AddressBookPage Double-click to edit address or label Klikoni 2 herë për të ndryshuar adressën ose etiketën Create a new address Krijo një adresë të re Copy the currently selected address to the system clipboard Kopjo adresën e zgjedhur në memorjen e sistemit &Delete &Fshi Comma separated file (*.csv) Skedar i ndarë me pikëpresje(*.csv) AddressTableModel Label Etiketë Address Adresë (no label) (pa etiketë) AskPassphraseDialog Enter passphrase Futni frazkalimin New passphrase Frazkalim i ri Repeat new passphrase Përsërisni frazkalimin e ri Encrypt wallet Enkripto portofolin This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Ky veprim ka nevojë per frazkalimin e portofolit tuaj që të ç'kyç portofolin. Unlock wallet ç'kyç portofolin. This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Ky veprim kërkon frazkalimin e portofolit tuaj që të dekriptoj portofolin. Decrypt wallet Dekripto portofolin Change passphrase Ndrysho frazkalimin Enter the old and new passphrase to the wallet. Futni frazkalimin e vjetër dhe të ri në portofol. Confirm wallet encryption Konfirmoni enkriptimin e portofolit Wallet encrypted Portofoli u enkriptua Wallet encryption failed Enkriptimi i portofolit dështoi Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Enkriptimi i portofolit dështoi për shkak të një gabimi të brëndshëm. portofoli juaj nuk u enkriptua. The supplied passphrases do not match. Frazkalimet e plotësuara nuk përputhen. Wallet unlock failed ç'kyçja e portofolit dështoi The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Frazkalimi i futur për dekriptimin e portofolit nuk ishte i saktë. Wallet decryption failed Dekriptimi i portofolit dështoi BitcoinGUI Synchronizing with network... Duke u sinkronizuar me rrjetin... &Overview &Përmbledhje Show general overview of wallet Trego një përmbledhje te përgjithshme të portofolit &Transactions &Transaksionet Browse transaction history Shfleto historinë e transaksioneve Quit application Mbyllni aplikacionin &Options... &Opsione Change the passphrase used for wallet encryption Ndrysho frazkalimin e përdorur per enkriptimin e portofolit &File &Skedar &Settings &Konfigurimet &Help &Ndihmë Tabs toolbar Shiriti i mjeteve Up to date I azhornuar Catching up... Duke u azhornuar... Sent transaction Dërgo transaksionin Incoming transaction Transaksion në ardhje Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Portofoli po <b> enkriptohet</b> dhe është <b> i ç'kyçur</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Portofoli po <b> enkriptohet</b> dhe është <b> i kyçur</b> ClientModel CoinControlDialog Amount Sasia Date Data (no label) (pa etiketë) EditAddressDialog Edit Address Ndrysho Adresën &Label &Etiketë &Address &Adresa New receiving address Adresë e re pritëse New sending address Adresë e re dërgimi Edit receiving address Ndrysho adresën pritëse Edit sending address ndrysho adresën dërguese The entered address "%1" is already in the address book. Adresa e dhënë "%1" është e zënë në librin e adresave. Could not unlock wallet. Nuk mund të ç'kyçet portofoli. New key generation failed. Krijimi i çelësit të ri dështoi. FreespaceChecker HelpMessageDialog Intro OpenURIDialog OptionsDialog Options Opsionet OverviewPage Form Formilarë PaymentServer PeerTableModel QObject Amount Sasia QRImageWidget RPCConsole ReceiveCoinsDialog &Label: &Etiketë: ReceiveRequestDialog Address Adresë Amount Sasia Label Etiketë RecentRequestsTableModel Date Data Label Etiketë Amount Sasia (no label) (pa etiketë) SendCoinsDialog Send Coins Dërgo Monedha Send to multiple recipients at once Dërgo marrësve të ndryshëm njëkohësisht Balance: Balanca: Confirm the send action Konfirmo veprimin e dërgimit Confirm send coins konfirmo dërgimin e monedhave The amount to pay must be larger than 0. Shuma e paguar duhet të jetë më e madhe se 0. (no label) (pa etiketë) SendCoinsEntry A&mount: Sh&uma: Pay &To: Paguaj &drejt: Enter a label for this address to add it to your address book Krijoni një etiketë për këtë adresë që t'ja shtoni librit të adresave &Label: &Etiketë: Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Ngjit nga memorja e sistemit Alt+P Alt+P ShutdownWindow SignVerifyMessageDialog Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Ngjit nga memorja e sistemit Alt+P Alt+P SplashScreen [testnet] [testo rrjetin] TrafficGraphWidget TransactionDesc Open until %1 Hapur deri më %1 %1/unconfirmed %1/I pakonfirmuar %1 confirmations %1 konfirmimet Date Data Amount Sasia , has not been successfully broadcast yet , nuk është transmetuar me sukses deri tani unknown i/e panjohur TransactionDescDialog Transaction details Detajet e transaksionit This pane shows a detailed description of the transaction Ky panel tregon një përshkrim të detajuar të transaksionit TransactionTableModel Date Data Type Lloji Address Adresë Open until %1 Hapur deri më %1 Confirmed (%1 confirmations) I/E konfirmuar(%1 konfirmime) This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Ky bllok është marrë nga ndonjë nyje dhe ka shumë mundësi të mos pranohet! Generated but not accepted I krijuar por i papranuar Received with Marrë me Sent to Dërguar drejt Payment to yourself Pagesë ndaj vetvetes Mined Minuar (n/a) (p/a) TransactionView Received with Marrë me Sent to Dërguar drejt Mined Minuar Comma separated file (*.csv) Skedar i ndarë me pikëpresje(*.csv) Date Data Type Lloji Label Etiketë Address Adresë UnitDisplayStatusBarControl WalletFrame WalletModel Send Coins Dërgo Monedha WalletView bitcoin-core