AddressBookPage Right-click to edit address or label Högerklicka för att redigera adressen eller etiketten. Create a new address Skapa ny adress &New &Ny Copy the currently selected address to the system clipboard Kopiera den markerade adressen till systemets Urklipp &Copy &Kopiera C&lose S&täng Delete the currently selected address from the list Ta bort den valda adressen från listan Enter address or label to search Ange en adress eller etikett att söka efter Export the data in the current tab to a file Exportera informationen i aktuell flik till en fil &Export &Exportera &Delete &Ta bort Choose the address to send coins to Välj en adress att skicka transaktionen till Choose the address to receive coins with Välj en adress att ta emot transaktionen med C&hoose V&älj Sending addresses Avsändaradresser Receiving addresses Mottagaradresser These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Detta är dina Bitcoin-adresser för att skicka betalningar. Kontrollera alltid belopp och mottagaradress innan du skickar bitcoin. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Detta är dina Bitcoinadresser för att ta emot betalningar. Använd knappen 'Skapa ny mottagaradress' på fliken ta emot för att skapa nya adresser . &Copy Address &Kopiera adress Copy &Label Kopiera &etikett &Edit &Redigera Export Address List Exportera adresslista Comma separated file (*.csv) Kommaseparerad fil (*.csv) Exporting Failed Export misslyckades There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. Ett fel inträffade när adresslistan skulle sparas till %1. Försök igen. AddressTableModel Label Etikett Address Adress (no label) (Ingen etikett) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Lösenfrasdialog Enter passphrase Ange lösenfras New passphrase Ny lösenfras Repeat new passphrase Upprepa ny lösenfras Show passphrase Visa lösenfras Encrypt wallet Kryptera plånbok This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Denna operation behöver din plånboks lösenfras för att låsa upp plånboken. Unlock wallet Lås upp plånbok This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Denna operation behöver din plånboks lösenfras för att dekryptera plånboken. Decrypt wallet Dekryptera plånbok Change passphrase Byt lösenfras Confirm wallet encryption Bekräfta kryptering av plånbok Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer din lösenfras, <b>FÖRLORAR DU ALLA DINA BITCOIN</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Är du säker på att du vill kryptera din plånbok? Wallet encrypted Plånbok krypterad Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Ange den nya lösenfrasen för plånboken. <br/> Använd en lösenfras på <b>tio eller fler slumpmässiga tecken</b>, eller <b>åtta eller fler ord</b>. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. Ange den gamla lösenfrasen och den nya lösenfrasen för plånboken. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Kom ihåg att kryptering av din plånbok inte helt kan skydda dig från stöld av dina bitcoins om skadlig kod infekterat din dator. Wallet to be encrypted Plånbok som ska krypteras Your wallet is about to be encrypted. Din plånbok kommer att krypteras. Your wallet is now encrypted. Din plånbok är nu krypterad. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. VIKTIGT: Alla tidigare säkerhetskopior du har skapat av plånboksfilen ska ersättas med den nyss skapade, krypterade plånboksfilen. Av säkerhetsskäl kommer tidigare säkerhetskopior av den okrypterade plånboksfilen att bli oanvändbara när du börjar använda den nya, krypterade plånboken. Wallet encryption failed Kryptering av plånbok misslyckades Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Kryptering av plånbok misslyckades på grund av ett internt fel. Din plånbok krypterades inte. The supplied passphrases do not match. De angivna lösenfraserna överensstämmer inte. Wallet unlock failed Misslyckades låsa upp plånboken The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Lösenfrasen för dekryptering av plånboken var felaktig. Wallet decryption failed Dekryptering av plånbok misslyckades Wallet passphrase was successfully changed. Plånbokens lösenfras ändrades. Warning: The Caps Lock key is on! Varning: Caps Lock är påslaget! BanTableModel IP/Netmask IP/nätmask Banned Until Bannlyst tills BitcoinGUI Sign &message... Signera &meddelande... Synchronizing with network... Synkroniserar med nätverket ... &Overview &Översikt Show general overview of wallet Visa allmän översikt av plånboken &Transactions &Transaktioner Browse transaction history Bläddra i transaktionshistorik E&xit &Avsluta Quit application Avsluta programmet &About %1 &Om %1 Show information about %1 Visa information om %1 About &Qt Om &Qt Show information about Qt Visa information om Qt &Options... &Alternativ... Modify configuration options for %1 Ändra konfigurationsalternativ för %1 &Encrypt Wallet... &Kryptera plånbok... &Backup Wallet... &Säkerhetskopiera plånbok... &Change Passphrase... &Byt lösenfras … Open &URI... Öppna &URI... Create Wallet... Skapa plånbok... Create a new wallet Skapa ny plånbok Wallet: Plånbok: Click to disable network activity. Klicka för att inaktivera nätverksaktivitet. Network activity disabled. Nätverksaktivitet inaktiverad. Click to enable network activity again. Klicka för att aktivera nätverksaktivitet igen. Syncing Headers (%1%)... Synkar huvuden (%1%)... Reindexing blocks on disk... Indexerar om block på disken... Proxy is <b>enabled</b>: %1 Proxy är <b> aktiverad </b>: %1 Send coins to a Bitcoin address Skicka bitcoin till en Bitcoin-adress Backup wallet to another location Säkerhetskopiera plånboken till en annan plats Change the passphrase used for wallet encryption Byt lösenfras för kryptering av plånbok &Verify message... &Verifiera meddelande... &Send &Skicka &Receive &Ta emot &Show / Hide &Visa / Dölj Show or hide the main Window Visa eller dölj huvudfönstret Encrypt the private keys that belong to your wallet Kryptera de privata nycklar som tillhör din plånbok Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Signera meddelanden med dina Bitcoin-adresser för att bevisa att du äger dem Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Verifiera meddelanden för att vara säker på att de signerades med angivna Bitcoin-adresser &File &Arkiv &Settings &Inställningar &Help &Hjälp Tabs toolbar Verktygsfält för flikar Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Begär betalningar (skapar QR-koder och bitcoin: -URIer) Show the list of used sending addresses and labels Visa listan med använda avsändaradresser och etiketter Show the list of used receiving addresses and labels Visa listan med använda mottagaradresser och etiketter &Command-line options &Kommandoradsalternativ %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket.%n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket. Indexing blocks on disk... Indexerar block på disken... Processing blocks on disk... Bearbetar block på disken... Processed %n block(s) of transaction history. Bearbetade %n block av transaktionshistoriken.Bearbetade %n block av transaktionshistoriken. %1 behind %1 efter Last received block was generated %1 ago. Senast mottagna block skapades för %1 sedan. Transactions after this will not yet be visible. Transaktioner efter denna kommer inte ännu vara synliga. Error Fel Warning Varning Information Information Up to date Uppdaterad Node window Nod-fönster Open node debugging and diagnostic console Öppna nodens konsol för felsökning och diagnostik &Sending addresses Av&sändaradresser &Receiving addresses Mottaga&radresser Open a bitcoin: URI Öppna en bitcoin:-URI Open Wallet Öppna plånbok Open a wallet Öppna en plånbok Close Wallet... Stäng plånbok Close wallet Stäng plånboken Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Visa %1 hjälpmeddelande för att få en lista med möjliga Bitcoin kommandoradsalternativ. default wallet Standardplånbok No wallets available Inga plånböcker tillgängliga &Window &Fönster Minimize Minimera Zoom Zooma Main Window Huvudfönster %1 client %1-klient Connecting to peers... Ansluter till noder... Catching up... Hämtar senaste... Error: %1 Fel: %1 Warning: %1 Varning: %1 Date: %1 Datum: %1 Amount: %1 Belopp: %1 Wallet: %1 Plånbok: %1 Type: %1 Typ: %1 Label: %1 Etikett: %1 Address: %1 Adress: %1 Sent transaction Transaktion skickad Incoming transaction Inkommande transaktion HD key generation is <b>enabled</b> HD-nyckelgenerering är <b>aktiverad</b> HD key generation is <b>disabled</b> HD-nyckelgenerering är <b>inaktiverad</b> Private key <b>disabled</b> Privat nyckel <b>inaktiverad</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>olåst</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>låst</b> A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. Ett kritiskt fel uppstod. Bitcoin kan inte fortsätta att köra säkert och kommer att avslutas. CoinControlDialog Coin Selection Myntval Quantity: Kvantitet: Bytes: Antal byte: Amount: Belopp: Fee: Avgift: Dust: Damm: After Fee: Efter avgift: Change: Växel: (un)select all (av)markera allt Tree mode Trädvy List mode Listvy Amount Belopp Received with label Mottagen med etikett Received with address Mottagen med adress Date Datum Confirmations Bekräftelser Confirmed Bekräftad Copy address Kopiera adress Copy label Kopiera etikett Copy amount Kopiera belopp Copy transaction ID Kopiera transaktions-ID Lock unspent Lås ospenderat Unlock unspent Lås upp ospenderat Copy quantity Kopiera kvantitet Copy fee Kopiera avgift Copy after fee Kopiera efter avgift Copy bytes Kopiera byte Copy dust Kopiera damm Copy change Kopiera växel (%1 locked) (%1 låst) yes ja no nej This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. Denna etikett blir röd om någon mottagare tar emot ett belopp som är lägre än aktuell dammtröskel. Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Kan variera +/- %1 satoshi per inmatning. (no label) (Ingen etikett) change from %1 (%2) växel från %1 (%2) (change) (växel) CreateWalletActivity Creating Wallet <b>%1</b>... Skapar plånboken <b>%1</b>... Create wallet failed Plånboken kunde inte skapas Create wallet warning Skapa plånboksvarning CreateWalletDialog Create Wallet Skapa plånbok Wallet Name Namn på plånboken Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. Kryptera plånboken. Plånboken krypteras med en lösenfras som du själv väljer. Encrypt Wallet Kryptera plånbok Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. Stäng av privata nycklar för denna plånbok. Plånböcker med privata nycklar avstängda kommer inte innehålla några privata nycklar alls, och kan inte innehålla vare sig en HD-seed eller importerade privata nycklar. Detta är idealt för plånböcker som endast ska granskas. Disable Private Keys Stäng av privata nycklar Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. Skapa en tom plånbok. Tomma plånböcker har från början inga privata nycklar eller skript. Privata nycklar och adresser kan importeras, eller en HD-seed kan väljas, vid ett senare tillfälle. Make Blank Wallet Skapa tom plånbok Create Skapa EditAddressDialog Edit Address Redigera adress &Label &Etikett The label associated with this address list entry Etiketten associerad med denna post i adresslistan The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. Adressen associerad med denna post i adresslistan. Den kan bara ändras för sändningsadresser. &Address &Adress New sending address Ny avsändaradress Edit receiving address Redigera mottagaradress Edit sending address Redigera avsändaradress The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. Den angivna adressen "%1" är inte en giltig Bitcoin-adress. Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. Adressen "%1" finns redan som en mottagaradress med etikett "%2" och kan därför inte anges som sändaradress. The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". Den angivna adressen "%1" finns redan i adressboken med etikett "%2". Could not unlock wallet. Kunde inte låsa upp plånboken. New key generation failed. Misslyckades med generering av ny nyckel. FreespaceChecker A new data directory will be created. En ny datakatalog kommer att skapas. name namn Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. Katalogen finns redan. Lägg till %1 om du vill skapa en ny katalog här. Path already exists, and is not a directory. Sökvägen finns redan, och är inte en katalog. Cannot create data directory here. Kan inte skapa datakatalog här. HelpMessageDialog version version About %1 Om %1 Command-line options Kommandoradsalternativ Intro Welcome Välkommen Welcome to %1. Välkommen till %1. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Eftersom detta är första gången som programmet startas får du välja var %1 skall lagra sina data. When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. När du trycker OK kommer %1 att börja ladda ner och bearbeta den fullständiga %4-blockkedjan (%2 GB), med början vid de första transaktionerna %3 när %4 först lanserades. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Att återställa detta alternativ påbörjar en omstart av nedladdningen av hela blockkedjan. Det går snabbare att ladda ner hela kedjan först, och gallra den senare. Detta alternativ stänger av vissa avancerade funktioner. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Denna första synkronisering är väldigt krävande, och kan påvisa hårdvaruproblem hos din dator som tidigare inte visat sig. Varje gång du kör %1, kommer nerladdningen att fortsätta där den avslutades. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. Om du valt att begränsa storleken på blockkedjan (gallring), måste historiska data ändå laddas ner och behandlas, men kommer därefter att tas bort för att spara lagringsutrymme. Use the default data directory Använd den förvalda datakatalogen Use a custom data directory: Använd en anpassad datakatalog: Bitcoin Bitcoin Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune) Släng block efter verifiering, förutom de senaste %1 GB (gallra). At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Minst %1 GB data kommer att sparas i den här katalogen, och de växer över tiden. Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. Ungefär %1 GB data kommer att lagras i den här katalogen. %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. %1 kommer att ladda ner och lagra en kopia av Bitcoins blockkedja. The wallet will also be stored in this directory. Plånboken sparas också i den här katalogen. Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Fel: Angiven datakatalog "%1" kan inte skapas. Error Fel %n GB of free space available %n GB fritt utrymme kvar%n GB ledigt utrymme kvar (of %n GB needed) (av %n GB behövs)(av de %n GB som behövs) (%n GB needed for full chain) (%n GB behövs för hela kedjan)(%n GB behövs för hela kedjan) ModalOverlay Form Formulär Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Nyligen gjorda transaktioner visas inte korrekt och därför kan din plånboks saldo visas felaktigt. Denna information kommer att visas korrekt så snart din plånbok har synkroniserats med Bitcoin-nätverket enligt informationen nedan. Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. Att försöka spendera bitcoin som påverkas av transaktioner som ännu inte visas kommer inte accepteras av nätverket. Number of blocks left Antal block kvar Unknown... Okänt... Last block time Senaste blocktid Progress Förlopp Progress increase per hour Förloppsökning per timme calculating... beräknar... Estimated time left until synced Uppskattad tid kvar tills synkroniserad Hide Dölj Esc Esc Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)... Okänd. Synkar huvuden (%1, %2%)... OpenURIDialog Open bitcoin URI Öppna bitcoin-URI URI: URI: OpenWalletActivity Open wallet failed Det gick inte att öppna plånboken Open wallet warning Öppna plånboksvarning. default wallet Standardplånbok Opening Wallet <b>%1</b>... Öppnar plånboken <b>%1</b>... OptionsDialog Options Alternativ &Main &Allmänt Automatically start %1 after logging in to the system. Starta %1 automatiskt efter inloggningen. &Start %1 on system login &Starta %1 vid systemlogin Size of &database cache Storleken på &databascache Number of script &verification threads Antalet skript&verifikationstrådar IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Proxyns IP-adress (t.ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. Visar om den angivna standard-SOCKS5-proxyn används för att nå noder via den här nätverkstypen. Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services: Använd separat SOCKS&5-proxy för att nå noder via Tors dolda tjänster: Hide the icon from the system tray. Dölj ikonen från systemfältet. &Hide tray icon &Dölj ikonen Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. Minimera istället för att stänga programmet när fönstret stängs. När detta alternativ är aktiverat stängs programmet endast genom att välja Stäng i menyn. Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. Tredjeparts-URL:er (t.ex. en blockutforskare) som visas i transaktionsfliken som snabbmenyalternativ. %s i URL:en ersätts med transaktionshash. Flera URL:er separeras med vertikalt streck |. Open the %1 configuration file from the working directory. Öppna konfigurationsfilen %1 från arbetskatalogen. Open Configuration File Öppna konfigurationsfil Reset all client options to default. Återställ alla klientinställningar till förvalen. &Reset Options &Återställ alternativ &Network &Nätverk Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher. Stänger av vissa avancerade funktioner, men samtliga block kommer fortfarande att verifieras. Återställning av denna inställning kräver att den fullständiga blockkedjan laddas ned igen. Det använda diskutrymmet kan öka något. Prune &block storage to Gallra &blocklagring till GB GB Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Vid avstängning av denna inställning kommer den fullständiga blockkedjan behövas laddas ned igen. MiB MiB (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = auto, <0 = lämna så många kärnor lediga) W&allet &Plånbok Expert Expert Enable coin &control features Aktivera mynt&kontrollfunktioner If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. Om du inaktiverar spendering av obekräftad växel, kan inte växeln från en transaktion användas förrän transaktionen har minst en bekräftelse. Detta påverkar också hur ditt saldo beräknas. &Spend unconfirmed change &Spendera obekräftad växel Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Öppna automatiskt Bitcoin-klientens port på routern. Detta fungerar endast om din router stödjer UPnP och det är är aktiverat. Map port using &UPnP Tilldela port med hjälp av &UPnP Accept connections from outside. Acceptera anslutningar utifrån. Allow incomin&g connections Tillåt inkommande anslutningar Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. Anslut till Bitcoin-nätverket genom en SOCKS5-proxy. &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): &Anslut genom SOCKS5-proxy (förvald proxy): Proxy &IP: Proxy-&IP: &Port: &Port: Port of the proxy (e.g. 9050) Proxyns port (t.ex. 9050) Used for reaching peers via: Används för att nå noder via: IPv4 IPv4 IPv6 IPv6 Tor Tor Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services. Anslut till Bitcoin-nätverket genom en separat SOCKS5-proxy för dolda tjänster i Tor. &Window &Fönster Show only a tray icon after minimizing the window. Visa endast en systemfältsikon vid minimering. &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimera till systemfältet istället för aktivitetsfältet M&inimize on close M&inimera vid stängning &Display &Visa User Interface &language: Användargränssnittets &språk: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. Användargränssnittets språk kan ställas in här. Denna inställning träder i kraft efter en omstart av %1. &Unit to show amounts in: &Måttenhet att visa belopp i: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Välj en måttenhet att visa i gränssnittet och när du skickar pengar. Whether to show coin control features or not. Om myntkontrollfunktioner skall visas eller inte &Third party transaction URLs &URL:er för tredjepartstransaktioner Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: Alternativ som anges i denna dialog åsidosätts av kommandoraden eller i konfigurationsfilen: &OK &OK &Cancel &Avbryt default standard none inget Confirm options reset Bekräfta att alternativen ska återställs Client restart required to activate changes. Klientomstart är nödvändig för att aktivera ändringarna. Client will be shut down. Do you want to proceed? Programmet kommer att stängas. Vill du fortsätta? Configuration options Konfigurationsalternativ The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. Konfigurationsfilen används för att ange avancerade användaralternativ som åsidosätter inställningar i GUI. Dessutom kommer alla kommandoradsalternativ att åsidosätta denna konfigurationsfil. Error Fel The configuration file could not be opened. Konfigurationsfilen kunde inte öppnas. This change would require a client restart. Denna ändring kräver en klientomstart. The supplied proxy address is invalid. Den angivna proxy-adressen är ogiltig. OverviewPage Form Formulär The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Den visade informationen kan vara inaktuell. Plånboken synkroniseras automatiskt med Bitcoin-nätverket efter att anslutningen är upprättad, men denna process har inte slutförts ännu. Watch-only: Granska-bara: Available: Tillgängligt: Your current spendable balance Ditt tillgängliga saldo Pending: Pågående: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance Totalt antal transaktioner som ännu inte bekräftats, och som ännu inte räknas med i aktuellt saldo Immature: Omogen: Mined balance that has not yet matured Grävt saldo som ännu inte har mognat Balances Saldon Total: Totalt: Your current total balance Ditt aktuella totala saldo Your current balance in watch-only addresses Ditt aktuella saldo i granska-bara adresser Spendable: Spenderbar: Recent transactions Nyligen genomförda transaktioner Unconfirmed transactions to watch-only addresses Obekräftade transaktioner till granska-bara adresser Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured Grävt saldo i granska-bara adresser som ännu inte har mognat Current total balance in watch-only addresses Aktuellt totalt saldo i granska-bara adresser PaymentServer Payment request error Fel vid betalningsbegäran Cannot start bitcoin: click-to-pay handler Kan inte starta bitcoin: klicka-och-betala hanteraren URI handling URI-hantering 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 'bitcoin://' är inte en accepterad URI. Använd 'bitcoin:' istället. Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. Som följd av utbredda säkerhetshål i BIP70, rekommenderas det starkt att en säljares instruktion för dig att byta plånbok ignoreras. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Om du får detta fel borde du be säljaren förse dig med en BIP21-kompatibel URI. Invalid payment address %1 Ogiltig betalningsadress %1 URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. URI kan inte parsas! Detta kan orsakas av en ogiltig Bitcoin-adress eller felaktiga URI-parametrar. Payment request file handling Hantering av betalningsbegäransfil PeerTableModel User Agent Användaragent Node/Service Nod/Tjänst NodeId Nod-ID Ping Ping Sent Skickat Received Mottaget QObject Amount Belopp Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Ange en Bitcoin-adress (t.ex. %1) %1 d %1 d %1 h %1 h %1 m %1 m %1 s %1 s None Ingen N/A ej tillgänglig %1 ms %1 ms %n second(s) %n sekund%n sekunder %n minute(s) %n minut%n minuter %n hour(s) %n timme%n timmar %n day(s) %n dag%n dagar %n week(s) %n vecka%n veckor %1 and %2 %1 och %2 %n year(s) %n år%n år %1 B %1 B %1 KB %1 KB %1 MB %1 MB %1 GB %1 GB Error: Specified data directory "%1" does not exist. Fel: Angiven datakatalog "%1" finns inte. Error: Cannot parse configuration file: %1. Fel: Kan inte tolka konfigurationsfil: %1. Error: %1 Fel: %1 %1 didn't yet exit safely... %1 avslutades inte ännu säkert... unknown okänd QRImageWidget &Save Image... &Spara Bild... &Copy Image &Kopiera Bild Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. URI:n är för lång, försöka minska texten för etikett / meddelande. Error encoding URI into QR Code. Fel vid skapande av QR-kod från URI. QR code support not available. Stöd för QR-kod är inte längre tillgängligt. Save QR Code Spara QR-kod PNG Image (*.png) PNG-bild (*.png) RPCConsole N/A ej tillgänglig Client version Klient-version &Information &Information General Allmänt Using BerkeleyDB version Använder BerkeleyDB version Datadir Datakatalog To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. Använd alternativet '%1' för att ange en annan plats för datakatalogen än standard. Blocksdir Blockkatalog To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. Använd alternativet '%1' för att ange en annan plats för blockkatalogen än standard. Startup time Uppstartstid Network Nätverk Name Namn Number of connections Antalet anslutningar Block chain Blockkedja Current number of blocks Aktuellt antal block Memory Pool Minnespool Current number of transactions Aktuellt antal transaktioner Memory usage Minnesåtgång Wallet: Plånbok: (none) (ingen) &Reset &Återställ Received Mottaget Sent Skickat &Peers &Klienter Banned peers Bannlysta noder Select a peer to view detailed information. Välj en klient för att se detaljerad information. Whitelisted Vitlistad Direction Riktning Version Version Starting Block Startblock Synced Headers Synkade huvuden Synced Blocks Synkade block User Agent Användaragent Node window Nod-fönster Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Öppna felsökningsloggen %1 från aktuell datakatalog. Detta kan ta några sekunder för stora loggfiler. Decrease font size Minska fontstorleken Increase font size Öka fontstorleken Services Tjänster Ban Score Bannlysningspoäng Connection Time Anslutningstid Last Send Senast sänt Last Receive Senast mottaget Ping Time Pingtid The duration of a currently outstanding ping. Tidsåtgången för en aktuell utestående ping. Ping Wait Pingväntetid Min Ping Min Ping Time Offset Tidsförskjutning Last block time Senaste blocktid &Open &Öppna &Console &Konsol &Network Traffic &Nätverkstrafik Totals Totalt: In: In: Out: Ut: Debug log file Felsökningslogg Clear console Rensa konsollen 1 &hour 1 &timme 1 &day 1 &dag 1 &week 1 &vecka 1 &year 1 &år &Disconnect &Koppla ner Ban for Bannlys i &Unban &Ta bort bannlysning Welcome to the %1 RPC console. Välkommen till %1 RPC-konsolen. Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen. Använd upp- och ner-pilarna för att navigera i historiken, och %1 för att rensa skärmen. Type %1 for an overview of available commands. Skriv %1 för att få en översikt av tillgängliga kommandon. For more information on using this console type %1. För mer information om att använda denna konsol, skriv %1. WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command. VARNING: Bedragare är kända för att be användare skriva olika kommandon här, varpå de stjäl plånböckernas innehåll. Använd inte konsolen utan att fullt ut förstå konsekvenserna av ett visst kommando. Network activity disabled Nätverksaktivitet inaktiverad Executing command without any wallet Utför instruktion utan plånbok Executing command using "%1" wallet Utför instruktion med plånbok "%1" (node id: %1) (nod-id: %1) via %1 via %1 never aldrig Inbound Inkommande Outbound Utgående Yes Ja No Nej Unknown Okänd ReceiveCoinsDialog &Amount: &Belopp: &Label: &Etikett: &Message: &Meddelande: An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. Ett valfritt meddelande att bifoga betalningsbegäran, vilket visas när begäran öppnas. Obs: Meddelandet kommer inte att sändas med betalningen över Bitcoin-nätverket. An optional label to associate with the new receiving address. En valfri etikett att associera med den nya mottagaradressen. Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. Använd detta formulär för att begära betalningar. Alla fält är <b>valfria</b>. An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. Ett valfritt belopp att begära. Lämna tomt eller ange noll för att inte begära ett specifikt belopp. &Create new receiving address S&kapa ny mottagaradress Clear all fields of the form. Rensa alla formulärfälten Clear Rensa Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead. Bech32-addresser (BIP-173) är billigare att spendera från och har bättre skytt mot skrivfel mot konstnaden att äldre plånböcker inte förstår dem. När inte valet är gjort kommer en address som är kompatibel med äldre plånböcker att skapas istället. Generate native segwit (Bech32) address Skapa Bech32-adress Requested payments history Historik för begärda betalningar Show the selected request (does the same as double clicking an entry) Visa valda begäranden (gör samma som att dubbelklicka på en post) Show Visa Remove the selected entries from the list Ta bort valda poster från listan Remove Ta bort Copy URI Kopiera URI Copy label Kopiera etikett Copy message Kopiera meddelande Copy amount Kopiera belopp ReceiveRequestDialog QR Code QR-kod Copy &URI Kopiera &URI Copy &Address Kopiera &Adress &Save Image... &Spara Bild... Request payment to %1 Begär betalning till %1 Payment information Betalinformaton URI URI Address Adress Amount Belopp Label Etikett Message Meddelande Wallet Plånbok RecentRequestsTableModel Date Datum Label Etikett Message Meddelande (no label) (Ingen etikett) (no message) (inget meddelande) (no amount requested) (inget belopp begärt) Requested Begärt SendCoinsDialog Send Coins Skicka pengar Coin Control Features Myntkontrollfunktioner Inputs... Inmatningar... automatically selected automatiskt vald Insufficient funds! Otillräckliga medel! Quantity: Kvantitet: Bytes: Antal Byte: Amount: Belopp: Fee: Avgift: After Fee: Efter avgift: Change: Växel: If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. Om denna är aktiverad men växeladressen är tom eller ogiltig kommer växeln att sändas till en nyss skapad adress. Custom change address Anpassad växeladress Transaction Fee: Transaktionsavgift: Choose... Välj... Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. Med standardavgiften riskerar en transaktion ta timmar eller dagar för att bekräftas, om den ens gör det. Överväg att själv välja avgift alternativt vänta tills du har validerat hela kedjan. Warning: Fee estimation is currently not possible. Varning: Avgiftsuppskattning är för närvarande inte möjlig. Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Ange en egen avgift per kB (1 000 bytes) av transaktionens virtuella storlek. Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut för en transaktion på 500 bytes (en halv kB) om man valt "100 satoshi per kB" som egen avgift. per kilobyte per kilobyte Hide Dölj Recommended: Rekommenderad: Custom: Anpassad: (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...) (Smart avgift är inte initierad ännu. Detta tar vanligen några block...) Send to multiple recipients at once Skicka till flera mottagare samtidigt Add &Recipient Lägg till &mottagare Clear all fields of the form. Rensa alla formulärfälten Dust: Damm: Hide transaction fee settings Dölj alternativ för transaktionsavgift When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. När transaktionsvolymen är mindre än utrymmet i blocken kan både brytardatorer och relänoder kräva en minimiavgift. Det är okej att bara betala denna minimiavgift, men du ska vara medveten om att det kan leda till att en transaktion aldrig bekräftas så fort efterfrågan på bitcointransaktioner är större än vad nätverket kan hantera. A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) En alltför låg avgift kan leda till att en transaktion aldrig bekräfta (läs knappbeskrivningen) Confirmation time target: Mål för bekräftelsetid: Enable Replace-By-Fee Aktivera Replace-By-Fee With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Med Replace-By-Fee (BIP-125) kan du höja transaktionsavgiften efter att transaktionen skickats. Om du väljer bort det kan en högre avgift rekommenderas för att kompensera för ökad risk att transaktionen fördröjs. Clear &All Rensa &alla Balance: Saldo: Confirm the send action Bekräfta sändåtgärden S&end &Skicka Copy quantity Kopiera kvantitet Copy amount Kopiera belopp Copy fee Kopiera avgift Copy after fee Kopiera efter avgift Copy bytes Kopiera byte Copy dust Kopiera damm Copy change Kopiera växel %1 (%2 blocks) %1 (%2 block) Cr&eate Unsigned Sk&apa Osignerad from wallet '%1' från plånbok: '%1' %1 to '%2' %1 till '%2' %1 to %2 %1 till %2 Do you want to draft this transaction? Vill du skissa denna transaktion? Are you sure you want to send? Är du säker på att du vill skicka? or eller You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). Du kan höja avgiften senare (signalerar Replace-By-Fee, BIP-125). Please, review your transaction. Var vänlig se över din transaktion. Transaction fee Transaktionsavgift Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. Signalerar inte Replace-By-Fee, BIP-125. Total Amount Totalt belopp To review recipient list click "Show Details..." För att gå igenom mottagarlistan, tryck "Visa Detaljer..." Confirm send coins Bekräfta att pengar ska skickas Confirm transaction proposal Bekräfta transaktionsförslag Copy PSBT to clipboard Kopiera PSBT till urklipp Send Skicka PSBT copied PSBT kopierad The recipient address is not valid. Please recheck. Mottagarens adress är ogiltig. Kontrollera igen. The amount to pay must be larger than 0. Beloppet som ska betalas måste vara större än 0. The amount exceeds your balance. Beloppet överstiger ditt saldo. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Totalbeloppet överstiger ditt saldo när transaktionsavgiften %1 är pålagd. Duplicate address found: addresses should only be used once each. Dubblettadress hittades: adresser skall endast användas en gång var. Transaction creation failed! Transaktionen gick inte att skapa! A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. En avgift högre än %1 anses vara en absurd hög avgift. Payment request expired. Betalningsbegäran löpte ut. Estimated to begin confirmation within %n block(s). Uppskattas till att påbörja bekräftelse inom %n block.Uppskattas till att påbörja bekräftelse inom %n block. Warning: Invalid Bitcoin address Varning: Ogiltig Bitcoin-adress Warning: Unknown change address Varning: Okänd växeladress Confirm custom change address Bekräfta anpassad växeladress The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? Den adress du valt för växel ingår inte i denna plånbok. Eventuella eller alla pengar i din plånbok kan komma att skickas till den här adressen. Är du säker? (no label) (ingen etikett) SendCoinsEntry A&mount: &Belopp: Pay &To: Betala &till: &Label: &Etikett: Choose previously used address Välj tidigare använda adresser The Bitcoin address to send the payment to Bitcoin-adress att sända betalning till Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Klistra in adress från Urklipp Alt+P Alt+P Remove this entry Ta bort denna post The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. Avgiften dras från beloppet som skickas. Mottagaren kommer att ta emot mindre bitcoin än du angivit i beloppsfältet. Om flera mottagare väljs kommer avgiften att fördelas jämt. S&ubtract fee from amount S&ubtrahera avgiften från beloppet Use available balance Använd tillgängligt saldo Message: Meddelande: This is an unauthenticated payment request. Detta är en oautentiserad betalningsbegäran. This is an authenticated payment request. Detta är en autentiserad betalningsbegäran. Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Ange en etikett för denna adress för att lägga till den i listan med använda adresser A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Ett meddelande som bifogades bitcoin: -URIn och som sparas med transaktionen som referens. Obs: Meddelandet sänds inte över Bitcoin-nätverket. Pay To: Betala till: Memo: PM: ShutdownWindow %1 is shutting down... %1 stängs av... Do not shut down the computer until this window disappears. Stäng inte av datorn förrän denna ruta försvinner. SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Signaturer - Signera / Verifiera ett meddelande &Sign Message &Signera meddelande You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Du kan signera meddelanden/avtal med dina adresser för att bevisa att du kan ta emot bitcoin som skickats till dem. Var försiktig så du inte signerar något oklart eller konstigt, eftersom phishing-angrepp kan försöka få dig att signera över din identitet till dem. Signera endast väldetaljerade meddelanden som du godkänner. The Bitcoin address to sign the message with Bitcoin-adress att signera meddelandet med Choose previously used address Välj tidigare använda adresser Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Klistra in adress från Urklipp Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Skriv in meddelandet du vill signera här Signature Signatur Copy the current signature to the system clipboard Kopiera signaturen till systemets Urklipp Sign the message to prove you own this Bitcoin address Signera meddelandet för att bevisa att du äger denna Bitcoin-adress Sign &Message Signera &meddelande Reset all sign message fields Rensa alla fält Clear &All Rensa &alla &Verify Message &Verifiera meddelande Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Ange mottagarens adress, meddelande (kopiera radbrytningar, mellanslag, TAB-tecken, osv. exakt) och signatur nedan, för att verifiera meddelandet. Undvik att läsa in mera information i signaturen än vad som stod i själva det signerade meddelandet, för att undvika ett man-in-the-middle-angrepp. Notera att detta endast bevisar att den signerande parten tar emot med adressen, det bevisar inte vem som skickat transaktionen! The Bitcoin address the message was signed with Bitcoin-adress som meddelandet signerades med The signed message to verify Signerat meddelande som ska verifieras Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Verifiera meddelandet för att vara säker på att det signerades med angiven Bitcoin-adress Verify &Message Verifiera &meddelande Reset all verify message fields Rensa alla fält Click "Sign Message" to generate signature Klicka "Signera meddelande" för att skapa en signatur The entered address is invalid. Den angivna adressen är ogiltig. Please check the address and try again. Kontrollera adressen och försök igen. The entered address does not refer to a key. Den angivna adressen refererar inte till en nyckel. Wallet unlock was cancelled. Upplåsningen av plånboken avbröts. No error Inget fel Private key for the entered address is not available. Den privata nyckeln för den angivna adressen är inte tillgänglig. Message signing failed. Signeringen av meddelandet misslyckades. Message signed. Meddelande signerat. The signature could not be decoded. Signaturen kunde inte avkodas. Please check the signature and try again. Kontrollera signaturen och försök igen. The signature did not match the message digest. Signaturen matchade inte meddelandesammanfattningen. Message verification failed. Meddelandeverifikation misslyckades. Message verified. Meddelande verifierat. TrafficGraphWidget KB/s KB/s TransactionDesc Open for %n more block(s) Öppet för %n mer blockÖppet för %n fler block Open until %1 Öppet till %1 conflicted with a transaction with %1 confirmations konflikt med en transaktion med %1 bekräftelser 0/unconfirmed, %1 0/obekräftade, %1 in memory pool i minnespoolen not in memory pool ej i minnespoolen abandoned övergiven %1/unconfirmed %1/obekräftade %1 confirmations %1 bekräftelser Status Status Date Datum Source Källa Generated Genererad From Från unknown okänd To Till own address egen adress watch-only granska-bara label etikett Credit Kredit matures in %n more block(s) mognar om %n mer blockmognar om %n fler block not accepted inte accepterad Debit Belasta Total debit Total debet Total credit Total kredit Transaction fee Transaktionsavgift Net amount Nettobelopp Message Meddelande Comment Kommentar Transaction ID Transaktions-ID Transaction total size Transaktionens totala storlek Transaction virtual size Transaktionens virtuella storlek Output index Utmatningsindex (Certificate was not verified) (Certifikatet verifierades inte) Merchant Handlare Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Skapade pengar måste mogna i %1 block innan de kan spenderas. När du skapade detta block sändes det till nätverket för att läggas till i blockkedjan. Om blocket inte kommer in i kedjan kommer dess status att ändras till "ej accepterat" och går inte att spendera. Detta kan ibland hända om en annan nod skapar ett block nästan samtidigt som dig. Debug information Felsökningsinformation Transaction Transaktion Inputs Inmatningar Amount Belopp: true sant false falsk TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction Den här panelen visar en detaljerad beskrivning av transaktionen Details for %1 Detaljer för %1 TransactionTableModel Date Datum Type Typ Label Etikett Open for %n more block(s) Öppet för %n mer blockÖppet för %n fler block Open until %1 Öppet till %1 Unconfirmed Obekräftade Abandoned Övergiven Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) Bekräftar (%1 av %2 rekommenderade bekräftelser) Confirmed (%1 confirmations) Bekräftad (%1 bekräftelser) Conflicted Konflikt Immature (%1 confirmations, will be available after %2) Omogen (%1 bekräftelser, blir tillgänglig efter %2) Generated but not accepted Skapad men inte accepterad Received with Mottagen med Received from Mottaget från Sent to Skickad till Payment to yourself Betalning till dig själv Mined Grävda watch-only granska-bara (n/a) (n/a) (no label) (ingen etikett) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Transaktionsstatus. Håll muspekaren över för att se antal bekräftelser. Date and time that the transaction was received. Datum och tid då transaktionen mottogs. Type of transaction. Transaktionstyp. Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. Anger om en granska-bara--adress är involverad i denna transaktion. User-defined intent/purpose of the transaction. Användardefinierat syfte/ändamål för transaktionen. Amount removed from or added to balance. Belopp draget från eller tillagt till saldo. TransactionView All Alla Today Idag This week Denna vecka This month Denna månad Last month Föregående månad This year Det här året Range... Period... Received with Mottagen med Sent to Skickad till To yourself Till dig själv Mined Grävda Other Övriga Enter address, transaction id, or label to search Ange adress, transaktions-id eller etikett för att söka Min amount Minsta belopp Abandon transaction Avbryt transaktionen Increase transaction fee Öka transaktionsavgift Copy address Kopiera adress Copy label Kopiera etikett Copy amount Kopiera belopp Copy transaction ID Kopiera transaktions-ID Copy raw transaction Kopiera rå transaktion Copy full transaction details Kopiera alla transaktionsdetaljer Edit label Redigera etikett Show transaction details Visa transaktionsdetaljer Export Transaction History Exportera Transaktionshistoriken Comma separated file (*.csv) Kommaseparerad fil (*.csv) Confirmed Bekräftad Watch-only Enbart granskning Date Datum Type Typ Label Etikett Address Adress ID ID Exporting Failed Export misslyckades There was an error trying to save the transaction history to %1. Ett fel inträffade när transaktionshistoriken skulle sparas till %1. Exporting Successful Exporteringen lyckades The transaction history was successfully saved to %1. Transaktionshistoriken sparades till %1. Range: Räckvidd: to till UnitDisplayStatusBarControl Unit to show amounts in. Click to select another unit. Enhet att visa belopp i. Klicka för att välja annan enhet. WalletController Close wallet Stäng plånboken Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? Är du säker att du vill stänga plånboken <i>%1</i>? Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. Om plånboken är stängd under för lång tid och gallring är aktiverad kan hela kedjan behöva synkroniseras på nytt. WalletFrame No wallet has been loaded. Ingen plånbok har lästs in. WalletModel Send Coins Skicka Bitcoins Fee bump error Avgiftsökningsfel Increasing transaction fee failed Ökning av avgiften lyckades inte Do you want to increase the fee? Vill du öka avgiften? Do you want to draft a transaction with fee increase? Vill du skapa en transaktion med en avgiftsökning? Current fee: Aktuell avgift: Increase: Öka: New fee: Ny avgift: Confirm fee bump Bekräfta avgiftshöjning PSBT copied PSBT kopierad Can't sign transaction. Kan ej signera transaktion. Could not commit transaction Kunde inte skicka transaktion default wallet Standardplånbok WalletView &Export &Exportera Export the data in the current tab to a file Exportera informationen i aktuell flik till en fil Backup Wallet Säkerhetskopiera Plånbok Wallet Data (*.dat) Plånboksdata (*.dat) Backup Failed Säkerhetskopiering misslyckades There was an error trying to save the wallet data to %1. Ett fel inträffade när plånbokens data skulle sparas till %1. Backup Successful Säkerhetskopiering lyckades The wallet data was successfully saved to %1. Plånbokens data sparades till %1. Cancel Avbryt bitcoin-core Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Distribuerad under MIT mjukvarulicens, se den bifogade filen %s eller %s Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. Gallring konfigurerad under miniminivån %d MiB. Använd ett högre värde. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Gallring: senaste plånbokssynkroniseringen ligger utanför gallrade data. Du måste använda -reindex (ladda ner hela blockkedjan igen om noden gallrats) Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details Fel: Ett kritiskt internt fel uppstod, se debug.log för detaljer Pruning blockstore... Gallrar blockstore... Unable to start HTTP server. See debug log for details. Kunde inte starta HTTP-server. Se felsökningsloggen för detaljer. The %s developers %s-utvecklarna Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys. Det går inte att skapa en nyckel för växel-adress. Det finns inga nycklar i den interna nyckelpoolen och det går inte att skapa några nycklar. Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. Kan inte låsa datakatalogen %s. %s körs förmodligen redan. Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same. Kan inte låta addrman hitta utgående uppkopplingar samtidigt som specifika uppkopplingar skapas Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Fel vid läsning av %s! Alla nycklar lästes korrekt, men transaktionsdata eller poster i adressboken kanske saknas eller är felaktiga. Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Kontrollera att din dators datum och tid är korrekt! Om klockan går fel kommer %s inte att fungera korrekt. Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. Var snäll och bidra om du finner %s användbar. Besök %s för mer information om mjukvaran. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Blockdatabasen innehåller ett block som verkar vara från framtiden. Detta kan vara på grund av att din dators datum och tid är felaktiga. Bygg bara om blockdatabasen om du är säker på att datorns datum och tid är korrekt This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Detta är ett förhandstestbygge - använd på egen risk - använd inte för brytning eller handelsapplikationer This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level Detta är transaktionsavgiften som slängs borta om det är mindre än damm på denna nivå Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. Kunde inte spela om block. Du kommer att behöva bygga om databasen med -reindex-chainstate. Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain Kan inte spola tillbaka databasen till obeskärt läge. Du måste ladda ner blockkedjan igen Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. Varning: Nätverket verkar inte vara helt överens! Några brytare tycks ha problem. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Varning: Vi verkar inte helt överens med våra peers! Du kan behöva uppgradera, eller andra noder kan behöva uppgradera. %d of last 100 blocks have unexpected version %d av de senaste 100 blocken har oväntad version %s corrupt, salvage failed %s är korrupt, räddning misslyckades -maxmempool must be at least %d MB -maxmempool måste vara minst %d MB Cannot resolve -%s address: '%s' Kan inte matcha -%s adress: '%s' Change index out of range Förändringsindexet utanför tillåtet intervall Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. Konfigurationsinställningar för %s tillämpas bara på nätverket %s när de är i avsnitt [%s]. Copyright (C) %i-%i Copyright (C) %i-%i Corrupted block database detected Korrupt blockdatabas har upptäckts Do you want to rebuild the block database now? Vill du bygga om blockdatabasen nu? Error initializing block database Fel vid initiering av blockdatabasen Error initializing wallet database environment %s! Fel vid initiering av plånbokens databasmiljö %s! Error loading %s Fel vid inläsning av %s Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation Fel vid inläsning av %s: Privata nycklar kan enbart inaktiveras när de skapas Error loading %s: Wallet corrupted Fel vid inläsning av %s: Plånboken är korrupt Error loading %s: Wallet requires newer version of %s Fel vid inläsning av %s: Plånboken kräver en senare version av %s Error loading block database Fel vid inläsning av blockdatabasen Error opening block database Fel vid öppning av blockdatabasen Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Misslyckades att lyssna på någon port. Använd -listen=0 om du vill detta. Failed to rescan the wallet during initialization Misslyckades med att skanna om plånboken under initiering. Importing... Importerar... Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Felaktig eller inget genesisblock hittades. Fel datadir för nätverket? Initialization sanity check failed. %s is shutting down. Initieringschecken fallerade. %s stängs av. Invalid P2P permission: '%s' Ogiltigt P2P-tillstånd: '%s' Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' Ogiltigt belopp för -%s=<amount>:'%s' Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s' Ogiltigt belopp för -discardfee=<amount>:'%s' Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' Ogiltigt belopp för -fallbackfee=<amount>: '%s' Specified blocks directory "%s" does not exist. Den specificerade mappen för block "%s" existerar inte. Unknown address type '%s' Okänd adress-typ '%s' Unknown change type '%s' Okänd växel-typ '%s' Upgrading txindex database Uppgraderar txindex-databasen Loading P2P addresses... Läser in P2P-adresser... Error: Disk space is too low! Fel: Diskutrymmet är för lågt! Loading banlist... Läser in listan över bannlysningar … Not enough file descriptors available. Inte tillräckligt med filbeskrivningar tillgängliga. Prune cannot be configured with a negative value. Gallring kan inte konfigureras med ett negativt värde. Prune mode is incompatible with -txindex. Gallringsläge är inkompatibelt med -txindex. Replaying blocks... Spelar om block... Rewinding blocks... Spolar tillbaka blocken... The source code is available from %s. Källkoden är tillgänglig från %s. Transaction fee and change calculation failed Beräkning av transaktionsavgift och växel mislyckades Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. Det går inte att binda till %s på den här datorn. %s är förmodligen redan igång. Unable to generate keys Det gick inte att skapa nycklar Unsupported logging category %s=%s. Saknar stöd för loggningskategori %s=%s. Upgrading UTXO database Uppgraderar UTXO-databasen User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Kommentaren i användaragent (%s) innehåller osäkra tecken. Verifying blocks... Verifierar block... Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete Plånboken behöver sparas om: Starta om %s för att fullfölja Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) Fel: Avlyssning av inkommande anslutningar misslyckades (Avlyssningen returnerade felkod %s) Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Ogiltigt belopp för -maxtxfee=<amount>: '%s' (måste vara åtminstone minrelay avgift %s för att förhindra att transaktioner fastnar) The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Transaktionens belopp är för litet för att skickas efter att avgiften har dragits You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain Du måste bygga om databasen genom att använda -reindex för att återgå till ogallrat läge. Detta kommer att ladda ner hela blockkedjan på nytt. Error reading from database, shutting down. Fel vid läsning från databas, avslutar. Error upgrading chainstate database Fel vid uppgradering av blockdatabasen Error: Disk space is low for %s Fel: Diskutrymme är lågt för %s Invalid -onion address or hostname: '%s' Ogiltig -onion adress eller värdnamn: '%s' Invalid -proxy address or hostname: '%s' Ogiltig -proxy adress eller värdnamn: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) Ogiltigt belopp för -paytxfee=<amount>:'%s' (måste vara minst %s) Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Ogiltig nätmask angiven i -whitelist: '%s' Need to specify a port with -whitebind: '%s' Port måste anges med -whitelist: '%s' Prune mode is incompatible with -blockfilterindex. Gallringsläge är inkompatibelt med -blockfilterindex. Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Minskar -maxconnections från %d till %d, på grund av systembegränsningar. Section [%s] is not recognized. Avsnitt [%s] känns inte igen. Signing transaction failed Signering av transaktion misslyckades Specified -walletdir "%s" does not exist Angiven -walletdir "%s" finns inte Specified -walletdir "%s" is a relative path Angiven -walletdir "%s" är en relativ sökväg Specified -walletdir "%s" is not a directory Angiven -walletdir "%s" är inte en katalog The specified config file %s does not exist Angiven konfigurationsfil %s finns inte The transaction amount is too small to pay the fee Transaktionsbeloppet är för litet för att betala avgiften This is experimental software. Detta är experimentmjukvara. Transaction amount too small Transaktionsbeloppet är för litet Transaction too large Transaktionen är för stor Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) Det går inte att binda till %s på den här datorn (bind returnerade felmeddelande %s) Unable to create the PID file '%s': %s Det gick inte att skapa PID-filen '%s': %s Unable to generate initial keys Det gick inte att skapa ursprungliga nycklar Unknown -blockfilterindex value %s. Okänt värde för -blockfilterindex '%s'. Verifying wallet(s)... Verifierar plånbok(er)... Warning: unknown new rules activated (versionbit %i) Varning: okända nya regler aktiverade (versionsbit %i) Zapping all transactions from wallet... Töm plånboken på alla transaktioner... -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. -maxtxfee är väldigt högt satt! Så höga avgifter kan komma att betalas för en enstaka transaktion. This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. Detta är transaktionsavgiften du kan komma att betala om avgiftsuppskattning inte är tillgänglig. Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. Total längd på strängen för nätverksversion (%i) överskrider maxlängden (%i). Minska numret eller storleken på uacomments. Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. Varning: Plånboksfilen var korrupt, data har räddats! Den ursprungliga %s har sparas som %s i %s. Om ditt saldo eller transaktioner är felaktiga bör du återställa från en säkerhetskopia. %s is set very high! %s är satt väldigt högt! Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified. Fel vid inläsningen av plånbok %s. Dublett -wallet filnamn angavs. Starting network threads... Startar nätverkstrådar... The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. Plånboken undviker att betala mindre än lägsta reläavgift. This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. Det här är minimiavgiften du kommer betala för varje transaktion. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Det här är transaktionsavgiften du kommer betala om du skickar en transaktion. Transaction amounts must not be negative Transaktionsbelopp får ej vara negativt Transaction has too long of a mempool chain Transaktionen har för lång mempool-kedja Transaction must have at least one recipient Transaktionen måste ha minst en mottagare Unknown network specified in -onlynet: '%s' Okänt nätverk angavs i -onlynet: '%s' Insufficient funds Otillräckligt med bitcoins Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified. Kan inte uppgradera till en icke-HD delad plånbok utan att uppgradera till att stödja nyckelpoolen innan delning. Var vänlig använd -upgradewallet=169900 eller -upgradewallet utan version specificerad. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Avgiftsuppskattning misslyckades. Fallbackfee är inaktiverat. Vänta några block eller aktivera -fallbackfee. Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys Varning: Privata nycklar upptäcktes i plånbok (%s) vilken har dessa inaktiverade Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Kan inte skriva till mapp "%s", var vänlig se över filbehörigheter. Loading block index... Läser in blockindex... Loading wallet... Läser in plånbok... Cannot downgrade wallet Kan inte nedgradera plånboken Rescanning... Söker igen... Done loading Inläsning klar