UTF-8 AboutDialog About Bitcoin Om Bitcoin <b>Bitcoin</b> version <b>Bitcoin</b>-version Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. Copyright © 2009-2012 Bitcoin-utvecklarna Detta är experimentell mjukvara. Distribuerad under mjukvarulicensen MIT/X11, se den medföljande filen license.txt eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) och kryptografisk mjukvara utvecklad av Eric Young (eay@cryptsoft.com) samt UPnP-mjukvara skriven av Thomas Bernard. AddressBookPage Address Book Adressbok These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. Detta är dina Bitcoin-adresser för att ta emot betalningar. Du kan ge varje avsändare en egen adress så att du kan hålla reda på vem som betalar dig. Double-click to edit address or label Dubbel-klicka för att ändra adressen eller etiketten Create a new address Skapa ny adress Copy the currently selected address to the system clipboard Kopiera den markerade adressen till systemets Urklipp &New Address &Ny adress &Copy Address &Kopiera adress Show &QR Code Visa &QR-kod Sign a message to prove you own this address Signera ett meddelande för att bevisa att du äger denna adress &Sign Message &Signera meddelande Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. Ta bort den valda adressen från listan. Bara avsändar-adresser kan tas bort. &Delete &Ta bort Copy &Label Kopiera &etikett &Edit &Editera Export Address Book Data Exportera Adressbok Comma separated file (*.csv) Kommaseparerad fil (*.csv) Error exporting Fel vid export Could not write to file %1. Kunde inte skriva till filen %1. AddressTableModel Label Etikett Address Adress (no label) (Ingen etikett) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Lösenords Dialog Enter passphrase Ange lösenord New passphrase Nytt lösenord Repeat new passphrase Upprepa nytt lösenord Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Ange plånbokens nya lösenord. <br/> Använd ett lösenord på <b>10 eller fler slumpmässiga tecken,</b> eller <b>åtta eller fler ord.</b> Encrypt wallet Kryptera plånbok This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Denna operation behöver din plånboks lösenord för att låsa upp plånboken. Unlock wallet Lås upp plånbok This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Denna operation behöver din plånboks lösenord för att dekryptera plånboken. Decrypt wallet Dekryptera plånbok Change passphrase Ändra lösenord Enter the old and new passphrase to the wallet. Ange plånbokens gamla och nya lösenord. Confirm wallet encryption Bekräfta kryptering av plånbok WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer ditt lösenord, kommer du att <b>FÖRLORA ALLA DINA TILLGÅNGAR</b>! Är du säker på att du vill kryptera din plånbok? Wallet encrypted Plånboken är krypterad Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Programmet kommer nu att stänga ner för att färdigställa krypteringen. Tänk på att en krypterad plånbok inte skyddar mot stöld om din dator är infekterad med en keylogger. Warning: The Caps Lock key is on. Varning: Caps Lock är påslaget Wallet encryption failed Kryptering av plånbok misslyckades Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Kryptering av plånbok misslyckades på grund av ett internt fel. Din plånbok blev inte krypterad. The supplied passphrases do not match. De angivna lösenorden överensstämmer inte. Wallet unlock failed Upplåsning av plånbok misslyckades The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Lösenordet för dekryptering av plånbok var felaktig. Wallet decryption failed Dekryptering av plånbok misslyckades Wallet passphrase was successfully changed. Plånbokens lösenord har ändrats. BitcoinGUI Bitcoin Wallet Bitcoin-plånbok Sign &message... Signera &meddelande... Show/Hide &Bitcoin Visa/Göm &Bitcoin Synchronizing with network... Synkroniserar med nätverk... &Overview &Översikt Show general overview of wallet Visa översiktsvy av plånbok &Transactions &Transaktioner Browse transaction history Bläddra i transaktionshistorik &Address Book &Adressbok Edit the list of stored addresses and labels Redigera listan med lagrade adresser och etiketter &Receive coins &Ta emot bitcoins Show the list of addresses for receiving payments Visa listan med adresser för att ta emot betalningar &Send coins &Skicka bitcoins Prove you control an address Bevisa att du kontrollerar en adress E&xit &Avsluta Quit application Avsluta programmet &About %1 &Om %1 Show information about Bitcoin Visa information om Bitcoin About &Qt Om &Qt Show information about Qt Visa information om Qt &Options... &Alternativ... &Encrypt Wallet... &Kryptera plånbok... &Backup Wallet... &Säkerhetskopiera plånbok... &Change Passphrase... &Byt Lösenord... ~%n block(s) remaining ~%n block återstår~%n block återstår Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done). Laddat ner %1 av %2 block från transaktionshistoriken (%3% klart). &Export... &Exportera... Send coins to a Bitcoin address Skicka mynt till en Bitcoin-adress Modify configuration options for Bitcoin Ändra konfigurationsalternativ för Bitcoin Show or hide the Bitcoin window Visa eller göm Bitcoin-fönstret Export the data in the current tab to a file Exportera informationen i den nuvarande fliken till en fil Encrypt or decrypt wallet Kryptera eller dekryptera plånbok Backup wallet to another location Säkerhetskopiera plånboken till en annan plats Change the passphrase used for wallet encryption Byt lösenord för kryptering av plånbok &Debug window &Debug fönster Open debugging and diagnostic console Öppna debug- och diagnostikkonsolen &Verify message... &Verifiera meddelande... Verify a message signature Verifiera meddelandets signatur &File &Arkiv &Settings &Inställningar &Help &Hjälp Tabs toolbar Verktygsfält för Tabbar Actions toolbar Verktygsfältet för Handlingar [testnet] [testnet] Bitcoin client Bitcoin-klient %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktiv anslutning till Bitcoin-nätverket%n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket Downloaded %1 blocks of transaction history. Laddat ner %1 block från transaktionshistoriken. %n second(s) ago %n sekund sedan%n sekunder sedan %n minute(s) ago %n minut sedan%n minuter sedan %n hour(s) ago %n timme sedan%n timmar sedan %n day(s) ago %n dag sedan%n dagar sedan Up to date Uppdaterad Catching up... Hämtar senaste... Last received block was generated %1. Senast mottagna block genererades %1. This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Transaktionen överskrider storleksgränsen. Du kan dock fortfarande skicka den mot en kostnad av %1. Denna avgift går till noderna som behandlar din transaktion och bidrar till nätverket. Vill du betala denna avgift? Confirm transaction fee Bekräfta överföringsavgift Sent transaction Transaktion skickad Incoming transaction Inkommande transaktion Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 Datum: %1 Belopp: %2 Typ: %3 Adress: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>olåst</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>låst</b> Backup Wallet Säkerhetskopiera Plånbok Wallet Data (*.dat) Plånboks-data (*.dat) Backup Failed Säkerhetskopiering misslyckades There was an error trying to save the wallet data to the new location. Det inträffade ett fel när plånboken skulle sparas till den nya platsen. A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. Ett allvarligt fel har uppstått. Bitcoin kan inte längre köras säkert och kommer att avslutas. ClientModel Network Alert Nätverkslarm DisplayOptionsPage Display Visa default standard The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin. Användargränssnittets språk kan ställas in här. Denna inställning träder i kraft efter en omstart av Bitcoin. User Interface &Language: Användargränssnittets &Språk: &Unit to show amounts in: &Måttenhet att visa belopp i: Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Välj en måttenhet att visa när du skickar mynt &Display addresses in transaction list &Visa adresser i transaktionslistan Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list Anger om Bitcoin-adresser skall visas i transaktionslistan Warning Varning This setting will take effect after restarting Bitcoin. Denna inställning träder i kraft efter en omstart av Bitcoin. EditAddressDialog Edit Address Redigera Adress &Label &Etikett The label associated with this address book entry Den etikett som är associerad med detta adressboksinlägg &Address &Adress The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. Adressen som är associerad med detta adressboksinlägg. Detta kan enbart ändras för sändande adresser. New receiving address Ny mottagaradress New sending address Ny avsändaradress Edit receiving address Redigera mottagaradress Edit sending address Redigera avsändaradress The entered address "%1" is already in the address book. Den angivna adressen "%1" finns redan i adressboken. The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. Den angivna adressen "%1" är inte en giltig Bitcoin-adress. Could not unlock wallet. Plånboken kunde inte låsas upp. New key generation failed. Misslyckades med generering av ny nyckel. HelpMessageBox Bitcoin-Qt Bitcoin-Qt version version Usage: Användning: options alternativ UI options UI alternativ Set language, for example "de_DE" (default: system locale) Ändra språk, till exempel "de_DE" (standard: systemets språk) Start minimized Starta som minimerad Show splash screen on startup (default: 1) Visa startbilden vid uppstart (standard: 1) MainOptionsPage Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached. Frigör block- och adressdatabaser vid nedstängning. Detta innebär att de kan flyttas till en annan data katalog, men det saktar ner avstängningen. Plånboken är alltid frigjord. Pay transaction &fee Betala överförings&avgift Main Allmänt Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Valfri transaktionsavgift per kB som ser till att dina transaktioner behandlas snabbt. De flesta transaktioner är 1 kB. Avgift 0.01 rekommenderas. &Start Bitcoin on system login &Starta Bitcoin vid systemstart Automatically start Bitcoin after logging in to the system Starta Bitcoin automatiskt efter inloggning &Detach databases at shutdown &Frigör databaser vid nedstängning MessagePage Sign Message Signera meddelande You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Du kan signera meddelanden med dina adresser för att bevisa att du äger dem. Var försiktig med vad du signerar eftersom phising-attacker kan försöka få dig att skriva över din identitet till någon annan. Signera bara väldetaljerade påståenden du kan gå i god för. The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Adressen att signera meddelandet med (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose adress from address book Välj adress från adressboken Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Klistra in adress från Urklipp Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Skriv in meddelandet du vill signera här Copy the current signature to the system clipboard Kopiera signaturen till systemets Urklipp &Copy Signature &Kopiera signatur Reset all sign message fields Rensa alla fält Clear &All Rensa &alla Click "Sign Message" to get signature Klicka "Signera Meddelande" för att få en signatur Sign a message to prove you own this address Signera ett meddelande för att bevisa att du äger denna adress &Sign Message &Signera meddelande Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Ange en Bitcoin-adress (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Error signing Fel vid signering %1 is not a valid address. %1 är ingen giltig adress. %1 does not refer to a key. %1 refererar inte till en nyckel. Private key for %1 is not available. Privata nyckeln för %1 är inte tillgänglig. Sign failed Signering misslyckades NetworkOptionsPage Network Nätverk Map port using &UPnP Tilldela port med hjälp av &UPnP Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Öppna automatiskt Bitcoin-klientens port på routern. Detta fungerar endast om din router har UPnP aktiverat. &Connect through SOCKS4 proxy: &Anslut genom SOCKS4-proxy: Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Anslut till Bitcoin-nätverket genom en SOCKS4-proxy (t.ex. när du ansluter genom Tor) Proxy &IP: Proxy-&IP: &Port: &Port: IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) Proxyns IP-adress (t.ex. 127.0.0.1) Port of the proxy (e.g. 1234) Proxyns port (t.ex. 1234) OptionsDialog Options Alternativ OverviewPage Form Formulär The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Den visade informationen kan vara inaktuell. Plånboken synkroniseras automatiskt med Bitcoin-nätverket efter att anslutningen är upprättad, men denna process har inte slutförts ännu. Balance: Saldo: Number of transactions: Antal transaktioner: Unconfirmed: Obekräftade: Wallet Plånbok <b>Recent transactions</b> <b>Nyligen genomförda transaktioner</b> Your current balance Ditt nuvarande saldo Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance Totalt antal transaktioner som ännu inte bekräftats, och som ännu inte räknas med i aktuellt saldo Total number of transactions in wallet Totalt antal transaktioner i plånboken out of sync osynkroniserad QRCodeDialog QR Code Dialog QR-kod dialogruta QR Code QR-kod Request Payment Begär Betalning Amount: Belopp: BTC BTC Label: Etikett: Message: Meddelande: &Save As... &Spara som... Error encoding URI into QR Code. Fel vid skapande av QR-kod från URI. Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. URI:n är för lång, försöka minska texten för etikett / meddelande. Save QR Code Spara QR-kod PNG Images (*.png) PNG-bilder (*.png) RPCConsole Bitcoin debug window Bitcoin debug fönster Client name Klientnamn N/A ej tillgänglig Client version Klient-version &Information &Information Client Klient Startup time Uppstartstid Network Nätverk Number of connections Antalet anslutningar On testnet På testnet Block chain Blockkedja Current number of blocks Aktuellt antal block Estimated total blocks Beräknade totala block Last block time Sista blocktid Debug logfile Debugloggfil Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles. Öppna Bitcoin debug-loggfilen som finns i datakatalogen. Detta kan ta några sekunder för stora loggfiler. &Open &Öppna &Console &Konsol Build date Kompileringsdatum Clear console Rensa konsollen Welcome to the Bitcoin RPC console. Välkommen till Bitcoin RPC-konsollen. Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. Använd upp- och ner-pilarna för att navigera i historiken, och <b>Ctrl-L</b> för att rensa skärmen. Type <b>help</b> for an overview of available commands. Skriv <b>help</b> för en översikt av alla kommandon. SendCoinsDialog Send Coins Skicka pengar Send to multiple recipients at once Skicka till flera mottagare samtidigt &Add Recipient &Lägg till mottagare Remove all transaction fields Ta bort alla transaktions-fält Clear &All Rensa &alla Balance: Balans: 123.456 BTC 123,456 BTC Confirm the send action Bekräfta sändordern &Send &Skicka <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> till %2 (%3) Confirm send coins Bekräfta skickade mynt Are you sure you want to send %1? Är du säker på att du vill skicka %1? and och The recepient address is not valid, please recheck. Mottagarens adress är inte giltig, vänligen kontrollera igen. The amount to pay must be larger than 0. Det betalade beloppet måste vara större än 0. The amount exceeds your balance. Värdet överstiger ditt saldo. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Totalvärdet överstiger ditt saldo när transaktionsavgiften %1 är pålagd. Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Dubblett av adress funnen, kan bara skicka till varje adress en gång per sändning. Error: Transaction creation failed. Fel: Transaktionen gick inte att skapa. Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Fel: Transaktionen avslogs. Detta kan hända om några av mynten i plånboken redan spenderats, t.ex om du använt en kopia av wallet.dat och mynt spenderades i kopian men inte markerats som spenderas här. SendCoinsEntry Form Formulär A&mount: &Belopp: Pay &To: Betala &Till: Enter a label for this address to add it to your address book Ange ett namn för den här adressen och lägg till den i din adressbok &Label: &Etikett: The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Adressen som betalningen skall skickas till (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose address from address book Välj adress från adresslistan Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Klistra in adress från Urklipp Alt+P Alt+P Remove this recipient Ta bort denna mottagare Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Ange en Bitcoin-adress (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) TransactionDesc Open for %1 blocks Öppen för %1 block Open until %1 Öppet till %1 %1/offline? %1/nerkopplad? %1/unconfirmed %1/obekräftade %1 confirmations %1 bekräftelser <b>Status:</b> <b>Status:</b> , has not been successfully broadcast yet , har inte lyckats skickas ännu , broadcast through %1 node , sänd genom %1 nod , broadcast through %1 nodes , sänd genom %1 noder <b>Date:</b> <b>Datum:</b> <b>Source:</b> Generated<br> <b>Källa:</b> Genererade<br> <b>From:</b> <b>Från:</b> unknown okänd <b>To:</b> <b>Till:</b> (yours, label: (din, etikett: (yours) (dina) <b>Credit:</b> <b>Kredit:</b> (%1 matures in %2 more blocks) (%1 mognar om %2 block) (not accepted) (inte accepterad) <b>Debit:</b> <b>Debet:</b> <b>Transaction fee:</b> <b>Transaktionsavgift:</b> <b>Net amount:</b> <b>Nettobelopp:</b> Message: Meddelande: Comment: Kommentar: Transaction ID: Transaktions-ID: Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Genererade mynt måste vänta 120 block innan de kan användas. När du skapade detta block sändes det till nätverket för att läggas till i blockkedjan. Om blocket inte kommer in i kedjan kommer det att ändras till "accepteras inte" och kommer ej att gå att spendera. Detta kan ibland hända om en annan nod genererar ett block nästan samtidigt som dig. TransactionDescDialog Transaction details Transaktionsdetaljer This pane shows a detailed description of the transaction Den här panelen visar en detaljerad beskrivning av transaktionen TransactionTableModel Date Datum Type Typ Address Adress Amount Mängd Open for %n block(s) Öppen i %n blockÖppen i %n block Open until %1 Öppet till %1 Offline (%1 confirmations) Offline (%1 bekräftelser) Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Obekräftad (%1 av %2 bekräftelser) Confirmed (%1 confirmations) Bekräftad (%1 bekräftelser) Mined balance will be available in %n more blocks Genererat belopp kommer bli tillgängligt om %n blockGenererat belopp kommer bli tillgängligt om %n block This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Det här blocket togs inte emot av några andra noder och kommer antagligen inte att bli godkänt. Generated but not accepted Genererad men inte accepterad Received with Mottagen med Received from Mottaget från Sent to Skickad till Payment to yourself Betalning till dig själv Mined Genererade (n/a) (n/a) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Transaktionsstatus. Håll muspekaren över för att se antal bekräftelser. Date and time that the transaction was received. Tidpunkt då transaktionen mottogs. Type of transaction. Transaktionstyp. Destination address of transaction. Transaktionens destinationsadress. Amount removed from or added to balance. Belopp draget eller tillagt till balans. TransactionView All Alla Today Idag This week Denna vecka This month Denna månad Last month Föregående månad This year Det här året Range... Period... Received with Mottagen med Sent to Skickad till To yourself Till dig själv Mined Genererade Other Övriga Enter address or label to search Sök efter adress eller etikett Min amount Minsta mängd Copy address Kopiera adress Copy label Kopiera etikett Copy amount Kopiera belopp Edit label Ändra etikett Show transaction details Visa transaktionsdetaljer Export Transaction Data Exportera Transaktionsdata Comma separated file (*.csv) Kommaseparerad fil (*. csv) Confirmed Bekräftad Date Datum Type Typ Label Etikett Address Adress Amount Mängd ID ID Error exporting Fel vid export Could not write to file %1. Kunde inte skriva till filen %1. Range: Intervall: to till VerifyMessageDialog Verify Signed Message Verifiera Signerat Meddelande Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message. Skriv meddelandet och signaturen nedan (var noga med att kopiera rätt nyradstecken, mellanslag, tabbar och andra osynliga tecken) för att erhålla Bitcoin-adressen som användes för att signera meddelandet. Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message Verifiera ett meddelande och erhåll Bitcoin-adressen som användes för att signera meddelandet &Verify Message &Verifiera Meddelande Copy the currently selected address to the system clipboard Kopiera den markerade adressen till systemets Urklipp &Copy Address &Kopiera adress Reset all verify message fields Rensa alla fält Clear &All Rensa &alla Enter Bitcoin signature Ange Bitcoin-signatur Click "Verify Message" to obtain address Klicka på "Verifiera meddelande" för att få adressen Invalid Signature Ogiltig Signatur The signature could not be decoded. Please check the signature and try again. Signaturen kunde inte avkodas. Kontrollera signaturen och försök igen. The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again. Signaturen matchade inte meddelandesammanfattningen. Kontrollera signaturen och försök igen. Address not found in address book. Adressen hittas ej i adressboken. Address found in address book: %1 Adressen hittades i adressboken: %1 WalletModel Sending... Skickar... WindowOptionsPage Window Fönster &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimera till systemfältet istället för aktivitetsfältet Show only a tray icon after minimizing the window Visa endast en systemfältsikon vid minimering M&inimize on close M&inimera vid stängning Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Minimera applikationen istället för att stänga ner den när fönstret stängs. Detta innebär att programmet fotrsätter att köras tills du väljer Avsluta i menyn. bitcoin-core Bitcoin version Bitcoin version Usage: Användning: Send command to -server or bitcoind Skicka kommando till -server eller bitcoind List commands Lista kommandon Get help for a command Få hjälp med ett kommando Options: Inställningar: Specify configuration file (default: bitcoin.conf) Ange konfigurationsfil (standard: bitcoin.conf) Specify pid file (default: bitcoind.pid) Ange pid fil (standard: bitcoind.pid) Generate coins Generera mynt Don't generate coins Generera inte mynt Specify data directory Ange katalog för data Set database cache size in megabytes (default: 25) Sätt databas cache storleken i megabyte (standard: 25) Set database disk log size in megabytes (default: 100) Sätt databasens loggfil storlek i megabyte (standard: 100) Specify connection timeout (in milliseconds) Ange timeout för uppkoppling (i millisekunder) Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Lyssna efter anslutningar på <port> (förval: 8333 eller testnet: 18333) Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Ha som mest <n> anslutningar till andra klienter (förval: 125) Connect only to the specified node Koppla enbart upp till den specifierade noden Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect Anslut till en nod för att hämta klientadresser, och koppla från Specify your own public address Ange din egen publika adress Only connect to nodes in network <net> (IPv4 or IPv6) Anslut enbart till noder i nätverket <net> (IPv4 eller IPv6) Try to discover public IP address (default: 1) Försök att upptäcka den publika IP-adressen (standard: 1) Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6 Bind till given adress. Använd [värd]:port notation för IPv6 Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Tröskelvärde för att koppla ifrån klienter som missköter sig (förval: 100) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Antal sekunder att hindra klienter som missköter sig från att ansluta (förval: 86400) Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maximal buffert för mottagning per anslutning, <n>*1000 byte (förval: 10000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maximal buffert för sändning per anslutning, <n>*1000 byte (förval: 10000) Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0) Frigör block- och adressdatabaser vid nedstängning. Detta ökar tiden för nedstängning (standard: 0) Accept command line and JSON-RPC commands Tillåt kommandon från kommandotolken och JSON-RPC-kommandon Run in the background as a daemon and accept commands Kör i bakgrunden som tjänst och acceptera kommandon Use the test network Använd testnätverket Output extra debugging information Skriv ut extra felsökningsinformation Prepend debug output with timestamp Skriv ut tid i felsökningsinformationen Send trace/debug info to console instead of debug.log file Skicka trace-/debuginformation till terminalen istället för till debug.log Send trace/debug info to debugger Skicka trace-/debuginformation till debugger Username for JSON-RPC connections Användarnamn för JSON-RPC-anslutningar Password for JSON-RPC connections Lösenord för JSON-RPC-anslutningar Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Lyssna på JSON-RPC-anslutningar på <port> (förval: 8332) Allow JSON-RPC connections from specified IP address Tillåt JSON-RPC-anslutningar från specifika IP-adresser Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Skicka kommandon till klient på <ip> (förval: 127.0.0.1) Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Exekvera kommando när bästa blocket ändras (%s i cmd är utbytt av blockhash) Upgrade wallet to latest format Uppgradera plånboken till senaste formatet Set key pool size to <n> (default: 100) Sätt storleken på nyckelpoolen till <n> (förval: 100) Rescan the block chain for missing wallet transactions Sök i block-kedjan efter saknade wallet transaktioner How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) Hur många block att kontrollera vid uppstart (standardvärde: 2500, 0 = alla) How thorough the block verification is (0-6, default: 1) Hur grundlig blockverifikationen är (0-6, standardvärde: 1) Imports blocks from external blk000?.dat file Inporterar block från extern blk000?.dat fil SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL-inställningar: (se Bitcoin-wikin för instruktioner) Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Använd OpenSSL (https) för JSON-RPC-anslutningar Server certificate file (default: server.cert) Serverns certifikatfil (förval: server.cert) Server private key (default: server.pem) Serverns privata nyckel (förval: server.pem) Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Accepterade krypteringsalgoritmer (förval: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Warning: Disk space is low Varning: Hårddiskutrymme börjar bli lågt This help message Det här hjälp medelandet Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Kan inte låsa data-mappen %s. Bitcoin körs förmodligen redan. Bitcoin Bitcoin Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s) Det går inte att binda till %s på den här datorn (bind returnerade felmeddelande %d, %s) Connect through socks proxy Anslut genom socks-proxy Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default) Välj socks-proxy version att använda (4 eller 5, 5 är standard) Do not use proxy for connections to network <net> (IPv4 or IPv6) Använd inte en proxy för anslutningar till nätverket <net> (IPv4 eller IPv6) Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Tillåt DNS-sökningar för -addnode, -seednode och -connect Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy Skicka vidare DNS-förfrågningar till (SOCKS5) proxy Loading addresses... Laddar adresser... Error loading blkindex.dat Fel vid inläsning av blkindex.dat Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Fel vid inläsningen av wallet.dat: Plånboken är skadad Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Fel vid inläsningen av wallet.dat: Plånboken kräver en senare version av Bitcoin Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Plånboken behöver skrivas om: Starta om Bitcoin för att färdigställa Error loading wallet.dat Fel vid inläsning av plånboksfilen wallet.dat Invalid -proxy address: '%s' Ogiltig -proxy adress: '%s' Unknown network specified in -noproxy: '%s' Okänt nätverk som anges i -noproxy: '%s' Unknown network specified in -onlynet: '%s' Okänt nätverk som anges i -onlynet: '%s' Unknown -socks proxy version requested: %i Okänd -socks proxy version begärd: %i Cannot resolve -bind address: '%s' Kan inte matcha -bind adress: '%s' Not listening on any port Lyssnar ej på någon port Cannot resolve -externalip address: '%s' Kan inte matcha -externalip adress: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' Ogiltigt belopp för -paytxfee=<belopp>:'%s' Error: could not start node Fel: kunde inte starta nod Error: Wallet locked, unable to create transaction Fel: Plånboken är låst, det går ej att skapa en transaktion Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds Fel: Denna transaktion kräver en transaktionsavgift på minst %s på grund av dess storlek, komplexitet, eller användning av senast mottagna bitcoins Error: Transaction creation failed Fel: Transaktionen gick inte att skapa Sending... Skickar... Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Fel: Transaktionen avslogs. Detta kan hända om några av mynten i plånboken redan spenderats, t.ex om du använt en kopia av wallet.dat och mynt spenderades i kopian men inte markerats som spenderas här. Invalid amount Ogiltig mängd Insufficient funds Otillräckligt med bitcoins Loading block index... Laddar blockindex... Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Lägg till en nod att koppla upp mot och försök att hålla anslutningen öppen Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running. Det går inte att binda till %s på den här datorn. Bitcoin är förmodligen redan igång. Find peers using internet relay chat (default: 0) Sök efter klienter med internet relay chat (standard: 0) Accept connections from outside (default: 1) Acceptera anslutningar utifrån (standard: 1) Find peers using DNS lookup (default: 1) Sök efter klienter med DNS sökningen (standard: 1) Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) Använd Universal Plug and Play för att mappa den lyssnande porten (standard: 1) Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) Använd Universal Plug and Play för att mappa den lyssnande porten (standard: 0) Fee per KB to add to transactions you send Avgift per KB att lägga till på transaktioner du skickar Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Varning: -paytxfee är satt väldigt hög. Detta är avgiften du kommer betala för varje transaktion. Loading wallet... Laddar plånbok... Cannot downgrade wallet Kan inte nedgradera plånboken Cannot initialize keypool Kan inte initiera keypool Cannot write default address Kan inte skriva standardadress Rescanning... Söker igen... Done loading Klar med laddning To use the %s option Att använda %s alternativet %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: rpcuser=bitcoinrpc rpcpassword=%s (you do not need to remember this password) If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. %s, du behöver sätta ett rpclösensord i konfigurationsfilen: %s Det är rekommenderat att använda följande slumpade lösenord: rpcuser=bitcoinrpc rpcpassword=%s (du behöver inte komma ihåg lösenordet) Om filen inte existerar, skapa den med enbart ägarläsbara filrättigheter. Error Fel An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s Ett fel uppstod vid upprättandet av RPC port %i för att lyssna: %s You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Du behöver välja ett rpclösensord i konfigurationsfilen: %s Om filen inte existerar, skapa den med filrättigheten endast läsbar för ägaren. Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Varning: Vänligen kolla så din dators datum och tid är korrekt. Om din klocka går fel kommer Bitcoin inte fungera korrekt.