AddressBookPageKlikni desnim tasterom za uređivanje adrese ili oznakeKreiraj novu adresu&NoviKopiraj selektovanu adresu u sistemski klipbord&KopirajZatvoriBriše trenutno izabranu adresu sa listeUnesite adresu ili oznaku za pretraguIzvoz podataka iz trenutne kartice u datoteku&Izvoz&IzbrisatiIzaberite adresu za slanje novčićaIzaberite adresu za prijem novčićaI&zaberiOvo su Vaše Bitcoin adrese na koju se vrše uplate. Uvek proverite iznos i prijemnu adresu pre slanja novčića.Ово су твоје Биткоин адресе за приманје уплата. Користи дугме „Направи нову адресу за примање” у картици за примање за креирање нових адреса.
Потписивање је могуће само за адресе типа 'legacy'.&Kopiraj AdresuKopiranje &Oznaka&IzmenaIzvezi Listu AdresaExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.CSV фајлAn error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.Desila se greška prilikom čuvanja liste adresa u %1. Molimo pokusajte ponovo.Izvoz NeuspeoAddressTableModelOznakaAdresa(bez oznake)AskPassphraseDialogDialog pristupne frazeUnesi pristupnu frazuNova pristupna frazaPonovo unesite pristupnu frazuPrikaži lozinkuŠifrujte novčanikDa biste otključali novčanik potrebno je da unesete svoju pristupnu frazu.Otključajte novčanikPromenite pristupnu frazuPotvrdite šifrovanje novčanikaUpozorenje: Ako šifrujete svoj novčanik, i potom izgubite svoju pristupnu frazu <b>IZGUBIĆETE SVE SVOJE BITKOINE</b>!Da li ste sigurni da želite da šifrujete svoj novčanik?Novčanik je šifrovanUnesite lozinku u novčanik. <br/>Molimo, koristite lozinku koja ima <b> deset ili više nasumičnih znakova</b>, ili <b>osam ili više reči</b>.Unesite u novčanik staru lozinku i novu lozinku.Упамти, шифрирање новчаника не може у потуности заштити твоје биткоине од крађе од стране малвера инфицира твој рачунар.Новчаник за шифрирањеNovčanik će vam biti šifriran.Vaš novčanik je sada šifrovan.VAŽNO: Ranije rezervne kopije wallet datoteke trebate zameniti sa novo-kreiranom, enkriptovanom wallet datotekom. Iz sigurnosnih razloga, ranije ne-enkriptovane wallet datoteke će postati neupotrebljive čim počnete koristiti novi, enkriptovani novčanik.Enkripcija novčanika neuspešnaEnkripcija novčanika nije uspela zbog greške u programu. Vaš novčanik nije enkriptovan.Unete pristupne fraze nisu tačne.Otključavanje novčanika neuspešnoPristupna fraza za dekriptovanje novčanika nije tačna.Pristupna fraza novčanika je uspešno promenjena.Promena lozinke nije uspelaUpozorenje: Caps Lock je uključen!BanTableModelBanovani ste doBitcoinApplicationИзузетак покретањаДошло је до фаталне грешке. 1%1 даље не може безбедно да настави, те ће се угасити.Interna greškaДогодила се интерна грешка. %1 ће покушати да настави безбедно. Ово је неочекивана грешка која може да се пријави као што је објашњено испод.QObjectExplanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.Da li želiš da poništiš podešavanja na početne vrednosti, ili da prekineš bez promena?Greška: %11%1 још увек није изашао безбедно…nepoznatoKolicinaУнеси Биткоин адресу, (нпр %1)Немогуће преусмеритиAn inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.ДолазећеAn outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.ОдлазећеPeer connection type that relays all network information.Потпуна предајаPeer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.Блокирана предајаPeer connection type established manually through one of several methods.УпутствоShort-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.СензорShort-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.Преузимање адресеNijedanНије применљиво%1 и %2%1 килобајтаBitcoinGUI&PregledPrikaži opšti pregled novčanika&TransakcijePregled istorije transakcijaI&zađiIsključi aplikaciju&Otprilike %1Prikaži informacije za otprilike %1O &QtPrikaži informacije o QtIzmeni podešavanja za %1Направи нови ночаник&MinimalizujNovčanik:A substring of the tooltip.Aktivnost na mreži je prekinuta.Прокси је <b>омогућен</b>: %1Pošalji novčiće na Bitcoin adresuNapravite rezervnu kopiju novčanika na drugom mestuPromenite pristupnu frazu za enkiptovanje novčanika&Pošalji&Primi&Опције...&Енкриптуј новчаникEnkriptuj privatne ključeve novčanika&Резервна копија новчаника&Измени приступну фразуПотпиши &порукуPotpišite poruke sa svojim Bitcoin adresama da biste dokazali njihovo vlasništvo&Верификуј порукуProverite poruke da biste utvrdili sa kojim Bitcoin adresama su potpisane&Учитава ”PSBT” из датотеке…Отвори &URIЗатвори новчаник...Направи новчаник...Затвори све новчанике...&Fajl&Podešavanja&PomoćAlatke za taboveСинхронизација са мрежом...Индексирање блокова на диску…Процесуирање блокова на дискуПовезивање са клијентима...Zatražite plaćanje (generiše QR kodove i bitcoin: URI-e)Прегледајте листу коришћених адреса и етикета за слање уплатаПрегледајте листу коришћених адреса и етикета за пријем уплата&Опције командне линије%1 уназадАжурирање у току...Последњи примљени блок је направљен пре %1.Трансакције након овога још неће бити видљиве.GreskaUpozorenjeInformacijeАжурираноУчитај делимично потписану Bitcoin трансакцијуУчитај делимично потписану Bitcoin трансакцију из clipboard-aНоде прозорОтвори конзолу за ноде дебуг и дијагностику&Адресе за слање&Адресе за примањеОтвори биткоин: URIOtvori novčanikОтвори новчаникЗатвори новчаникЗатвори све новчаникеПрикажи поруку помоћи %1 за листу са могућим опцијама Биткоин командне линије&Маскирај вредностиФилтрирај вредности у картици за прегледподразумевани новчаникНема доступних новчаникаLabel of the input field where the name of the wallet is entered.Име НовчаникаУвећајГлавни прозор%1 klijent&Sakrij&ПрикажиA substring of the tooltip.%n активних конекција са Биткоин мрежом%n активних конекција са Биткоин мрежом%n активних конекција са Биткоин мрежомA substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.Клик за више акцијаA context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".Прикажи картицу са ”Клијентима”A context menu item.Онемогући мрежне активностиA context menu item. The network activity was disabled previously.Омогући мрежне активностиGreška: %1Упозорење: %1Datum: %1
Iznos: %1
Новчаник: %1
Tip: %1
Oznaka: %1
Adresa: %1
Послата трансакцијаДолазна трансакцијаГенерисање ХД кључа је <b>омогућено</b>Генерисање ХД кључа је <b>онеомогућено</b>Приватни кључ <b>онемогућен</b>Новчаник јс <b>шифриран</b> и тренутно <b>откључан</b>Новчаник јс <b>шифрован</b> и тренутно <b>закључан</b>Оригинална порука:UnitDisplayStatusBarControlЈединица у којој се приказују износи. Притисни да се прикаже друга јединица.CoinControlDialogИзбор новчићаKoličina:Бајта:Iznos:Naknada:Nakon Naknade:Кусур:(Де)Селектуј свеПрикажи као стаблоПрикажи као листуKolicinaПримљено са ознакомПримљено са адресомDatumПотврдеПотврђеноКопирај износ&Копирај адресуКопирај &означиКопирај &износЗакључај непотрошеноОткључај непотрошеноКопирај количинуКопирај провизијуКопирај након провизијеКопирај бајтовеКопирај кусур(%1 закључан)Може варирати +/- %1 сатоши(ја) по инпуту.(bez oznake)Измени од %1 (%2)(промени)CreateWalletActivityTitle of window indicating the progress of creation of a new wallet.Направи новчаникКреирање новчаника неуспешноНаправи упозорење за новчаникНе могу да излистам потписникеLoadWalletsActivityTitle of progress window which is displayed when wallets are being loaded.Učitaj NovčanikDescriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.Učitavanje NovčanikaOpenWalletActivityОтварање новчаника неуспешноУпозорење приликом отварања новчаникаподразумевани новчаникTitle of window indicating the progress of opening of a wallet.Otvori novčanikDescriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.Отвањаре новчаника <b>%1</b>WalletControllerЗатвори новчаникДа ли сте сигурни да желите да затворите новчаник <i>%1</i>?Услед затварања новчаника на дугачки период времена може се десити да је потребна поновна синхронизација комплетног ланца, уколико је дозвољено резање.Затвори све новчаникеДа ли сигурно желите да затворите све новчанике?CreateWalletDialogНаправи новчаникИме НовчаникаNovčanikШифрирај новчаник. Новчаник ће бити шифриран лозинком коју одаберете.Шифрирај новчаникНапредне опцијеOnemogućite privatne ključeve za ovaj novčanik. Novčanici sa isključenim privatnim ključevima neće imati privatne ključeve i ne mogu imati HD seme ili uvezene privatne ključeve. Ovo je idealno za novčanike samo za gledanje.Онемогући Приватне КључевеНаправи празан новчаник. Празни новчанци немају приватане кључеве или скрипте. Приватни кључеви могу се увести, или HD семе може бити постављено касније.Направи Празан НовчаникКористите спољни уређај за потписивање као што је хардверски новчаник. Прво конфигуришите скрипту спољног потписника у подешавањима новчаника.
Екстерни потписникНаправи"External signing" means using devices such as hardware wallets.Састављено без подршке за спољно потписивање (потребно за спољно потписивање)EditAddressDialogIzmeni Adresu&OznakaОзнака повезана са овом ставком из листе адресаАдреса повезана са овом ставком из листе адреса. Ово можете променити једини у случају адреса за плаћање.&AdresaНова адреса за слањеИзмени адресу за примањеИзмени адресу за слањеУнета адреса "%1" није важећа Биткоин адреса.Адреса "%1" већ постоји као примајућа адреса са ознаком "%2" и не може бити додата као адреса за слање.Унета адреса "%1" већ постоји у адресару са ознаком "%2".Новчаник није могуће откључати.Генерисање новог кључа није успело.FreespaceCheckerНови директоријум података биће креиран.имеДиректоријум већ постоји. Додајте %1 ако намеравате да креирате нови директоријум овде.Путања већ постоји и није директоријум.Не можете креирати директоријум података овде.Intro(од потребних %n GB)(од потребних %n GB)(од потребних %n GB)(%n GB потребно за цео ланац)(%n GB потребно за цео ланац)(%n GB потребно за цео ланац)Најмање %1 GB подататака биће складиштен у овај директорјиум који ће временом порасти.Најмање %1 GB подататака биће складиштен у овај директорјиум.Explanatory text on the capability of the current prune target.(довољно за враћање резервних копија старих %n дана)(довољно за враћање резервних копија старих %n дана)(довољно за враћање резервних копија старих %n дана)%1 биће преузеће и складиштити копију Биткоин ланца блокова.Новчаник ће бити складиштен у овом директоријуму.Грешка: Одабрана датотека "%1" не може бити креирана.GreskaДобродошлиДобродошли на %1.Пошто је ово први пут да је програм покренут, можете изабрати где ће %1 чувати своје податке.Ограничите складиштење блок ланца наВраћање ове опције захтева поновно преузимање целокупног блокчејна - ланца блокова. Брже је преузети цели ланац и касније га скратити. Онемогућава неке напредне опције.ГигабајтПрвобитна синхронизација веома је захтевна и може изложити ваш рачунар хардверским проблемима који раније нису били примећени. Сваки пут када покренете %1, преузимање ће се наставити тамо где је било прекинуто.Ако сте одлучили да ограничите складиштење ланаца блокова (тримовање), историјски подаци се ипак морају преузети и обрадити, али ће након тога бити избрисани како би се ограничила употреба диска.Користите подразумевани директоријум податакаКористите прилагођени директоријум података:HelpMessageDialogверзијаО %1Опције командне линијеShutdownWindow%1 се искључује...Немојте искључити рачунар док овај прозор не нестане.ModalOverlayФормаНедавне трансакције можда не буду видљиве, зато салдо твог новчаника може бити нетачан. Ова информација биће тачна када новчаник заврши са синхронизацијом биткоин мреже, приказаном испод.Покушај трошења биткоина на које утичу још увек неприказане трансакције мрежа неће прихватити.Број преосталих блоковаНепознато...рачунање...Време последњег блокаНапредакПовећање напретка по часуОквирно време до краја синхронизацијеСакријЕсц%1 се синхронузује. Преузеће заглавља и блокове од клијената и потврдити их док не стигне на крај ланца блокова.Непознато. Синхронизација заглавља (%1, %2%)...OpenURIDialogОтвори биткоин URITooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.Налепите адресу из базе за копирањеOptionsDialogПоставке&ГлавниАутоматски почети %1 након пријање на систем.&Покрени %1 приликом пријаве на системОмогућавање смањења значајно смањује простор на диску потребан за складиштење трансакција. Сви блокови су још увек у потпуности валидирани. Враћање ове поставке захтева поновно преузимање целог блоцкцхаина.Величина кеша базе податакаБрој скрипти и CPU за верификацијуИП адреса проксија (нпр. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Приказује се ако је испоручени уобичајени SOCKS5 проxy коришћен ради проналажења клијената преко овог типа мреже. Минимизирање уместо искључивања апликације када се прозор затвори. Када је ова опција омогућена, апликација ће бити затворена тек након одабира Излаз у менију. Отвори %1 конфигурациони фајл из директоријума у употреби.Отвори Конфигурациону ДатотекуРесетуј све опције клијента на почетна подешавања.&Ресет Опције&МрежаСакрати &block складиштење наВраћање ове опције захтева да поновно преузимање целокупонг блокчејна.(0 = аутоматски одреди, <0 = остави слободно толико језгара)An Options window setting to enable the RPC server.Omogući R&PC serverН&овчаникЕкспертОмогући опцију контроле новчићаУколико онемогућиш трошење непотврђеног кусура, кусур трансакције неће моћи да се користи док транскација нема макар једну потврду. Ово такође утиче како ће се салдо рачунати.&Троши непотврђени кусурЕкстерни потписник (нпр. хардверски новчаник)&Путања скрипте спољног потписникаАутоматски отвори Биткоин клијент порт на рутеру. Ова опција ради само уколико твој рутер подржава и има омогућен UPnP.Мапирај порт користећи &UPnPАутоматски отворите порт за Битцоин клијент на рутеру. Ово функционише само када ваш рутер подржава НАТ-ПМП и када је омогућен. Спољни порт би могао бити насумичан.Мапирајте порт користећи НА&Т-ПМППрихвати спољашње концекције.Дозволи долазеће конекције.Конектуј се на Биткоин мрежу кроз SOCKS5 проксијем.&Конектуј се кроз SOCKS5 прокси (уобичајени прокси):Прокси &IP:&Порт:Прокси порт (нпр. 9050)Коришћен за приступ другим чворовима преко:ТорПрикажите икону у системској палети.&Прикажи икону у трациПокажи само иконицу у панелу након минимизирања прозора&минимизирај у доњу линију, уместо у програмску тракуМинимизирај при затварању&Прикажи&Језик корисничког интерфејса:Језик корисничког интерфејса може се овде поставити. Ово својство биће на снази након поновног покреања %1.&Јединица за приказивање износа:Одабери уобичајену подјединицу која се приказује у интерфејсу и када се шаљу новчићи.Да ли да се прикажу опције контроле новчића или не.Повежите се на Битцоин мрежу преко засебног СОЦКС5 проксија за Тор онион услуге.Користите посебан СОЦКС&5 прокси да бисте дошли до вршњака преко услуга Тор онион:Једноразредни фонт на картици Преглед:уграђено ”%1”Најближа сличност ”%1”&Уреду&Откажи"External signing" means using devices such as hardware wallets.Састављено без подршке за спољно потписивање (потребно за спољно потписивање)подразумеванониједноWindow title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.Потврди ресет опцијаText explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.Рестарт клијента захтеван како би се промене активирале.Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.Клијент ће се искључити. Да ли желите да наставите?Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.Конфигурација својставаExplanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.Конфигурациона датотека се користи да одреди напредне корисничке опције које поништају подешавања у графичком корисничком интерфејсу.NastaviОткажиGreskaОва конфигурациона датотека не може бити отворена.Ова промена захтева да се рачунар поново покрене.Достављена прокси адреса није валидна.OverviewPageФормаПриказана информација може бити застарела. Ваш новчаник се аутоматски синхронизује са Биткоин мрежом након успостављања конекције, али овај процес је још увек у току.Само гледање:Доступно:Салдо који можете потрошитиНа чекању:Укупан број трансакција које још увек нису потврђене, и не рачунају се у салдо рачуна који је могуће потрошитиНедоспело:Салдо рударења који још увек није доспеоСалдоУкупно:Твој тренутни салдоТвој тренутни салдо са гледај-само адресамаМогуће потрошити:Недавне трансакцијеТрансакције за гледај-само адресе које нису потврђенеСалдорударења у адресама које су у моду само гледање, који још увек није доспеоТренутни укупни салдо у адресама у опцији само-гледајРежим приватности је активиран за картицу Преглед. Да бисте демаскирали вредности, поништите избор Подешавања->Маск вредности.PSBTOperationsDialogПотпиши ТрансакцијуЕмитуј ТрансакцијуКопирајте у клипборд.Сачувај...ЗатвориНеуспело учитавање трансакције: %1Неуспело потписивање трансакције: %1Није могуће потписати више уноса.Потписано %1 поље, али је потребно још потписа.Потписана трансакција је успешно. Трансакција је спремна за емитовање.Непозната грешка у обради трансакције.Трансакција је успешно емитована! Идентификација трансакције (ID): %1Неуспело емитовање трансакције: %1ПСБТ је копиран у међуспремник.Сачувај Податке ТрансакцијеExpanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.Делимично потписана трансакција (бинарна)ПСБТ је сачуван на диску.*Шаље %1 до %2sopstvena adresaНије могуће израчунати накнаду за трансакцију или укупан износ трансакције.Плаћа накнаду за трансакцију:Укупан износилиТрансакција има %1 непотписана поља.Трансакцији недостају неке информације о улазима.Трансакција и даље треба потпис(е).(Али овај новчаник не може да потписује трансакције.)(Али овај новчаник нема праве кључеве.)Трансакција је у потпуности потписана и спремна за емитовање.Статус трансакције је непознат.PaymentServerГрешка у захтеву за плаћањеНе могу покренути биткоин: "кликни-да-платиш" механизамURI руковање'bitcoin://' није важећи URI. Уместо тога користити 'bitcoin:'.Није могуће обрадити захтев за плаћање јер БИП70 није подржан.
Због широко распрострањених безбедносних пропуста у БИП70, топло се препоручује да се игноришу сва упутства трговца за промену новчаника.
Ако добијете ову грешку, требало би да затражите од трговца да достави УРИ компатибилан са БИП21.URI се не може рашчланити! Ово може бити проузроковано неважећом Биткоин адресом или погрешно форматираним URI параметрима.Руковање датотеком захтева за плаћањеPeerTableModelTitle of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.Кориснички агентTitle of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer.ПингTitle of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.ПеерTitle of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.ПравацTitle of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.ПослатоTitle of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.ПримљеноTitle of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.AdresaTitle of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.TipTitle of Peers Table column which states the network the peer connected through.МрежаAn Inbound Connection from a Peer.ДолазећеAn Outbound Connection to a Peer.ОдлазећеQRImageWidget&Сачували слику…&Копирај СликуДати резултат URI предуг, покушај да сманиш текст за ознаку / поруку.Грешка током енкодирања URI у QR Код.QR код подршка није доступна.Упамти QR КодExpanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.ПНГ сликаRPCConsoleНије применљивоВерзија клијента&ИнформацијеОпштеДа би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум података користите '%1' опцију.Да би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум блокова користите '%1' опцију.Време подизања системаМрежаИмеБрој конекцијаБлокчејнУдружена меморијаТренутни број трансакцијаУпотреба меморијеНовчаник(ниједан)&РесетујПримљеноПослато&КолегеЗабрањене колеге на мрежиОдабери колегу да би видели детаљне информацијеВерзијаПочетни блокСинхронизована заглављаСинхронизовани блоковиМапирани аутономни систем који се користи за диверсификацију селекције колега чворова.Мапирани АСКориснички агентНоде прозорТренутна висина блокаОтворите %1 датотеку са записима о отклоњеним грешкама из тренутног директоријума датотека. Ово може потрајати неколико секунди за велике датотеке записа.Смањи величину фонтаУвећај величину фонтаДозволеСмер и тип конекције клијената: %1Смер/ТипМрежни протокол који је овај пеер повезан преко: ИПв4, ИПв6, Онион, И2П или ЦЈДНС.УслугеВисок проток ”BIP152” преноса компактних блокова: %1Висок протокВреме конекцијеПрошло је време од када је нови блок који је прошао почетне провере валидности примљен од овог равноправног корисника.Последњи блокTooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.Прошло је време од када је нова трансакција прихваћена у наш мемпул примљена од овог партнераПоследње послатоПоследње примљеноПинг времеТрајање тренутно неразрешеног пинга.Чекање на пингМин ПингПомак временаВреме последњег блока&Отвори&Конзола&Мрежни саобраћајУкупноДебугуј лог фајлОчисти конзолуДолазно:Одлазно:Explanatory text for an inbound peer connection.Долазни: покренут од стране вршњакаExplanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.Одлазни пуни релеј: подразумеваноExplanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.Оутбоунд Блоцк Релаи: не преноси трансакције или адресеExplanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.Изворно упутство: додато је коришћење ”RPC” %1 или %2 / %3 конфигурационих опцијаExplanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.Оутбоунд Феелер: краткотрајан, за тестирање адресаExplanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.Дохваћање излазне адресе: краткотрајно, за тражење адресаодабрали смо клијента за висок пренос податакаклијент нас је одабрао за висок пренос податаканије одабран проток за висок пренос податакаContext menu action to copy the address of a peer.&Копирај адресу&Прекини везу1 &Сат1 дан1 &недеља1 &годинаContext menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.&Kopiraj IP/Netmask&Уклони забрануАктивност мреже онемогућенаИзвршење команде без новчаникаИзвршење команде коришћењем "%1" новчаникаRPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.Добродошли у %1 "RPC” конзолу.
Користи тастере за горе и доле да наводиш историју, и %2 да очистиш екран.
Користи %3 и %4 да увећаш и смањиш величину фонта.
Унеси %5 за преглед доступних комади.
За више информација о коришћењу конзоле, притисни %6
%7 УПОЗОРЕЊЕ: Преваранти су се активирали, говорећи корисницима да уносе команде овде, и тако краду садржај новчаника. Не користи ову конзолу без потпуног схватања комплексности ове команде. %8A console message indicating an entered command is currently being executed.Обрада...(клијент: %1)преко %1ДаНеKomeOdЗабрани заНикадаНепознатоReceiveCoinsDialog&Износ:&ОзнакаPoruka:Опциона порука коју можеш прикачити уз захтев за плаћање, која ће бити приказана када захтев буде отворен. Напомена: Порука неће бити послата са уплатом на Биткоин мрежи.Опционална ознака за поистовећивање са новом примајућом адресом.Користи ову форму како би захтевао уплату. Сва поља су <b>опционална</b>.Опциони износ за захтев. Остави празно или нула уколико не желиш прецизирати износ.Опционална ознака за поистовећивање са новом адресом примаоца (користите је за идентификацију рачуна). Она је такође придодата захтеву за плаћање.Опциона порука која је придодата захтеву за плаћање и може бити приказана пошиљаоцу.&Направи нову адресу за примањеОчисти сва поља форме.ОчистиИсторија захтева за плаћањеПрикажи селектовани захтев (има исту сврху као и дупли клик на одговарајући унос)ПрикажиУклони одабрани унос из листеУклониКопирај &URI&Копирај адресуКопирај &означиКопирај &порукуКопирај &износНовчаник није могуће откључати.Немогуће је генерисати нову %1 адресуReceiveRequestDialogЗахтевај уплату ка ...Адреса:Iznos:ЕтикетаПорука:Novčanik:Копирај &URIКопирај &Адресу&ВерификујВерификуј ову адресу на пример на екрану хардвер новчаника&Сачували слику…Информације о плаћањуЗахтевај уплату ка %1RecentRequestsTableModelDatumOznakaPoruka(bez oznake)(нема поруке)(нема захтеваног износа)ЗахтеваноSendCoinsDialogПошаљи новчићеОпција контроле новчићааутоматски одабраноНедовољно средстава!Količina:Бајта:Iznos:Naknada:Nakon Naknade:Кусур:Уколико је ово активирано, али је промењена адреса празна или неважећа, промена ће бити послата на ново-генерисану адресу.Прилагођена промењена адресаПровизија за трансакцију:Коришћење безбедносне накнаде може резултовати у времену потребно за потврду трансакције од неколико сати или дана (или никад). Размислите о ручном одабиру провизије или сачекајте док нисте потврдили комплетан ланац.Упозорење: Процена провизије тренутно није могућа.по килобајтуСакријПрепоручено:Прилагођено:Пошаљи већем броју примаоца одједанпутДодај &ПримаоцаОчисти сва поља форме.Поља...Одабери...Сакријте износ накнаде за трансакцијуОдредити прилагођену провизију по kB (1,000 битова) виртуелне величине трансакције.
Напомена: С обзиром да се провизија рачуна на основу броја бајтова, провизија за "100 сатошија по kB" за величину трансакције од 500 бајтова (пола од 1 kB) ће аутоматски износити само 50 сатошија.Када је мањи обим трансакција од простора у блоку, рудари, као и повезани нодови могу применити минималну провизију. Плаћање само минималне накнаде - провизије је добро, али треба бити свестан да ово може резултовати трансакцијом која неће никада бити потврђена, у случају када је број захтева за биткоин трансакцијама већи од могућности мреже да обради.Сувише ниска провизија може резултовати да трансакција никада не буде потврђена (прочитајте опис)(Паметна провизија још није покренута. Ово уобичајено траје неколико блокова...)Циљно време потврде:Омогући Замени-за-ПровизијуСа Замени-за-Провизију (BIP-125) се може повећати висина провизије за трансакцију након што је послата. Без овога, виша провизија може бити препоручена да се смањи ризик од кашњења трансакције. Очисти &СвеСалдо:Потврди акцију слања&ПошаљиКопирај количинуКопирај износКопирај провизијуКопирај након провизијеКопирај бајтовеКопирај кусур%1 (%2 блокова)"device" usually means a hardware wallet.Потпиши на уређајуПовежи прво свој хардвер новчаник."External signer" means using devices such as hardware wallets.Подси екстерну скрипту за потписивање у : Options -> WalletКреирај непотписаноКреира делимично потписану Биткоин трансакцију (PSBT) за коришћење са нпр. офлајн %1 новчаником, или PSBT компатибилним хардверским новчаником. из новчаника '%1'%1 до '%2'%1 до %2Да би сте прегледали листу примаоца кликните на "Прикажи детаље..."Потписивање је неуспело"External signer" means using devices such as hardware wallets.Екстерни потписник није пронађен"External signer" means using devices such as hardware wallets.Грешка при екстерном потписивањуСачувај Податке ТрансакцијеExpanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.Делимично потписана трансакција (бинарна)Popup message when a PSBT has been saved to a filePSBT сачуванЕкстерни баланс (стање):илиМожете повећати провизију касније (сигнали Замени-са-Провизијом, BIP-125).Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.Молимо, проверите ваш предлог трансакције. Ово ће произвести делимично потписану Биткоин трансакцију (PSBT) коју можете копирати и онда потписати са нпр. офлајн %1 новчаником, или PSBT компатибилним хардверским новчаником.Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.Da li želite da napravite ovu transakciju?Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.Молим, размотрите вашу трансакцију.Taksa transakcijeНе сигнализира Замени-са-Провизијом, BIP-125.Укупан износПотврдите слање новчићаСамо-гледање Стање:Адреса примаоца није валидна. Молим проверите поново.Овај износ за плаћање мора бити већи од 0.Овај износ је већи од вашег салда.Укупни износ премашује ваш салдо, када се %1 провизија за трансакцију укључи у износ.Пронађена је дуплирана адреса: адресе се требају користити само једном.Израда трансакције није успела!Провизија већа од %1 се сматра апсурдно високом провизијом.Упозорење: Неважећа Биткоин адресаУпозорење: Непозната адреса за променуПотврдите прилагођену адресу за променуАдреса коју сте одабрали за промену није део овог новчаника. Део или цео износ вашег новчаника може бити послат на ову адресу. Да ли сте сигурни?(bez oznake)SendCoinsEntry&Износ:Плати &За:&ОзнакаОдабери претходно коришћену адресуБиткоин адреса на коју се шаље уплатаНалепите адресу из базе за копирањеУклоните овај уносИзнос који ће бити послат у одабрану јединицуПровизија ће бити одузета од износа који је послат. Примаоц ће добити мање биткоина него што је унесено у поље за износ. Уколико је одабрано више примаоца, провизија се дели равномерно.&Одузми провизију од износаКористи расположиви салдоПорука:Унесите ознаку за ову адресу да бисте је додали на листу коришћених адресаПорука која је приложена биткоину: URI која ће бити сачувана уз трансакцију ради референце. Напомена: Ова порука се шаље преко Биткоин мреже.SendConfirmationDialogПошаљиКреирај непотписаноSignVerifyMessageDialogПотписи - Потпиши / Потврди порукуМожете потписати поруку/споразум са вашом адресом да би сте доказали да можете примити биткоин послат ка њима. Будите опрезни да не потписујете ништа нејасно или случајно, јер се може десити напад крађе идентитета, да потпишете ваш идентитет нападачу. Потпишите само потпуно детаљне изјаве са којима се слажете.Биткоин адреса са којом ћете потписати порукуОдабери претходно коришћену адресуНалепите адресу из базе за копирањеУнесите поруку коју желите да потпишете овдеПотписКопирајте тренутни потпис у системску базу за копирањеПотпишите поруку да докажете да сте власник ове Биткоин адресеПотпис &ПорукаПоништите сва поља за потписивање порукеОчисти &Све&Потврди порукуУнесите адресу примаоца, поруку (осигурајте да тачно копирате прекиде линија, размаке, картице итд) и потпишите испод да потврдите поруку. Будите опрезни да не убаците више у потпис од онога што је у потписаној поруци, да би сте избегли напад посредника. Имајте на уму да потпис само доказује да потписник прима са потписаном адресом, а не може да докаже слање било које трансакције!Биткоин адреса са којом је потписана порукаПотписана порука за потврдуПотпис који је дат приликом потписивања порукеПотврдите поруку да осигурате да је потписана са одговарајућом Биткоин адресомПотврди &ПорукуПоништите сва поља за потврду порукеПритисни "Потпиши поруку" за израду потписаУнесена адреса није важећа.Молим проверите адресу и покушајте поново.Унесена адреса се не односи на кључ.Откључавање новчаника је отказано.Нема грешкеПриватни кључ за унесену адресу није доступан.Потписивање поруке није успело.Порука је потписана.Потпис не може бити декодиран.Молим проверите потпис и покушајте поново.Потпис се не подудара са прегледом порука.Провера поруке није успела.Порука је проверена.SplashScreenpritisni q za gašenjeTrafficGraphWidgetKB/sTransactionDescText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.напуштеноText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.%1/nepotvrdjenoText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.%1 potvrdjeno/ihStanje/StatusDatumIzvorGenerisanoOdnepoznatoKomesopstvena adresasamo za gledanjeetiketaKreditnije prihvacenoZaduzenjeUkupno zaduzenjeTotalni kreditTaksa transakcijeNeto iznosPorukaKomentarID TransakcijeУкупна величина трансакцијеВиртуелна величина трансакцијеИзлазни индекс(Сертификат још није проверен)TrgovacГенерисани новчићи морају доспети %1 блокова пре него што могу бити потрошени. Када генеришете овај блок, он се емитује у мрежу, да би био придодат на ланац блокова. Укупно не успе да се придода на ланац, његово стање се мења у "није прихваћен" и неће га бити могуће потрошити. Ово се може повремено десити уколико други чвор генерише блок у периоду од неколико секунди од вашег.Informacije debugovanjaTransakcijeUnosiKolicinatacnonetacnoTransactionDescDialogОвај одељак приказује детањан приказ трансакцијеДетаљи за %1TransactionTableModelDatumTipOznakaНепотврђеноНапуштеноПотврђивање у току (%1 од %2 препоручене потврде)Potvrdjena (%1 potvrdjenih)НеуслагашенНије доспео (%1 потврде, биће доступан након %2)Генерисан али није прихваћенPrimljeno uzPrimljeno odPoslatIskopanosamo za gledanje(bez oznake)Статус трансакције. Пређи мишем преко поља за приказ броја трансакција.Датум и време пријема трансакцијеТип трансакције.Без обзира да ли је у ову трансакције укључена или није - адреса само за гледање.Намена / сврха трансакције коју одређује корисник.Износ одбијен или додат салду.TransactionViewСвеДанасOве недељеОвог месецаПретходног месецаОве годинеPrimljeno uzPoslatIskopanoДругиУнесите адресу, ознаку трансакције, или назив за претрагуМинимални износОпсег:&Копирај адресуКопирај &означиКопирај &износКопирај трансакцију &IDКопирајте &необрађену трансакцијуКопирајте све детаље трансакције&Прикажи детаље транакцијеПовећај провизију трансакције&Promeni adresu etiketeИзвези Детаље ТрансакцијеExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.CSV фајлПотврђеноСамо-гледањеDatumTipOznakaAdresaIzvoz NeuspeoДесила се грешка приликом покушаја да се сними историја трансакција на %1.Извоз УспешанИсторија трансакција је успешно снимљена на %1.Опсег:доWalletFrameНаправи нови ночаникGreskaНије могуће декодирати PSBT из клипборд-а (неважећи base64)Учитај Податке ТрансакцијеДелимично Потписана Трансакција (*.psbt)PSBT фајл мора бити мањи од 100 MiBНемогуће декодирати PSBTWalletModelПошаљи новчићеИзненадна грешка у накнадиПовећавање провизије за трансакцију није успелоAsks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.Да ли желиш да увећаш накнаду?Тренутна провизија:Увећај:Нова провизија:Потврдите ударну провизијуНије могуће саставити трансакцију.PSBT је копиранНије могуће потписати трансакцију.Трансакција није могућаподразумевани новчаникWalletView&IzvozIzvoz podataka iz trenutne kartice u datotekuРезервна копија новчаникаРезервна копија није успелаДесила се грешка приликом покушаја да се сними датотека новчаника на %1.Резервна копија је успелаДатотека новчаника је успешно снимљена на %1.Откажиbitcoin-core%s девелопериДиректоријум података се не може закључати %s. %s је вероватно већ покренут.Дистрибуирано под MIT софтверском лиценцом, погледајте придружени документ %s или %sМолим проверите да су време и датум на вашем рачунару тачни. Уколико је сат нетачан, %s неће радити исправно.Молим донирајте, уколико сматрате %s корисним. Посетите %s за више информација о софтверу.Скраћивање је конфигурисано испод минимума од %d MiB. Молимо користите већи број.Скраћивање: последња синхронизација иде преко одрезаних података. Потребно је урадити ре-индексирање (преузети комплетан ланац блокова поново у случају одсеченог чвора)База података о блоковима садржи блок, за који се чини да је из будућности. Ово може бити услед тога што су време и датум на вашем рачунару нису подешени коректно. Покушајте обнову базе података о блоковима, само уколико сте сигурни да су време и датум на вашем рачунару исправни.Износ трансакције је толико мали за слање након што се одузме провизијаОво је тестна верзија пред издавање - користите на ваш ризик - не користити за рударење или трговачку применуОву провизију можете обрисати уколико је кусур мањи од нивоа прашинеОво је провизија за трансакцију коју можете платити када процена провизије није доступна.Укупна дужина мрежне верзије низа (%i) је већа од максималне дужине (%i). Смањити број или величину корисничких коментара.Блокове није могуће поново репродуковати. Ви ћете морати да обновите базу података користећи -reindex-chainstate.Упозорење: Приватни кључеви су пронађени у новчанику {%s} са онемогућеним приватним кључевима.Упозорење: Изгледа да се ми у потпуности не слажемо са нашим чворовима! Можда постоји потреба да урадите надоградњу, или други чворови морају да ураде надоградњу.Обновите базу података користећи -reindex да би се вратили у нескраћени мод. Ово ће урадити поновно преузимање комплетног ланца података%s је постављен врло високо!-maxmempool мора бити минимално %d MBНе могу решити -%s адреса: '%s'Није могуће извршити упис у директоријум података '%s'; проверите дозволе за упис.Подешавање конфигурације за %s је само примењено на %s мрежи када је у [%s] секцији.Ауторско право (C) %i-%iДетектована је оштећена база података блоковаНе могу пронаћи датотеку asmap %sНе могу рашчланити датотеку asmap %sПремало простора на диску!Да ли желите да сада обновите базу података блокова?Zavrseno ucitavanjeГрешка у иницијализацији базе података блоковаГрешка код иницијализације окружења базе података новчаника %s!Грешка током учитавања %sГрешка током учитавања %s: Приватни кључеви могу бити онемогућени само приликом креирањаГрешка током учитавања %s: Новчаник је оштећенГрешка током учитавања %s: Новчаник захтева новију верзију %sГрешка у учитавању базе података блоковаГрешка приликом отварања базе података блоковаГрешка приликом читања из базе података, искључивање у току.Грешка: Простор на диску је мали за %sПреслушавање није успело ни на једном порту. Користите -listen=0 уколико желите то.Није успело поновно скенирање новчаника приликом иницијализације.Почетни блок је погрешан или се не може пронаћи. Погрешан datadir за мрежу?Провера исправности иницијализације није успела. %s се искључује.Nedovoljno sredstavaНеважећа -onion адреса или име хоста: '%s'Неважећа -proxy адреса или име хоста: '%s'Неважећа P2P дозвола: '%s'Неважећи износ за %s=<amount>: '%s'Неважећа мрежна маска наведена у -whitelist: '%s'Ви морате одредити порт са -whitebind: '%s'Нема довољно доступних дескриптора датотеке.Скраћење се не може конфигурисати са негативном вредношћу.Мод скраћивања није компатибилан са -txindex.Смањивање -maxconnections са %d на %d, због ограничења система.Одељак [%s] није препознат.Потписивање трансакције није успелоНаведени -walletdir "%s" не постојиНаведени -walletdir "%s" је релативна путањаНаведени -walletdir "%s" није директоријумНаведени директоријум блокова "%s" не постоји.Изворни код је доступан из %s.Износ трансакције је сувише мали да се плати трансакцијаНовчаник ће избећи плаћање износа мањег него што је минимална повезана провизија.Ово је експерименталн софтвер.Ово је минимални износ провизије за трансакцију коју ћете платити на свакој трансакцији.Ово је износ провизије за трансакцију коју ћете платити уколико шаљете трансакцију.Износ трансакције премали.Износ трансакције не може бити негативанТрансакција има предугачак ланац у удруженој меморијиТрансакција мора имати бар једног примаоцаТрансакција превелика.Није могуће повезати %s на овом рачунару (веза враћа грешку %s)Није могуће повезивање са %s на овом рачунару. %s је вероватно већ покренут.Стварање PID документа '%s': %s није могућеГенерисање кључева за иницијализацију није могућеНије могуће генерисати кључевеСтартовање HTTP сервера није могуће. Погледати дневник исправљених грешака за детаље.Непозната вредност -blockfilterindex %s.Непознати тип адресе '%s'Непознати тип промене '%s'Непозната мрежа је наведена у -onlynet: '%s'Категорија записа није подржана %s=%s.Коментар агента корисника (%s) садржи небезбедне знакове.Новчаник треба да буде преписан: поновно покрените %s да завршитеDatoteka sa podešavanjima nije mogla biti iščitanaФајл са подешавањима се не може записати