AddressBookPageKliko me të djathtën për të ndryshuar adresën ose etiketenKrijo një adresë të re&E reKopjo adresën e zgjedhur në memorjen e sistemit &KopjoafërFshi adresen e selektuar nga listaVendos adresën ose etiketën për të kërkuarEksporto të dhënat e skedës korrente në një skedar&Eksporto&FshiZgjidh adresen ku do te dergoni monedhatZgjidh adresën ku do të merrni monedhatZgjidhKëto janë Bitcoin adresat e juaja për të dërguar pagesa. Gjithmon kontrolloni shumën dhe adresën pranuese para se të dërgoni monedha.Këto janë adresat tuaja të Bitcoin për të marrë pagesa. Përdorni butonin 'Krijo adresë të re marrëse' në skedën e marrjes për të krijuar adresa të reja. Nënshkrimi është i mundur vetëm me adresa të tipit 'trashëgimi'.&Kopjo adresenKopjo &Etiketë&NdryshoEksporto listën e adresaveAn error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.Gabim gjatë ruajtjes së listës së adresave në %1. Ju lutem provoni prapë.Eksportimi dështojAddressTableModelEtiketëAdresë(pa etiketë)AskPassphraseDialogDialog i FjalëkalimitFutni fjalëkaliminFjalëkalimi i riPërsërisni fjalëkalimin e riShfaqe fjalëkaliminKripto portofolinKy veprim ka nevojë per fjalëkalimin e portofolit tuaj që të hapë portofolin.Hap portofolin.Ndrysho fjalëkaliminKonfirmoni enkriptimin e portofolitJeni te sigurt te enkriptoni portofolin tuaj?Portofoli u enkriptuaJepe fjalëkalimin e ri për portofolin. Ju lutemi të përdorni një fjalkalim prej dhjetë ose më shumë shkronjave të rëndomta, ose tetë e më shumë fjalë.Jepe fjalëkalimin e vjetër dhe fjalkalimin e ri për portofolin.Portofoli që duhet të enkriptohetPortofoli juaj do të enkriptohetPortofoli juaj është i enkriptuar.Enkriptimi i portofolit dështoiEnkriptimi i portofolit dështoi për shkak të një gabimi të brëndshëm. portofoli juaj nuk u enkriptua.Frazkalimet e plotësuara nuk përputhen.ç'kyçja e portofolit dështoiFrazkalimi i futur për dekriptimin e portofolit nuk ishte i saktë.BitcoinApplicationSkedari i cilësimeve %1 mund të jetë i korruptuar ose i pavlefshëm.Ndodhi një gabim fatal. %1 nuk mund të vazhdojë më i sigurt dhe do të heqë dorë.Ndodhi një gabim i brendshëm. %1 do të përpiqet të vazhdojë në mënyrë të sigurt. Ky është një gabim i papritur që mund të raportohet siç përshkruhet më poshtë.QObjecti/e panjohurSasia%1 dhe %2BitcoinGUI&PërmbledhjeTrego një përmbledhje te përgjithshme të portofolit&TransaksionetShfleto historinë e transaksioneveMbyllni aplikacioninShfaq informacion rreth QtNdrysho frazkalimin e përdorur per enkriptimin e portofolit&Dergo&Merr&Skedar&Konfigurimet&NdihmëShiriti i mjeteve%1 PasProblemInformacionI azhornuarA substring of the tooltip.Dërgo transaksioninTransaksion në ardhjePortofoli po <b> enkriptohet</b> dhe është <b> i ç'kyçur</b>Portofoli po <b> enkriptohet</b> dhe është <b> i kyçur</b>CoinControlDialogZgjedhja e monedhesShuma:SasiaData(pa etiketë)CreateWalletDialogPortofolEditAddressDialogNdrysho Adresën&Etiketë&AdresaAdresë e re dërgimiNdrysho adresën pritësendrysho adresën dërgueseNuk mund të ç'kyçet portofoli.Krijimi i çelësit të ri dështoi.FreespaceCheckeremriIntroExplanatory text on the capability of the current prune target.ProblemMireseviniHelpMessageDialogversioniModalOverlayFormilarëOpenURIDialogTooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.Ngjit nga memorja e sistemitOptionsDialogOpsionetPortofolProblemOverviewPageFormilarëPeerTableModelTitle of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.AdresëTitle of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.LlojiRPCConsoleInformacion&Hapi/e panjohurReceiveCoinsDialogShuma:&Etiketë:PastroNuk mund të ç'kyçet portofoli.ReceiveRequestDialogShuma:&Kopjo adresenRecentRequestsTableModelDataEtiketë(pa etiketë)SendCoinsDialogDërgo MonedhaFonde te pamjaftueshmeShuma:Dërgo marrësve të ndryshëm njëkohësishtBalanca:Konfirmo veprimin e dërgimitkonfirmo dërgimin e monedhaveShuma e paguar duhet të jetë më e madhe se 0.(pa etiketë)SendCoinsEntrySh&uma:Paguaj &drejt:&Etiketë:Ngjit nga memorja e sistemitSignVerifyMessageDialogNgjit nga memorja e sistemitTransactionDescText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.%1/I pakonfirmuarText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.%1 konfirmimetDatai/e panjohurtransaksionitSasiaTransactionDescDialogKy panel tregon një përshkrim të detajuar të transaksionitTransactionTableModelDataLlojiEtiketëI/E konfirmuar(%1 konfirmime)I krijuar por i papranuarMarrë meDërguar drejtMinuar(p/a)(pa etiketë)TransactionViewMarrë meDërguar drejtMinuarDataLlojiEtiketëAdresëEksportimi dështojWalletFrameProblemWalletModelDërgo MonedhaWalletView&EksportoEksporto të dhënat e skedës korrente në një skedarbitcoin-coreFonde te pamjaftueshme