AddressBookPage Right-click to edit address or label Högerklicka för att redigera adressen eller etiketten. Create a new address Skapa ny adress &New &Ny Copy the currently selected address to the system clipboard Kopiera den markerade adressen till systemets Urklipp &Copy &Kopiera C&lose S&täng Delete the currently selected address from the list Ta bort den valda adressen från listan Export the data in the current tab to a file Exportera informationen i aktuell flik till en fil &Export &Exportera &Delete &Radera Choose the address to send coins to Välj en adress att skicka transaktionen till Choose the address to receive coins with Välj en adress att ta emot transaktionen med C&hoose V&älj Sending addresses Avsändaradresser Receiving addresses Mottagaradresser These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Detta är dina Bitcoin-adresser för att skicka betalningar. Kontrollera alltid summan och den mottagande adressen innan du skickar bitcoin. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. Detta är dina Bitcoin-adresser för att ta emot betalningar. Det rekommenderas att använda en ny mottagningsadress för varje transaktion. &Copy Address &Kopiera adress Copy &Label Kopiera &etikett &Edit &Redigera Export Address List Exportera adresslista Comma separated file (*.csv) Kommaseparerad fil (*.csv) Exporting Failed Export misslyckades There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. Ett fel inträffade när adresslistan skulle sparas till %1. Var vänlig och försök igen. AddressTableModel Label Etikett Address Adress (no label) (Ingen etikett) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Lösenordsdialog Enter passphrase Ange lösenord New passphrase Nytt lösenord Repeat new passphrase Upprepa nytt lösenord Show password Visa lösenord Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Ange plånbokens nya lösenord. <br/> Använd ett lösenord på <b>tio eller fler slumpmässiga tecken,</b> eller <b>åtta eller fler ord.</b>. Encrypt wallet Kryptera plånbok This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Denna operation behöver din plånboks lösenord för att låsa upp plånboken. Unlock wallet Lås upp plånbok This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Denna operation behöver din plånboks lösenord för att dekryptera plånboken. Decrypt wallet Dekryptera plånbok Change passphrase Ändra lösenord Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet. Ge det gamla lösenordet och det nya lösenordet för plånboken. Confirm wallet encryption Bekräfta kryptering av plånbok Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer ditt lösenord, kommer du att <b>FÖRLORA ALLA DINA BITCOIN</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Är du säker på att du vill kryptera din plånbok? Wallet encrypted Plånbok krypterad %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 kommer nu att stänga ner för att slutföra krypteringen. Tänk på att en krypterad plånbok inte skyddar mot stöld om din dator är infekterad med en keylogger. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. VIKTIGT: Alla tidigare säkerhetskopior du har skapat av plånboksfilen ska ersättas med den nyss skapade, krypterade plånboksfilen. Av säkerhetsskäl kommer tidigare säkerhetskopior av den okrypterade plånboksfilen att bli oanvändbara när du börjar använda den nya, krypterade plånboken. Wallet encryption failed Kryptering av plånbok misslyckades Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Kryptering av plånbok misslyckades på grund av ett internt fel. Din plånbok krypterades inte. The supplied passphrases do not match. De angivna lösenorden överensstämmer inte. Wallet unlock failed Misslyckades låsa upp plånboken The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Lösenordet för dekryptering av plånboken var felaktigt. Wallet decryption failed Dekryptering av plånbok misslyckades Wallet passphrase was successfully changed. Plånbokens lösenord ändrades. Warning: The Caps Lock key is on! Varning: Caps Lock är påslaget! BanTableModel IP/Netmask IP/nätmask Banned Until Bannad tills BitcoinGUI Sign &message... Signera &meddelande... Synchronizing with network... Synkroniserar med nätverk... &Overview &Översikt Node Nod Show general overview of wallet Visa generell översikt av plånboken &Transactions &Transaktioner Browse transaction history Bläddra i transaktionshistorik E&xit &Avsluta Quit application Avsluta programmet &About %1 &Om %1 Show information about %1 Visa information om %1 About &Qt Om &Qt Show information about Qt Visa information om Qt &Options... &Alternativ... Modify configuration options for %1 Ändra konfigurationsalternativ för %1 &Encrypt Wallet... &Kryptera plånbok... &Backup Wallet... &Säkerhetskopiera plånbok... &Change Passphrase... &Ändra lösenord... &Sending addresses... Av&sändaradresser... &Receiving addresses... Mottaga&radresser... Open &URI... Öppna &URI... Click to disable network activity. Klicka för att inaktivera nätverksaktivitet. Network activity disabled. Nätverksaktivitet inaktiverad. Click to enable network activity again. Klicka för att aktivera nätverksaktivitet igen. Syncing Headers (%1%)... Synkar huvuden (%1%)... Reindexing blocks on disk... Återindexerar block på disken... Send coins to a Bitcoin address Skicka bitcoin till en Bitcoin-adress Backup wallet to another location Säkerhetskopiera plånboken till en annan plats Change the passphrase used for wallet encryption Byt lösenfras för kryptering av plånbok &Debug window &Debug-fönster Open debugging and diagnostic console Öppna debug- och diagnostikkonsolen &Verify message... &Verifiera meddelande... Bitcoin Bitcoin Wallet Plånbok &Send &Skicka &Receive &Ta emot &Show / Hide &Visa / Göm Show or hide the main Window Visa eller göm huvudfönstret Encrypt the private keys that belong to your wallet Kryptera de privata nycklar som tillhör din plånbok Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Signera meddelanden med dina Bitcoin-adresser för att bevisa att du äger dem Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Verifiera meddelanden för att vara säker på att de signerades med angivna Bitcoin-adresser &File &Arkiv &Settings &Inställningar &Help &Hjälp Tabs toolbar Verktygsfält för tabbar Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Begär betalningar (skapar QR-koder och bitcoin: -URIer) Show the list of used sending addresses and labels Visa listan med använda avsändaradresser och etiketter Show the list of used receiving addresses and labels Visa listan med använda mottagningsadresser och etiketter Open a bitcoin: URI or payment request Öppna en bitcoin: URI eller betalningsbegäran &Command-line options &Kommandoradsalternativ %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket.%n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket. Indexing blocks on disk... Indexerar block på disken... Processing blocks on disk... Bearbetar block på disken... Processed %n block(s) of transaction history. Bearbetade %n block av transaktionshistoriken.Bearbetade %n block av transaktionshistoriken. %1 behind %1 efter Last received block was generated %1 ago. Senast mottagna block skapades för %1 sedan. Transactions after this will not yet be visible. Transaktioner efter denna kommer inte ännu vara synliga. Error Fel Warning Varning Information Information Up to date Uppdaterad Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Visa %1 hjälpmeddelande för att få en lista med möjliga Bitcoin kommandoradsalternativ. %1 client %1-klient Connecting to peers... Ansluter till noder... Catching up... Hämtar senaste... Date: %1 Datum: %1 Amount: %1 Belopp: %1 Type: %1 Typ: %1 Label: %1 Etikett: %1 Address: %1 Adress: %1 Sent transaction Transaktion skickad Incoming transaction Inkommande transaktion HD key generation is <b>enabled</b> HD-nyckelgenerering är <b>aktiverad</b> HD key generation is <b>disabled</b> HD-nyckelgenerering är <b>inaktiverad</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>olåst</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>låst</b> A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. Ett kritiskt fel uppstod. Bitcoin kan inte fortsätta att köra säkert och kommer att avslutas. CoinControlDialog Coin Selection Myntval Quantity: Kvantitet: Bytes: Antal byte: Amount: Belopp: Fee: Avgift: Dust: Damm: After Fee: Efter avgift: Change: Växel: (un)select all (av)markera allt Tree mode Trädvy List mode Listvy Amount Mängd Received with label Mottagen med etikett Received with address Mottagen med adress Date Datum Confirmations Bekräftelser Confirmed Bekräftad Copy address Kopiera adress Copy label Kopiera etikett Copy amount Kopiera belopp Copy transaction ID Kopiera transaktions-ID Lock unspent Lås ospenderat Unlock unspent Lås upp ospenderat Copy quantity Kopiera kvantitet Copy fee Kopiera avgift Copy after fee Kopiera efter avgift Copy bytes Kopiera byte Copy dust Kopiera damm Copy change Kopiera växel (%1 locked) (%1 låst) yes ja no nej This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. Denna etikett blir röd om någon mottagare får en betalning som är mindre än aktuell dammtröskel. Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Kan variera +/- %1 satoshi per inmatning. (no label) (Ingen etikett) change from %1 (%2) växel från %1 (%2) (change) (växel) EditAddressDialog Edit Address Redigera adress &Label &Etikett The label associated with this address list entry Etiketten associerad med denna post i adresslistan The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. Adressen associerad med denna post i adresslistan. Den kan bara ändras för sändningsadresser. &Address &Adress New receiving address Ny mottagaradress New sending address Ny avsändaradress Edit receiving address Redigera mottagaradress Edit sending address Redigera avsändaradress The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. Den angivna adressen "%1" är inte en giltig Bitcoin-adress. The entered address "%1" is already in the address book. Den angivna adressen "%1" finns redan i adressboken. Could not unlock wallet. Kunde inte låsa upp plånboken. New key generation failed. Misslyckades med generering av ny nyckel. FreespaceChecker A new data directory will be created. En ny datakatalog kommer att skapas. name namn Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. Katalogen finns redan. Lägg till %1 om du vill skapa en ny katalog här. Path already exists, and is not a directory. Sökvägen finns redan, och är inte en katalog. Cannot create data directory here. Kan inte skapa datakatalog här. HelpMessageDialog version version (%1-bit) (%1-bit) About %1 Om %1 Command-line options Kommandoradsalternativ Usage: Användning: command-line options kommandoradsalternativ UI Options: UI-inställningar: Choose data directory on startup (default: %u) Välj datakatalog vid uppstart (standard: %u) Set language, for example "de_DE" (default: system locale) Ange språk, till exempel "de_DE" (standard: systemspråk) Start minimized Starta minimerad Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) Ange SSL-rotcertifikat för betalningsbegäran (standard: -system-) Show splash screen on startup (default: %u) Visa startbild vid uppstart (standard: %u) Reset all settings changed in the GUI Återställ alla inställningar som gjorts i GUI Intro Welcome Välkommen Welcome to %1. Välkommen till %1. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Eftersom detta är första gången programmet startas får du välja var %1 skall lagra sitt data. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Denna första synkronisering är väldigt krävande, och kan påvisa hårdvaruproblem med din dator som tidigare inte visats sig. Varje gång du kör %1, kommer nerladdningen att fortsätta där den avslutades. Use the default data directory Använd den förvalda datakatalogen Use a custom data directory: Använd en anpassad datakatalog: Bitcoin Bitcoin At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Minst %1 GB data kommer att lagras i den här katalogen, och den växer över tiden. Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. Ungefär %1 GB data kommer att lagras i den här katalogen. %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. %1 kommer att ladda ner och lagra en kopia av Bitcoin-blockkedjan. The wallet will also be stored in this directory. Plånboken lagras också i den här katalogen. Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Fel: Angiven datakatalog "%1" kan inte skapas. Error Fel %n GB of free space available %n GB fritt utrymme kvar%n GB fritt utrymme kvar (of %n GB needed) (av %n GB behövs)(av %n GB behövs) ModalOverlay Form Formulär Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Nyligen gjorda transaktioner visas inte korrekt och därför kan din plånboks saldo visas felaktigt. Denna information kommer att visas korrekt så snart din plånbok har synkroniserat klart med Bitcoin-nätverket enligt detaljer nedan. Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. Att försöka spendera bitcoin som påverkas av transaktioner som ännu inte visas kommer inte accepteras av nätverket. Number of blocks left Antal block kvar Unknown... Okänt... Last block time Sista blocktid Progress Förlopp Progress increase per hour Framstegssökning per timme calculating... beräknar... Estimated time left until synced Beräknad tid kvar tills synkroniserad Hide Göm Unknown. Syncing Headers (%1)... Okänd. Synkar huvuden (%1)... OpenURIDialog Open URI Öppna URI Open payment request from URI or file Öppna betalningsbegäran från URI eller fil URI: URI: Select payment request file Välj betalningsbegäransfil Select payment request file to open Välj betalningsbegäransfil som ska öppnas OptionsDialog Options Alternativ &Main &Allmänt Automatically start %1 after logging in to the system. Starta %1 automatiskt efter inloggningen. &Start %1 on system login &Starta %1 vid systemlogin Size of &database cache Storleken på &databascache MB MB Number of script &verification threads Antalet skript&verifikationstrådar IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Proxyns IP-adress (t.ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. Visas, om den angivna standard-SOCKS5-proxyn används för att nå noder via den här nätverkstypen. Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services: Använd separata SOCKS&5-proxy för att nå noder via Tors dolda tjänster: Hide the icon from the system tray. Göm ikonen från aktivitetsfältet. &Hide tray icon &Göm ikonen Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. Minimera istället för att stänga programmet när fönstret stängs. När detta alternativ är aktiverat stängs programmet endast genom att välja Stäng i menyn. Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. Tredjeparts URL:er (t.ex. en blockutforskare) som finns i transaktionstabben som ett menyval i sammanhanget. %s i URL:en ersätts med tansaktionshashen. Flera URL:er är separerade med vertikala streck |. Active command-line options that override above options: Aktiva kommandoradsalternativ som ersätter alternativen ovan: Open the %1 configuration file from the working directory. Öppna konfigurationsfilen %1 från arbetskatalogen. Open Configuration File Öppna Konfigurationsfil Reset all client options to default. Återställ alla klientinställningar till förvalen. &Reset Options &Återställ alternativ &Network &Nätverk (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = auto, <0 = lämna så många kärnor lediga) W&allet &Plånbok Expert Expert Enable coin &control features Aktivera mynt&kontrollfunktioner If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. Om du avaktiverar spendering av obekräftad växel, kan inte växeln från en transaktion användas förrän transaktionen har minst en bekräftelse. Detta påverkar också hur ditt saldo beräknas. &Spend unconfirmed change &Spendera obekräftad växel Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Öppna automatiskt Bitcoin-klientens port på routern. Detta fungerar endast om din router stödjer UPnP och det är är aktiverat. Map port using &UPnP Tilldela port med hjälp av &UPnP Accept connections from outside. Acceptera anslutningar utifrån. Allow incomin&g connections Tillåt ankommande anslutningar Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. Anslut till Bitcoin-nätverket genom en SOCKS5-proxy. &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): &Anslut genom SOCKS5-proxy (förvald proxy): Proxy &IP: Proxy-&IP: &Port: &Port: Port of the proxy (e.g. 9050) Proxyns port (t.ex. 9050) Used for reaching peers via: Används för att nå noder via: IPv4 IPv4 IPv6 IPv6 Tor Tor Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services. Anslut till Bitcoin-nätverket genom en separat SOCKS5-proxy för dolda tjänster i Tor. &Window &Fönster Show only a tray icon after minimizing the window. Visa endast en systemfältsikon vid minimering. &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimera till systemfältet istället för aktivitetsfältet M&inimize on close M&inimera vid stängning &Display &Visa User Interface &language: Användargränssnittets &språk: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. Användargränssnittets språk kan ställas in här. Denna inställning träder i kraft efter en omstart av %1. &Unit to show amounts in: &Måttenhet att visa belopp i: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Välj en måttenhet att visa i gränssnittet och när du skickar mynt. Whether to show coin control features or not. Om myntkontrollfunktioner skall visas eller inte &Third party transaction URLs &URL:er för tredjepartstransaktioner &OK &OK &Cancel &Avbryt default standard none ingen Confirm options reset Bekräfta att alternativen ska återställs Client restart required to activate changes. Klientomstart är nödvändig för att aktivera ändringarna. Client will be shut down. Do you want to proceed? Programmet kommer att stängas. Vill du fortsätta? Configuration options Konfigurationsalternativ The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. Konfigurationsfilen används för att ange avancerade användaralternativ som överskrider GUI-inställningarna. Dessutom kommer alla kommandoradsalternativ att överskrida denna konfigurationsfil. Error Fel The configuration file could not be opened. Konfigurationsfilen kunde inte öppnas. This change would require a client restart. Denna ändring kräver en klientomstart. The supplied proxy address is invalid. Den angivna proxy-adressen är ogiltig. OverviewPage Form Formulär The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Den visade informationen kan vara inaktuell. Plånboken synkroniseras automatiskt med Bitcoin-nätverket efter att anslutningen är upprättad, men denna process har inte slutförts ännu. Watch-only: Granska-bara: Available: Tillgängligt: Your current spendable balance Ditt tillgängliga saldo Pending: Pågående: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance Totalt antal transaktioner som ännu inte bekräftats, och som ännu inte räknas med i aktuellt saldo Immature: Omogen: Mined balance that has not yet matured Genererat saldo som ännu inte har mognat Balances Saldon Total: Totalt: Your current total balance Ditt aktuella totala saldo Your current balance in watch-only addresses Ditt aktuella saldo i granska-bara adresser Spendable: Spenderbar: Recent transactions Nyligen genomförda transaktioner Unconfirmed transactions to watch-only addresses Obekräftade transaktioner till granska-bara adresser Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured Genererat saldo i granska-bara adresser som ännu inte har mognat Current total balance in watch-only addresses Aktuellt totalt saldo i granska-bara adresser PaymentServer Payment request error Fel vid betalningsbegäran Cannot start bitcoin: click-to-pay handler Kan inte starta bitcoin: klicka-och-betala hanteraren URI handling URI-hantering Payment request fetch URL is invalid: %1 Hämtningsadressen för betalningsbegäran är ogiltig: %1 Invalid payment address %1 Ogiltig betalningsadress %1 URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. URI kan inte parsas! Detta kan orsakas av en ogiltig Bitcoin-adress eller felaktiga URI-parametrar. Payment request file handling Hantering av betalningsbegäransfil Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file. Betalningsbegäransfilen kan inte läsas! Detta kan orsakas av en ogiltig betalningsbegäransfil. Payment request rejected Betalningsbegäran avslogs Payment request network doesn't match client network. Betalningsbegärans nätverk matchar inte klientens nätverk. Payment request expired. Betalningsbegäran löpte ut. Payment request is not initialized. Betalningsbegäran är inte initierad. Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported. Overifierade betalningsbegäranden till anpassade betalningsskript stöds inte. Invalid payment request. Ogiltig betalningsbegäran. Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). Begärd betalning av %1 är för liten (betraktas som damm). Refund from %1 Återbetalning från %1 Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes). Betalningsbegäran %1 är för stor (%2 bytes, tillåten %3 bytes). Error communicating with %1: %2 Kommunikationsfel med %1: %2 Payment request cannot be parsed! Betalningsbegäran kan inte parsas! Bad response from server %1 Felaktigt svar från server %1 Network request error Fel vid nätverksbegäran Payment acknowledged Betalningen bekräftad PeerTableModel User Agent Användaragent Node/Service Nod/Tjänst NodeId Nod-ID Ping Ping Sent Skickad Received Mottagen QObject Amount Mängd Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Ange en Bitcoin-adress (t.ex. %1) %1 d %1 d %1 h %1 h %1 m %1 m %1 s %1 s None Ingen N/A ej tillgänglig %1 ms %1 ms %n second(s) %n sekund%n sekunder %n minute(s) %n minut%n minuter %n hour(s) %n timme%n timmar %n day(s) %n dag%n dagar %n week(s) %n vecka%n veckor %1 and %2 %1 och %2 %n year(s) %n år%n år %1 B %1 B %1 KB %1 KB %1 MB %1 MB %1 GB %1 GB %1 didn't yet exit safely... %1 avslutades inte ännu säkert... unknown okänd QObject::QObject Error: Specified data directory "%1" does not exist. Fel: Angiven datakatalog "%1" finns inte. Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax. Fel: Kan inte läsa konfigurationsfilen: %1. Använd bara nyckel=värde formatet. Error: %1 Fel: %1 QRImageWidget &Save Image... &Spara Bild... &Copy Image &Kopiera Bild Save QR Code Spara QR-kod PNG Image (*.png) PNG-bild (*.png) RPCConsole N/A ej tillgänglig Client version Klient-version &Information &Information Debug window Debug fönster General Generell Using BerkeleyDB version Använder BerkeleyDB versionen Datadir Datakatalog Startup time Uppstartstid Network Nätverk Name Namn Number of connections Antalet anslutningar Block chain Blockkedja Current number of blocks Aktuellt antal block Memory Pool Minnespool Current number of transactions Aktuellt antal transaktioner Memory usage Minnesåtgång &Reset &Återställ Received Mottagen Sent Skickad &Peers &Klienter Banned peers Bannade noder Select a peer to view detailed information. Välj en klient för att se detaljerad information. Whitelisted Vitlistad Direction Riktning Version Version Starting Block Startblock Synced Headers Synkade huvuden Synced Blocks Synkade block User Agent Användaragent Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Öppna %1 debug-loggfilen från aktuell datakatalog. Detta kan ta några sekunder för stora loggfiler. Decrease font size Minska fontstorleken Increase font size Öka fontstorleken Services Tjänster Ban Score Banpoäng Connection Time Anslutningstid Last Send Senast sänt Last Receive Senast mottagen Ping Time Pingtid The duration of a currently outstanding ping. Tidsåtgången för en aktuell utestående ping. Ping Wait Pingväntetid Min Ping Min Ping Time Offset Tidsförskjutning Last block time Sista blocktid &Open &Öppna &Console &Konsol &Network Traffic &Nätverkstrafik Totals Totalt: In: In: Out: Ut: Debug log file Debugloggfil Clear console Rensa konsollen 1 &hour 1 &timme 1 &day 1 &dag 1 &week 1 &vecka 1 &year 1 &år &Disconnect &Koppla ner Ban for Blockera i &Unban &Ta bort blockering Welcome to the %1 RPC console. Välkommen till %1 RPC-konsolen. Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen. Använd upp- och ner-pilarna för att navigera i historiken, och %1 för att rensa skärmen. Type %1 for an overview of available commands. Skriv %1 för att få en överblick över tillgängliga kommandon. For more information on using this console type %1. För mer information om att använda denna konsol, skriv %1. WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command. VARNING: Bedragare är kända för att be användare skriva olika kommandon här, varpå de stjäl plånböckernas innehåll. Använd inte konsolen utan att fullt ut förstå konsekvenserna av ett visst kommando. Network activity disabled Nätverksaktivitet inaktiverad (node id: %1) (nod-id: %1) via %1 via %1 never aldrig Inbound Inkommande Outbound Utgående Yes Ja No Nej Unknown Okänd ReceiveCoinsDialog &Amount: &Belopp: &Label: &Etikett: &Message: &Meddelande: An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. Ett valfritt meddelande att bifoga betalningsbegäran, vilket visas när begäran öppnas. Obs: Meddelandet kommer inte att sändas med betalningen över Bitcoin-nätverket. An optional label to associate with the new receiving address. En valfri etikett att associera med den nya mottagningsadressen. Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. Använd detta formulär för att begära betalningar. Alla fält är <b>valfria</b>. An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. En valfri summa att begära. Lämna denna tom eller noll för att inte begära en specifik summa. Clear all fields of the form. Rensa alla formulärfälten Clear Rensa Requested payments history Historik för begärda betalningar &Request payment Begä&r betalning Show the selected request (does the same as double clicking an entry) Visa valda begäranden (gör samma som att dubbelklicka på en post) Show Visa Remove the selected entries from the list Ta bort valda poster från listan Remove Ta bort Copy URI Kopiera URI Copy label Kopiera etikett Copy message Kopiera meddelande Copy amount Kopiera belopp ReceiveRequestDialog QR Code QR-kod Copy &URI Kopiera &URI Copy &Address Kopiera &Adress &Save Image... &Spara Bild... Request payment to %1 Begär betalning till %1 Payment information Betalinformaton URI URI Address Adress Amount Belopp Label Etikett Message Meddelande Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. URI:n är för lång, försöka minska texten för etikett / meddelande. Error encoding URI into QR Code. Fel vid skapande av QR-kod från URI. RecentRequestsTableModel Date Datum Label Etikett Message Meddelande (no label) (Ingen etikett) (no message) (inget meddelande) (no amount requested) (inget belopp begärt) Requested Begärt SendCoinsDialog Send Coins Skicka pengar Coin Control Features Myntkontrollfunktioner Inputs... Inmatningar... automatically selected automatiskt vald Insufficient funds! Otillräckliga medel! Quantity: Kvantitet: Bytes: Antal Byte: Amount: Belopp: Fee: Avgift: After Fee: Efter avgift: Change: Växel: If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. Om denna är aktiverad men växeladressen är tom eller ogiltig kommer växeln att sändas till en nyss skapad adress. Custom change address Anpassad växeladress Transaction Fee: Transaktionsavgift: Choose... Välj... Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. Med standardavgiften riskerar en transaktion ta timmar eller dagar för att bekräftas, om den ens gör det. Överväg att själv välja avgift alternativt vänta tills du har validerat hela kedjan. Warning: Fee estimation is currently not possible. Varning: Avgiftsberäkning är för närvarande inte möjlig. collapse fee-settings Fäll ihop avgiftsinställningarna per kilobyte per kilobyte If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte. Om den anpassade avgiften är satt till 1000 satoshi och transaktionen bara är 250 byte, betalar "per kilobyte" bara 250 satoshi i avgift, medan "totalt minst" betalar 1000 satoshi. För transaktioner större än en kilobyte betalar båda per kilobyte. Hide Göm Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. Att bara betala den minsta avgiften är helt ok så länge transaktionsvolymen är mindre än ledigt utrymme i blocken. Men tänk på att det kan bli en en transaktion som aldrig bekräftas om efterfrågan på bitcoin-transaktioner är större än vad nätverket kan hantera. (read the tooltip) (läs verktygstips) Recommended: Rekommenderad: Custom: Anpassad: (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...) (Smartavgiften är inte initierad än. Detta tar vanligen några block...) Send to multiple recipients at once Skicka till flera mottagare samtidigt Add &Recipient Lägg till &mottagare Clear all fields of the form. Rensa alla formulärfälten Dust: Damm: Confirmation time target: Bekräftelsestidsmål: Enable Replace-By-Fee Möjliggör ersättande avgift With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Med ersättande avgift (BIP-125) kan du höja transaktionsavgiften efter att transaktionen redan skickats. Om du väljer bort det kan en högre avgift rekommenderas för att kompensera för ökad risk för förhöjd transaktionstid. Clear &All Rensa &alla Balance: Saldo: Confirm the send action Bekräfta sändåtgärden S&end &Skicka Copy quantity Kopiera kvantitet Copy amount Kopiera belopp Copy fee Kopiera avgift Copy after fee Kopiera efter avgift Copy bytes Kopiera byte Copy dust Kopiera damm Copy change Kopiera växel %1 (%2 blocks) %1 (%2 block) %1 to %2 %1 till %2 Are you sure you want to send? Är du säker på att du vill skicka? added as transaction fee adderad som transaktionsavgift Total Amount %1 Totalt belopp %1 or eller You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). Du kan välja att höja avgiften senare (med ersättande avgift, BIP-125). Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. Använder inte ersättande avgift, BIP-125. Confirm send coins Bekräfta att mynt ska skickas The recipient address is not valid. Please recheck. Mottagarens adress är ogiltig. Kontrollera igen. The amount to pay must be larger than 0. Det betalade beloppet måste vara större än 0. The amount exceeds your balance. Beloppet överstiger ditt saldo. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Totalbeloppet överstiger ditt saldo när transaktionsavgiften %1 är pålagd. Duplicate address found: addresses should only be used once each. Dubblettadress hittades: adresser skall endast användas en gång var. Transaction creation failed! Transaktionen gick inte att skapa! The transaction was rejected with the following reason: %1 Transaktionen avvisades med följande orsak: %1 A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. En avgift högre än %1 anses vara en absurd hög avgift. Payment request expired. Betalningsbegäran löpte ut. Pay only the required fee of %1 Betala endast den nödvändiga avgiften på %1 Estimated to begin confirmation within %n block(s). Uppskattas till att påbörja bekräftelse inom %n block.Uppskattas till att påbörja bekräftelse inom %n block. Warning: Invalid Bitcoin address Varning: Ogiltig Bitcoin-adress Warning: Unknown change address Varning: Okänd växeladress Confirm custom change address Bekräfta anpassad växeladress The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? Den adress du valt för växel ingår inte i denna plånbok. Eventuella eller alla pengar i din plånbok kan komma att skickas till den här adressen. Är du säker? (no label) (ingen etikett) SendCoinsEntry A&mount: &Belopp: Pay &To: Betala &Till: &Label: &Etikett: Choose previously used address Välj tidigare använda adresser This is a normal payment. Detta är en normal betalning. The Bitcoin address to send the payment to Bitcoin-adress att sända betalning till Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Klistra in adress från Urklipp Alt+P Alt+P Remove this entry Radera denna post The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. Avgiften dras från beloppet som skickas. Mottagaren kommer att ta emot mindre bitcoin än du angivit i beloppsfältet. Om flera mottagare valts kommer avgiften att fördelas jämt. S&ubtract fee from amount S&ubtrahera avgiften från beloppet Use available balance Använd tillgängligt saldo Message: Meddelande: This is an unauthenticated payment request. Detta är en oautentiserad betalningsbegäran. This is an authenticated payment request. Detta är en autentiserad betalningsbegäran. Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Ange en etikett för denna adress för att lägga till den i listan med använda adresser A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Ett meddelande som bifogades bitcoin: -URIn och som lagras med transaktionen som referens. NB: Meddelandet kommer inte att sändas över Bitcoin-nätverket. Pay To: Betala Till: Memo: PM: Enter a label for this address to add it to your address book Ange en etikett för denna adress för att lägga till den i din adressbok SendConfirmationDialog Yes Ja ShutdownWindow %1 is shutting down... %1 stängs av... Do not shut down the computer until this window disappears. Stäng inte av datorn förrän denna ruta försvinner. SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Signaturer - Signera / Verifiera ett Meddelande &Sign Message &Signera Meddelande You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Du kan signera meddelanden/avtal med dina adresser för att bevisa att du kan ta emot bitcoin som skickats till dem. Var försiktig så du inte signerar något oklart eller konstigt, eftersom phishing-angrepp kan försöka få dig att signera över din identitet till dem. Signera endast väldetaljerade meddelanden som du godkänner. The Bitcoin address to sign the message with Bitcoin-adress att signera meddelandet med Choose previously used address Välj tidigare använda adresser Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Klistra in adress från Urklipp Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Skriv in meddelandet du vill signera här Signature Signatur Copy the current signature to the system clipboard Kopiera signaturen till systemets Urklipp Sign the message to prove you own this Bitcoin address Signera meddelandet för att bevisa att du äger denna Bitcoin-adress Sign &Message Signera &Meddelande Reset all sign message fields Rensa alla fält Clear &All Rensa &alla &Verify Message &Verifiera Meddelande Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Ange mottagarens adress, meddelande (kopiera radbrytningar, mellanslag, TAB-tecken, osv. exakt) och signatur nedan, för att verifiera meddelandet. Undvik att läsa in mera information i signaturen än vad som stod i själva det signerade meddelandet, för att undvika ett man-in-the-middle-angrepp. Notera att detta endast bevisar att den signerande parten tar emot med adressen, det bevisar inte vem som skickat transaktionen! The Bitcoin address the message was signed with Bitcoin-adress som meddelandet signerades med Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Verifiera meddelandet för att vara säker på att det signerades med angiven Bitcoin-adress Verify &Message Verifiera &Meddelande Reset all verify message fields Rensa alla fält Click "Sign Message" to generate signature Klicka "Signera Meddelande" för att skapa en signatur The entered address is invalid. Den angivna adressen är ogiltig. Please check the address and try again. Vad god kontrollera adressen och försök igen. The entered address does not refer to a key. Den angivna adressen refererar inte till en nyckel. Wallet unlock was cancelled. Upplåsningen av plånboken avbröts. Private key for the entered address is not available. Den privata nyckeln för den angivna adressen är inte tillgänglig. Message signing failed. Signeringen av meddelandet misslyckades. Message signed. Meddelande signerat. The signature could not be decoded. Signaturen kunde inte avkodas. Please check the signature and try again. Kontrollera signaturen och försök igen. The signature did not match the message digest. Signaturen matchade inte meddelandesammanfattningen. Message verification failed. Meddelandeverifikation misslyckades. Message verified. Meddelande verifierat. SplashScreen [testnet] [testnet] TrafficGraphWidget KB/s KB/s TransactionDesc Open for %n more block(s) Öppet för %n mer blockÖppet för %n mer block Open until %1 Öppet till %1 conflicted with a transaction with %1 confirmations konflikt med en transaktion med %1 konfirmationer %1/offline %1/nedkopplad 0/unconfirmed, %1 0/obekräftade, %1 in memory pool i minnespoolen not in memory pool ej i minnespoolen abandoned övergiven %1/unconfirmed %1/obekräftade %1 confirmations %1 bekräftelser Status Status , has not been successfully broadcast yet ,har inte lyckats sända än , broadcast through %n node(s) , sänd genom %n nod, sänd genom %n noder Date Datum Source Källa Generated Genererad From Från unknown okänd To Till own address egen adress watch-only granska-bara label etikett Credit Kredit matures in %n more block(s) mognar om %n mer blockmognar om %n fler block not accepted inte accepterad Debit Belasta Total debit Total debet Total credit Total kredit Transaction fee Transaktionsavgift Net amount Nettobelopp Message Meddelande Comment Kommentar Transaction ID Transaktions-ID Transaction total size Transaktionens totala storlek Output index Utmatningsindex Merchant Handlare Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Skapade mynt måste mogna i %1 block innan de kan spenderas. När du skapade detta block sändes det till nätverket för att läggas till i blockkedjan. Om blocket inte kommer in i kedjan kommer dess status att ändras till "ej accepterat" och går inte att spendera. Detta kan ibland hända om en annan nod skapar ett block nästan samtidigt som dig. Debug information Debug information Transaction Transaktion Inputs Inmatningar Amount Belopp: true sant false falsk TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction Den här panelen visar en detaljerad beskrivning av transaktionen Details for %1 Detaljer för %1 TransactionTableModel Date Datum Type Typ Label Etikett Open for %n more block(s) Öppet för %n mer blockÖppet för %n fler block Open until %1 Öppet till %1 Offline Nerkopplad Unconfirmed Obekräftade Abandoned Övergiven Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) Bekräftar (%1 av %2 rekommenderade bekräftelser) Confirmed (%1 confirmations) Bekräftad (%1 bekräftelser) Conflicted Konflikt Immature (%1 confirmations, will be available after %2) Omogen (%1 bekräftelser, blir tillgänglig efter %2) This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Det här blocket togs inte emot av några andra noder och kommer antagligen inte att accepteras! Generated but not accepted Skapad men inte accepterad Received with Mottagen med Received from Mottaget från Sent to Skickad till Payment to yourself Betalning till dig själv Mined Genererade watch-only granska-bara (n/a) (n/a) (no label) (ingen etikett) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Transaktionsstatus. Håll muspekaren över för att se antal bekräftelser. Date and time that the transaction was received. Datum och tid då transaktionen mottogs. Type of transaction. Transaktionstyp. Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. Anger om en granska-bara--adress är involverad i denna transaktion. User-defined intent/purpose of the transaction. Användardefinierat syfte/ändamål för transaktionen. Amount removed from or added to balance. Belopp draget eller tillagt till saldo. TransactionView All Alla Today Idag This week Denna vecka This month Denna månad Last month Föregående månad This year Det här året Range... Period... Received with Mottagen med Sent to Skickad till To yourself Till dig själv Mined Genererade Other Övriga Enter address, transaction id, or label to search Ange adress, transaktions-id eller etikett för att söka Min amount Minsta belopp Abandon transaction Avbryt transaktionen Increase transaction fee Öka transaktionsavgift Copy address Kopiera adress Copy label Kopiera etikett Copy amount Kopiera belopp Copy transaction ID Kopiera transaktions-ID Copy raw transaction Kopiera rå transaktion Copy full transaction details Kopiera alla transaktionsdetaljerna Edit label Redigera etikett Show transaction details Visa transaktionsdetaljer Export Transaction History Exportera Transaktionshistoriken Comma separated file (*.csv) Kommaseparerad fil (*.csv) Confirmed Bekräftad Watch-only Enbart granskning Date Datum Type Typ Label Etikett Address Adress ID ID Exporting Failed Export misslyckades There was an error trying to save the transaction history to %1. Ett fel inträffade när transaktionshistoriken skulle sparas till %1. Exporting Successful Exporteringen lyckades The transaction history was successfully saved to %1. Transaktionshistoriken sparades till %1. Range: Räckvidd: to till UnitDisplayStatusBarControl Unit to show amounts in. Click to select another unit. &Enhet att visa belopp i. Klicka för att välja annan enhet. WalletFrame No wallet has been loaded. Ingen plånbok har lästs in. WalletModel Send Coins Skicka Bitcoins Increasing transaction fee failed Ökning av avgiften lyckades inte Do you want to increase the fee? Vill du öka avgiften? Current fee: Aktuell avgift: Increase: Öka: New fee: Ny avgift: Confirm fee bump Bekräfta avgiftshöjning Can't sign transaction. Kan ej signera transaktion. Could not commit transaction Kunde inte skicka transaktion WalletView &Export &Exportera Export the data in the current tab to a file Exportera informationen i aktuell flik till en fil Backup Wallet Säkerhetskopiera Plånbok Wallet Data (*.dat) Plånboks-data (*.dat) Backup Failed Säkerhetskopiering misslyckades There was an error trying to save the wallet data to %1. Ett fel inträffade när plånbokens data skulle sparas till %1. Backup Successful Säkerhetskopiering lyckades The wallet data was successfully saved to %1. Plånbokens data sparades till %1. bitcoin-core Options: Inställningar: Specify data directory Ange katalog för data Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect Anslut till en nod för att hämta peer-adresser, och koppla från Specify your own public address Ange din egen publika adress Accept command line and JSON-RPC commands Tillåt kommandon från kommandotolken och JSON-RPC-kommandon Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Distribuerad under MIT mjukvarulicens, se den bifogade filen %s eller %s If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information. Om <kategori> inte anges eller om <category> = 1, visa all avlusningsinformation. Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. Beskärning konfigurerad under miniminivån %d MiB. Vänligen använd ett högre värde. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Beskärning: sista plånbokssynkroniseringen ligger utanför beskuren data. Du måste använda -reindex (ladda ner hela blockkedjan igen eftersom noden beskurits) Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again. Omskanningar kan inte göras i beskuret läge. Du måste använda -reindex vilket kommer ladda ner hela blockkedjan igen. Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details Fel: Ett kritiskt internt fel uppstod, se debug.log för detaljer Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s) Avgift (i %s/kB) att lägga till på transaktioner du skickar (förvalt: %s) Pruning blockstore... Rensar blockstore... Run in the background as a daemon and accept commands Kör i bakgrunden som tjänst och acceptera kommandon Unable to start HTTP server. See debug log for details. Kunde inte starta HTTP-server. Se avlusningsloggen för detaljer. Bitcoin Core Bitcoin Core The %s developers %s-utvecklarna A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s) En avgiftskurs (i %s/kB) som används när det inte finns tillräcklig data för att uppskatta avgiften (förvalt: %s) Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d) Acceptera vidarebefodrade transaktioner från vitlistade noder även när transaktioner inte vidarebefodras (förvalt: %d) Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 Bind till given adress och lyssna alltid på den. Använd [värd]:port notation för IPv6 Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. Kan inte låsa data-mappen %s. %s körs förmodligen redan. Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup Ta bort alla plånbokstransaktioner och återskapa bara dom som är en del av blockkedjan genom att ange -rescan vid uppstart Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Fel vid läsning av %s! Alla nycklar lästes korrekt, men transaktionsdata eller poster i adressboken kanske saknas eller är felaktiga. Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) Exekvera kommando när en plånbokstransaktion ändras (%s i cmd är ersatt av TxID) Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u) Extra transaktioner att hålla i minnet för kompakta blockrekonstruktioner (standard: %u) Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds) Maximalt tillåten median-peer tidsoffset justering. Lokalt perspektiv av tiden kan bli påverkad av partners, framåt eller bakåt denna tidsrymd. (förvalt: %u sekunder) Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s) Maximal total avgift (i %s) att använda i en plånbokstransaktion eller råa transaktioner. Sätts denna för lågt kan stora transaktioner avbrytas (förvalt: %s) Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Vänligen kolla så att din dators datum och tid är korrekt! Om din klocka går fel kommer %s inte att fungera korrekt. Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. Var snäll och bidra om du finner %s användbar. Besök %s för mer information om mjukvaran. Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d) Ange antalet skriptkontrolltrådar (%u till %d, 0 = auto, <0 = lämna så många kärnor lediga, förval: %d) The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Blockdatabasen innehåller ett block som verkar vara från framtiden. Detta kan vara på grund av att din dators datum och tid är felaktiga. Bygg bara om blockdatabasen om du är säker på att datorns datum och tid är korrekt This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Detta är ett förhandstestbygge - använd på egen risk - använd inte för brytning eller handelsapplikationer Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. Kunde inte spela om block. Du kommer att behöva bygga om databasen med -reindex-chainstate. Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain Kan inte spola tillbaka databasen till obeskärt läge. Du måste ladda ner blockkedjan igen Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy) Använd UPnP för att mappa den lyssnande porten (förvalt: 1 när lyssning aktiverat och utan -proxy) Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD> pair of arguments. This option can be specified multiple times Användarnamn och hashat lösenord för JSON-RPC-anslutningar. Fältet <userpw> kommer i formatet: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. Ett kanoniskt pythonskript finns inkluderat i share/rpcuser. Klienten kopplas sedan normalt med rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD> par argument. Detta alternativ kan anges flera gånger Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u) Plånboken skapar inte transaktioner som bryter mot mempools kedjegränser (förval: %u) Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. Varning: Nätverket verkar inte vara helt överens! Några brytare verkar ha problem. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Varning: Vi verkar inte helt överens med våra peers! Du kan behöva uppgradera, eller andra noder kan behöva uppgradera. Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u) Hurvida mempoolen ska sparas vid avstängning och läsas in vid omstart (förval: %u) %d of last 100 blocks have unexpected version %d av de senaste 100 blocken har oväntad version %s corrupt, salvage failed %s är korrupt, räddning misslyckades -maxmempool must be at least %d MB -maxmempool måste vara minst %d MB <category> can be: <category> Kan vara: Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) Acceptera anslutningar utifrån (förvalt: 1 om ingen -proxy eller -connect) Append comment to the user agent string Lägg till kommentar till user-agent-strängen Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup Försök att rädda privata nycklar från en korrupt plånbok vid uppstart Block creation options: Block skapande inställningar: Cannot resolve -%s address: '%s' Kan inte matcha -%s adress: '%s' Change index out of range Förändringsindexet utanför tillåtet intervall Connection options: Anslutningsalternativ: Copyright (C) %i-%i Copyright (C) %i-%i Corrupted block database detected Korrupt blockdatabas har upptäckts Debugging/Testing options: Avlusnings/Test-alternativ: Do not load the wallet and disable wallet RPC calls Läs inte in plånboken och stäng av RPC-anrop till plånboken Do you want to rebuild the block database now? Vill du bygga om blockdatabasen nu? Enable publish hash block in <address> Aktivera publicering av hashblock i <address> Enable publish hash transaction in <address> Aktivera publicering av hashtransaktion i <address> Enable publish raw block in <address> Aktivera publicering av råa block i <address> Enable publish raw transaction in <address> Aktivera publicering av råa transaktioner i <address> Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u) Aktivera byte av transaktioner i minnespoolen (förvalt: %u) Error initializing block database Fel vid initiering av blockdatabasen Error initializing wallet database environment %s! Fel vid initiering av plånbokens databasmiljö %s! Error loading %s Fel vid inläsning av %s Error loading %s: Wallet corrupted Fel vid inläsning av %s: Plånboken är korrupt Error loading %s: Wallet requires newer version of %s Fel vid inläsning av %s: Plånboken kräver en senare version av %s Error loading block database Fel vid inläsning av blockdatabasen Error opening block database Fel vid öppning av blockdatabasen Error: Disk space is low! Fel: Hårddiskutrymme är lågt! Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Misslyckades att lyssna på någon port. Använd -listen=0 om du vill detta. Failed to rescan the wallet during initialization Misslyckades med att skanna om plånboken under initiering. Importing... Importerar... Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Felaktig eller inget genesisblock hittades. Fel datadir för nätverket? Initialization sanity check failed. %s is shutting down. Initieringschecken fallerade. %s stängs av. Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' Ogiltigt belopp för -%s=<amount>:'%s' Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s' Ogiltigt belopp för -discardfee=<amount>:'%s' Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' Ogiltigt belopp för -fallbackfee=<amount>: '%s' Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u) Håll minnespoolen över transaktioner under <n> megabyte (förvalt: %u) Loading P2P addresses... Läser in P2P-adresser... Loading banlist... Läser in svarta listan... Location of the auth cookie (default: data dir) Plats för authcookie (förvalt: datamapp) Not enough file descriptors available. Inte tillräckligt med filbeskrivningar tillgängliga. Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion) Anslut enbart till noder i nätverket <net> (IPv4, IPv6 eller onion) Print this help message and exit Visa denna hjälptext och avsluta Print version and exit Visa version och avsluta Prune cannot be configured with a negative value. Beskärning kan inte konfigureras med ett negativt värde. Prune mode is incompatible with -txindex. Beskärningsläge är inkompatibel med -txindex. Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk Återskapa blockkedjans status och index från blk*.dat filer på disken Rebuild chain state from the currently indexed blocks Återskapa blockkedjans status från aktuella indexerade block Replaying blocks... Spelar om block... Rewinding blocks... Spolar tillbaka blocken... Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d) Sätt databasens cachestorlek i megabyte (%d till %d, förvalt: %d) Specify wallet file (within data directory) Ange plånboksfil (inom datakatalogen) The source code is available from %s. Källkoden är tillgänglig från %s. Transaction fee and change calculation failed Beräkning av transaktionsavgift och växel mislyckades Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. Det går inte att binda till %s på den här datorn. %s är förmodligen redan igång. Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench. Argumentet -benchmark stöds inte och ignoreras, använd -debug=bench. Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net. Argumentet -debugnet stöds inte och ignoreras, använd -debug=net. Unsupported argument -tor found, use -onion. Argumentet -tor hittades men stöds inte, använd -onion. Upgrading UTXO database Uppgraderar UTXO-databasen Use UPnP to map the listening port (default: %u) Använd UPnP för att mappa den lyssnande porten (förvalt: %u) Use the test chain Använd testkedjan User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Kommentaren i användaragent (%s) innehåller osäkra tecken. Verifying blocks... Verifierar block... Wallet debugging/testing options: Plånbokens Avlusnings/Testnings optioner: Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete Plånboken behöver sparas om: Starta om %s för att fullfölja Wallet options: Plånboksinställningar: Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times Tillåt JSON-RPC-anslutningar från angiven källa. Tillåtna <ip> är en IP (t.ex 1.2.3.4), ett nätverk/nätmask (t.ex. 1.2.3.4/255.255.255.0) eller ett nätverk/CIDR (t.ex. 1.2.3.4/24). Detta alternativ kan anges flera gånger Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6 Bind till given adress och vitlista klienter som ansluter till den. Använd [värd]:port notation för IPv6 Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality) Skapa nya filer med systemets förvalda rättigheter, istället för umask 077 (bara effektivt med avaktiverad plånboks funktionalitet) Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy) Upptäck egna IP adresser (standard: 1 vid lyssning och ingen -externalip eller -proxy) Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) Fel: Avlyssning av inkommande anslutningar misslyckades (Avlyssningen returnerade felkod %s) Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) Exekvera kommando när ett relevant meddelande är mottagen eller när vi ser en väldigt lång förgrening (%s i cmd är utbytt med ett meddelande) Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s) Avgifter (i %s/kB) mindre än detta betraktas som nollavgift för vidarebefordran, brytning och transaktionsskapande (förvalt: %s) If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u) Om paytxfee inte har angivits, inkludera tillräcklig avgift så att transaktioner börjar bekräftas inom n blocks(förvalt: %u) Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Ogiltigt belopp för -maxtxfee=<amount>: '%s' (måste vara åtminstone minrelay avgift %s för att förhindra stoppade transaktioner) Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u) Maximal storlek på data i databärartransaktioner som vi reläar och bryter (förvalt: %u) Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u) Slumpa autentiseringen för varje proxyanslutning. Detta möjliggör Tor ström-isolering (förvalt: %u) The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Transaktionen är för liten att skicka efter det att avgiften har dragits Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway Vitlistade klienter kan inte bli DoS-bannade och deras transaktioner reläas alltid, även om dom redan är i mempoolen, användbart för t.ex en gateway You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain Du måste bygga om databasen genom att använda -reindex för att återgå till obeskärt läge. Detta kommer att ladda ner hela blockkedjan på nytt. (default: %u) (förvalt: %u) Accept public REST requests (default: %u) Acceptera publika REST förfrågningar (förvalt: %u) Automatically create Tor hidden service (default: %d) Skapa automatiskt dold tjänst i Tor (förval: %d) Connect through SOCKS5 proxy Anslut genom SOCKS5 proxy Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet Fel vid inläsning av %s: Du kan inte avaktivera HD på en redan existerande HD-plånbok Error reading from database, shutting down. Fel vid läsning från databas, avslutar. Imports blocks from external blk000??.dat file on startup Importera block från extern blk000??.dat-fil vid uppstart Information Information Invalid -onion address or hostname: '%s' Ogiltig -onion adress eller värdnamn: '%s' Invalid -proxy address or hostname: '%s' Ogiltig -proxy adress eller värdnamn: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) Ogiltigt belopp för -paytxfee=<amount>:'%s' (måste vara minst %s) Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Ogiltig nätmask angiven i -whitelist: '%s' Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u) Håll som mest <n> oanslutningsbara transaktioner i minnet (förvalt: %u) Need to specify a port with -whitebind: '%s' Port måste anges med -whitelist: '%s' Node relay options: Nodreläalternativ: RPC server options: RPC-serveralternativ: Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Minskar -maxconnections från %d till %d, på grund av systembegränsningar. Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup Sök i blockkedjan efter saknade plånbokstransaktioner vid uppstart Send trace/debug info to console instead of debug.log file Skicka trace-/debuginformation till terminalen istället för till debug.log Show all debugging options (usage: --help -help-debug) Visa alla avlusningsalternativ (använd: --help -help-debug) Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) Krymp debug.log filen vid klient start (förvalt: 1 vid ingen -debug) Signing transaction failed Signering av transaktion misslyckades Specified -walletdir "%s" does not exist Angiven -walletdir "%s" finns inte Specified -walletdir "%s" is a relative path Angiven -walletdir "%s" är en relativ sökväg Specified -walletdir "%s" is not a directory Angiven -walletdir "%s" är inte en katalog The transaction amount is too small to pay the fee Transaktionen är för liten för att betala avgiften This is experimental software. Detta är experimentmjukvara. Tor control port password (default: empty) Lösenord för Tor-kontrollport (förval: inget) Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s) Tor-kontrollport att använda om onion är aktiverat (förval: %s) Transaction amount too small Transaktions belopp för liten Transaction too large for fee policy Transaktionen är för stor för avgiftspolicyn Transaction too large Transaktionen är för stor Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) Det går inte att binda till %s på den här datorn (bind returnerade felmeddelande %s) Unable to generate initial keys Det gick inte att skapa ursprungliga nycklar Upgrade wallet to latest format on startup Uppgradera plånbok till senaste formatet vid uppstart Username for JSON-RPC connections Användarnamn för JSON-RPC-anslutningar Verifying wallet(s)... Verifierar plånbok(er)... Warning Varning Warning: unknown new rules activated (versionbit %i) Varning: okända nya regler aktiverade (versionsbit %i) Whether to operate in a blocks only mode (default: %u) Ska allt göras i endast block-läge (förval: %u) You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex Du måste återskapa databasen med -reindex för att ändra -txindex Zapping all transactions from wallet... Töm plånboken på alla transaktioner... ZeroMQ notification options: ZeroMQ-alternativ för notiser: Password for JSON-RPC connections Lösenord för JSON-RPC-anslutningar Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Exekvera kommando när det bästa blocket ändras (%s i cmd är utbytt av blockhash) Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Tillåt DNS-sökningar för -addnode, -seednode och -connect (1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data) (1 = spara tx metadata t.ex. kontoägare och betalningsbegäransinformation, 2 = släng tx metadata) -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. -maxtxfee är väldigt högt satt! Så höga avgifter kan komma att betalas för en enstaka transaktion. Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u) Håll inte transaktioner i minnespoolen längre än <n> timmar (förvalt: %u) Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining (default: %u) Samma antal byte per sigop i transaktioner som vi reläar och bryter (förvalt: %u) Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet Fel vid inläsning av %s: Du kan inte aktivera HD på en existerande icke-HD plånbok Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path). Fel vid inläsningen av plånbok %s. -wallet parametern kan bara innehålla ett filnamn (inte en sökväg). Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s) Avgifter (i %s/kB) mindre än detta anses vara nollavgifter vid skapande av transaktion (standard: %s) Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy (default: %d) Vidarebefordra alltid transaktioner från vitlistade noder även om de bryter mot den lokala reläpolicyn (förvalt: %d) How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u) Hur grundlig blockverifikationen vid -checkblocks är (0-4, förvalt: %u) Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u) Upprätthåll ett fullständigt transaktionsindex, som används av getrawtransaction rpc-anrop (förval: %u) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u) Antal sekunder att hindra klienter som missköter sig från att ansluta (förvalt: %u) Output debugging information (default: %u, supplying <category> is optional) Skriv ut avlusningsinformation (förvalt: %u, att ange <category> är valfritt) Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u) Stöd filtrering av block och transaktioner med bloomfilter (standard: %u) This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. Detta är transaktionsavgiften du kan komma att betala om uppskattad avgift inte finns tillgänglig. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard. Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit %s och kryptografisk mjukvara utvecklad av Eric Young samt UPnP-mjukvara skriven av Thomas Bernard. Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. Total längd på strängen för nätverksversion (%i) överskrider maxlängden (%i). Minska numret eller storleken på uacomments. Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d) Försöker hålla utgående trafik under givet mål (i MiB per 24 timmar), 0 = ingen gräns (förvalt: %d) Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported. Argumentet -socks hittades och stöds inte. Det är inte längre möjligt att sätta SOCKS-version längre, bara SOCKS5-proxy stöds. Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay. Argumentet -whitelistalwaysrelay stöds inte utan ignoreras, använd -whitelistrelay och/eller -whitelistforcerelay. Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s) Använd separat SOCKS5 proxy för att nå kollegor via dolda tjänster i Tor (förvalt: -%s) Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect Varning: Okända blockversioner bryts! Det är möjligt att okända regler används Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. Varning: Plånboksfilen var korrupt, data har räddats! Den ursprungliga %s har sparas som %s i %s. Om ditt saldo eller transaktioner är felaktiga bör du återställa från en säkerhetskopia. %s is set very high! %s är satt väldigt högt! (default: %s) (förvalt: %s) Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u) Fråga alltid efter klientadresser med DNS-sökning (förvalt: %u) Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file. Fel vid inläsningen av plånbok %s. -wallet filnamn måste var en vanlig fil. Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified. Fel vid inläsningen av plånbok %s. Dublett -wallet filnamn angavs. Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename. Fel vid inläsningen av plånbok %s. Ogiltiga tecken i -wallet filnamn. How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all) Hur många block att kontrollera vid uppstart (förvalt: %u, 0 = alla) Include IP addresses in debug output (default: %u) Inkludera IP-adresser i debugutskrift (förvalt: %u) Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u) Lyssna på JSON-RPC-anslutningar på <port> (förval: %u eller testnet: %u) Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u) Lyssna efter anslutningar på <port> (förvalt: %u eller testnet: %u) Maintain at most <n> connections to peers (default: %u) Ha som mest <n> anslutningar till andra klienter (förvalt: %u) Make the wallet broadcast transactions Gör så att plånboken sänder ut transaktionerna Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u) Maximal mottagningsbuffert per anslutning, <n>*1000 byte (förvalt: %u) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u) Maximal sändningsbuffert per anslutning, <n>*1000 byte (förvalt: %u) Prepend debug output with timestamp (default: %u) Skriv ut tidsstämpel i avlusningsinformationen (förvalt: %u) Relay and mine data carrier transactions (default: %u) Reläa och bryta databärartransaktioner (förvalt: %u) Relay non-P2SH multisig (default: %u) Reläa icke-P2SH multisig (förvalt: %u) Set key pool size to <n> (default: %u) Sätt storleken på nyckelpoolen till <n> (förvalt: %u) Set maximum BIP141 block weight (default: %d) Sätt maximal BIP141 blockvikt (förvalt: %d) Set the number of threads to service RPC calls (default: %d) Ange antalet trådar för att hantera RPC anrop (förvalt: %d) Specify configuration file (default: %s) Ange konfigurationsfil (förvalt: %s) Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d) Ange timeout för uppkoppling i millisekunder (minimum:1, förvalt: %d) Specify pid file (default: %s) Ange pid-fil (förvalt: %s) Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u) Spendera obekräftad växel när transaktioner sänds (förvalt: %u) Starting network threads... Startar nätverkstrådar... The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. Plånboken undviker att betala mindre än lägsta reläavgift. This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. Det här är minimum avgiften du kommer betala för varje transaktion. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Det här är transaktionsavgiften du kommer betala om du skickar en transaktion. Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u) Tröskelvärde för att koppla ifrån klienter som missköter sig (förvalt: %u) Transaction amounts must not be negative Transaktionens belopp får ej vara negativ Transaction has too long of a mempool chain Transaktionen har för lång mempool-kedja Transaction must have at least one recipient Transaktionen måste ha minst en mottagare Unknown network specified in -onlynet: '%s' Okänt nätverk angavs i -onlynet: '%s' Insufficient funds Otillräckligt med bitcoins Loading block index... Laddar blockindex... Loading wallet... Laddar plånbok... Cannot downgrade wallet Kan inte nedgradera plånboken Rescanning... Söker igen... Done loading Klar med laddning Error Fel