AddressBookPage Right-click to edit address or label Högerklicka för att redigera adressen eller etiketten. Create a new address Skapa ny adress &New &Ny Copy the currently selected address to the system clipboard Kopiera den markerade adressen till systemets Urklipp &Copy &Kopiera C&lose S&täng Delete the currently selected address from the list Ta bort den valda adressen från listan Enter address or label to search Ange en adress eller etikett att söka efter Export the data in the current tab to a file Exportera informationen i aktuell flik till en fil &Export &Exportera &Delete &Ta bort Choose the address to send coins to Välj en adress att skicka transaktionen till Choose the address to receive coins with Välj en adress att ta emot transaktionen med C&hoose V&älj Sending addresses Avsändaradresser Receiving addresses Mottagaradresser These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Detta är dina Bitcoin-adresser för att skicka betalningar. Kontrollera alltid belopp och mottagaradress innan du skickar bitcoin. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Detta är dina Bitcoinadresser för att ta emot betalningar. Använd knappen 'Skapa ny mottagaradress' i mottagsfliken för att skapa nya adresser. Signering är bara tillgänglig för adresser av typen 'legacy' &Copy Address &Kopiera adress Copy &Label Kopiera &etikett &Edit &Redigera Export Address List Exportera adresslista Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. Kommaseparerad fil There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Ett fel inträffade när adresslistan skulle sparas till %1. Försök igen. Exporting Failed Export misslyckades AddressTableModel Label Etikett Address Adress (no label) (Ingen etikett) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Lösenfrasdialog Enter passphrase Ange lösenfras New passphrase Ny lösenfras Repeat new passphrase Upprepa ny lösenfras Show passphrase Visa lösenfras Encrypt wallet Kryptera plånbok This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Denna operation behöver din plånboks lösenfras för att låsa upp plånboken. Unlock wallet Lås upp plånbok Change passphrase Byt lösenfras Confirm wallet encryption Bekräfta kryptering av plånbok Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer din lösenfras, <b>FÖRLORAR DU ALLA DINA BITCOIN</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Är du säker på att du vill kryptera din plånbok? Wallet encrypted Plånbok krypterad Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Ange den nya lösenfrasen för plånboken. <br/> Använd en lösenfras på <b>tio eller fler slumpmässiga tecken</b>, eller <b>åtta eller fler ord</b>. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. Ange den gamla lösenfrasen och den nya lösenfrasen för plånboken. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Kom ihåg att kryptering av din plånbok inte helt kan skydda dig från stöld av dina bitcoins om skadlig kod infekterat din dator. Wallet to be encrypted Plånbok som ska krypteras Your wallet is about to be encrypted. Din plånbok kommer att krypteras. Your wallet is now encrypted. Din plånbok är nu krypterad. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. VIKTIGT: Alla tidigare säkerhetskopior du har skapat av plånboksfilen ska ersättas med den nyss skapade, krypterade plånboksfilen. Av säkerhetsskäl kommer tidigare säkerhetskopior av den okrypterade plånboksfilen att bli oanvändbara när du börjar använda den nya, krypterade plånboken. Wallet encryption failed Kryptering av plånbok misslyckades Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Kryptering av plånbok misslyckades på grund av ett internt fel. Din plånbok krypterades inte. The supplied passphrases do not match. De angivna lösenfraserna överensstämmer inte. Wallet unlock failed Misslyckades låsa upp plånboken The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Lösenfrasen för dekryptering av plånboken var felaktig. Wallet passphrase was successfully changed. Plånbokens lösenfras ändrades. Warning: The Caps Lock key is on! Varning: Caps Lock är påslaget! BanTableModel IP/Netmask IP/nätmask Banned Until Bannlyst tills BitcoinApplication Internal error Internt fel An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. Ett internt fel har uppstått. %1 kommer försöka att fortsätta. Detta är en oväntad bugg som kan rapporteras enligt nedan beskrivning. QObject A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. Ett allvarligt fel skedde. Se att filen för inställningar är möjlig att skriva, eller försök köra med "-nosettings" Error: Specified data directory "%1" does not exist. Fel: Angiven datakatalog "%1" finns inte. Error: Cannot parse configuration file: %1. Fel: Kan inte tolka konfigurationsfil: %1. Error: %1 Fel: %1 %1 didn't yet exit safely… %1 har inte avslutats korrekt än... unknown okänd Amount Belopp Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Ange en Bitcoin-adress (t.ex. %1) Internal Intern Inbound An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. Inkommande Outbound An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. Utgående Full Relay Peer connection type that relays all network information. Fullt relä None Ingen N/A ej tillgänglig %n second(s) %n minute(s) %n hour(s) %n day(s) %n week(s) %1 and %2 %1 och %2 %n year(s) bitcoin-core Settings file could not be read Filen för inställningar kunde inte läsas Settings file could not be written Filen för inställningar kunde inte skapas The %s developers %s-utvecklarna %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s är korrupt. Testa att använda verktyget bitcoin-wallet för att rädda eller återställa en backup. -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. -maxtxfee är väldigt högt satt! Så höga avgifter kan komma att betalas för en enstaka transaktion. Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. Kan inte låsa datakatalogen %s. %s körs förmodligen redan. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Distribuerad under MIT mjukvarulicens, se den bifogade filen %s eller %s Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Fel vid läsning av %s! Alla nycklar lästes korrekt, men transaktionsdata eller poster i adressboken kanske saknas eller är felaktiga. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Avgiftsuppskattning misslyckades. Fallbackfee är inaktiverat. Vänta några block eller aktivera -fallbackfee. Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Ogiltigt belopp för -maxtxfee=<amount>: '%s' (måste vara åtminstone minrelay avgift %s för att förhindra att transaktioner fastnar) More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. Fler än en onion-adress finns tillgänglig. Den automatiskt skapade Tor-tjänsten kommer använda %s. Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Kontrollera att din dators datum och tid är korrekt! Om klockan går fel kommer %s inte att fungera korrekt. Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. Var snäll och bidra om du finner %s användbar. Besök %s för mer information om mjukvaran. Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. Gallring konfigurerad under miniminivån %d MiB. Använd ett högre värde. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Gallring: senaste plånbokssynkroniseringen ligger utanför gallrade data. Du måste använda -reindex (ladda ner hela blockkedjan igen om noden gallrats) SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: Okänd sqlite plånboks schema version: %d. Det finns bara stöd för version: %d The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Blockdatabasen innehåller ett block som verkar vara från framtiden. Detta kan vara på grund av att din dators datum och tid är felaktiga. Bygg bara om blockdatabasen om du är säker på att datorns datum och tid är korrekt The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Transaktionens belopp är för litet för att skickas efter att avgiften har dragits This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet Detta fel kan uppstå om plånboken inte stängdes ner säkert och lästes in med ett bygge med en senare version av Berkeley DB. Om detta stämmer in, använd samma mjukvara som sist läste in plåboken. This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Detta är ett förhandstestbygge - använd på egen risk - använd inte för brytning eller handelsapplikationer This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level Detta är transaktionsavgiften som slängs borta om det är mindre än damm på denna nivå This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. Detta är transaktionsavgiften du kan komma att betala om avgiftsuppskattning inte är tillgänglig. Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. Total längd på strängen för nätverksversion (%i) överskrider maxlängden (%i). Minska numret eller storleken på uacomments. Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. Kunde inte spela om block. Du kommer att behöva bygga om databasen med -reindex-chainstate. Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys Varning: Privata nycklar upptäcktes i plånbok (%s) vilken har dessa inaktiverade Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Varning: Vi verkar inte helt överens med våra peers! Du kan behöva uppgradera, eller andra noder kan behöva uppgradera. You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain Du måste bygga om databasen genom att använda -reindex för att återgå till ogallrat läge. Detta kommer att ladda ner hela blockkedjan på nytt. %s is set very high! %s är satt väldigt högt! -maxmempool must be at least %d MB -maxmempool måste vara minst %d MB Cannot resolve -%s address: '%s' Kan inte matcha -%s adress: '%s' Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. Kan inte använda -peerblockfilters utan -blockfilterindex. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Kan inte skriva till mapp "%s", var vänlig se över filbehörigheter. Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. Konfigurationsinställningar för %s tillämpas bara på nätverket %s när de är i avsnitt [%s]. Corrupted block database detected Korrupt blockdatabas har upptäckts Could not find asmap file %s Kan inte hitta asmap filen %s Could not parse asmap file %s Kan inte läsa in asmap filen %s Disk space is too low! Diskutrymmet är för lågt! Do you want to rebuild the block database now? Vill du bygga om blockdatabasen nu? Done loading Inläsning klar Dump file %s does not exist. Dump-filen %s existerar inte. Error initializing block database Fel vid initiering av blockdatabasen Error initializing wallet database environment %s! Fel vid initiering av plånbokens databasmiljö %s! Error loading %s Fel vid inläsning av %s Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation Fel vid inläsning av %s: Privata nycklar kan enbart inaktiveras när de skapas Error loading %s: Wallet corrupted Fel vid inläsning av %s: Plånboken är korrupt Error loading %s: Wallet requires newer version of %s Fel vid inläsning av %s: Plånboken kräver en senare version av %s Error loading block database Fel vid inläsning av blockdatabasen Error opening block database Fel vid öppning av blockdatabasen Error reading from database, shutting down. Fel vid läsning från databas, avslutar. Error: Disk space is low for %s Fel: Diskutrymme är lågt för %s Error: Missing checksum Fel: Kontrollsumma saknas Error: No %s addresses available. Fel: Inga %s-adresser tillgängliga. Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Misslyckades att lyssna på någon port. Använd -listen=0 om du vill detta. Failed to rescan the wallet during initialization Misslyckades med att skanna om plånboken under initiering. Failed to verify database Kunde inte verifiera databas Ignoring duplicate -wallet %s. Ignorerar duplicerad -wallet %s. Importing… Importerar… Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Felaktig eller inget genesisblock hittades. Fel datadir för nätverket? Initialization sanity check failed. %s is shutting down. Initieringschecken fallerade. %s stängs av. Insufficient funds Otillräckligt med bitcoins Invalid -onion address or hostname: '%s' Ogiltig -onion adress eller värdnamn: '%s' Invalid -proxy address or hostname: '%s' Ogiltig -proxy adress eller värdnamn: '%s' Invalid P2P permission: '%s' Ogiltigt P2P-tillstånd: '%s' Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' Ogiltigt belopp för -%s=<amount>:'%s' Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s' Ogiltigt belopp för -discardfee=<amount>:'%s' Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' Ogiltigt belopp för -fallbackfee=<amount>: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) Ogiltigt belopp för -paytxfee=<amount>:'%s' (måste vara minst %s) Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Ogiltig nätmask angiven i -whitelist: '%s' Loading P2P addresses… Laddar P2P-adresser… Loading banlist… Läser in listan över bannlysningar … Loading block index… Läser in blockindex... Loading wallet… Laddar plånboken… Missing amount Saknat belopp Need to specify a port with -whitebind: '%s' Port måste anges med -whitelist: '%s' No addresses available Inga adresser tillgängliga Not enough file descriptors available. Inte tillräckligt med filbeskrivningar tillgängliga. Prune cannot be configured with a negative value. Gallring kan inte konfigureras med ett negativt värde. Prune mode is incompatible with -txindex. Gallringsläge är inkompatibelt med -txindex. Pruning blockstore… Rensar blockstore... Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Minskar -maxconnections från %d till %d, på grund av systembegränsningar. Rescanning… Skannar om igen… SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s SQLiteDatabase: Kunde inte exekvera förfrågan att verifiera databasen: %s SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s SQLiteDatabase: Kunde inte förbereda förfrågan att verifiera databasen: %s SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s SQLiteDatabase: Kunde inte läsa felet vid databas verifikation: %s SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u SQLiteDatabase: Okänt applikations-id. Förväntade %u, men var %u Section [%s] is not recognized. Avsnitt [%s] känns inte igen. Signing transaction failed Signering av transaktion misslyckades Specified -walletdir "%s" does not exist Angiven -walletdir "%s" finns inte Specified -walletdir "%s" is a relative path Angiven -walletdir "%s" är en relativ sökväg Specified -walletdir "%s" is not a directory Angiven -walletdir "%s" är inte en katalog Specified blocks directory "%s" does not exist. Den specificerade mappen för block "%s" existerar inte. Starting network threads… Startar nätverkstrådar… The source code is available from %s. Källkoden är tillgänglig från %s. The transaction amount is too small to pay the fee Transaktionsbeloppet är för litet för att betala avgiften The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. Plånboken undviker att betala mindre än lägsta reläavgift. This is experimental software. Detta är experimentmjukvara. This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. Det här är minimiavgiften du kommer betala för varje transaktion. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Det här är transaktionsavgiften du kommer betala om du skickar en transaktion. Transaction amount too small Transaktionsbeloppet är för litet Transaction amounts must not be negative Transaktionsbelopp får ej vara negativt Transaction has too long of a mempool chain Transaktionen har för lång mempool-kedja Transaction must have at least one recipient Transaktionen måste ha minst en mottagare Transaction too large Transaktionen är för stor Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) Det går inte att binda till %s på den här datorn (bind returnerade felmeddelande %s) Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. Det går inte att binda till %s på den här datorn. %s är förmodligen redan igång. Unable to create the PID file '%s': %s Det gick inte att skapa PID-filen '%s': %s Unable to generate initial keys Det gick inte att skapa ursprungliga nycklar Unable to generate keys Det gick inte att skapa nycklar Unable to open %s for writing Det går inte att öppna %s för skrivning Unable to start HTTP server. See debug log for details. Kunde inte starta HTTP-server. Se felsökningsloggen för detaljer. Unknown -blockfilterindex value %s. Okänt värde för -blockfilterindex '%s'. Unknown address type '%s' Okänd adress-typ '%s' Unknown change type '%s' Okänd växel-typ '%s' Unknown network specified in -onlynet: '%s' Okänt nätverk angavs i -onlynet: '%s' Unsupported logging category %s=%s. Saknar stöd för loggningskategori %s=%s. User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Kommentaren i användaragent (%s) innehåller osäkra tecken. Verifying blocks… Verifierar block... Verifying wallet(s)… Verifierar plånboken(plånböckerna)... Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete Plånboken behöver sparas om: Starta om %s för att fullfölja BitcoinGUI &Overview &Översikt Show general overview of wallet Visa allmän översikt av plånboken &Transactions &Transaktioner Browse transaction history Bläddra i transaktionshistorik E&xit &Avsluta Quit application Avsluta programmet &About %1 &Om %1 Show information about %1 Visa information om %1 About &Qt Om &Qt Show information about Qt Visa information om Qt Modify configuration options for %1 Ändra konfigurationsalternativ för %1 Create a new wallet Skapa ny plånbok &Minimize &Minimera Wallet: Plånbok: Network activity disabled. A substring of the tooltip. Nätverksaktivitet inaktiverad. Proxy is <b>enabled</b>: %1 Proxy är <b> aktiverad </b>: %1 Send coins to a Bitcoin address Skicka bitcoin till en Bitcoin-adress Backup wallet to another location Säkerhetskopiera plånboken till en annan plats Change the passphrase used for wallet encryption Byt lösenfras för kryptering av plånbok &Send &Skicka &Receive &Ta emot &Options… &Inställningar &Encrypt Wallet… &Kryptera plånboken… Encrypt the private keys that belong to your wallet Kryptera de privata nycklar som tillhör din plånbok &Backup Wallet… &Säkerhetskopiera plånbok... &Change Passphrase… &Ändra lösenordsfras… Sign &message… Signera &meddelandet... Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Signera meddelanden med dina Bitcoin-adresser för att bevisa att du äger dem &Verify message… &Bekräfta meddelandet… Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Verifiera meddelanden för att vara säker på att de signerades med angivna Bitcoin-adresser &Load PSBT from file… &Ladda PSBT från fil… Open &URI… Öppna &URI… Close Wallet… Stäng plånbok… Create Wallet… Skapa Plånbok... Close All Wallets… Stäng Alla Plånböcker... &File &Arkiv &Settings &Inställningar &Help &Hjälp Tabs toolbar Verktygsfält för flikar Syncing Headers (%1%)… Synkar huvuden (%1%)... Synchronizing with network… Synkroniserar med nätverket... Indexing blocks on disk… Indexerar block på disken... Processing blocks on disk… Behandlar block på disken… Reindexing blocks on disk… Indexerar om block på disken... Connecting to peers… Ansluter till noder... Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Begär betalningar (skapar QR-koder och bitcoin: -URIer) Show the list of used sending addresses and labels Visa listan med använda avsändaradresser och etiketter Show the list of used receiving addresses and labels Visa listan med använda mottagaradresser och etiketter &Command-line options &Kommandoradsalternativ Processed %n block(s) of transaction history. Bearbetade %n block av transaktionshistoriken. Bearbetade %n block av transaktionshistoriken. %1 behind %1 efter Catching up… Hämtar upp… Last received block was generated %1 ago. Senast mottagna block skapades för %1 sedan. Transactions after this will not yet be visible. Transaktioner efter denna kommer inte ännu vara synliga. Error Fel Warning Varning Up to date Uppdaterad Load Partially Signed Bitcoin Transaction Läs in Delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT) Load PSBT from &clipboard… Ladda PSBT från &urklipp... Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard Läs in Delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT) från urklipp Node window Nod-fönster Open node debugging and diagnostic console Öppna nodens konsol för felsökning och diagnostik &Sending addresses Av&sändaradresser &Receiving addresses Mottaga&radresser Open a bitcoin: URI Öppna en bitcoin:-URI Open Wallet Öppna plånbok Open a wallet Öppna en plånbok Close wallet Stäng plånboken Restore Wallet… Name of the menu item that restores wallet from a backup file. Återställ Plånboken... Restore a wallet from a backup file Status tip for Restore Wallet menu item Återställt en plånbok från en backup-fil Close all wallets Stäng alla plånböcker Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Visa %1 hjälpmeddelande för att få en lista med möjliga Bitcoin kommandoradsalternativ. &Mask values &Dölj värden Mask the values in the Overview tab Dölj värden i översiktsfliken default wallet Standardplånbok No wallets available Inga plånböcker tillgängliga Wallet Data Name of the wallet data file format. Plånboksdata Restore Wallet Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. Återställ Plånbok Wallet Name Label of the input field where the name of the wallet is entered. Namn på plånboken &Window &Fönster Zoom Zooma Main Window Huvudfönster %1 client %1-klient &Hide och göm %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. %n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket. %n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket. Click for more actions. A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Klicka för fler alternativ Disable network activity A context menu item. Stäng av nätverksaktivitet Enable network activity A context menu item. The network activity was disabled previously. Aktivera nätverksaktivitet Error: %1 Fel: %1 Warning: %1 Varning: %1 Date: %1 Datum: %1 Amount: %1 Belopp: %1 Wallet: %1 Plånbok: %1 Type: %1 Typ: %1 Label: %1 Etikett: %1 Address: %1 Adress: %1 Sent transaction Transaktion skickad Incoming transaction Inkommande transaktion HD key generation is <b>enabled</b> HD-nyckelgenerering är <b>aktiverad</b> HD key generation is <b>disabled</b> HD-nyckelgenerering är <b>inaktiverad</b> Private key <b>disabled</b> Privat nyckel <b>inaktiverad</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>olåst</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>låst</b> Original message: Ursprungligt meddelande: UnitDisplayStatusBarControl Unit to show amounts in. Click to select another unit. Enhet att visa belopp i. Klicka för att välja annan enhet. CoinControlDialog Coin Selection Myntval Quantity: Kvantitet: Bytes: Antal byte: Amount: Belopp: Fee: Avgift: Dust: Damm: After Fee: Efter avgift: Change: Växel: (un)select all (av)markera allt Tree mode Trädvy List mode Listvy Amount Belopp Received with label Mottagen med etikett Received with address Mottagen med adress Date Datum Confirmations Bekräftelser Confirmed Bekräftad Copy amount Kopiera belopp &Copy address &Kopiera adress Copy &label Kopiera &etikett Copy &amount Kopiera &Belopp Copy quantity Kopiera kvantitet Copy fee Kopiera avgift Copy after fee Kopiera efter avgift Copy bytes Kopiera byte Copy dust Kopiera damm Copy change Kopiera växel (%1 locked) (%1 låst) yes ja no nej This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. Denna etikett blir röd om någon mottagare tar emot ett belopp som är lägre än aktuell dammtröskel. Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Kan variera +/- %1 satoshi per inmatning. (no label) (Ingen etikett) change from %1 (%2) växel från %1 (%2) (change) (växel) CreateWalletActivity Create Wallet Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. Skapa plånbok Creating Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. Skapar plånbok <b>%1</b>… Create wallet failed Plånboken kunde inte skapas Create wallet warning Skapa plånboksvarning Can't list signers Kan inte lista signerare LoadWalletsActivity Load Wallets Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. Ladda plånböcker Loading wallets… Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. Laddar plånböcker… OpenWalletActivity Open wallet failed Det gick inte att öppna plånboken Open wallet warning Öppna plånboksvarning. default wallet Standardplånbok Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Öppna plånbok Opening Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. Öppnar Plånboken <b>%1</b>... RestoreWalletActivity Restore Wallet Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. Återställ Plånbok Restoring Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. Återskapar Plånboken <b>%1</b>… Restore wallet failed Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. Det gick inte att återställa plånboken WalletController Close wallet Stäng plånboken Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? Är du säker att du vill stänga plånboken <i>%1</i>? Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. Om plånboken är stängd under för lång tid och gallring är aktiverad kan hela kedjan behöva synkroniseras på nytt. Close all wallets Stäng alla plånböcker Are you sure you wish to close all wallets? Är du säker på att du vill stänga alla plånböcker? CreateWalletDialog Create Wallet Skapa plånbok Wallet Name Namn på plånboken Wallet Plånbok Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. Kryptera plånboken. Plånboken krypteras med en lösenfras som du själv väljer. Encrypt Wallet Kryptera plånbok Advanced Options Avancerat Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. Stäng av privata nycklar för denna plånbok. Plånböcker med privata nycklar avstängda kommer inte innehålla några privata nycklar alls, och kan inte innehålla vare sig en HD-seed eller importerade privata nycklar. Detta är idealt för plånböcker som endast ska granskas. Disable Private Keys Stäng av privata nycklar Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. Skapa en tom plånbok. Tomma plånböcker har från början inga privata nycklar eller skript. Privata nycklar och adresser kan importeras, eller en HD-seed kan väljas, vid ett senare tillfälle. Make Blank Wallet Skapa tom plånbok Create Skapa EditAddressDialog Edit Address Redigera adress &Label &Etikett The label associated with this address list entry Etiketten associerad med denna post i adresslistan The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. Adressen associerad med denna post i adresslistan. Den kan bara ändras för sändningsadresser. &Address &Adress New sending address Ny avsändaradress Edit receiving address Redigera mottagaradress Edit sending address Redigera avsändaradress The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. Den angivna adressen "%1" är inte en giltig Bitcoin-adress. Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. Adressen "%1" finns redan som en mottagaradress med etikett "%2" och kan därför inte anges som sändaradress. The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". Den angivna adressen "%1" finns redan i adressboken med etikett "%2". Could not unlock wallet. Kunde inte låsa upp plånboken. New key generation failed. Misslyckades med generering av ny nyckel. FreespaceChecker A new data directory will be created. En ny datakatalog kommer att skapas. name namn Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. Katalogen finns redan. Lägg till %1 om du vill skapa en ny katalog här. Path already exists, and is not a directory. Sökvägen finns redan, och är inte en katalog. Cannot create data directory here. Kan inte skapa datakatalog här. Intro %n GB of space available (of %n GB needed) (av %n GB behövs) (av de %n GB som behövs) (%n GB needed for full chain) (%n GB behövs för hela kedjan) (%n GB behövs för hela kedjan) At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Minst %1 GB data kommer att sparas i den här katalogen, och de växer över tiden. Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. Ungefär %1 GB data kommer att lagras i den här katalogen. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. %1 kommer att ladda ner och lagra en kopia av Bitcoins blockkedja. The wallet will also be stored in this directory. Plånboken sparas också i den här katalogen. Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Fel: Angiven datakatalog "%1" kan inte skapas. Error Fel Welcome Välkommen Welcome to %1. Välkommen till %1. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Eftersom detta är första gången som programmet startas får du välja var %1 skall lagra sina data. Limit block chain storage to Begränsa lagringsplats för blockkedjan till Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Att återställa detta alternativ påbörjar en omstart av nedladdningen av hela blockkedjan. Det går snabbare att ladda ner hela kedjan först, och gallra den senare. Detta alternativ stänger av vissa avancerade funktioner. GB GB This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Denna första synkronisering är väldigt krävande, och kan påvisa hårdvaruproblem hos din dator som tidigare inte visat sig. Varje gång du kör %1, kommer nerladdningen att fortsätta där den avslutades. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. Om du valt att begränsa storleken på blockkedjan (gallring), måste historiska data ändå laddas ner och behandlas, men kommer därefter att tas bort för att spara lagringsutrymme. Use the default data directory Använd den förvalda datakatalogen Use a custom data directory: Använd en anpassad datakatalog: HelpMessageDialog About %1 Om %1 Command-line options Kommandoradsalternativ ShutdownWindow %1 is shutting down… %1 stänger ner… Do not shut down the computer until this window disappears. Stäng inte av datorn förrän denna ruta försvinner. ModalOverlay Form Formulär Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Nyligen gjorda transaktioner visas inte korrekt och därför kan din plånboks saldo visas felaktigt. Denna information kommer att visas korrekt så snart din plånbok har synkroniserats med Bitcoin-nätverket enligt informationen nedan. Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. Att försöka spendera bitcoin som påverkas av transaktioner som ännu inte visas kommer inte accepteras av nätverket. Number of blocks left Antal block kvar Unknown… Okänd… calculating… beräknar... Last block time Senaste blocktid Progress Förlopp Progress increase per hour Förloppsökning per timme Estimated time left until synced Uppskattad tid kvar tills synkroniserad Hide Dölj OpenURIDialog Open bitcoin URI Öppna bitcoin-URI Paste address from clipboard Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. Klistra in adress från Urklipp OptionsDialog Options Alternativ &Main &Allmänt Automatically start %1 after logging in to the system. Starta %1 automatiskt efter inloggningen. &Start %1 on system login &Starta %1 vid systemlogin Size of &database cache Storleken på &databascache Number of script &verification threads Antalet skript&verifikationstrådar IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Proxyns IP-adress (t.ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. Visar om den angivna standard-SOCKS5-proxyn används för att nå noder via den här nätverkstypen. Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. Minimera istället för att stänga programmet när fönstret stängs. När detta alternativ är aktiverat stängs programmet endast genom att välja Stäng i menyn. Open the %1 configuration file from the working directory. Öppna konfigurationsfilen %1 från arbetskatalogen. Open Configuration File Öppna konfigurationsfil Reset all client options to default. Återställ alla klientinställningar till förvalen. &Reset Options &Återställ alternativ &Network &Nätverk Prune &block storage to Gallra &blocklagring till Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Vid avstängning av denna inställning kommer den fullständiga blockkedjan behövas laddas ned igen. (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = auto, <0 = lämna så många kärnor lediga) Enable R&PC server An Options window setting to enable the RPC server. Aktivera R&PC-server W&allet &Plånbok Subtract &fee from amount by default An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. Ta bort avgift från summa som standard Enable coin &control features Aktivera mynt&kontrollfunktioner If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. Om du inaktiverar spendering av obekräftad växel, kan inte växeln från en transaktion användas förrän transaktionen har minst en bekräftelse. Detta påverkar också hur ditt saldo beräknas. &Spend unconfirmed change &Spendera obekräftad växel Enable &PSBT controls An options window setting to enable PSBT controls. Aktivera &PSBT-kontroll Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Öppna automatiskt Bitcoin-klientens port på routern. Detta fungerar endast om din router stödjer UPnP och det är är aktiverat. Map port using &UPnP Tilldela port med hjälp av &UPnP Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. Öppna automatiskt Bitcoin-klientens port på routern. Detta fungerar endast om din router stödjer NAT-PMP och det är är aktiverat. Den externa porten kan vara slumpmässig. Accept connections from outside. Acceptera anslutningar utifrån. Allow incomin&g connections Tillåt inkommande anslutningar Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. Anslut till Bitcoin-nätverket genom en SOCKS5-proxy. &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): &Anslut genom SOCKS5-proxy (förvald proxy): Proxy &IP: Proxy-&IP: Port of the proxy (e.g. 9050) Proxyns port (t.ex. 9050) Used for reaching peers via: Används för att nå noder via: &Window &Fönster Show the icon in the system tray. Visa ikonen i systemfältet. &Show tray icon &Visa ikon i systemfältet Show only a tray icon after minimizing the window. Visa endast en systemfältsikon vid minimering. &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimera till systemfältet istället för aktivitetsfältet M&inimize on close M&inimera vid stängning &Display &Visa User Interface &language: Användargränssnittets &språk: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. Användargränssnittets språk kan ställas in här. Denna inställning träder i kraft efter en omstart av %1. &Unit to show amounts in: &Måttenhet att visa belopp i: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Välj en måttenhet att visa i gränssnittet och när du skickar pengar. Whether to show coin control features or not. Om myntkontrollfunktioner skall visas eller inte Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. Anslut till Bitcoin-nätverket genom en separat SOCKS5-proxy för onion-tjänster genom Tor. &Cancel &Avbryt default standard none inget Confirm options reset Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Bekräfta att alternativen ska återställs Client restart required to activate changes. Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Klientomstart är nödvändig för att aktivera ändringarna. Client will be shut down. Do you want to proceed? Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Programmet kommer att stängas. Vill du fortsätta? Configuration options Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file. Konfigurationsalternativ The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. Konfigurationsfilen används för att ange avancerade användaralternativ som åsidosätter inställningar i GUI. Dessutom kommer alla kommandoradsalternativ att åsidosätta denna konfigurationsfil. Continue Fortsätt Cancel Avbryt Error Fel The configuration file could not be opened. Konfigurationsfilen kunde inte öppnas. This change would require a client restart. Denna ändring kräver en klientomstart. The supplied proxy address is invalid. Den angivna proxy-adressen är ogiltig. OverviewPage Form Formulär The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Den visade informationen kan vara inaktuell. Plånboken synkroniseras automatiskt med Bitcoin-nätverket efter att anslutningen är upprättad, men denna process har inte slutförts ännu. Watch-only: Granska-bara: Available: Tillgängligt: Your current spendable balance Ditt tillgängliga saldo Pending: Pågående: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance Totalt antal transaktioner som ännu inte bekräftats, och som ännu inte räknas med i aktuellt saldo Immature: Omogen: Mined balance that has not yet matured Grävt saldo som ännu inte har mognat Balances Saldon Total: Totalt: Your current total balance Ditt aktuella totala saldo Your current balance in watch-only addresses Ditt aktuella saldo i granska-bara adresser Spendable: Spenderbar: Recent transactions Nyligen genomförda transaktioner Unconfirmed transactions to watch-only addresses Obekräftade transaktioner till granska-bara adresser Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured Grävt saldo i granska-bara adresser som ännu inte har mognat Current total balance in watch-only addresses Aktuellt totalt saldo i granska-bara adresser Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. Privat läge aktiverad för fliken Översikt. För att visa data, bocka ur Inställningar > Dölj data. PSBTOperationsDialog Sign Tx Signera transaktion Broadcast Tx Sänd Tx Copy to Clipboard Kopiera till Urklippshanteraren Save… Spara... Close Avsluta Failed to load transaction: %1 Kunde inte läsa transaktion: %1 Failed to sign transaction: %1 Kunde inte signera transaktion: %1 Could not sign any more inputs. Kunde inte signera några fler inmatningar. Unknown error processing transaction. Ett fel uppstod när transaktionen behandlades. PSBT copied to clipboard. PSBT kopierad till urklipp. Save Transaction Data Spara transaktionsdetaljer PSBT saved to disk. PSBT sparad till disk. * Sends %1 to %2 * Skickar %1 till %2 Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Kunde inte beräkna transaktionsavgift eller totala transaktionssumman. Pays transaction fee: Betalar transaktionsavgift: Total Amount Totalt belopp or eller Transaction has %1 unsigned inputs. Transaktion %1 har osignerad indata. Transaction is missing some information about inputs. Transaktionen saknar information om indata. Transaction still needs signature(s). Transaktionen behöver signatur(er). (But this wallet cannot sign transactions.) (Den här plånboken kan inte signera transaktioner.) (But this wallet does not have the right keys.) (Den här plånboken saknar korrekta nycklar.) Transaction status is unknown. Transaktionens status är okänd. PaymentServer Payment request error Fel vid betalningsbegäran Cannot start bitcoin: click-to-pay handler Kan inte starta bitcoin: klicka-och-betala hanteraren URI handling URI-hantering 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 'bitcoin://' är inte en accepterad URI. Använd 'bitcoin:' istället. URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. URI kan inte parsas! Detta kan orsakas av en ogiltig Bitcoin-adress eller felaktiga URI-parametrar. Payment request file handling Hantering av betalningsbegäransfil PeerTableModel User Agent Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Användaragent Age Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. Ålder Direction Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. Riktning Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. Skickat Received Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. Mottaget Address Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Adress Type Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Typ Network Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. Nätverk Inbound An Inbound Connection from a Peer. Inkommande Outbound An Outbound Connection to a Peer. Utgående QRImageWidget &Save Image… &Spara Bild... &Copy Image &Kopiera Bild Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. URI:n är för lång, försöka minska texten för etikett / meddelande. Error encoding URI into QR Code. Fel vid skapande av QR-kod från URI. QR code support not available. Stöd för QR-kod är inte längre tillgängligt. Save QR Code Spara QR-kod PNG Image Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. PNG-bild RPCConsole N/A ej tillgänglig Client version Klient-version General Allmänt Datadir Datakatalog To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. Använd alternativet '%1' för att ange en annan plats för datakatalogen än standard. Blocksdir Blockkatalog To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. Använd alternativet '%1' för att ange en annan plats för blockkatalogen än standard. Startup time Uppstartstid Network Nätverk Name Namn Number of connections Antalet anslutningar Block chain Blockkedja Memory Pool Minnespool Current number of transactions Aktuellt antal transaktioner Memory usage Minnesåtgång Wallet: Plånbok: (none) (ingen) &Reset &Återställ Received Mottaget Sent Skickat &Peers &Klienter Banned peers Bannlysta noder Select a peer to view detailed information. Välj en klient för att se detaljerad information. Starting Block Startblock Synced Headers Synkade huvuden Synced Blocks Synkade block Last Transaction Senaste Transaktion Mapped AS Kartlagd AS User Agent Användaragent Node window Nod-fönster Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Öppna felsökningsloggen %1 från aktuell datakatalog. Detta kan ta några sekunder för stora loggfiler. Decrease font size Minska fontstorleken Increase font size Öka fontstorleken Permissions Behörigheter Direction/Type Riktning/Typ Services Tjänster High Bandwidth Hög bandbredd Connection Time Anslutningstid Last Block Sista blocket Last Send Senast sänt Last Receive Senast mottaget Ping Time Pingtid The duration of a currently outstanding ping. Tidsåtgången för en aktuell utestående ping. Ping Wait Pingväntetid Time Offset Tidsförskjutning Last block time Senaste blocktid &Open &Öppna &Console &Konsol &Network Traffic &Nätverkstrafik Totals Totalt: Debug log file Felsökningslogg Clear console Rensa konsollen Out: Ut: &Copy address Context menu action to copy the address of a peer. &Kopiera adress &Disconnect &Koppla ner 1 &hour 1 &timme 1 d&ay 1d&ag 1 &week 1 &vecka 1 &year 1 &år &Unban &Ta bort bannlysning Network activity disabled Nätverksaktivitet inaktiverad Executing command without any wallet Utför instruktion utan plånbok Executing command using "%1" wallet Utför instruktion med plånbok "%1" Executing… A console message indicating an entered command is currently being executed. Kör… Yes Ja No Nej To Till From Från Ban for Bannlys i Never Aldrig Unknown Okänd ReceiveCoinsDialog &Amount: &Belopp: &Label: &Etikett: &Message: &Meddelande: An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. Ett valfritt meddelande att bifoga betalningsbegäran, vilket visas när begäran öppnas. Obs: Meddelandet kommer inte att sändas med betalningen över Bitcoin-nätverket. An optional label to associate with the new receiving address. En valfri etikett att associera med den nya mottagaradressen. Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. Använd detta formulär för att begära betalningar. Alla fält är <b>valfria</b>. An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. Ett valfritt belopp att begära. Lämna tomt eller ange noll för att inte begära ett specifikt belopp. &Create new receiving address S&kapa ny mottagaradress Clear all fields of the form. Rensa alla formulärfälten Clear Rensa Requested payments history Historik för begärda betalningar Show the selected request (does the same as double clicking an entry) Visa valda begäranden (gör samma som att dubbelklicka på en post) Show Visa Remove the selected entries from the list Ta bort valda poster från listan Remove Ta bort Copy &URI Kopiera &URI &Copy address &Kopiera adress Copy &label Kopiera &etikett Copy &message Kopiera &meddelande Copy &amount Kopiera &Belopp Could not unlock wallet. Kunde inte låsa upp plånboken. Could not generate new %1 address Kan inte generera ny %1 adress ReceiveRequestDialog Request payment to … Begär betalning till ... Address: Adress Amount: Belopp: Label: Etikett: Message: Meddelande: Wallet: Plånbok: Copy &URI Kopiera &URI Copy &Address Kopiera &Adress &Verify &Bekräfta &Save Image… &Spara Bild... Payment information Betalinformaton Request payment to %1 Begär betalning till %1 RecentRequestsTableModel Date Datum Label Etikett Message Meddelande (no label) (Ingen etikett) (no message) (inget meddelande) (no amount requested) (inget belopp begärt) Requested Begärt SendCoinsDialog Send Coins Skicka Bitcoins Coin Control Features Myntkontrollfunktioner automatically selected automatiskt vald Insufficient funds! Otillräckliga medel! Quantity: Kvantitet: Bytes: Antal byte: Amount: Belopp: Fee: Avgift: After Fee: Efter avgift: Change: Växel: If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. Om denna är aktiverad men växeladressen är tom eller ogiltig kommer växeln att sändas till en nyss skapad adress. Custom change address Anpassad växeladress Transaction Fee: Transaktionsavgift: Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. Med standardavgiften riskerar en transaktion ta timmar eller dagar för att bekräftas, om den ens gör det. Överväg att själv välja avgift alternativt vänta tills du har validerat hela kedjan. Warning: Fee estimation is currently not possible. Varning: Avgiftsuppskattning är för närvarande inte möjlig. Hide Dölj Recommended: Rekommenderad: Custom: Anpassad: Send to multiple recipients at once Skicka till flera mottagare samtidigt Add &Recipient Lägg till &mottagare Clear all fields of the form. Rensa alla formulärfälten Inputs… Inmatningar… Dust: Damm: Choose… Välj… Hide transaction fee settings Dölj alternativ för transaktionsavgift When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. När transaktionsvolymen är mindre än utrymmet i blocken kan både brytardatorer och relänoder kräva en minimiavgift. Det är okej att bara betala denna minimiavgift, men du ska vara medveten om att det kan leda till att en transaktion aldrig bekräftas så fort efterfrågan på bitcointransaktioner är större än vad nätverket kan hantera. A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) En alltför låg avgift kan leda till att en transaktion aldrig bekräfta (läs knappbeskrivningen) Confirmation time target: Mål för bekräftelsetid: Enable Replace-By-Fee Aktivera Replace-By-Fee With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Med Replace-By-Fee (BIP-125) kan du höja transaktionsavgiften efter att transaktionen skickats. Om du väljer bort det kan en högre avgift rekommenderas för att kompensera för ökad risk att transaktionen fördröjs. Clear &All Rensa &alla Balance: Saldo: Confirm the send action Bekräfta sändåtgärden S&end &Skicka Copy quantity Kopiera kvantitet Copy amount Kopiera belopp Copy fee Kopiera avgift Copy after fee Kopiera efter avgift Copy bytes Kopiera byte Copy dust Kopiera damm Copy change Kopiera växel %1 (%2 blocks) %1 (%2 block) Cr&eate Unsigned Sk&apa Osignerad Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Skapar en delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT) att använda vid t.ex. en offline %1 plånbok, eller en PSBT-kompatibel hårdvaruplånbok. from wallet '%1' från plånbok: '%1' %1 to '%2' %1 till '%2' %1 to %2 %1 till %2 Sign failed Signering misslyckades Save Transaction Data Spara transaktionsdetaljer PSBT saved PSBT sparad or eller You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). Du kan höja avgiften senare (signalerar Replace-By-Fee, BIP-125). Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. Verifiera ditt transaktionsförslag. Det kommer skapas en delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT) som du kan spara eller kopiera och sen signera med t.ex. en offline %1 plånbok, eller en PSBT-kompatibel hårdvaruplånbok. Please, review your transaction. Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. Var vänlig se över din transaktion. Transaction fee Transaktionsavgift Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. Signalerar inte Replace-By-Fee, BIP-125. Total Amount Totalt belopp Confirm send coins Bekräfta att pengar ska skickas The recipient address is not valid. Please recheck. Mottagarens adress är ogiltig. Kontrollera igen. The amount to pay must be larger than 0. Beloppet som ska betalas måste vara större än 0. The amount exceeds your balance. Beloppet överstiger ditt saldo. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Totalbeloppet överstiger ditt saldo när transaktionsavgiften %1 är pålagd. Duplicate address found: addresses should only be used once each. Dubblettadress hittades: adresser skall endast användas en gång var. Transaction creation failed! Transaktionen gick inte att skapa! A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. En avgift högre än %1 anses vara en absurd hög avgift. Estimated to begin confirmation within %n block(s). Warning: Invalid Bitcoin address Varning: Ogiltig Bitcoin-adress Warning: Unknown change address Varning: Okänd växeladress Confirm custom change address Bekräfta anpassad växeladress The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? Den adress du valt för växel ingår inte i denna plånbok. Eventuella eller alla pengar i din plånbok kan komma att skickas till den här adressen. Är du säker? (no label) (Ingen etikett) SendCoinsEntry A&mount: &Belopp: Pay &To: Betala &till: &Label: &Etikett: Choose previously used address Välj tidigare använda adresser The Bitcoin address to send the payment to Bitcoin-adress att sända betalning till Paste address from clipboard Klistra in adress från Urklipp Remove this entry Ta bort denna post The amount to send in the selected unit Beloppett att skicka i vald enhet The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. Avgiften dras från beloppet som skickas. Mottagaren kommer att ta emot mindre bitcoin än du angivit i beloppsfältet. Om flera mottagare väljs kommer avgiften att fördelas jämt. S&ubtract fee from amount S&ubtrahera avgiften från beloppet Use available balance Använd tillgängligt saldo Message: Meddelande: Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Ange en etikett för denna adress för att lägga till den i listan med använda adresser A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Ett meddelande som bifogades bitcoin: -URIn och som sparas med transaktionen som referens. Obs: Meddelandet sänds inte över Bitcoin-nätverket. SendConfirmationDialog Send Skicka Create Unsigned Skapa osignerad SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Signaturer - Signera / Verifiera ett meddelande &Sign Message &Signera meddelande You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Du kan signera meddelanden/avtal med dina adresser för att bevisa att du kan ta emot bitcoin som skickats till dem. Var försiktig så du inte signerar något oklart eller konstigt, eftersom phishing-angrepp kan försöka få dig att signera över din identitet till dem. Signera endast väldetaljerade meddelanden som du godkänner. The Bitcoin address to sign the message with Bitcoin-adress att signera meddelandet med Choose previously used address Välj tidigare använda adresser Paste address from clipboard Klistra in adress från Urklipp Enter the message you want to sign here Skriv in meddelandet du vill signera här Signature Signatur Copy the current signature to the system clipboard Kopiera signaturen till systemets Urklipp Sign the message to prove you own this Bitcoin address Signera meddelandet för att bevisa att du äger denna Bitcoin-adress Sign &Message Signera &meddelande Reset all sign message fields Rensa alla fält Clear &All Rensa &alla &Verify Message &Verifiera meddelande Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Ange mottagarens adress, meddelande (kopiera radbrytningar, mellanslag, TAB-tecken, osv. exakt) och signatur nedan, för att verifiera meddelandet. Undvik att läsa in mera information i signaturen än vad som stod i själva det signerade meddelandet, för att undvika ett man-in-the-middle-angrepp. Notera att detta endast bevisar att den signerande parten tar emot med adressen, det bevisar inte vem som skickat transaktionen! The Bitcoin address the message was signed with Bitcoin-adress som meddelandet signerades med The signed message to verify Signerat meddelande som ska verifieras The signature given when the message was signed Signatur när meddelandet signerades Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Verifiera meddelandet för att vara säker på att det signerades med angiven Bitcoin-adress Verify &Message Verifiera &meddelande Reset all verify message fields Rensa alla fält Click "Sign Message" to generate signature Klicka "Signera meddelande" för att skapa en signatur The entered address is invalid. Den angivna adressen är ogiltig. Please check the address and try again. Kontrollera adressen och försök igen. The entered address does not refer to a key. Den angivna adressen refererar inte till en nyckel. Wallet unlock was cancelled. Upplåsningen av plånboken avbröts. No error Inget fel Private key for the entered address is not available. Den privata nyckeln för den angivna adressen är inte tillgänglig. Message signing failed. Signeringen av meddelandet misslyckades. Message signed. Meddelande signerat. The signature could not be decoded. Signaturen kunde inte avkodas. Please check the signature and try again. Kontrollera signaturen och försök igen. The signature did not match the message digest. Signaturen matchade inte meddelandesammanfattningen. Message verification failed. Meddelandeverifikation misslyckades. Message verified. Meddelande verifierat. SplashScreen (press q to shutdown and continue later) (Tryck på q för att stänga av och fortsätt senare) TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. konflikt med en transaktion med %1 bekräftelser abandoned Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. övergiven %1/unconfirmed Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/obekräftade %1 confirmations Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 bekräftelser Date Datum Source Källa Generated Genererad From Från unknown okänd To Till own address egen adress watch-only granska-bara label etikett Credit Kredit matures in %n more block(s) not accepted inte accepterad Debit Belasta Total debit Total debet Total credit Total kredit Transaction fee Transaktionsavgift Net amount Nettobelopp Message Meddelande Comment Kommentar Transaction ID Transaktions-ID Transaction total size Transaktionens totala storlek Transaction virtual size Transaktionens virtuella storlek Output index Utmatningsindex (Certificate was not verified) (Certifikatet verifierades inte) Merchant Handlare Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Skapade pengar måste mogna i %1 block innan de kan spenderas. När du skapade detta block sändes det till nätverket för att läggas till i blockkedjan. Om blocket inte kommer in i kedjan kommer dess status att ändras till "ej accepterat" och går inte att spendera. Detta kan ibland hända om en annan nod skapar ett block nästan samtidigt som dig. Debug information Felsökningsinformation Transaction Transaktion Inputs Inmatningar Amount Belopp true sant false falsk TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction Den här panelen visar en detaljerad beskrivning av transaktionen Details for %1 Detaljer för %1 TransactionTableModel Date Datum Type Typ Label Etikett Unconfirmed Obekräftade Abandoned Övergiven Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) Bekräftar (%1 av %2 rekommenderade bekräftelser) Confirmed (%1 confirmations) Bekräftad (%1 bekräftelser) Conflicted Konflikt Immature (%1 confirmations, will be available after %2) Omogen (%1 bekräftelser, blir tillgänglig efter %2) Generated but not accepted Skapad men inte accepterad Received with Mottagen med Received from Mottaget från Sent to Skickad till Payment to yourself Betalning till dig själv Mined Grävda watch-only granska-bara (no label) (Ingen etikett) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Transaktionsstatus. Håll muspekaren över för att se antal bekräftelser. Date and time that the transaction was received. Datum och tid då transaktionen mottogs. Type of transaction. Transaktionstyp. Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. Anger om en granska-bara--adress är involverad i denna transaktion. User-defined intent/purpose of the transaction. Användardefinierat syfte/ändamål för transaktionen. Amount removed from or added to balance. Belopp draget från eller tillagt till saldo. TransactionView All Alla Today Idag This week Denna vecka This month Denna månad Last month Föregående månad This year Det här året Received with Mottagen med Sent to Skickad till To yourself Till dig själv Mined Grävda Other Övriga Enter address, transaction id, or label to search Ange adress, transaktions-id eller etikett för att söka Min amount Minsta belopp Range… Räckvidd… &Copy address &Kopiera adress Copy &label Kopiera &etikett Copy &amount Kopiera &Belopp &Show transaction details &Visa detaljer för överföringen Export Transaction History Exportera Transaktionshistoriken Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. Kommaseparerad fil Confirmed Bekräftad Watch-only Enbart granskning Date Datum Type Typ Label Etikett Address Adress Exporting Failed Export misslyckades There was an error trying to save the transaction history to %1. Ett fel inträffade när transaktionshistoriken skulle sparas till %1. Exporting Successful Exporteringen lyckades The transaction history was successfully saved to %1. Transaktionshistoriken sparades till %1. Range: Räckvidd: to till WalletFrame No wallet has been loaded. Go to File > Open Wallet to load a wallet. - OR - Ingen plånbok har lästs in. Gå till Fil > Öppna plånbok för att läsa in en plånbok. - ELLER - Create a new wallet Skapa ny plånbok Error Fel Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) Kan inte läsa in PSBT från urklipp (ogiltig base64) Load Transaction Data Läs in transaktionsdata Partially Signed Transaction (*.psbt) Delvis signerad transaktion (*.psbt) PSBT file must be smaller than 100 MiB PSBT-filen måste vara mindre än 100 MiB Unable to decode PSBT Kan inte läsa in PSBT WalletModel Send Coins Skicka Bitcoins Fee bump error Avgiftsökningsfel Increasing transaction fee failed Ökning av avgiften lyckades inte Do you want to increase the fee? Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created. Vill du öka avgiften? Current fee: Aktuell avgift: Increase: Öka: New fee: Ny avgift: Confirm fee bump Bekräfta avgiftshöjning PSBT copied PSBT kopierad Can't sign transaction. Kan ej signera transaktion. Could not commit transaction Kunde inte skicka transaktion Can't display address Kan inte visa adress default wallet Standardplånbok WalletView &Export &Exportera Export the data in the current tab to a file Exportera informationen i aktuell flik till en fil Backup Wallet Säkerhetskopiera Plånbok Wallet Data Name of the wallet data file format. Plånboksdata Backup Failed Säkerhetskopiering misslyckades There was an error trying to save the wallet data to %1. Ett fel inträffade när plånbokens data skulle sparas till %1. Backup Successful Säkerhetskopiering lyckades The wallet data was successfully saved to %1. Plånbokens data sparades till %1. Cancel Avbryt