avbrytbitcoin-core%s-utvecklarna%s är korrupt. Testa att använda verktyget bitcoin-wallet för att rädda eller återställa en backup.Kan inte låsa datakatalogen %s. %s körs förmodligen redan.Distribuerad under MIT mjukvarulicens, se den bifogade filen %s eller %sFler än en onion-adress finns tillgänglig. Den automatiskt skapade Tor-tjänsten kommer använda %s.Kontrollera att din dators datum och tid är korrekt! Om klockan går fel kommer %s inte att fungera korrekt.Var snäll och bidra om du finner %s användbar. Besök %s för mer information om mjukvaran.Gallring konfigurerad under miniminivån %d MiB. Använd ett högre värde.Gallring: senaste plånbokssynkroniseringen ligger utanför gallrade data. Du måste använda -reindex (ladda ner hela blockkedjan igen om noden gallrats)SQLiteDatabase: Okänd sqlite plånboks schema version: %d. Det finns bara stöd för version: %dBlockdatabasen innehåller ett block som verkar vara från framtiden. Detta kan vara på grund av att din dators datum och tid är felaktiga. Bygg bara om blockdatabasen om du är säker på att datorns datum och tid är korrektTransaktionens belopp är för litet för att skickas efter att avgiften har dragitsDetta fel kan uppstå om plånboken inte stängdes ner säkert och lästes in med ett bygge med en senare version av Berkeley DB. Om detta stämmer in, använd samma mjukvara som sist läste in plåboken.Detta är ett förhandstestbygge - använd på egen risk - använd inte för brytning eller handelsapplikationerDetta är transaktionsavgiften som slängs borta om det är mindre än damm på denna nivåDetta är transaktionsavgiften du kan komma att betala om avgiftsuppskattning inte är tillgänglig.Total längd på strängen för nätverksversion (%i) överskrider maxlängden (%i). Minska numret eller storleken på uacomments.Kunde inte spela om block. Du kommer att behöva bygga om databasen med -reindex-chainstate.Varning: Privata nycklar upptäcktes i plånbok (%s) vilken har dessa inaktiveradeVarning: Vi verkar inte helt överens med våra peers! Du kan behöva uppgradera, eller andra noder kan behöva uppgradera.Du måste bygga om databasen genom att använda -reindex för att återgå till ogallrat läge. Detta kommer att ladda ner hela blockkedjan på nytt.%s är satt väldigt högt!-maxmempool måste vara minst %d MBKan inte matcha -%s adress: '%s'Kan inte använda -peerblockfilters utan -blockfilterindex.Kan inte skriva till mapp "%s", var vänlig se över filbehörigheter.Konfigurationsinställningar för %s tillämpas bara på nätverket %s när de är i avsnitt [%s].Korrupt blockdatabas har upptäcktsKan inte hitta asmap filen %sKan inte läsa in asmap filen %sDiskutrymmet är för lågt!Vill du bygga om blockdatabasen nu?Inläsning klarDump-filen %s existerar inte.Fel vid initiering av blockdatabasenFel vid initiering av plånbokens databasmiljö %s!Fel vid inläsning av %sFel vid inläsning av %s: Privata nycklar kan enbart inaktiveras när de skapasFel vid inläsning av %s: Plånboken är korruptFel vid inläsning av %s: Plånboken kräver en senare version av %sFel vid inläsning av blockdatabasenFel vid öppning av blockdatabasenFel vid läsning från databas, avslutar.Fel: Diskutrymme är lågt för %sFel: Kontrollsumma saknasFel: Inga %s-adresser tillgängliga.Misslyckades att lyssna på någon port. Använd -listen=0 om du vill detta.Misslyckades med att skanna om plånboken under initiering.Kunde inte verifiera databasIgnorerar duplicerad -wallet %s.Importerar…Felaktig eller inget genesisblock hittades. Fel datadir för nätverket?Initieringschecken fallerade. %s stängs av.Otillräckligt med bitcoinsOgiltig -onion adress eller värdnamn: '%s'Ogiltig -proxy adress eller värdnamn: '%s'Ogiltigt P2P-tillstånd: '%s'Ogiltigt belopp för -%s=<amount>:'%s'Ogiltig nätmask angiven i -whitelist: '%s'Laddar P2P-adresser…Läser in listan över bannlysningar …Läser in blockindex...Laddar plånboken…Saknat beloppPort måste anges med -whitelist: '%s'Inga adresser tillgängligaInte tillräckligt med filbeskrivningar tillgängliga.Gallring kan inte konfigureras med ett negativt värde.Gallringsläge är inkompatibelt med -txindex.Rensar blockstore...Minskar -maxconnections från %d till %d, på grund av systembegränsningar.Skannar om igen…SQLiteDatabase: Kunde inte exekvera förfrågan att verifiera databasen: %sSQLiteDatabase: Kunde inte förbereda förfrågan att verifiera databasen: %sSQLiteDatabase: Kunde inte läsa felet vid databas verifikation: %sSQLiteDatabase: Okänt applikations-id. Förväntade %u, men var %uAvsnitt [%s] känns inte igen.Signering av transaktion misslyckadesAngiven -walletdir "%s" finns inteAngiven -walletdir "%s" är en relativ sökvägAngiven -walletdir "%s" är inte en katalogDen specificerade mappen för block "%s" existerar inte.Startar nätverkstrådar…Källkoden är tillgänglig från %s.Transaktionsbeloppet är för litet för att betala avgiftenPlånboken undviker att betala mindre än lägsta reläavgift.Detta är experimentmjukvara.Det här är minimiavgiften du kommer betala för varje transaktion.Det här är transaktionsavgiften du kommer betala om du skickar en transaktion.Transaktionsbeloppet är för litetTransaktionsbelopp får ej vara negativtTransaktionen har för lång mempool-kedjaTransaktionen måste ha minst en mottagareTransaktionen är för storDet går inte att binda till %s på den här datorn (bind returnerade felmeddelande %s)Det går inte att binda till %s på den här datorn. %s är förmodligen redan igång.Det gick inte att skapa PID-filen '%s': %sDet gick inte att skapa ursprungliga nycklarDet gick inte att skapa nycklarDet går inte att öppna %s för skrivningKunde inte starta HTTP-server. Se felsökningsloggen för detaljer.Okänt värde för -blockfilterindex '%s'.Okänd adress-typ '%s'Okänd växel-typ '%s'Okänt nätverk angavs i -onlynet: '%s'Saknar stöd för loggningskategori %s=%s.Kommentaren i användaragent (%s) innehåller osäkra tecken.Verifierar block...Verifierar plånboken(plånböckerna)...Plånboken behöver sparas om: Starta om %s för att fullföljaFilen för inställningar kunde inte läsasFilen för inställningar kunde inte skapas