AddressBookPageVytvoriť novú adresu&NovýZkopírovať práve zvolenú adresu&KopírovaťZ&atvoriťVymazať vybranú adresu zo zoznamuZadajte adresu alebo popis pre hľadanieExportovať dáta v aktuálnej karte do súboru&Exportovať...&ZmazaťZvoľte adresu kam poslať minceVy&braťToto sú Vaše Bitcoin adresy pre posielanie platieb. Vždy skontrolujte sumu a prijímaciu adresu pred poslaním mincí.Toto sú vaše Bitcoin adresy pre prijímanie platieb. Pre vytvorenie nových adries kliknite na "Vytvoriť novú prijímaciu adresu" na karte "Prijať". Podpisovanie je možné iba s adresami typu "legacy".&Kopírovať adresuKopírovať &popis&UpraviťExportovať zoznam adriesExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.Čiarkou oddelený súborAn error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.Nastala chyba pri pokuse uložiť zoznam adries do %1. Skúste znovu.Export zlyhalAddressTableModelPopisAdresa(bez popisu)AskPassphraseDialogDialóg heslaZadajte hesloNové hesloZopakujte nové hesloZobraziť frázuZašifrovať peňaženkuTáto operácia potrebuje heslo k vašej peňaženke aby ju mohla odomknúť.Odomknúť peňaženkuZmena heslaPotvrďte zašifrovanie peňaženkyVarovanie: Ak zašifrujete peňaženku a stratíte heslo, <b>STRATÍTE VŠETKY VAŠE BITCOINY</b>!Ste si istí, že si želáte zašifrovať peňaženku?Peňaženka zašifrovanáZadajte novú prístupovú frázu pre peňaženku.<br/>Prosím použite frázu dlhú <b>desať či viac náhodných znakov</b>, alebo <b>osem či viac slov</b>.Zadajte starú a novú frázu pre túto peňaženku.Pamätajte, že zašifrovanie peňaženky neochráni úplne vaše bitcoiny pred ukradnutím škodlivými programami vo vašom počítači.Peňaženka na zašifrovanieVaša peňaženka bude zašifrovaná.Vaša peňaženka je zašifrovaná.DÔLEŽITÉ: Všetky predchádzajúce zálohy vašej peňaženky, ktoré ste vykonali by mali byť nahradené novo vytvorenou, zašifrovanou peňaženkou. Z bezpečnostných dôvodov bude predchádzajúca záloha nezašifrovanej peňaženky k ničomu, akonáhle začnete používať novú, zašifrovanú peňaženku.Šifrovanie peňaženky zlyhaloŠifrovanie peňaženky zlyhalo kôli internej chybe. Vaša peňaženka nebola zašifrovaná.Zadané heslá nesúhlasia.Odomykanie peňaženky zlyhaloZadané heslo pre dešifrovanie peňaženky bolo nesprávne.Zadaná prístupová fráza na dešifrovanie peňaženky je nesprávna. Obsahuje nulový znak (tj - bajt s hodnotou nula). Ak bola prístupová fráza nastavená verziou tohto softvéru pred verziou 25.0, skúste to znova s použitím iba znakov až po — ale nezahrňujúc — prvý nulový znak. Ak sa vám to podarí, prosím nastavte novú prístupovú frázu, aby ste tomuto problému predišli v budúcnosti.Heslo k peňaženke bolo úspešne zmenené.Zmena prístupovej frázy zlyhalaStará prístupová fráza zadaná na dešifrovanie peňaženky je nesprávna. Obsahuje nulový znak (tj - bajt s hodnotou nula). Ak bola prístupová fráza nastavená verziou tohto softvéru pred verziou 25.0, skúste to znova s použitím iba znakov až po — ale nezahrňujúc — prvý nulový znak.Upozornenie: Máte zapnutý Caps Lock!BanTableModelIP/Maska stieteBlokovaný doBitcoinApplicationSúbor s nastaveniami %1 môže byť poškodený alebo neplatný.Nezachytená výnimkaKritická chyba. %1 nemôže ďalej bezpečne pokračovať a ukončí sa.Interná chybaNastala interná chyba. %1 sa pokúsi bezpečne pokračovať. Toto je neočakávaná chyba, ktorú môžete nahlásiť podľa postupu nižšie.QObjectExplanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.Chcete vrátiť nastavenia na predvolené hodnoty alebo ukončiť bez vykonania zmien?Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.Nastala kritická chyba. Skontrolujte, že je možné zapisovať do súboru nastavení alebo skúste spustiť s parametrom -nosettings.Chyba: %1%1 ešte nebol bezpečne ukončený…neznámySumaZadajte bitcoin adresu (napr. %1)NesmerovateľnéAn inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.PrichádzajúceAn outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.OdchádzajúcePeer connection type that relays all network information.Plné preposielaniePeer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.Preposielanie blokovPeer connection type established manually through one of several methods.ManuálneShort-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.Získanie adriesŽiadnenie je k dispozícii%n sekunda%n sekundy%n sekúnd%n minúta%n minúty%n minút%n hodina%n hodiny%n hodín%n deň%n dni%n dní%n týždeň%n týždne%n týždňov%1 a %2%n rok%n roky%n rokovBitcoinGUI&PrehľadZobraziť celkový prehľad o peňaženke&TransakciePrechádzať históriu transakciíU&končiťUkončiť program&O %1Ukázať informácie o %1O &QtZobrazit informácie o QtUpraviť nastavenia pre %1Vytvoriť novú peňaženku&MinimalizovaťPeňaženka:A substring of the tooltip.Sieťová aktivita zakázaná.Proxy sú <b>zapnuté</b>: %1Poslať bitcoins na adresuZálohovať peňaženku na iné miestoZmeniť heslo použité na šifrovanie peňaženky&Odoslať&PrijaťM&ožnosti…Zašifrovať p&eňaženku…Zašifruj súkromné kľúče ktoré patria do vašej peňaženky&Zálohovať peňaženku…&Zmeniť heslo…Podpísať &správu…Podpísať správu s vašou Bitcoin adresou, aby ste preukázali, že ju vlastníteO&veriť správu…Overiť, či boli správy podpísané uvedenou Bitcoin adresou&Načítať PSBT zo súboru…Otvoriť &URI…Zatvoriť Peňaženku...Vytvoriť Peňaženku...Zatvoriť všetky Peňaženky...&Súbor&Nastavenia&PomocLišta nástrojovSynchronizujú sa hlavičky (%1%)…Synchronizácia so sieťou…Indexujem bloky na disku…Spracovávam bloky na disku…Pripája sa k partnerom…Vyžiadať platby (vygeneruje QR kódy a bitcoin: URI)Zobraziť zoznam použitých adries odosielateľa a ich popisyZobraziť zoznam použitých prijímacích adries a ich popisov&Možnosti príkazového riadkuSpracovaný %n blok transakčnej histórie.Spracované %n bloky transakčnej histórie.Spracovaných %n blokov transakčnej histórie.%1 pozaduSťahujem…Posledný prijatý blok bol vygenerovaný pred: %1.Transakcie po tomto čase ešte nebudú viditeľné.ChybaUpozornenieInformácieAktualizovanýNačítať sčasti podpísanú Bitcoin transakciuNačítať PSBT zo s&chránky…Načítať čiastočne podpísanú Bitcoin transakciu, ktorú ste skopírovaliOkno uzlovOtvor konzolu pre ladenie a diagnostiku uzlu&Odosielajúce adresy&Prijímajúce adresyOtvoriť bitcoin: URIOtvoriť peňaženkuOtvoriť peňaženkuZatvoriť peňaženkuName of the menu item that restores wallet from a backup file.Obnoviť peňaženku…Status tip for Restore Wallet menu itemObnoviť peňaženku zo zálohovaného súboruZatvoriť všetky peňaženkyUkáž %1 zoznam možných nastavení Bitcoinu pomocou príkazového riadku&Skryť hodnotySkryť hodnoty v karte "Prehľad"predvolená peňaženkaNie je dostupná žiadna peňaženkaName of the wallet data file format.Dáta peňaženkyThe title for Restore Wallet File WindowsNačítať zálohu peňaženkyTitle of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.Obnoviť peňaženkuLabel of the input field where the name of the wallet is entered.Názov peňaženky&OknoPriblížiťHlavné okno%1 klient&SkryťZ&obraziťA substring of the tooltip.%n aktívne pripojenie do siete Bitcoin%n aktívne pripojenia do siete Bitcoin%n aktívnych pripojení do siete BitcoinA substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.Kliknite pre viac akcií.A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".Zobraziť kartu PartneriA context menu item.Zakázať sieťovú aktivituA context menu item. The network activity was disabled previously.Povoliť sieťovú aktivituPredbežná synchronizácia hlavičiek (%1%)…Chyba: %1Upozornenie: %1Dátum: %1
Suma: %1
Peňaženka: %1
Typ: %1
Popis: %1
Adresa: %1
Odoslané transakciePrijatá transakciaGenerovanie HD kľúčov je <b>zapnuté</b>Generovanie HD kľúčov je <b>vypnuté</b>Súkromný kľúč <b>vypnutý</b>Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálne <b>odomknutá</b>Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálne <b>zamknutá</b>Pôvodná správa:UnitDisplayStatusBarControlJednotka pre zobrazovanie súm. Kliknite pre zvolenie inej jednotky.CoinControlDialogVýber minceMnožstvo:Bajtov:Suma:Poplatok:Po poplatku:Zmena:(ne)vybrať všetkoStromový režimZoznamový režimSumaPrijaté s označenímPrijaté s adresouDátumPotvrdeniaPotvrdenéKopírovať sumu&Kopírovať adresuKopírovať &popisKopírovať &sumuSkopírovať &ID transakcie a výstupný indexU&zamknúť neminuté&Odomknúť neminutéKopírovať množstvoKopírovať poplatokKopírovať po poplatkochKopírovať bajtyKopírovať zmenu(%1 zamknutých)Môže sa líšiť o +/- %1 satoshi(s) pre každý vstup.(bez popisu)zmeniť z %1 (%2)(zmena)CreateWalletActivityTitle of window indicating the progress of creation of a new wallet.Vytvoriť peňaženkuDescriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.Vytvára sa peňaženka <b>%1</b>…Vytvorenie peňaženky zlyhaloVarovanie vytvárania peňaženkyNemôžem zobraziť podpisovateľovBolo nájdených príliš veľa externých podpisovateľovLoadWalletsActivityTitle of progress window which is displayed when wallets are being loaded.Načítať peňaženkyDescriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.Načítavam peňaženky…OpenWalletActivityOtvorenie peňaženky zlyhaloVarovanie otvárania peňaženkypredvolená peňaženkaTitle of window indicating the progress of opening of a wallet.Otvoriť peňaženkuDescriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.Otvára sa peňaženka <b>%1</b>…RestoreWalletActivityTitle of progress window which is displayed when wallets are being restored.Obnoviť peňaženkuTitle of message box which is displayed when the wallet could not be restored.Obnovenie peňaženky zlyhaloTitle of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.Varovanie pri obnovovaní peňaženkyTitle of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.Správa o obnovení peňaženkyWalletControllerZatvoriť peňaženkuNaozaj chcete zavrieť peňaženku <i>%1</i>?Zatvorenie peňaženky na príliš dlhú dobu môže mať za následok potrebu znova synchronizovať celý reťazec blokov (blockchain) v prípade, že je aktivované redukovanie blokov.Zatvoriť všetky peňaženkyNaozaj si želáte zatvoriť všetky peňaženky?CreateWalletDialogVytvoriť peňaženkuNázov peňaženkyPeňaženkaZašifrovať peňaženku. Peňaženka bude zašifrovaná frázou, ktoré si zvolíte.Zašifrovať peňaženkuRozšírené nastaveniaVypnúť súkromné kľúče pre túto peňaženku. Peňaženky s vypnutými súkromnými kľúčmi nebudú mať súkromné kľúče a nemôžu mať HD inicializáciu ani importované súkromné kľúče. Toto je ideálne pre peňaženky iba na sledovanie.Vypnúť súkromné kľúčeVytvoriť prázdnu peňaženku. Prázdne peňaženky na začiatku nemajú žiadne súkromné kľúče ani skripty. Neskôr môžu byť importované súkromné kľúče a adresy alebo nastavená HD inicializácia.Vytvoriť prázdnu peňaženkuPoužiť externé podpisovacie zariadenie ako napr. hardvérová peňaženka. Nastavte najprv externý skript podpisovateľa v nastaveniach peňaženky.Externý podpisovateľVytvoriť"External signing" means using devices such as hardware wallets.Skompilované bez podpory externého podpisovania (potrebné pre externé podpisovanie)EditAddressDialogUpraviť adresu&PopisPopis spojený s týmto záznamom v adresáriAdresa spojená s týmto záznamom v adresári. Možno upravovať len pre odosielajúce adresy.&AdresaNová adresa pre odoslanieUpraviť prijímajúcu adresuUpraviť odosielaciu adresuVložená adresa "%1" nieje platnou adresou Bitcoin.Adresa "%1" už existuje ako prijímacia adresa s označením "%2" .Nemôže tak byť pridaná ako odosielacia adresa.Zadaná adresa "%1" sa už nachádza v zozname adries s označením "%2".Nepodarilo sa odomknúť peňaženku.Generovanie nového kľúča zlyhalo.FreespaceCheckerBude vytvorený nový dátový adresár.názovPriečinok už existuje. Pridajte "%1", ak tu chcete vytvoriť nový priečinok.Cesta už existuje a nie je to adresár.Tu nemôžem vytvoriť dátový adresár.Intro(z %n GB potrebného)(z %n GB potrebných)(z %n GB potrebných)(%n GB potrebný pre plný reťazec)(%n GB potrebné pre plný reťazec)(%n GB potrebných pre plný reťazec)V tejto zložke bude uložených aspoň %1 GB dát a postupom času sa bude zväčšovať.Približne %1 GB dát bude uložených v tejto zložke.Explanatory text on the capability of the current prune target.(dostatočné pre obnovenie záloh %n deň starých)(dostatočné pre obnovenie záloh %n dni starých)(dostatočné pre obnovenie záloh %n dní starých)%1 bude sťahovať kopiu reťazca blokov.Tvoja peňaženka bude uložena tiež v tomto adresári.Chyba: Zadaný priečinok pre dáta "%1" nemôže byť vytvorený.ChybaVitajteVitajte v %1Keďže toto je prvé spustenie programu, môžete si vybrať, kam %1 bude ukladať vaše údaje.Obmedziť veľkosť reťazca blokov naZvrátenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné stiahnutie celého reťazca blokov. Je rýchlejšie najprv stiahnuť celý reťazec blokov a potom ho redukovať neskôr. Vypne niektoré pokročilé funkcie.Prvá synchronizácia je veľmi náročná a môžu sa tak vďaka nej začat na Vašom počítači prejavovať doteraz skryté hardwarové problémy. Vždy, keď spustíte %1, bude sťahovanie pokračovať tam, kde naposledy skončilo.Ak ste obmedzili úložný priestor pre reťazec blokov (t.j. redukovanie), tak sa historické dáta síce stiahnu a spracujú, ale následne sa zasa zmažú, aby nezaberali na disku miesto.Použiť predvolený dátový adresárPoužiť vlastný dátový adresár:HelpMessageDialogverziaO %1Voľby príkazového riadkuShutdownWindow%1 sa vypína…Nevypínajte počítač kým toto okno nezmizne.ModalOverlayFormulárNedávne transakcie nemusia byť ešte viditeľné preto môže byť zostatok vo vašej peňaženke nesprávny. Táto informácia bude správna keď sa dokončí synchronizovanie peňaženky so sieťou bitcoin, ako je rozpísané nižšie.Pokus o minutie bitcoinov, ktoré sú ovplyvnené ešte nezobrazenými transakciami, nebude sieťou akceptovaný.Počet zostávajúcich blokovNeznámy…počíta sa…Čas posledného blokuPostup synchronizáciePrírastok postupu za hodinuOdhadovaný čas do ukončenia synchronizácieSkryťEsc - úniková klávesa%1 sa práve synchronizuje. Sťahujú sa hlavičky a bloky od partnerov. Tie sa budú sa overovať až sa kompletne overí celý reťazec blokov (blockchain).Neznámy. Synchronizujú sa hlavičky (%1, %2%)…OpenURIDialogOtvoriť bitcoin URITooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.Vložiť adresu zo schránkyOptionsDialogMožnosti&HlavnéAutomaticky spustiť %1 pri spustení systému.&Spustiť %1 pri prihláseníZapnutie redukovania rapídne zníži priestor potrebný pre uloženie transakcií. Všetky bloky sú plne overované. Zvrátenie tohto nastavenia vyžaduje následné stiahnutie celého reťazca blokov.Veľkosť vyrovnávacej pamäti &databázyPočet &vlákien overujúcich skriptIP adresy proxy (napr. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Ukazuje, či sa zadaná východzia SOCKS5 proxy používa k pripojovaniu k peerom v rámci tohto typu siete.Minimalizovať namiesto ukončenia aplikácie keď sa okno zavrie. Keď je zvolená táto možnosť, aplikácia sa zavrie len po zvolení Ukončiť v menu.Otvorte konfiguračný súbor %1 s pracovného adresára.Otvoriť konfiguračný súborVynulovať všetky voľby klienta na predvolené.&Vynulovať voľby&SieťRedukovať priestor pre &bloky naObnovenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné stiahnutie celého blockchainu.Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.Maximálna veľkosť vyrovnávacej pamäte databázy. Väčšia pamäť môže urýchliť synchronizáciu, ale pri ďalšom používaní už nemá efekt. Zmenšenie vyrovnávacej pamäte zníži použitie pamäte. Nevyužitá pamäť mempool je zdieľaná pre túto vyrovnávaciu pamäť.Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.Nastaví počet vlákien na overenie skriptov. Záporné hodnoty zodpovedajú počtu jadier procesora, ktoré chcete nechať voľné pre systém.(0 = auto, <0 = toľko jadier nechať voľných)Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.Toto umožňuje vám alebo nástroju tretej strany komunikovať s uzlom pomocou príkazov z príkazového riadka alebo JSON-RPC.An Options window setting to enable the RPC server.Povoliť server R&PC&PeňaženkaTooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.Nastaviť predvolenie odpočítavania poplatku zo sumy.An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.Predvolene odpočítavať &poplatok zo sumyPovoliť možnosti &kontroly mincíAk vypnete míňanie nepotvrdeného výdavku, tak výdavok z transakcie bude možné použiť, až keď daná transakcia bude mať aspoň jedno potvrdenie. Toto má vplyv aj na výpočet vášho zostatku.&Minúť nepotvrdený výdavokAn options window setting to enable PSBT controls.Povoliť ovládanie &PSBTTooltip text for options window setting that enables PSBT controls.Zobrazenie ovládania PSBT.Externý podpisovateľ (napr. hardvérová peňaženka)Cesta k &externému skriptu podpisovateľaAutomaticky otvoriť port pre Bitcoin na routeri. Toto funguje len ak router podporuje UPnP a je táto podpora aktivovaná.Mapovať port pomocou &UPnPAutomaticky otvoriť port pre Bitcoin na routeri. Toto funguje len ak router podporuje NAT-PMP a je táto podpora aktivovaná. Externý port môže byť náhodný.Mapovať port pomocou NA&T-PMPPrijať spojenia zvonku.Povoliť prichá&dzajúce spojeniaPripojiť do siete Bitcoin cez proxy server SOCKS5.&Pripojiť cez proxy server SOCKS5 (predvolený proxy):Port proxy (napr. 9050)Použité pre získavanie peerov cez:&OknoZobraziť ikonu v systémovej lište.Zobraziť ikonu v obla&sti oznámeníZobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna.&Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna.M&inimalizovať pri zatvorení&Zobrazenie&Jazyk užívateľského rozhrania:Jazyk uživateľského rozhrania sa dá nastaviť tu. Toto nastavenie sa uplatní až po reštarte %1.&Zobrazovať hodnoty v jednotkách:Zvoľte ako deliť bitcoin pri zobrazovaní pri platbách a užívateľskom rozhraní.URL tretích strán (napr. prehliadač blokov), ktoré sa zobrazujú v záložke transakcií ako položky kontextového menu. %s v URL je nahradené hash-om transakcie. Viaceré URL sú oddelené zvislou čiarou |.URL &transakcií tretích stránČi zobrazovať možnosti kontroly mincí alebo nie.Pripojiť k Bitcoin sieti skrz samostatnú SOCKS5 proxy pre službu Tor.Použiť samostatný SOCKS&5 proxy server na nadviazanie spojenia s peer-mi cez službu Tor:&Zrušiť"External signing" means using devices such as hardware wallets.Skompilované bez podpory externého podpisovania (potrebné pre externé podpisovanie)predvolenéžiadneWindow title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.Potvrdiť obnovenie možnostíText explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.Reštart klienta potrebný pre aktivovanie zmien.Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.Klient bude vypnutý, chcete pokračovať?Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.Možnosti nastaveniaExplanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.Konfiguračný súbor slúži k nastavovaniu užívateľsky pokročilých možností, ktoré majú prednosť pred konfiguráciou z grafického rozhrania. Parametre z príkazového riadka však majú pred konfiguračným súborom prednosť.PokračovaťZrušiťChybaKonfiguračný súbor nejde otvoriť.Táto zmena by vyžadovala reštart klienta.Zadaná proxy adresa je neplatná.OverviewPageFormulárZobrazené informácie môžu byť neaktuálne. Vaša peňaženka sa automaticky synchronizuje so sieťou Bitcoin po nadviazaní spojenia, ale tento proces ešte nie je ukončený.Iba sledované:Dostupné:Váš aktuálny disponibilný zostatokČakajúce potvrdenie:Suma transakcií ktoré ešte neboli potvrdené a ešte sa nepočítajú do disponibilného zostatkuNezrelé:Vytvorený zostatok ktorý ešte nedosiahol zrelosťStav účtuCelkovo:Váš súčasný celkový zostatokVáš celkový zostatok pre adresy ktoré sa iba sledujúPoužiteľné:Nedávne transakcieNepotvrdené transakcie pre adresy ktoré sa iba sledujúVyťažená suma pre adresy ktoré sa iba sledujú ale ešte nie je dozretáAktuálny celkový zostatok pre adries ktoré sa iba sledujúNa karte "Prehľad" je aktivovaný súkromný mód, pre odkrytie hodnôt odškrtnite v nastaveniach "Skryť hodnoty"PSBTOperationsDialogPodpísať transakciuOdoslať transakciuSkopírovaťUložiť…ZatvoriťNepodarilo sa načítať transakciu: %1Nepodarilo sa podpísať transakciu: %1Nemôžem podpísať vstupy kým je peňaženka zamknutá.Nie je možné podpísať žiadne ďalšie vstupy.Podpísaných %1 vstupov, no ešte sú požadované ďalšie podpisy.Transakcia bola úspešne podpísaná a je pripravená na odoslanie.Neznáma chyba pri spracovávaní transakcieTransakcia bola úspešne odoslaná! ID transakcie: %1Odosielanie transakcie zlyhalo: %1PSBT bola skopírovaná.Uložiť údaje z transakcieExpanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.Čiastočne podpísaná transakcia (binárna)PSBT bola uložená na disk.vlastná adresaNepodarilo sa vypočítať poplatok za transakciu alebo celkovú sumu transakcie.Zaplatí poplatok za transakciu:Celková sumaaleboTransakcia má %1 nepodpísaných vstupov.Transakcii chýbajú niektoré informácie o vstupoch.Transakcii stále chýbajú podpis(y).(Ale nie je načítaná žiadna peňaženka.)(Ale táto peňaženka nemôže podpisovať transakcie)(Ale táto peňaženka nemá správne kľúče)Transakcia je plne podpísaná a je pripravená na odoslanie.Status transakcie je neznámy.PaymentServerChyba pri vyžiadaní platbyNemôžeme spustiť Bitcoin: obsluha click-to-payURI manipulácia'bitcoin://' je neplatná URI. Použite 'bitcoin:'Nemôžem spracovať platbu pretože BIP70 nie je podporovaný.
Kvôli bezpečnostným chybám v BIP70 sa odporúča ignorovať pokyny obchodníka na prepnutie peňaženky.
Ak ste dostali túto chybu mali by ste požiadať obchodníka o URI kompatibilné s BIP21.URI sa nedá analyzovať! To môže byť spôsobené neplatnou Bitcoin adresou alebo zle nastavenými vlastnosťami URI.Obsluha súboru s požiadavkou na platbuPeerTableModelTitle of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.AplikáciaTitle of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer.OdozvaTitle of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.PartneriTitle of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.VekTitle of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.SmerTitle of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.OdoslanéTitle of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.PrijatéTitle of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.AdresaTitle of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.TypTitle of Peers Table column which states the network the peer connected through.SieťAn Inbound Connection from a Peer.PrichádzajúceAn Outbound Connection to a Peer.OdchádzajúceQRImageWidget&Uložiť obrázok…&Kopírovať obrázokVýsledné URI je príliš dlhé, skúste skrátiť text pre popis alebo správu.Chyba kódovania URI do QR Code.Nie je dostupná podpora QR kódov.Uložiť QR CodeExpanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.PNG obrázokRPCConsolenie je k dispozíciiVerzia klienta&InformácieVšeobecnéPriečinok s dátamiAk chcete zadať miesto dátového adresára, ktoré nie je predvolené, použite voľbu '%1'.Priečinok s blokmiAk chcete zadať miesto adresára pre bloky, ktoré nie je predvolené, použite voľbu '%1'.Čas spusteniaSieťNázovPočet pripojeníReťazec blokovPamäť PooluAktuálny počet transakciíVyužitie pamätePeňaženka:(žiadne)&VynulovaťPrijatéOdoslané&PartneriZablokovaní partneriVyberte počítač partnera pre zobrazenie podrobností.VerziaČi preposielame transakcie tomuto uzlu.Počiatočný blokZosynchronizované hlavičkyZosynchronizované blokyPosledná transakciaMapovaný nezávislý - Autonómny Systém používaný na rozšírenie vzájomného výberu peerov.Mapovaný ASTooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).Postupovanie adries tomuto partnerovi.Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).Postupovanie adriesTooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).Celkový počet adries prijatých od tohto uzlu, ktoré boli spracované (neobsahuje adresy, ktoré boli zrušené kvôli obmedzeniu rýchlosti).Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.Celkový počet adries prijatých od tohto uzlu, ktoré boli zrušené (nespracované) kvôli obmedzeniu rýchlosti.Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).Spracované adresyText title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.Obmedzené adresyAplikáciaOkno uzlovAktuálne číslo blokuOtvoriť %1 ladiaci výpis z aktuálnej zložky. Pre veľké súbory to môže chvíľu trvať.Zmenšiť písmoZväčšiť písmoPovoleniaSmer a typ spojenia s partnerom: %1Smer/TypSieťový protokol, ktorým je pripojený tento partner: IPv4, IPv6, Onion, I2P, alebo CJDNS.SlužbyPreposielanie kompaktných blokov vysokou rýchlosťou podľa BIP152: %1Vysoká rýchlosťDĺžka spojeniaUplynutý čas odkedy bol od tohto partnera prijatý nový blok s overenou platnosťou.Posledný blokTooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.Uplynutý čas odkedy bola od tohto partnera prijatá nová transakcia do pamäte.Posledné odoslaniePosledné prijatieČas odozvyTrvanie aktuálnej požiadavky na odozvu.Čakanie na odozvuMinimálna odozvaČasový posunČas posledného bloku&Otvoriť&Konzola&Sieťová prevádzkaCelkovo:Súbor záznamu ladeniaVymazať konzoluDnu:Von:Explanatory text for an inbound peer connection.Prichádzajúce: iniciované partneromExplanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.Odchádzajúce plné preposielanie: predvolenéExplanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.Odchádzajúce preposielanie blokov: nepreposiela transakcie alebo adresyExplanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.Odchádzajúce manuálne: pridané pomocou RPC %1 alebo konfiguračnými voľbami %2/%3Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.Odchádzajúci Feeler: krátkodobé, pre testovanie adriesExplanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.Odchádzajúce získavanie adries: krátkodobé, pre dohodnutie adrieszvolili sme partnera pre rýchle preposielaniepartner nás zvolil pre rýchle preposielanienebolo zvolené rýchle preposielanieContext menu action to copy the address of a peer.&Kopírovať adresu&Odpojiť1 &hodinu1 &deň1 &týždeň1 &rokContext menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.&Kopírovať IP/Masku siete&Zrušiť zákazSieťová aktivita zakázanáPríkaz sa vykonáva bez peňaženkyPríkaz sa vykonáva s použitím peňaženky "%1"RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.Vitajte v RPC konzole %1.
Použite šípky hore a dolu pre posun v histórii, a %2 pre výmaz obrazovky.
Použite %3 a %4 pre zväčenie alebo zmenšenie veľkosti písma.
Napíšte %5 pre prehľad dostupných príkazov.
Pre viac informácií o používaní tejto konzoly napíšte %6.
%7Varovanie: Podvodníci sú aktívni, nabádajú používateľov písať sem príkazy, čím ukradnú obsah ich peňaženky. Nepoužívajte túto konzolu ak plne nerozumiete dôsledkom príslušného príkazu.%8A console message indicating an entered command is currently being executed.Vykonáva sa…(partner: %1)cez %1ÁnoNieDoOdZákaz preNikdyneznámyReceiveCoinsDialog&Suma:&Popis:&Správa:Pridať voliteľnú správu k výzve na zaplatenie, ktorá sa zobrazí keď bude výzva otvorená. Poznámka: Správa nebude poslaná s platbou cez sieť Bitcoin.Voliteľný popis ktorý sa pridá k tejto novej prijímajúcej adrese.Použite tento formulár pre vyžiadanie platby. Všetky polia sú <b>voliteľné</b>.Voliteľná požadovaná suma. Nechajte prázdne alebo nulu ak nepožadujete určitú sumu.Voliteľný popis ktorý sa pridá k tejto novej prijímajúcej adrese (pre jednoduchšiu identifikáciu). Tento popis je taktiež pridaný do výzvy k platbe.Voliteľná správa ktorá bude pridaná k tejto platobnej výzve a môže byť zobrazená odosielateľovi.&Vytvoriť novú prijímaciu adresuVyčistiť všetky polia formulára.VyčistiťHistória vyžiadaných platiebZobraz zvolenú požiadavku (urobí to isté ako dvoj-klik na záznam)ZobraziťOdstrániť zvolené záznamy zo zoznamuOdstrániťKopírovať &URI&Kopírovať adresuKopírovať &popisKopírovať &správuKopírovať &sumuNie je odporúčané kvôli vyšším poplatkom a menšej ochrane proti preklepom.Nepodarilo sa odomknúť peňaženku.Nepodarilo sa vygenerovať novú %1 adresuReceiveRequestDialogPožiadať o platbu pre …Adresa:Suma:Popis:Správa:Peňaženka:Kopírovať &URIKopírovať &adresuO&veriťOveriť túto adresu napr. na obrazovke hardvérovej peňaženky&Uložiť obrázok…Informácia o platbeVyžiadať platbu pre %1RecentRequestsTableModelDátumPopisSpráva(bez popisu)(žiadna správa)(nepožadovaná žiadna suma)PožadovanéSendCoinsDialogPoslať minceMožnosti kontroly mincíautomaticky vybranéNedostatok prostriedkov!Množstvo:Bajtov:Suma:Poplatok:Po poplatku:Zmena:Ak aktivované ale adresa pre výdavok je prázdna alebo neplatná, výdavok bude poslaný na novovytvorenú adresu.Vlastná adresa zmenyPoplatok za transakciu:Použitie núdzového poplatku („fallbackfee“) môže vyústiť v transakciu, ktoré bude trvat hodiny nebo dny (prípadne večnosť), kým bude potvrdená. Zvážte preto ručné nastaveníe poplatku, prípadne počkajte, až sa Vám kompletne zvaliduje reťazec blokov.Upozornenie: teraz nie je možné poplatok odhadnúť.za kilobajtSkryťOdporúčaný:Vlastný:Poslať viacerým príjemcom naraz&Pridať príjemcuVyčistiť všetky polia formulára.Vstupy…Zvoliť…Skryť nastavenie poplatkov transakcieŠpecifikujte vlastný poplatok za kB (1000 bajtov) virtuálnej veľkosti transakcie.
Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 satoshi za kB" pri veľkosti transakcie 500 bajtov (polovica z 1 kB) by stál len 50 satoshi.Ak je v blokoch menej objemu transakcií ako priestoru, ťažiari ako aj vysielacie uzly, môžu uplatniť minimálny poplatok. Platiť iba minimálny poplatok je v poriadku, ale uvedomte si, že to môže mať za následok transakciu, ktorá sa nikdy nepotvrdí, akonáhle je väčší dopyt po bitcoinových transakciách, než dokáže sieť spracovať.Príliš nízky poplatok môže mať za následok nikdy nepotvrdenú transakciu (prečítajte si popis)(Smart poplatok ešte nie je inicializovaný. Toto zvyčajne vyžaduje niekoľko blokov…)Cieľový čas potvrdenia:Povoliť dodatočné navýšenie poplatku (tzv. „Replace-By-Fee“)S dodatočným navýšením poplatku (BIP-125, tzv. „Replace-By-Fee“), môžete zvýšiť poplatok aj po odoslaní. Bez toho, by mohol byť navrhnutý väčší transakčný poplatok, aby kompenzoval zvýšené riziko omeškania transakcie.&Zmazať všetkoZostatok:Potvrďte odoslanie&OdoslaťKopírovať množstvoKopírovať sumuKopírovať poplatokKopírovať po poplatkochKopírovať bajtyKopírovať zmenu%1 (%2 bloky(ov))"device" usually means a hardware wallet.Podpísať na zariadeníNajprv pripojte hardvérovú peňaženku."External signer" means using devices such as hardware wallets.Nastavte cestu ku skriptu externého podpisovateľa v Možnosti -> PeňaženkaVy&tvoriť bez podpisuVytvorí čiastočne podpísanú Bitcoin transakciu (Partially Signed Bitcoin Transaction - PSBT) na použitie napríklad s offline %1 peňaženkou alebo v hardvérovej peňaženke kompatibilnej s PSBT.%1 do '%2'%1 do %2Pre kontrolu zoznamu príjemcov kliknite "Zobraziť detaily…"Podpisovanie neúspešné"External signer" means using devices such as hardware wallets.Externý podpisovateľ sa nenašiel"External signer" means using devices such as hardware wallets.Externý podpisovateľ zlyhalUložiť údaje z transakcieExpanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.Čiastočne podpísaná transakcia (binárna)Popup message when a PSBT has been saved to a filePSBT uloženáExterný zostatok:aleboPoplatok môžete navýšiť neskôr (vysiela sa "Replace-By-Fee" - nahradenie poplatkom, BIP-125).Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.Prečítajte si prosím svoj návrh transakcie. Výsledkom bude čiastočne podpísaná bitcoinová transakcia (PSBT), ktorú môžete uložiť alebo skopírovať a potom podpísať napr. cez offline peňaženku %1 alebo hardvérovú peňaženku kompatibilnú s PSBT.Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.Chcete vytvoriť túto transakciu?Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.Skontrolujte prosím svoj návrh transakcie. Môžete vytvoriť a odoslať túto transakciu alebo vytvoriť čiastočne podpísanú bitcoinovú transakciu (PSBT), ktorú môžete uložiť alebo skopírovať a potom podpísať napr. cez offline peňaženku %1 alebo hardvérovú peňaženku kompatibilnú s PSBT.Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.Prosím, skontrolujte Vašu transakciu.Transakčný poplatokNevysiela sa "Replace-By-Fee" - nahradenie poplatkom, BIP-125.Celková sumaPotvrďte odoslanie mincíIba sledovaný zostatok:Adresa príjemcu je neplatná. Prosím, overte ju.Suma na úhradu musí byť väčšia ako 0.Suma je vyššia ako Váš zostatok.Celková suma prevyšuje Váš zostatok ak sú započítané aj transakčné poplatky %1.Našla sa duplicitná adresa: každá adresa by sa mala použiť len raz.Vytvorenie transakcie zlyhalo!Poplatok vyšší ako %1 sa považuje za neprimerane vysoký.Odhadované potvrdenie o %n blok.Odhadované potvrdenie o %n bloky.Odhadované potvrdenie o %n blokov.Varovanie: Neplatná Bitcoin adresaUPOZORNENIE: Neznáma výdavková adresaPotvrďte vlastnú výdavkovú adresuZadaná adresa pre výdavok nie je súčasťou tejto peňaženky. Časť alebo všetky peniaze z peňaženky môžu byť odoslané na túto adresu. Ste si istý?(bez popisu)SendCoinsEntrySu&ma:Zapla&tiť:&Popis:Vybrať predtým použitú adresuZvoľte adresu kam poslať platbuVložiť adresu zo schránkyOdstrániť túto položkuSuma na odoslanie vo vybranej menePoplatok sa odpočíta od čiastky, ktorú odosielate. Príjemca dostane menej bitcoinov ako zadáte. Ak je vybraných viacero príjemcov, poplatok je rozdelený rovným dielom.Odpočítať poplatok od s&umyPoužiť dostupné zdrojeSpráva:Vložte popis pre túto adresu aby sa uložila do zoznamu použitých adriesSpráva ktorá bola pripojená k bitcoin: URI a ktorá bude uložená s transakcou pre Vaše potreby. Poznámka: Táto správa nebude poslaná cez sieť Bitcoin.SendConfirmationDialogOdoslaťVytvoriť bez podpisuSignVerifyMessageDialogPodpisy - Podpísať / Overiť správu&Podpísať SprávuMôžete podpísať správy svojou adresou a dokázať, že viete prijímať mince zaslané na túto adresu. Buďte však opatrní a podpíšte len podrobné prehlásenia, s ktorými plne súhlasíte, nakoľko útoky typu "phishing" Vás môžu lákať k podpísaniu nejasných alebo príliš všeobecných tvrdení čím prevezmú vašu identitu.Bitcoin adresa pre podpísanie správy sVybrať predtým použitú adresuVložiť adresu zo schránkySem vložte správu ktorú chcete podpísaťPodpisKopírovať tento podpis do systémovej schránkyPodpíšte správu aby ste dokázali že vlastníte túto adresuPodpísať &správuVynulovať všetky polia podpisu správy&Zmazať všetkoO&veriť správu...Vložte adresu príjemcu, správu (uistite sa, že presne kopírujete ukončenia riadkov, medzery, odrážky, atď.) a podpis pre potvrdenie správy. Buďte opatrní a nedomýšľajte si viac než je uvedené v samotnej podpísanej správe a môžete sa tak vyhnúť podvodu MITM útokom. Toto len potvrdzuje, že podpisujúca strana môže prijímať na tejto adrese, nepotvrdzuje to vlastníctvo žiadnej transakcie!Adresa Bitcoin, ktorou bola podpísaná správaPodpísaná správa na overeniePoskytnutý podpis pri podpísaní správyOverím správy sa uistiť že bola podpísaná označenou Bitcoin adresou&Overiť správuObnoviť všetky polia v overiť správuKliknite "Podpísať správu" pre vytvorenie podpisuZadaná adresa je neplatná.Prosím skontrolujte adresu a skúste znova.Vložená adresa nezodpovedá žiadnemu kľúču.Odomknutie peňaženky bolo zrušené.Bez chybySúkromný kľúč pre zadanú adresu nieje k dispozícii.Podpísanie správy zlyhalo.Správa podpísaná.Podpis nie je možné dekódovať.Prosím skontrolujte podpis a skúste znova.Podpis sa nezhoduje so zhrnutím správy.Overenie správy zlyhalo.Správa overená.SplashScreen(stlačte Q pre ukončenie a pokračovanie neskôr)stlačte q pre ukončenieTransactionDescText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.koliduje s transakciou s %1 potvrdeniamiText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.zanechanáText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.%1/nepotvrdenéText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.%1 potvrdeníStavDátumZdrojVygenerovanéOdneznámyDovlastná adresaIba sledovaniepopisKreditdozrie o ďalší %n blokdozrie o ďalšie %n blokydozrie o ďalších %n blokovneprijatéDebetCelkový debetCelkový kreditTransakčný poplatokSuma nettoSprávaKomentárID transakcieCelková veľkosť transakcieVirtuálna veľkosť transakcieIndex výstupuKupecVytvorené coins musia dospieť %1 blokov kým môžu byť minuté. Keď vytvoríte tento blok, bude rozoslaný do siete aby bol akceptovaný do reťaze blokov. Ak sa nedostane reťaze, jeho stav sa zmení na "zamietnutý" a nebude sa dať minúť. Toto sa môže občas stať ak iná nóda vytvorí blok približne v tom istom čase.Ladiace informácieTransakcieVstupySumapravdanepravdaTransactionDescDialogTáto časť obrazovky zobrazuje detailný popis transakciePodrobnosti pre %1TransactionTableModelDátumTypPopisNepotvrdenéZanechanáPotvrdzujem (%1 z %2 odporúčaných potvrdení)Potvrdené (%1 potvrdení)V rozporeNezrelé (%1 potvrdení, bude dostupné po %2)Vypočítané ale neakceptovanéPrijaté sPrijaté odOdoslané naVyťaženéIba sledovanie(bez popisu)Stav transakcie. Prejdite ponad toto pole pre zobrazenie počtu potvrdení.Dátum a čas prijatia transakcie.Typ transakcie.Či je v tejto transakcii adresy iba na sledovanie.Užívateľsky určený účel transakcie.Suma pridaná alebo odobraná k zostatku.TransactionViewVšetkyDnesTento týždeňTento mesiacMinulý mesiacTento rokPrijaté sOdoslané naVyťaženéInéPre vyhľadávanie vložte adresu, id transakcie, alebo popis.Minimálna sumaRozsah…&Kopírovať adresuKopírovať &popisKopírovať &sumuKopírovať &ID transakcieSkopírovať neup&ravenú transakciuSkopírovať plné &detaily transakcie&Zobraziť podrobnosti transakcieZvýšiť transakčný &poplatokZ&amietnuť transakciu&Upraviť popis transakcieTransactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.Zobraziť v %1Exportovať históriu transakciíExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.Čiarkou oddelený súborPotvrdenéIba sledovanieDátumTypPopisAdresaExport zlyhalVyskytla sa chyba pri pokuse o uloženie histórie transakcií do %1.Export úspešnýHistória transakciá bola úspešne uložená do %1.Rozsah:doWalletFrameNie je načítaná žiadna peňaženka.
Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky.
- ALEBO -Vytvoriť novú peňaženkuChybaNepodarilo sa dekódovať skopírovanú PSBT (invalid base64)Načítať údaje o transakciiČiastočne podpísaná transakcia (*.psbt)Súbor PSBT musí byť menší než 100 MiBNepodarilo sa dekódovať PSBTWalletModelPoslať minceChyba pri navyšovaní poplatkuNepodarilo sa navýšiť poplatokAsks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.Chcete navýšiť poplatok?Momentálny poplatok:Navýšenie:Nový poplatok:Varovanie: Toto môže zaplatiť ďalší poplatok znížením výstupov alebo pridaním vstupov, ak to bude potrebné. Môže pridať nový výstup ak ešte žiadny neexistuje. Tieto zmeny by mohli ohroziť súkromie.Potvrď navýšenie poplatkuNemožno naplánovať túto transakciu.PSBT skopírovanáNemôzeme podpíaať transakciu.Nemôzeme uložiť transakciu do peňaženkyNemôžem zobraziť adresupredvolená peňaženkaWalletView&Exportovať...Exportovať dáta v aktuálnej karte do súboruZálohovanie peňaženkyName of the wallet data file format.Dáta peňaženkyZálohovanie zlyhaloVyskytla sa chyba pri pokuse o uloženie dát peňaženky do %1.Záloha úspešnáDáta peňaženky boli úspešne uložené do %1.Zrušiťbitcoin-coreVývojári %s%s je poškodený. Skúste použiť nástroj peňaženky bitcoin-wallet na záchranu alebo obnovu zálohy.Nie je možné degradovať peňaženku z verzie %i na verziu %i. Verzia peňaženky nebola zmenená.Nemožné uzamknúť zložku %s. %s pravdepodobne už beží.Nie je možné vylepšiť peňaženku bez rozdelenia HD z verzie %i na verziu %i bez upgradovania na podporu kľúčov pred rozdelením. Prosím použite verziu %i alebo nezadávajte verziu.Distribuované pod softvérovou licenciou MIT, pozri sprievodný súbor %s alebo %sChyba pri načítavaní peňaženky. Peňaženka vyžaduje stiahnutie blokov, a softvér momentálne nepodporuje načítavanie peňaženiek počas sťahovania blokov v nesprávnom poradí pri použití snímok assumeutxo. Peňaženka by mala byť schopná sa úspešne načítať, keď synchronizácia uzlov dosiahne výšku %sChyba pri čítaní %s! Transakčné údaje môžu chýbať alebo sú chybné. Znovu prečítam peňaženku.Chyba: Formát záznamu v súbore dumpu je nesprávny. Obdržaný "%s", očakávaný "format".Chyba: Záznam identifikátora v súbore dumpu je nesprávny. Obdržaný "%s", očakávaný "%s".Chyba: Verzia súboru dumpu nie je podporovaná. Táto verzia peňaženky bitcoin podporuje iba súbory dumpu verzie 1. Obdržal som súbor s verziou %sChyba: Staršie peňaženky podporujú len adresy typu "legacy", "p2sh-segwit", a "bech32"Chyba: Nie je možné vytvoriť deskriptory pre túto staršiu peňaženku. Nezabudnite zadať prístupovú frázu peňaženky, ak je šifrovaná.Súbor %s už existuje. Ak si nie ste istý, že toto chcete, presuňte ho najprv preč.Chybný alebo poškodený súbor peers.dat (%s). Ak si myslíte, že ide o chybu, prosím nahláste to na %s. Ako dočasné riešenie môžete súbor odsunúť (%s) z umiestnenia (premenovať, presunúť, vymazať), aby sa pri ďalšom spustení vytvoril nový.K dispozícii je viac ako jedna adresa onion. Použitie %s pre automaticky vytvorenú službu Tor.Nezadaný žiadny súbor dumpu. Pre použitie createfromdump musíte zadať -dumpfile=<filename>.Nezadaný žiadny súbor dumpu. Pre použitie dump musíte zadať -dumpfile=<filename>.Nezadaný formát súboru peňaženky. Pre použitie createfromdump musíte zadať -format=<format>.Prosím skontrolujte systémový čas a dátum. Keď je váš čas nesprávny, %s nebude fungovať správne.Keď si myslíte, že %s je užitočný, podporte nás. Pre viac informácií o software navštívte %s.Redukcia nastavená pod minimálnu hodnotu %d MiB. Prosím použite vyššiu hodnotu.Redukovanie: posledná synchronizácia peňaženky prebehla pred časmi blokov v redukovaných dátach. Je potrebné vykonať -reindex (v prípade redukovaného režimu stiahne znovu celý reťazec blokov)SQLiteDatabase: Neznáma verzia schémy peňaženky sqlite %d. Podporovaná je iba verzia %dDatabáza blokov obsahuje blok, ktorý vyzerá byť z budúcnosti. Toto môže byť spôsobené nesprávnym systémovým časom vášho počítača. Obnovujte databázu blokov len keď ste si istý, že systémový čas je nastavený správne.Suma je príliš malá pre odoslanie transakcieK tejto chybe môže dôjsť, ak nebola táto peňaženka správne vypnutá a bola naposledy načítaná pomocou zostavy s novšou verziou Berkeley DB. Ak je to tak, použite softvér, ktorý naposledy načítal túto peňaženkuToto je predbežná testovacia zostava - používate na vlastné riziko - nepoužívajte na ťaženie alebo obchodné aplikácieToto je maximálny transakčný poplatok, ktorý zaplatíte (okrem bežného poplatku), aby ste uprednostnili čiastočné vyhýbanie sa výdavkom pred pravidelným výberom mincí.Toto je transakčný poplatok, ktorý môžete škrtnúť, ak je zmena na tejto úrovni menšia ako prachToto je poplatok za transakciu keď odhad poplatkov ešte nie je k dispozícii.Celková dĺžka verzie sieťového reťazca (%i) prekračuje maximálnu dĺžku (%i). Znížte počet a veľkosť komentárov.Nedarí sa znovu aplikovať bloky. Budete musieť prestavať databázu použitím -reindex-chainstate.Poskytnutý neznámy formát peňaženky "%s". Prosím použite "bdb" alebo "sqlite".Nájdený nepodporovaný formát databázy reťazcového stavu. Prosím reštartujte s -reindex-chainstate. Toto obnoví databázu reťazcového stavu.Peňaženka bola úspešne vytvorená. Starší typ peňaženky sa postupne ruší a podpora pre vytváranie a otváranie starších peňaženiek bude v budúcnosti odstránená.Varovanie: Formát peňaženky súboru dumpu "%s" nesúhlasí s formátom zadaným na príkazovom riadku "%s".Upozornenie: Boli zistené súkromné kľúče v peňaženke {%s} so zakázanými súkromnými kľúčmi.Varovanie: Zjavne sa úplne nezhodujeme s našimi peer-mi! Možno potrebujete prejsť na novšiu verziu alebo ostatné uzly potrebujú vyššiu verziu.Svedecké údaje pre bloky za výškou %d vyžadujú overenie. Prosím reštartujte s parametrom -reindex.K návratu k neredukovanému režimu je potrebné prestavať databázu použitím -reindex. Tiež sa znova stiahne celý reťazec blokovHodnota %s je nastavená veľmi vysoko!-maxmempool musí byť najmenej %d MBNastala fatálna interná chyba, pre viac informácií pozrite debug.logNedá preložiť -%s adresu: '%s'Nie je možné zapnúť -forcednsseed keď je -dnsseed vypnuté.Nepodarilo sa určiť -peerblockfilters bez -blockfilterindex.Nie je možné zapísať do adresára ' %s'. Skontrolujte povolenia.%s je nastavené veľmi vysoko! Takto vysoké poplatky by mohli byť zaplatené za jednu transakciu.Nie je možné zadať špecifické spojenia a zároveň nechať addrman hľadať odchádzajúce spojenia.Chyba pri načítaní %s: Načíta sa peňaženka s externým podpisovaním, ale podpora pre externé podpisovanie nebola začlenená do programuChyba: Dáta adresára v peňaženke nemožno identifikovať ako patriace migrovaným peňaženkámChyba: Počas migrácie boli vytvorené duplicitné deskriptory. Vaša peňaženka môže byť poškodená.Nepodarilo sa premenovať chybný súbor peers.dat. Prosím presuňte ho alebo vymažte a skúste znovu.Celková suma vopred vybraných mincí nepokrýva cieľ transakcie. Prosím, povoľte, aby boli automaticky vybrané iné vstupy alebo pridajte viac mincí manuálneNepotvrdené UTXO sú k dispozícii, ale ich použitie vytvorí reťazec transakcií, ktoré mempool odmietneNájdený neočakávaný starý záznam v deskriptorovej peňaženke. Načítavanie peňaženky %s
S peňaženkou mohlo byť manipulované alebo mohla byť vytvorená s úmyselne škodlivým zámerom
Nastavenie konfigurácie pre %s platí iba v sieti %s a v sekcii [%s].Zistená poškodená databáza blokovNepodarilo sa nájsť asmap súbor %sNepodarilo sa analyzovať asmap súbor %sNedostatok miesta na disku!Chcete znovu zostaviť databázu blokov?Dokončené načítavanieSúbor dumpu %s neexistuje.Chyba pri vytváraní %sChyba inicializácie databázy blokovChyba spustenia databázového prostredia peňaženky %s!Chyba načítania %sChyba pri načítaní %s: Súkromné kľúče môžu byť zakázané len počas vytváraniaChyba načítania %s: Peňaženka je poškodenáChyba načítania %s: Peňaženka vyžaduje novšiu verziu %sChyba načítania databázy blokovChyba otvárania databázy blokovChyba pri načítaní z databázy, ukončuje sa.Chyba pri čítaní ďalšieho záznamu z databázy peňaženkyChyba: Nepodarilo sa vytvoriť kurzor do databázyChyba: Málo miesta na disku pre %sChyba: Kontrolný súčet súboru dumpu nesúhlasí. Vypočítaný %s, očakávaný %sChyba: Obdržaný kľúč nebol v hex tvare: %sChyba: Obdržaná hodnota nebola v hex tvare: : %sChyba: Keypool došiel, zavolajte najskôr keypoolrefillChyba: Chýba kontrolný súčetChyba: Žiadne adresy %s.Chyba: Nepodarilo sa prečítať verziu %u ako uint32_tChyba: Nepodarilo sa zapísať záznam do novej peňaženkyChyba počúvania na ktoromkoľvek porte. Použi -listen=0 ak toto chcete.Počas inicializácie sa nepodarila pre-skenovať peňaženkaNepodarilo sa overiť databázuZvolený poplatok (%s) je nižší ako nastavený minimálny poplatok (%s)Ignorujú sa duplikátne -wallet %s.Prebieha import…Nesprávny alebo žiadny genesis blok nájdený. Nesprávny dátový priečinok alebo sieť?Kontrola čistoty pri inicializácií zlyhala. %s sa vypína.Vstup nenájdený alebo už minutýNedostatok prostriedkovNeplatná adresa alebo názov počítača pre -i2psam: '%s'Neplatná -onion adresa alebo hostiteľ: '%s'Neplatná -proxy adresa alebo hostiteľ: '%s'Neplatné oprávnenie P2P: '%s'Neplatné množstvo pre %s=<amount>: '%s'Neplatná suma pre -%s=<amount>: '%s'Nadaná neplatná netmask vo -whitelist: '%s'Bol zadaný neplatný port v %s: '%s'Načítavam P2P adresy…Načítavam zoznam zákazov…Načítavam zoznam blokov…Načítavam peňaženku…Chýba sumaChýbajú údaje pre odhad veľkosti transakcieJe potrebné zadať port s -whitebind: '%s'Nie sú dostupné žiadne adresyNedostatok kľúčových slov súboru.Redukovanie nemôže byť nastavené na zápornú hodnotu.Režim redukovania je nekompatibilný s -txindex.Redukuje sa úložisko blokov…Obmedzuje sa -maxconnections z %d na %d kvôli systémovým obmedzeniam.Preposielam bloky…Nové prehľadávanie…SQLiteDatabase: Nepodarilo sa vykonať príkaz na overenie databázy: %sSQLiteDatabase: Nepodarilo sa pripraviť príkaz na overenie databázy: %sSQLiteDatabase: Nepodarilo sa prečítať chybu overenia databázy: %sSQLiteDatabase: Neočakávané ID aplikácie: %u. Očakávané: %uSekcia [%s] nie je rozpoznaná.Podpísanie správy zlyhaloUvedená -walletdir "%s" neexistujeUvedená -walletdir "%s" je relatívna cestaUvedený -walletdir "%s" nie je priečinokZadaný adresár blokov "%s" neexistuje.Spúšťajú sa sieťové vlákna…Zdrojový kód je dostupný z %sZadaný konfiguračný súbor %s neexistujeSuma transakcie je príliš malá na zaplatenie poplatkuPeňaženka zabráni zaplateniu menšej sumy ako je minimálny poplatok.Toto je experimentálny softvér.Toto je minimálny poplatok za transakciu pri každej transakcii.Toto je poplatok za transakciu pri odoslaní transakcie.Suma transakcie príliš maláSumy transakcií nesmú byť zápornéVýstupný index transakcie zmeny je mimo rozsahuTransakcia musí mať aspoň jedného príjemcuTransakcia potrebuje adresu na zmenu, ale nemôžeme ju vygenerovať.Transakcia príliš veľkáNa tomto počítači sa nedá vytvoriť väzba %s (vytvorenie väzby vrátilo chybu %s)Nemožné pripojiť k %s na tomto počíťači. %s už pravdepodobne beží.Nepodarilo sa vytvoriť súbor PID '%s': %sNepodarilo sa vygenerovať úvodné kľúčeNepodarilo sa vygenerovať kľúčeNepodarilo sa otvoriť %s pre zapisovanieNepodarilo sa prečítať -maxuploadtarget: '%s'Nepodarilo sa spustiť HTTP server. Pre viac detailov zobrazte debug log.Nepodarilo sa odpojiť peňaženku pred migráciouNeznáma -blockfilterindex hodnota %s.Neznámy typ adresy '%s'Neznámy typ zmeny '%s'Neznáma sieť upresnená v -onlynet: '%s'Aktivované neznáme nové pravidlá (bit verzie %i)Nepodporovaná logovacia kategória %s=%s.Komentár u typu klienta (%s) obsahuje riskantné znaky.Overujem bloky…Kontrolujem peňaženku(y)…Peňaženka musí byť prepísaná: pre dokončenie reštartujte %sSúbor nastavení nemohol byť prečítanýSúbor nastavení nemohol byť zapísaný