AddressBookPage Right-click to edit address or label Kliknutím pravým tlačidlom upravíte adresu alebo popis Create a new address Vytvoriť novú adresu &New &Nový Copy the currently selected address to the system clipboard Skopírovať zvolenú adresu &Copy &Kopírovať C&lose Z&atvoriť Delete the currently selected address from the list Vymaž vybranú adresu zo zoznamu Enter address or label to search Zadajte adresu alebo popis pre hľadanie Export the data in the current tab to a file Exportovať tento náhľad do súboru &Export &Exportovať... &Delete &Zmazať Choose the address to send coins to Zvoľte adresu kam poslať mince Choose the address to receive coins with Zvoľte adresu na ktorú chcete prijať mince C&hoose Vy&brať Sending addresses Odosielajúce adresy Receiving addresses Prijímajúce adresy These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Toto sú Vaše Bitcoin adresy pre posielanie platieb. Vždy skontrolujte sumu a prijímaciu adresu pred poslaním mincí. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Toto sú vaše Bitcoin adresy pre prijímanie platieb. Pre vytvorenie nových adries kliknite na "Vytvoriť novú prijímaciu adresu" na karte "Prijať". Podpisovanie je možné iba s adresami typu "legacy". &Copy Address &Kopírovať adresu Copy &Label Kopírovať &popis &Edit &Upraviť Export Address List Exportovať zoznam adries Comma separated file (*.csv) Čiarkou oddelovaný súbor (*.csv) Exporting Failed Export zlyhal There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. Nastala chyba pri pokuse uložiť zoznam adries do %1. Skúste znovu. AddressTableModel Label Popis Address Adresa (no label) (bez popisu) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Dialóg hesla Enter passphrase Zadajte heslo New passphrase Nové heslo Repeat new passphrase Zopakujte nové heslo Show passphrase Zobraziť frázu Encrypt wallet Zašifrovať peňaženku This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Táto operácia potrebuje heslo k vašej peňaženke aby ju mohla odomknúť. Unlock wallet Odomknúť peňaženku This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Táto operácia potrebuje heslo k vašej peňaženke na dešifrovanie peňaženky. Decrypt wallet Dešifrovať peňaženku Change passphrase Zmena hesla Confirm wallet encryption Potvrďte zašifrovanie peňaženky Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Varovanie: Ak zašifrujete peňaženku a stratíte heslo, <b>STRATÍTE VŠETKY VAŠE BITCOINY</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Ste si istí, že si želáte zašifrovať peňaženku? Wallet encrypted Peňaženka zašifrovaná Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Zadajte novú prístupovú frázu pre peňaženku.<br/>Prosím použite frázu dlhú <b>desať či viac náhodných znakov</b>, alebo <b>osem či viac slov</b>. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. Zadajte starú a novú frázu pre túto peňaženku. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Pamätajte, že zašifrovanie peňaženky neochráni úplne vaše bitcoiny pred ukradnutím škodlivými programami vo vašom počítači. Wallet to be encrypted Peňaženka na zašifrovanie Your wallet is about to be encrypted. Vaša peňaženka bude zašifrovaná. Your wallet is now encrypted. Vaša peňaženka je zašifrovaná. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. DÔLEŽITÉ: Všetky predchádzajúce zálohy vašej peňaženky, ktoré ste vykonali by mali byť nahradené novo vytvorenou, zašifrovanou peňaženkou. Z bezpečnostných dôvodov bude predchádzajúca záloha nezašifrovanej peňaženky k ničomu, akonáhle začnete používať novú, zašifrovanú peňaženku. Wallet encryption failed Šifrovanie peňaženky zlyhalo Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Šifrovanie peňaženky zlyhalo kôli internej chybe. Vaša peňaženka nebola zašifrovaná. The supplied passphrases do not match. Zadané heslá nesúhlasia. Wallet unlock failed Odomykanie peňaženky zlyhalo The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Zadané heslo pre dešifrovanie peňaženky bolo nesprávne. Wallet decryption failed Dešifrovanie peňaženky zlyhalo Wallet passphrase was successfully changed. Heslo k peňaženke bolo úspešne zmenené. Warning: The Caps Lock key is on! Upozornenie: Máte zapnutý Caps Lock! BanTableModel IP/Netmask IP/Maska stiete Banned Until Blokovaný do BitcoinGUI Sign &message... Podpísať &správu... Synchronizing with network... Synchronizácia so sieťou... &Overview &Prehľad Show general overview of wallet Zobraziť celkový prehľad o peňaženke &Transactions &Transakcie Browse transaction history Prechádzať históriu transakcií E&xit U&končiť Quit application Ukončiť program &About %1 &O %1 Show information about %1 Ukázať informácie o %1 About &Qt O &Qt Show information about Qt Zobrazit informácie o Qt &Options... &Možnosti... Modify configuration options for %1 Upraviť nastavenia pre %1 &Encrypt Wallet... &Zašifrovať peňaženku... &Backup Wallet... &Zálohovať peňaženku... &Change Passphrase... &Zmeniť heslo... Open &URI... Otvoriť &URI... Create Wallet... Vytvoriť peňaženku... Create a new wallet Vytvoriť novú peňaženku Wallet: Peňaženka: Click to disable network activity. Kliknite pre zakázanie sieťovej aktivity. Network activity disabled. Sieťová aktivita zakázaná. Click to enable network activity again. Kliknite pre povolenie sieťovej aktivity. Syncing Headers (%1%)... Synchronizujú sa hlavičky (%1%)... Reindexing blocks on disk... Preindexúvam bloky na disku... Proxy is <b>enabled</b>: %1 Proxy sú <b>zapnuté</b>: %1 Send coins to a Bitcoin address Poslať bitcoins na adresu Backup wallet to another location Zálohovať peňaženku na iné miesto Change the passphrase used for wallet encryption Zmeniť heslo použité na šifrovanie peňaženky &Verify message... O&veriť správu... &Send &Odoslať &Receive &Prijať &Show / Hide &Zobraziť / Skryť Show or hide the main Window Zobraziť alebo skryť hlavné okno Encrypt the private keys that belong to your wallet Zašifruj súkromné kľúče ktoré patria do vašej peňaženky Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Podpísať správu s vašou Bitcoin adresou, aby ste preukázali, že ju vlastníte Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Overiť, či boli správy podpísané uvedenou Bitcoin adresou &File &Súbor &Settings &Nastavenia &Help &Pomoc Tabs toolbar Lišta nástrojov Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Vyžiadať platby (vygeneruje QR kódy a bitcoin: URI) Show the list of used sending addresses and labels Zobraziť zoznam použitých adries odosielateľa a ich popisy Show the list of used receiving addresses and labels Zobraziť zoznam použitých prijímacích adries a ich popisov &Command-line options &Možnosti príkazového riadku %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktívne pripojenie do siete Bitcoin%n aktívne pripojenia do siete Bitcoin%n aktívnych pripojení do siete Bitcoin%n aktívnych pripojení do siete Bitcoin Indexing blocks on disk... Indexujem bloky na disku... Processing blocks on disk... Spracovávam bloky na disku... Processed %n block(s) of transaction history. Spracovaných %n blok transakčnej histórie.Spracovaných %n bloky transakčnej histórie.Spracovaných %n blokov transakčnej histórie.Spracovaných %n blokov transakčnej histórie. %1 behind %1 pozadu Last received block was generated %1 ago. Posledný prijatý blok bol vygenerovaný pred: %1. Transactions after this will not yet be visible. Transakcie po tomto čase ešte nebudú viditeľné. Error Chyba Warning Upozornenie Information Informácie Up to date Aktualizovaný &Load PSBT from file... &Načítať PSBT zo súboru... Load Partially Signed Bitcoin Transaction Načítať sčasti podpísanú Bitcoin transakciu Load PSBT from clipboard... Načítať skopírovanú PSBT... Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard Načítať čiastočne podpísanú Bitcoin transakciu, ktorú ste skopírovali Node window Uzlové okno Open node debugging and diagnostic console Otvor konzolu pre ladenie a diagnostiku uzlu &Sending addresses &Odosielajúce adresy &Receiving addresses &Prijímajúce adresy Open a bitcoin: URI Otvoriť bitcoin: URI Open Wallet Otvoriť peňaženku Open a wallet Otvoriť peňaženku Close Wallet... Zatvoriť peňaženku... Close wallet Zatvoriť peňaženku Close All Wallets... Zatvoriť Všetky Peňaženky... Close all wallets Zatvoriť všetky peňaženky Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Ukáž %1 zoznam možných nastavení Bitcoinu pomocou príkazového riadku &Mask values &Skryť hodnoty Mask the values in the Overview tab Skryť hodnoty v karte "Prehľad" default wallet predvolená peňaženka No wallets available Nie je dostupná žiadna peňaženka &Window &Okno Minimize Minimalizovať Zoom Priblížiť Main Window Hlavné okno %1 client %1 klient Connecting to peers... Pripája sa k peerom... Catching up... Sťahujem... Error: %1 Chyba: %1 Warning: %1 Upozornenie: %1 Date: %1 Dátum: %1 Amount: %1 Suma: %1 Wallet: %1 Peňaženka: %1 Type: %1 Typ: %1 Label: %1 Popis: %1 Address: %1 Adresa: %1 Sent transaction Odoslané transakcie Incoming transaction Prijatá transakcia HD key generation is <b>enabled</b> Generovanie HD kľúčov je <b>zapnuté</b> HD key generation is <b>disabled</b> Generovanie HD kľúčov je <b>vypnuté</b> Private key <b>disabled</b> Súkromný kľúč <b>vypnutý</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálne <b>odomknutá</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálne <b>zamknutá</b> Original message: Originálna správa: A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Kritická chyba. %1 nemôže ďalej bezpečne pokračovať a ukončí sa. CoinControlDialog Coin Selection Výber mince Quantity: Množstvo: Bytes: Bajtov: Amount: Suma: Fee: Poplatok: Dust: Prach: After Fee: Po poplatku: Change: Zmena: (un)select all (ne)vybrať všetko Tree mode Stromový režim List mode Zoznamový režim Amount Suma Received with label Prijaté s označením Received with address Prijaté s adresou Date Dátum Confirmations Potvrdenia Confirmed Potvrdené Copy address Kopírovať adresu Copy label Kopírovať popis Copy amount Kopírovať sumu Copy transaction ID Kopírovať ID transakcie Lock unspent Uzamknúť neminuté Unlock unspent Odomknúť neminuté Copy quantity Kopírovať množstvo Copy fee Kopírovať poplatok Copy after fee Kopírovať po poplatkoch Copy bytes Kopírovať bajty Copy dust Kopírovať prach Copy change Kopírovať zmenu (%1 locked) (%1 zamknutých) yes áno no nie This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. Tento popis sčervenie ak ktorýkoľvek príjemca dostane sumu menšiu ako súčasný limit pre "prach". Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Môže sa líšiť o +/- %1 satoshi pre každý vstup. (no label) (bez popisu) change from %1 (%2) zmeniť z %1 (%2) (change) (zmena) CreateWalletActivity Creating Wallet <b>%1</b>... Vytvára sa peňaženka <b>%1</b>... Create wallet failed Vytvorenie peňaženky zlyhalo Create wallet warning Varovanie vytvárania peňaženky CreateWalletDialog Create Wallet Vytvoriť peňaženku Wallet Peňaženka Wallet Name Názov peňaženky Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. Zašifrovať peňaženku. Peňaženka bude zašifrovaná frázou, ktoré si zvolíte. Encrypt Wallet Zašifrovať peňaženku Advanced Options Rozšírené nastavenia Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. Vypnúť súkromné kľúče pre túto peňaženku. Peňaženky s vypnutými súkromnými kľúčmi nebudú mať súkromné kľúče a nemôžu mať HD inicializáciu ani importované súkromné kľúče. Toto je ideálne pre peňaženky iba na sledovanie. Disable Private Keys Vypnúť súkromné kľúče Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. Vytvoriť prázdnu peňaženku. Prázdne peňaženky na začiatku nemajú žiadne súkromné kľúče ani skripty. Neskôr môžu byť importované súkromné kľúče a adresy alebo nastavená HD inicializácia. Make Blank Wallet Vytvoriť prázdnu peňaženku Create Vytvoriť EditAddressDialog Edit Address Upraviť adresu &Label &Popis The label associated with this address list entry Popis spojený s týmto záznamom v adresári The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. Adresa spojená s týmto záznamom v adresári. Možno upravovať len pre odosielajúce adresy. &Address &Adresa New sending address Nová adresa pre odoslanie Edit receiving address Upraviť prijímajúcu adresu Edit sending address Upraviť odosielaciu adresu The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. Vložená adresa "%1" nieje platnou adresou Bitcoin. Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. Adresa "%1" už existuje ako prijímacia adresa s označením "%2" .Nemôže tak byť pridaná ako odosielacia adresa. The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". Zadaná adresa "%1" sa už nachádza v zozname adries s označením "%2". Could not unlock wallet. Nepodarilo sa odomknúť peňaženku. New key generation failed. Generovanie nového kľúča zlyhalo. FreespaceChecker A new data directory will be created. Bude vytvorený nový dátový adresár. name názov Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. Priečinok už existuje. Pridajte "%1", ak tu chcete vytvoriť nový priečinok. Path already exists, and is not a directory. Cesta už existuje a nie je to adresár. Cannot create data directory here. Tu nemôžem vytvoriť dátový adresár. HelpMessageDialog version verzia About %1 O %1 Command-line options Voľby príkazového riadku Intro Welcome Vitajte Welcome to %1. Vitajte v %1 As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Keďže toto je prvé spustenie programu, môžete si vybrať, kam %1 bude ukladať vaše údaje. When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. Hneď po stlačení OK, začne %1 stťahovať a spracovávať celý %4 reťazec blokov (%2 GB), začínajúc nejstaršími transakcemi z roku %3, kdey bol %4 spustený. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Zvrátenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné stiahnutie celého blockchainu. Je rýchlejšie najprv stiahnuť celý reťazec blokov a potom ho redukovať neskôr. Vypne niektoré pokročilé funkcie. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Prvá synchronizácia je veľmi náročná a môžu sa tak vďaka nej začat na Vašom počítači prejavovať doteraz skryté hardwarové problémy. Vždy, keď spustíte %1, bude sťahovanie pokračovať tam, kde naposledy skončilo. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. Ak ste ombedzili úložný priestor pre reťazec blokov (tj. povolil prepezávanie), tak sa historické dáta sice stiahnu a zpracujú, ale následne sa zasa zzažú, aby nezaberala na disku miesto. Use the default data directory Použiť predvolený dátový adresár Use a custom data directory: Použiť vlastný dátový adresár: Bitcoin Bitcoin Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune) Zahodiť bloky po ich overení, okrem posledných %1 GB (redukovanie) At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. V tejto zložke bude uložených aspoň %1 GB dát a postupom času sa bude zväčšovať. Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. Približne %1 GB dát bude uložených v tejto zložke. %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. %1 bude sťahovať kopiu reťazca blokov. The wallet will also be stored in this directory. Tvoja peňaženka bude uložena tiež v tomto adresári. Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Chyba: Zadaný priečinok pre dáta "%1" nemôže byť vytvorený. Error Chyba %n GB of free space available %n GB voľného miesta%n GB voľného miesta%n GB voľného miesta%n GB voľného miesta (of %n GB needed) (z %n GB potrebného)(z %n GB potrebných)(z %n GB potrebných)(z %n GB potrebných) (%n GB needed for full chain) (%n GB potrebný pre plný reťazec)(%n GB potrebné pre plný reťazec)(%n GB potrebných pre plný reťazec)(%n GB potrebných pre plný reťazec) ModalOverlay Form Formulár Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Nedávne transakcie nemusia byť ešte viditeľné preto môže byť zostatok vo vašej peňaženke nesprávny. Táto informácia bude správna keď sa dokončí synchronizovanie peňaženky so sieťou bitcoin, ako je rozpísané nižšie. Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. Pokus o minutie bitcoinov, ktoré sú ovplyvnené ešte nezobrazenými transakciami, nebude sieťou akceptovaný. Number of blocks left Počet zostávajúcich blokov Unknown... Neznáme... Last block time Čas posledného bloku Progress Postup synchronizácie Progress increase per hour Prírastok postupu za hodinu calculating... počíta sa... Estimated time left until synced Odhadovaný čas do ukončenia synchronizácie Hide Skryť Esc Esc - úniková klávesa %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. %1 sa práve synchronizuje. Sťahujú sa hlavičky a bloky od peerov. Tie sa budú sa overovať až sa kompletne overí celý reťazec blokov - blockchain. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)... Neznámy. Synchronizujú sa hlavičky (%1, %2%)... OpenURIDialog Open bitcoin URI Otvoriť bitcoin URI URI: URI: OpenWalletActivity Open wallet failed Otvorenie peňaženky zlyhalo Open wallet warning Varovanie otvárania peňaženky default wallet predvolená peňaženka Opening Wallet <b>%1</b>... Otvára sa peňaženka <b>%1</b>... OptionsDialog Options Možnosti &Main &Hlavné Automatically start %1 after logging in to the system. Automaticky spustiť %1 pri spustení systému. &Start %1 on system login &Spustiť %1 pri prihlásení Size of &database cache Veľkosť vyrovnávacej pamäti &databázy Number of script &verification threads Počet &vlákien overujúcich skript IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) IP adresy proxy (napr. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. Ukazuje, či sa zadaná východzia SOCKS5 proxy používa k pripojovaniu k peerom v rámci tohto typu siete. Hide the icon from the system tray. Skryť ikonu zo systémovej lišty. &Hide tray icon &Skryť ikonu v oblasti oznámení Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. Minimalizovať namiesto ukončenia aplikácie keď sa okno zavrie. Keď je zvolená táto možnosť, aplikácia sa zavrie len po zvolení Ukončiť v menu. Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. URL tretích strán (napr. prehliadač blockchain) ktoré sa zobrazujú v záložke transakcií ako položky kontextového menu. %s v URL je nahradené hash-om transakcie. Viaceré URL sú oddelené zvislou čiarou |. Open the %1 configuration file from the working directory. Otvorte konfiguračný súbor %1 s pracovného adresára. Open Configuration File Otvoriť konfiguračný súbor Reset all client options to default. Vynulovať všetky voľby klienta na predvolené. &Reset Options &Vynulovať voľby &Network &Sieť Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher. Zakáže niektoré pokročilé funkcie, ale všetky bloky budú stále plne overené. Obnovenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné prevzatie celého blockchainu. Skutočné využitie disku môže byť o niečo vyššie. Prune &block storage to Redukovať priestor pre &bloky na GB GB Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Obnovenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné stiahnutie celého blockchainu. MiB MiB (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = auto, <0 = nechať toľko jadier voľných) W&allet &Peňaženka Expert Expert Enable coin &control features Povoliť možnosti &kontroly mincí If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. Ak vypnete míňanie nepotvrdeného výdavku, tak výdavok z transakcie bude možné použiť, až keď daná transakcia bude mať aspoň jedno potvrdenie. Toto má vplyv aj na výpočet vášho zostatku. &Spend unconfirmed change &Minúť nepotvrdený výdavok Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Automaticky otvorit port pre Bitcoin na routeri. Toto funguje len ak router podporuje UPnP a je táto podpora aktivovaná. Map port using &UPnP Mapovať port pomocou &UPnP Accept connections from outside. Prijať spojenia zvonku. Allow incomin&g connections Povoliť prichá&dzajúce spojenia Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. Pripojiť do siete Bitcoin cez proxy server SOCKS5. &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): &Pripojiť cez proxy server SOCKS5 (predvolený proxy): Proxy &IP: Proxy &IP: &Port: &Port: Port of the proxy (e.g. 9050) Port proxy (napr. 9050) Used for reaching peers via: Použité pre získavanie peerov cez: IPv4 IPv4 IPv6 IPv6 Tor Tor &Window &Okno Show only a tray icon after minimizing the window. Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna. &Minimize to the tray instead of the taskbar &Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna. M&inimize on close M&inimalizovať pri zatvorení &Display &Zobrazenie User Interface &language: &Jazyk užívateľského rozhrania: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. Jazyk uživateľského rozhrania sa dá nastaviť tu. Toto nastavenie sa uplatní až po reštarte %1. &Unit to show amounts in: &Zobrazovať hodnoty v jednotkách: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Zvoľte ako deliť bitcoin pri zobrazovaní pri platbách a užívateľskom rozhraní. Whether to show coin control features or not. Či zobrazovať možnosti kontroly mincí alebo nie. Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. Pripojiť k Bitcoin sieti skrz samostatnú SOCKS5 proxy pre službu Tor. Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: Použiť samostatný SOCKS&5 proxy server na nadviazanie spojenia s peer-mi cez službu Tor: &Third party transaction URLs URL transakcií tretích strán Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: Voľby nastavené v tomto dialógovom okne sú prepísané príkazovým riadkom alebo v konfiguračným súborom: &OK &OK &Cancel &Zrušiť default predvolené none žiadne Confirm options reset Potvrdiť obnovenie možností Client restart required to activate changes. Reštart klienta potrebný pre aktivovanie zmien. Client will be shut down. Do you want to proceed? Klient bude vypnutý, chcete pokračovať? Configuration options Možnosti nastavenia The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. Konfiguračný súbor slúží k nastavovaniu užívateľsky pokročilých možností, ktoré majú prednosť pred konfiguráciou z GUI. Parametre z príkazovej riadky však majú pred konfiguračným súborom prednosť. Error Chyba The configuration file could not be opened. Konfiguračný súbor nejde otvoriť. This change would require a client restart. Táto zmena by vyžadovala reštart klienta. The supplied proxy address is invalid. Zadaná proxy adresa je neplatná. OverviewPage Form Formulár The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Zobrazené informácie môžu byť neaktuálne. Vaša peňaženka sa automaticky synchronizuje so sieťou Bitcoin po nadviazaní spojenia, ale tento proces ešte nie je ukončený. Watch-only: Iba sledované: Available: Disponibilné: Your current spendable balance Váš aktuálny disponibilný zostatok Pending: Čakajúce potvrdenie: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance Suma transakcií ktoré ešte neboli potvrdené a ešte sa nepočítajú do disponibilného zostatku Immature: Nezrelé: Mined balance that has not yet matured Vytvorený zostatok ktorý ešte nedosiahol zrelosť Balances Stav účtu Total: Celkovo: Your current total balance Váš súčasný celkový zostatok Your current balance in watch-only addresses Váš celkový zostatok pre adresy ktoré sa iba sledujú Spendable: Použiteľné: Recent transactions Nedávne transakcie Unconfirmed transactions to watch-only addresses Nepotvrdené transakcie pre adresy ktoré sa iba sledujú Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured Vyťažená suma pre adresy ktoré sa iba sledujú ale ešte nie je dozretá Current total balance in watch-only addresses Aktuálny celkový zostatok pre adries ktoré sa iba sledujú Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. Na karte "Prehľad" je aktivovaný súkromný mód, pre odkrytie hodnôt odškrtnite v nastaveniach "Skryť hodnoty" PSBTOperationsDialog Dialog Dialóg Sign Tx Podpísať transakciu Broadcast Tx Odoslať transakciu Copy to Clipboard Skopírovať Save... Uložiť... Close Zatvoriť Failed to load transaction: %1 Nepodarilo sa načítať transakciu: %1 Failed to sign transaction: %1 Nepodarilo sa podpísať transakciu: %1 Could not sign any more inputs. Nie je možné podpísať žiadne ďalšie vstupy. Signed %1 inputs, but more signatures are still required. Podpísaných %1 vstupov, no ešte sú požadované ďalšie podpisy. Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. Transakcia bola úspešne podpísaná a je pripravená na odoslanie. Unknown error processing transaction. Neznáma chyba pri spracovávaní transakcie Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 Transakcia bola úspešne odoslaná! ID transakcie: %1 Transaction broadcast failed: %1 Odosielanie transakcie zlyhalo: %1 PSBT copied to clipboard. PSBT bola skopírovaná. Save Transaction Data Uložiť údaje z transakcie Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt) Čiastočne podpísaná transakcia (binárna) (*.psbt) PSBT saved to disk. PSBT bola uložená na disk. * Sends %1 to %2 * Pošle %1 do %2 Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Nepodarilo sa vypočítať poplatok za transakciu alebo celkovú sumu transakcie. Pays transaction fee: Zaplatí poplatok za transakciu: Total Amount Celková suma or alebo Transaction has %1 unsigned inputs. Transakcia má %1 nepodpísaných vstupov. Transaction is missing some information about inputs. Transakcii chýbajú niektoré informácie o vstupoch. Transaction still needs signature(s). Transakcii stále chýbajú podpis(y). (But this wallet cannot sign transactions.) (Ale táto peňaženka nemôže podpisovať transakcie) (But this wallet does not have the right keys.) (Ale táto peňaženka nemá správne kľúče) Transaction is fully signed and ready for broadcast. Transakcia je plne podpísaná a je pripravená na odoslanie. Transaction status is unknown. Status transakcie je neznámy. PaymentServer Payment request error Chyba pri vyžiadaní platby Cannot start bitcoin: click-to-pay handler Nemôžeme spustiť Bitcoin: obsluha click-to-pay URI handling URI manipulácia 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 'bitcoin://' je neplatná URI. Použite 'bitcoin:' Cannot process payment request because BIP70 is not supported. Nemožno spracovať žiadosť o platbu, pretože podpora pre BIP70 nieje podporovaná. Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. Kvôli mnohým bezpečnostným chybám v BIP70 sa dôrazne odporúča ignorovať inštrukcie na prepínanie peňaženiek od akýchkoľvek obchodníkov. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Ak dostávate túto chybu mali by ste od obchodníka vyžiadať URI adresu kompatibilnú s BIP21. Invalid payment address %1 Neplatná adresa platby %1 URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. URI sa nedá analyzovať! To môže byť spôsobené neplatnou Bitcoin adresou alebo zle nastavenými vlastnosťami URI. Payment request file handling Obsluha súboru s požiadavkou na platbu PeerTableModel User Agent Aplikácia Node/Service Uzol/Služba NodeId ID uzlu Ping Odozva Sent Odoslané Received Prijaté QObject Amount Suma Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Zadajte bitcoin adresu (napr. %1) %1 d %1 d %1 h %1 h %1 m %1 m %1 s %1 s None Žiadne N/A nie je k dispozícii %1 ms %1 ms %n second(s) %n sekunda%n sekundy%n sekúnd%n sekúnd %n minute(s) %n minúta%n minúty%n minút%n minút %n hour(s) %n hodina%n hodiny%n hodín%n hodín %n day(s) %n deň%n dni%n dní%n dní %n week(s) %n týždeň%n týždne%n týždňov%n týždňov %1 and %2 %1 a %2 %n year(s) %n rok%n roky%n rokov%n rokov %1 B %1 B %1 KB %1 KB %1 MB %1 MB %1 GB %1 GB Error: Specified data directory "%1" does not exist. Chyba: Zadaný adresár pre dáta „%1“ neexistuje. Error: Cannot parse configuration file: %1. Chyba: Konfiguračný súbor sa nedá spracovať: %1. Error: %1 Chyba: %1 %1 didn't yet exit safely... %1 ešte nebol bezpečne ukončený... unknown neznámy QRImageWidget &Save Image... &Uložiť obrázok... &Copy Image &Kopírovať obrázok Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. Výsledné URI je príliš dlhé, skúste skrátiť text pre popis alebo správu. Error encoding URI into QR Code. Chyba kódovania URI do QR Code. QR code support not available. Nie je dostupná podpora QR kódov. Save QR Code Uložiť QR Code PNG Image (*.png) PNG obrázok (*.png) RPCConsole N/A nie je k dispozícii Client version Verzia klienta &Information &Informácie General Všeobecné Using BerkeleyDB version Používa verziu BerkeleyDB Datadir Priečinok s dátami To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. Ak chcete zadať miesto dátového adresára, ktoré nie je predvolené, použite voľbu '%1'. Blocksdir Priečinok s blokmi To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. Ak chcete zadať miesto adresára pre bloky, ktoré nie je predvolené, použite voľbu '%1'. Startup time Čas spustenia Network Sieť Name Názov Number of connections Počet pripojení Block chain Reťazec blokov Memory Pool Pamäť Poolu Current number of transactions Aktuálny počet transakcií Memory usage Využitie pamäte Wallet: Peňaženka: (none) (žiadna) &Reset &Vynulovať Received Prijaté Sent Odoslané &Peers &Partneri Banned peers Zablokované spojenia Select a peer to view detailed information. Vyberte počítač pre zobrazenie podrobností. Direction Smer Version Verzia Starting Block Počiatočný blok Synced Headers Synchronizované hlavičky Synced Blocks Synchronizované bloky The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. Mapovaný nezávislý - Autonómny Systém používaný na rozšírenie vzájomného výberu peerov. Mapped AS Mapovaný AS User Agent Aplikácia Node window Uzlové okno Current block height Aktuálne číslo bloku Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Otvoriť %1 ladiaci výpis z aktuálnej zložky. Pre veľké súbory to môže chvíľu trvať. Decrease font size Zmenšiť písmo Increase font size Zväčšiť písmo Permissions Povolenia Services Služby Connection Time Dĺžka spojenia Last Send Posledné odoslanie Last Receive Posledné prijatie Ping Time Čas odozvy The duration of a currently outstanding ping. Trvanie aktuálnej požiadavky na odozvu. Ping Wait Čakanie na odozvu Min Ping Minimálna odozva Time Offset Časový posun Last block time Čas posledného bloku &Open &Otvoriť &Console &Konzola &Network Traffic &Sieťová prevádzka Totals Celkovo: In: Dnu: Out: Von: Debug log file Súbor záznamu ladenia Clear console Vymazať konzolu 1 &hour 1 &hodinu 1 &day 1 &deň 1 &week 1 &týždeň 1 &year 1 &rok &Disconnect &Odpojiť Ban for Zákaz pre &Unban &Zrušiť zákaz Welcome to the %1 RPC console. Vitajte v %1 RPC konzole Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen. V histórii sa pohybujete šípkami hore a dole a pomocou %1 čistíte obrazovku. Type %1 for an overview of available commands. Napíš %1 pre prehľad dostupných príkazov. For more information on using this console type %1. Pre viac informácií ako používať túto konzolu napíšte %1. WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command. UPOZORNENIE: Podvodníci sú aktívni a hovoria používateľom, aby sem zadávali príkazy, ktorými im ale následne vykradnú ich peňaženky. Nepoužívajte túto konzolu, ak plne nepoznáte dôsledky jednotlivých príkazov. Network activity disabled Sieťová aktivita zakázaná Executing command without any wallet Príkaz sa vykonáva bez peňaženky Executing command using "%1" wallet Príkaz sa vykonáva s použitím peňaženky "%1" (node id: %1) (ID uzlu: %1) via %1 cez %1 never nikdy Inbound Prichádzajúce Outbound Odchádzajúce Unknown neznámy ReceiveCoinsDialog &Amount: &Suma: &Label: &Popis: &Message: &Správa: An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. Pridať voliteľnú správu k výzve na zaplatenie, ktorá sa zobrazí keď bude výzva otvorená. Poznámka: Správa nebude poslaná s platbou cez sieť Bitcoin. An optional label to associate with the new receiving address. Voliteľný popis ktorý sa pridá k tejto novej prijímajúcej adrese. Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. Použite tento formulár pre vyžiadanie platby. Všetky polia sú <b>voliteľné</b>. An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. Voliteľná požadovaná suma. Nechajte prázdne alebo nulu ak nepožadujete určitú sumu. An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. Voliteľný popis ktorý sa pridá k tejto novej prijímajúcej adrese (pre jednoduchšiu identifikáciu). Tento popis je taktiež pridaný do výzvy k platbe. An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. Voliteľná správa ktorá bude pridaná k tejto platobnej výzve a môže byť zobrazená odosielateľovi. &Create new receiving address &Vytvoriť novú príjmaciu adresu Clear all fields of the form. Vyčistiť všetky polia formulára. Clear Vyčistiť Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead. Natívne segwit adresy (Bech32 or BIP-173) znižujú Vaše budúce transakčné poplatky and ponúkajú lepšiu ochranu pred preklepmi, avšak staré peňaženky ich nepodporujú. Ak je toto pole nezaškrtnuté, bude vytvorená adresa kompatibilná so staršími peňaženkami. Generate native segwit (Bech32) address Generovať natívnu segwit adresu (Bech32) Requested payments history História vyžiadaných platieb Show the selected request (does the same as double clicking an entry) Zobraz zvolenú požiadavku (urobí to isté ako dvoj-klik na záznam) Show Zobraziť Remove the selected entries from the list Odstrániť zvolené záznamy zo zoznamu Remove Odstrániť Copy URI Kopírovať URI Copy label Kopírovať popis Copy message Kopírovať správu Copy amount Kopírovať sumu Could not unlock wallet. Nepodarilo sa odomknúť peňaženku. Could not generate new %1 address Nepodarilo sa vygenerovať novú %1 adresu ReceiveRequestDialog Request payment to ... Požiadať o platbu pre ... Address: Adresa: Amount: Suma: Label: Popis: Message: Správa: Wallet: Peňaženka: Copy &URI Kopírovať &URI Copy &Address Kopírovať &adresu &Save Image... &Uložiť obrázok... Request payment to %1 Vyžiadať platbu pre %1 Payment information Informácia o platbe RecentRequestsTableModel Date Dátum Label Popis Message Správa (no label) (bez popisu) (no message) (žiadna správa) (no amount requested) (nepožadovaná žiadna suma) Requested Požadované SendCoinsDialog Send Coins Poslať Bitcoins Coin Control Features Možnosti kontroly mincí Inputs... Vstupy... automatically selected automaticky vybrané Insufficient funds! Nedostatok prostriedkov! Quantity: Množstvo: Bytes: Bajtov: Amount: Suma: Fee: Poplatok: After Fee: Po poplatku: Change: Zmena: If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. Ak aktivované ale adresa pre výdavok je prázdna alebo neplatná, výdavok bude poslaný na novovytvorenú adresu. Custom change address Vlastná adresa zmeny Transaction Fee: Poplatok za transakciu: Choose... Zvoliť... Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. Použitie núdzového poplatku („fallbackfee“) môže vyústiť v transakciu, ktoré bude trvat hodiny nebo dny (prípadne večnosť), kým bude potvrdená. Zvážte preto ručné nastaveníe poplatku, prípadne počkajte, až sa Vám kompletne zvaliduje reťazec blokov. Warning: Fee estimation is currently not possible. Upozornenie: teraz nie je možné poplatok odhadnúť. Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Špecifikujte vlastný poplatok za kB (1000 bajtov) virtuálnej veľkosti transakcie. Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 satoshi za kB" a veľkosti transakcie 500 bajtov (polovica z 1 kB) by stál len 50 satoshi. per kilobyte za kilobajt Hide Skryť Recommended: Odporúčaný: Custom: Vlastný: (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...) (Automatický poplatok ešte nebol vypočítaný. Toto zvyčajne trvá niekoľko blokov...) Send to multiple recipients at once Poslať viacerým príjemcom naraz Add &Recipient &Pridať príjemcu Clear all fields of the form. Vyčistiť všetky polia formulára. Dust: Prach: Hide transaction fee settings Skryť nastavenie poplatkov transakcie When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. Ak je v blokoch menej objemu transakcií ako priestoru, ťažiari ako aj vysielacie uzly, môžu uplatniť minimálny poplatok. Platiť iba minimálny poplatok je v poriadku, ale uvedomte si, že to môže mať za následok transakciu, ktorá sa nikdy nepotvrdí, akonáhle je väčší dopyt po bitcoinových transakciách, než dokáže sieť spracovať. A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) Príliš nízky poplatok môže mať za následok nikdy nepotvrdenú transakciu (prečítajte si popis) Confirmation time target: Cieľový čas potvrdenia: Enable Replace-By-Fee Povoliť dodatočné navýšenie poplatku (tzv. „Replace-By-Fee“) With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. S dodatočným navýšením poplatku (BIP-125, tzv. „Replace-By-Fee“), môžete zvýšiť poplatok aj po odoslaní. Bez toho, by mohol byť navrhnutý väčší transakčný poplatok, aby kompenzoval zvýšené riziko omeškania transakcie. Clear &All &Zmazať všetko Balance: Zostatok: Confirm the send action Potvrďte odoslanie S&end &Odoslať Copy quantity Kopírovať množstvo Copy amount Kopírovať sumu Copy fee Kopírovať poplatok Copy after fee Kopírovať po poplatkoch Copy bytes Kopírovať bajty Copy dust Kopírovať prach Copy change Kopírovať zmenu %1 (%2 blocks) %1 (%2 blokov) Cr&eate Unsigned Vy&tvoriť bez podpisu Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Vytvorí čiastočne podpísanú Bitcoin transakciu (Partially Signed Bitcoin Transaction - PSBT) na použitie napríklad s offline %1 peňaženkou alebo v hardvérovej peňaženke kompatibilnej s PSBT. from wallet '%1' z peňaženky '%1' %1 to '%2' %1 do '%2' %1 to %2 %1 do %2 Do you want to draft this transaction? Chcete naplánovať túto transakciu? Are you sure you want to send? Určite chcete odoslať transakciu? Create Unsigned Vytvoriť bez podpisu Save Transaction Data Uložiť údaje z transakcie Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt) Čiastočne podpísaná transakcia (binárna) (*.psbt) PSBT saved PSBT uložená or alebo You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). Poplatok môžete navýšiť neskôr (vysiela sa "Replace-By-Fee" - nahradenie poplatkom, BIP-125). Please, review your transaction. Prosím, skontrolujte Vašu transakciu. Transaction fee Transakčný poplatok Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. Nevysiela sa "Replace-By-Fee" - nahradenie poplatkom, BIP-125. Total Amount Celková suma To review recipient list click "Show Details..." Pre prezretie zoznamu príjemcov kliknite "Zobraziť detaily..." Confirm send coins Potvrďte odoslanie mincí Confirm transaction proposal Potvrdiť návrh transakcie Send Odoslať Watch-only balance: Iba sledovaný zostatok: The recipient address is not valid. Please recheck. Adresa príjemcu je neplatná. Prosím, overte ju. The amount to pay must be larger than 0. Suma na úhradu musí byť väčšia ako 0. The amount exceeds your balance. Suma je vyššia ako Váš zostatok. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Celková suma prevyšuje Váš zostatok ak sú započítané aj transakčné poplatky %1. Duplicate address found: addresses should only be used once each. Našla sa duplicitná adresa: každá adresa by sa mala použiť len raz. Transaction creation failed! Vytvorenie transakcie zlyhalo! A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Poplatok vyšší ako %1 sa považuje za neprimerane vysoký. Payment request expired. Vypršala platnosť požiadavky na platbu. Estimated to begin confirmation within %n block(s). Odhadovaný začiatok potvrdzovania po %n bloku.Odhadovaný začiatok potvrdzovania po %n blokoch.Odhadovaný začiatok potvrdzovania po %n blokoch.Odhadovaný začiatok potvrdzovania po %n blokoch. Warning: Invalid Bitcoin address Varovanie: Neplatná Bitcoin adresa Warning: Unknown change address UPOZORNENIE: Neznáma výdavková adresa Confirm custom change address Potvrďte vlastnú výdavkovú adresu The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? Zadaná adresa pre výdavok nie je súčasťou tejto peňaženky. Časť alebo všetky peniaze z peňaženky môžu byť odoslané na túto adresu. Ste si istý? (no label) (bez popisu) SendCoinsEntry A&mount: Su&ma: Pay &To: Zapla&tiť: &Label: &Popis: Choose previously used address Vybrať predtým použitú adresu The Bitcoin address to send the payment to Zvoľte adresu kam poslať platbu Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Vložiť adresu zo schránky Alt+P Alt+P Remove this entry Odstrániť túto položku The amount to send in the selected unit Suma na odoslanie vo vybranej mene The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. Poplatok sa odpočíta od čiastky, ktorú odosielate. Príjemca dostane menej bitcoinov ako zadáte. Ak je vybraných viacero príjemcov, poplatok je rozdelený rovným dielom. S&ubtract fee from amount Odpočítať poplatok od s&umy Use available balance Použiť dostupné zdroje Message: Správa: This is an unauthenticated payment request. Toto je neoverená výzva k platbe. This is an authenticated payment request. Toto je overená výzva k platbe. Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Vložte popis pre túto adresu aby sa uložila do zoznamu použitých adries A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Správa ktorá bola pripojená k bitcoin: URI a ktorá bude uložená s transakcou pre Vaše potreby. Poznámka: Táto správa nebude poslaná cez sieť Bitcoin. Pay To: Platba pre: Memo: Poznámka: ShutdownWindow %1 is shutting down... %1 sa vypína... Do not shut down the computer until this window disappears. Nevypínajte počítač kým toto okno nezmizne. SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Podpisy - Podpísať / Overiť správu &Sign Message &Podpísať Správu You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Môžete podpísať správy svojou adresou a dokázať, že viete prijímať mince zaslané na túto adresu. Buďte však opatrní a podpíšte len podrobné prehlásenia, s ktorými plne súhlasíte, nakoľko útoky typu "phishing" Vás môžu lákať k podpísaniu nejasných alebo príliš všeobecných tvrdení čím prevezmú vašu identitu. The Bitcoin address to sign the message with Bitcoin adresa pre podpísanie správy s Choose previously used address Vybrať predtým použitú adresu Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Vložiť adresu zo schránky Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Sem vložte správu ktorú chcete podpísať Signature Podpis Copy the current signature to the system clipboard Kopírovať tento podpis do systémovej schránky Sign the message to prove you own this Bitcoin address Podpíšte správu aby ste dokázali že vlastníte túto adresu Sign &Message Podpísať &správu Reset all sign message fields Vynulovať všetky polia podpisu správy Clear &All &Zmazať všetko &Verify Message O&veriť správu... Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Vložte adresu príjemcu, správu (uistite sa, že presne kopírujete ukončenia riadkov, medzery, odrážky, atď.) a podpis pre potvrdenie správy. Buďte opatrní a nedomýšľajte si viac než je uvedené v samotnej podpísanej správe a môžete sa tak vyhnúť podvodu MITM útokom. Toto len potvrdzuje, že podpisujúca strana môže prijímať na tejto adrese, nepotvrdzuje to vlastníctvo žiadnej transakcie! The Bitcoin address the message was signed with Adresa Bitcoin, ktorou bola podpísaná správa The signed message to verify Podpísaná správa na overenie The signature given when the message was signed Poskytnutý podpis pri podpísaní správy Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Overím správy sa uistiť že bola podpísaná označenou Bitcoin adresou Verify &Message &Overiť správu Reset all verify message fields Obnoviť všetky polia v overiť správu Click "Sign Message" to generate signature Kliknite "Podpísať správu" pre vytvorenie podpisu The entered address is invalid. Zadaná adresa je neplatná. Please check the address and try again. Prosím skontrolujte adresu a skúste znova. The entered address does not refer to a key. Vložená adresa nezodpovedá žiadnemu kľúču. Wallet unlock was cancelled. Odomknutie peňaženky bolo zrušené. No error Bez chyby Private key for the entered address is not available. Súkromný kľúč pre zadanú adresu nieje k dispozícii. Message signing failed. Podpísanie správy zlyhalo. Message signed. Správa podpísaná. The signature could not be decoded. Podpis nie je možné dekódovať. Please check the signature and try again. Prosím skontrolujte podpis a skúste znova. The signature did not match the message digest. Podpis sa nezhoduje so zhrnutím správy. Message verification failed. Overenie správy zlyhalo. Message verified. Správa overená. TrafficGraphWidget KB/s KB/s TransactionDesc Open for %n more block(s) Otvoriť pre %n ďalší blokOtvoriť pre %n ďalšie blokyOtvoriť pre %n ďalších blokovOtvoriť pre %n ďalších blokov Open until %1 Otvorené do %1 conflicted with a transaction with %1 confirmations koliduje s transakciou s %1 potvrdeniami 0/unconfirmed, %1 0/nepotvrdené, %1 in memory pool v transakčnom zásobníku not in memory pool nie je v transakčnom zásobníku abandoned zanechaná %1/unconfirmed %1/nepotvrdené %1 confirmations %1 potvrdení Status Stav Date Dátum Source Zdroj Generated Vygenerované From Od unknown neznámy To do own address vlastná adresa watch-only Iba sledovanie label popis Credit Kredit matures in %n more block(s) dozreje za %n ďalší blokdozreje za %n ďalšie blokydozreje za %n ďalších blokovdozreje za %n ďalších blokov not accepted neprijaté Debit Debet Total debit Celkový debet Total credit Celkový kredit Transaction fee Transakčný poplatok Net amount Suma netto Message Správa Comment Komentár Transaction ID ID transakcie Transaction total size Celková veľkosť transakcie Transaction virtual size Virtuálna veľkosť transakcie Output index Index výstupu (Certificate was not verified) (Certifikát nebol overený) Merchant Kupec Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Vytvorené coins musia dospieť %1 blokov kým môžu byť minuté. Keď vytvoríte tento blok, bude rozoslaný do siete aby bol akceptovaný do reťaze blokov. Ak sa nedostane reťaze, jeho stav sa zmení na "zamietnutý" a nebude sa dať minúť. Toto sa môže občas stať ak iná nóda vytvorí blok približne v tom istom čase. Debug information Ladiace informácie Transaction Transakcie Inputs Vstupy Amount Suma true pravda false nepravda TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction Táto časť obrazovky zobrazuje detailný popis transakcie Details for %1 Podrobnosti pre %1 TransactionTableModel Date Dátum Type Typ Label Popis Open for %n more block(s) Otvoriť pre %n ďalší blokOtvoriť pre %n ďalšie blokyOtvoriť pre %n ďalších blokovOtvoriť pre %n ďalších blokov Open until %1 Otvorené do %1 Unconfirmed Nepotvrdené Abandoned Zanechaná Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) Potvrdzujem (%1 z %2 odporúčaných potvrdení) Confirmed (%1 confirmations) Potvrdené (%1 potvrdení) Conflicted V rozpore Immature (%1 confirmations, will be available after %2) Nezrelé (%1 potvrdení, bude dostupné po %2) Generated but not accepted Vypočítané ale neakceptované Received with Prijaté s Received from Prijaté od Sent to Odoslané na Payment to yourself Platba sebe samému Mined Vyťažené watch-only Iba sledovanie (n/a) (n/a) (no label) (bez popisu) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Stav transakcie. Prejdite ponad toto pole pre zobrazenie počtu potvrdení. Date and time that the transaction was received. Dátum a čas prijatia transakcie. Type of transaction. Typ transakcie. Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. Či je v tejto transakcii adresy iba na sledovanie. User-defined intent/purpose of the transaction. Užívateľsky určený účel transakcie. Amount removed from or added to balance. Suma pridaná alebo odobraná k zostatku. TransactionView All Všetky Today Dnes This week Tento týždeň This month Tento mesiac Last month Minulý mesiac This year Tento rok Range... Rozsah... Received with Prijaté s Sent to Odoslané na To yourself Ku mne Mined Vyťažené Other Iné Enter address, transaction id, or label to search Pre vyhľadávanie vložte adresu, id transakcie, alebo popis. Min amount Minimálna suma Abandon transaction Zabudnúť transakciu Increase transaction fee Navíš transakčný poplatok Copy address Kopírovať adresu Copy label Kopírovať popis Copy amount Kopírovať sumu Copy transaction ID Kopírovať ID transakcie Copy raw transaction Skopírovať neupravenú transakciu Copy full transaction details Kopírovať všetky podrobnosti o transakcii Edit label Upraviť popis Show transaction details Zobraziť podrobnosti transakcie Export Transaction History Exportovať históriu transakcií Comma separated file (*.csv) Čiarkou oddelovaný súbor (*.csv) Confirmed Potvrdené Watch-only Iba sledovanie Date Dátum Type Typ Label Popis Address Adresa ID ID Exporting Failed Export zlyhal There was an error trying to save the transaction history to %1. Vyskytla sa chyba pri pokuse o uloženie histórie transakcií do %1. Exporting Successful Export úspešný The transaction history was successfully saved to %1. História transakciá bola úspešne uložená do %1. Range: Rozsah: to do UnitDisplayStatusBarControl Unit to show amounts in. Click to select another unit. Jednotka pre zobrazovanie súm. Kliknite pre zvolenie inej jednotky. WalletController Close wallet Zatvoriť peňaženku Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? Naozaj chcete zavrieť peňaženku <i>%1</i>? Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. Zatvorenie peňaženky na príliš dlhú dobu môže mať za následok potrebu znova synchronizovať celý reťazec blokov (blockchain) v prípade, že je aktivované redukovanie blokov. Close all wallets Zatvoriť všetky peňaženky Are you sure you wish to close all wallets? Naozaj si želáte zatvoriť všetky peňaženky? WalletFrame No wallet has been loaded. Go to File > Open Wallet to load a wallet. - OR - Nie je načítaná žiadna peňaženka. Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. - ALEBO - Create a new wallet Vytvoriť novú peňaženku WalletModel Send Coins Poslať mince Fee bump error Chyba pri navyšovaní poplatku Increasing transaction fee failed Nepodarilo sa navýšiť poplatok Do you want to increase the fee? Chcete navýšiť poplatok? Do you want to draft a transaction with fee increase? Chcete naplánovať túto transakciu s navýšením poplatkov. Current fee: Momentálny poplatok: Increase: Navýšenie: New fee: Nový poplatok: Confirm fee bump Potvrď navýšenie poplatku Can't draft transaction. Nemožno naplánovať túto transakciu. PSBT copied PSBT skopírovaná Can't sign transaction. Nemôzeme podpíaať transakciu. Could not commit transaction Nemôzeme uložiť transakciu do peňaženky default wallet predvolená peňaženka WalletView &Export &Exportovať... Export the data in the current tab to a file Exportovať dáta v aktuálnej karte do súboru Error Chyba Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) Nepodarilo sa dekódovať skopírovanú PSBT (invalid base64) Load Transaction Data Načítať údaje o transakcii Partially Signed Transaction (*.psbt) Čiastočne podpísaná transakcia (*.psbt) PSBT file must be smaller than 100 MiB Súbor PSBT musí byť menší než 100 MiB Unable to decode PSBT Nepodarilo sa dekódovať PSBT Backup Wallet Zálohovanie peňaženky Wallet Data (*.dat) Dáta peňaženky (*.dat) Backup Failed Zálohovanie zlyhalo There was an error trying to save the wallet data to %1. Vyskytla sa chyba pri pokuse o uloženie dát peňaženky do %1. Backup Successful Záloha úspešná The wallet data was successfully saved to %1. Dáta peňaženky boli úspešne uložené do %1. Cancel Zrušiť bitcoin-core Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Distribuované pod softvérovou licenciou MIT, pozri sprievodný súbor %s alebo %s Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. Redukcia nastavená pod minimálnu hodnotu %d MiB. Prosím použite vyššiu hodnotu. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Redukovanie: posledná synchronizácia peňaženky prebehla pred časmi blokov v redukovaných dátach. Je potrebné vykonať -reindex (v prípade redukovaného režimu stiahne znovu celý blockchain) Pruning blockstore... Redukovanie blockstore... Unable to start HTTP server. See debug log for details. Nepodarilo sa spustiť HTTP server. Pre viac detailov zobrazte debug log. The %s developers Vývojári %s Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. Nemožné uzamknúť zložku %s. %s pravdepodobne už beží. Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same. Nemôžete zadať konkrétne spojenia a zároveň mať nastavený addrman pre hľadanie odchádzajúcich spojení. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Nastala chyba pri čítaní súboru %s! Všetkz kľúče sa prečítali správne, ale dáta o transakcíách alebo záznamy v adresári môžu chýbať alebo byť nesprávne. Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Prosím skontrolujte systémový čas a dátum. Keď je váš čas nesprávny, %s nebude fungovať správne. Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. Keď si myslíte, že %s je užitočný, podporte nás. Pre viac informácií o software navštívte %s. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Databáza blokov obsahuje blok, ktorý vyzerá byť z budúcnosti. Toto môže byť spôsobené nesprávnym systémovým časom vášho počítača. Obnovujte databázu blokov len keď ste si istý, že systémový čas je nastavený správne. This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Toto je predbežná testovacia zostava - používate na vlastné riziko - nepoužívajte na ťaženie alebo obchodné aplikácie This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level Toto je transakčný poplatok, ktorý môžete škrtnúť, ak je zmena na tejto úrovni menšia ako prach Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. Nedarí sa znovu aplikovať bloky. Budete musieť prestavať databázu použitím -reindex-chainstate. Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain Nedará sa vrátiť databázu do stavu pred rozdelením. Budete musieť znovu stiahnuť celý blockchain Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. Varovanie: Javí sa že sieť sieť úplne nesúhlasí! Niektorí mineri zjavne majú ťažkosti. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Varovanie: Zjavne sa úplne nezhodujeme s našimi peer-mi! Možno potrebujete prejsť na novšiu verziu alebo ostatné uzly potrebujú vyššiu verziu. -maxmempool must be at least %d MB -maxmempool musí byť najmenej %d MB Cannot resolve -%s address: '%s' Nedá preložiť -%s adresu: '%s' Change index out of range Menný index mimo rozsah Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. Nastavenie konfigurácie pre %s platí iba v sieti %s a v sekcii [%s]. Copyright (C) %i-%i Copyright (C) %i-%i Corrupted block database detected Zistená poškodená databáza blokov Could not find asmap file %s Nepodarilo sa nájsť asmap súbor %s Could not parse asmap file %s Nepodarilo sa analyzovať asmap súbor %s Do you want to rebuild the block database now? Chcete znovu zostaviť databázu blokov? Error initializing block database Chyba inicializácie databázy blokov Error initializing wallet database environment %s! Chyba spustenia databázového prostredia peňaženky %s! Error loading %s Chyba načítania %s Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation Chyba pri načítaní %s: Súkromné kľúče môžu byť zakázané len počas vytvárania Error loading %s: Wallet corrupted Chyba načítania %s: Peňaženka je poškodená Error loading %s: Wallet requires newer version of %s Chyba načítania %s: Peňaženka vyžaduje novšiu verziu %s Error loading block database Chyba načítania databázy blokov Error opening block database Chyba otvárania databázy blokov Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Chyba počúvania na ktoromkoľvek porte. Použi -listen=0 ak toto chcete. Failed to rescan the wallet during initialization Počas inicializácie sa nepodarila pre-skenovať peňaženka Failed to verify database Nepodarilo sa overiť databázu Ignoring duplicate -wallet %s. Ignorujú sa duplikátne -wallet %s. Importing... Prebieha import ... Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Nesprávny alebo žiadny genesis blok nájdený. Nesprávny dátový priečinok alebo sieť? Initialization sanity check failed. %s is shutting down. Kontrola čistoty pri inicializácií zlyhala. %s sa vypína. Invalid P2P permission: '%s' Neplatné oprávnenie P2P: '%s' Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' Neplatná suma pre -%s=<amount>: '%s' Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s' Neplatná čiastka pre -discardfee=<čiastka>: '%s' Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' Neplatná suma pre -fallbackfee=<amount>: '%s' SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u SQLiteDatabase: Neočakávané ID aplikácie: %u. Očakávané: %u Specified blocks directory "%s" does not exist. Zadaný adresár blokov "%s" neexistuje. Unknown address type '%s' Neznámy typ adresy '%s' Unknown change type '%s' Neznámy typ zmeny '%s' Upgrading txindex database Inovuje sa txindex databáza Loading P2P addresses... Načítavam P2P adresy… Loading banlist... Načítavam banlist... Not enough file descriptors available. Nedostatok kľúčových slov súboru. Prune cannot be configured with a negative value. Redukovanie nemôže byť nastavené na zápornú hodnotu. Prune mode is incompatible with -txindex. Redukovanie je nekompatibilné s -txindex. Replaying blocks... Znovu sa aplikujú bloky… Rewinding blocks... Vracajú sa bloky dozadu… The source code is available from %s. Zdrojový kód je dostupný z %s Transaction fee and change calculation failed Zlyhal výpočet transakčného poplatku a výdavku Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. Nemožné pripojiť k %s na tomto počíťači. %s už pravdepodobne beží. Unable to generate keys Nepodarilo sa vygenerovať kľúče Unsupported logging category %s=%s. Nepodporovaná logovacia kategória %s=%s. Upgrading UTXO database Vylepšuje sa databáza neminutých výstupov (UTXO) User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Komentár u typu klienta (%s) obsahuje riskantné znaky. Verifying blocks... Overujem bloky... Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete Peňaženka musí byť prepísaná: pre dokončenie reštartujte %s Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) Chyba: Počúvanie prichádzajúcich spojení zlyhalo (vrátená chyba je %s) Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Neplatná suma pre -maxtxfee=<amount>: '%s' (aby sa transakcia nezasekla, minimálny prenosový poplatok musí byť aspoň %s) The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Suma je príliš malá pre odoslanie transakcie You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain K návratu k neredukovanému režimu je potrebné prestavať databázu použitím -reindex. Tiež sa znova stiahne celý blockchain A fatal internal error occurred, see debug.log for details Nastala fatálna interná chyba, pre viac informácií pozrite debug.log Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. Nepodarilo sa určiť -peerblockfilters bez -blockfilterindex. Disk space is too low! Nedostatok miesta na disku! Error reading from database, shutting down. Chyba pri načítaní z databázy, ukončuje sa. Error upgrading chainstate database Chyba pri vylepšení databáze reťzcov blokov Error: Disk space is low for %s Chyba: Málo miesta na disku pre %s Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) Zvolený poplatok (%s) je nižší ako nastavený minimálny poplatok (%s) Invalid -onion address or hostname: '%s' Neplatná -onion adresa alebo hostiteľ: '%s' Invalid -proxy address or hostname: '%s' Neplatná -proxy adresa alebo hostiteľ: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) Neplatná suma pre -paytxfee=<amount>: '%s' (musí byť aspoň %s) Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Nadaná neplatná netmask vo -whitelist: '%s' Need to specify a port with -whitebind: '%s' Je potrebné zadať port s -whitebind: '%s' No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. Nie je špecifikovaný proxy server. Použite -proxy=<ip> alebo -proxy=<ip:port>. Prune mode is incompatible with -blockfilterindex. Režim redukovania je nekompatibilný s -blockfilterindex. Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Obmedzuje sa -maxconnections z %d na %d kvôli systémovým obmedzeniam. Section [%s] is not recognized. Sekcia [%s] nie je rozpoznaná. Signing transaction failed Podpísanie správy zlyhalo Specified -walletdir "%s" does not exist Uvedená -walletdir "%s" neexistuje Specified -walletdir "%s" is a relative path Uvedená -walletdir "%s" je relatívna cesta Specified -walletdir "%s" is not a directory Uvedený -walletdir "%s" nie je priečinok The specified config file %s does not exist Zadaný konfiguračný súbor %s neexistuje The transaction amount is too small to pay the fee Suma transakcie je príliš malá na zaplatenie poplatku This is experimental software. Toto je experimentálny softvér. Transaction amount too small Suma transakcie príliš malá Transaction too large Transakcia príliš veľká Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) Na tomto počítači sa nedá vytvoriť väzba %s (vytvorenie väzby vrátilo chybu %s) Unable to create the PID file '%s': %s Nepodarilo sa vytvoriť súbor PID '%s': %s Unable to generate initial keys Nepodarilo sa vygenerovať úvodné kľúče Unknown -blockfilterindex value %s. Neznáma -blockfilterindex hodnota %s. Verifying wallet(s)... Kontrolujem peňaženku(y)… Warning: unknown new rules activated (versionbit %i) Upozornenie: aktivovaná neznáme nové pravidlá (verzový bit %i) -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. -maxtxfee je nastavené veľmi vysoko! Takto vysoký poplatok môže byť zaplatebý v jednej transakcii. This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. Toto je poplatok za transakciu keď odhad poplatkov ešte nie je k dispozícii. Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. Celková dĺžka verzie sieťového reťazca (%i) prekračuje maximálnu dĺžku (%i). Znížte počet a veľkosť komentárov. %s is set very high! Hodnota %s je nastavená veľmi vysoko! Starting network threads... Spúšťajú sa sieťové vlákna... The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. Peňaženka zabráni zaplateniu menšej sumy ako je minimálny poplatok. This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. Toto je minimálny poplatok za transakciu pri každej transakcii. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Toto je poplatok za transakciu pri odoslaní transakcie. Transaction amounts must not be negative Sumy transakcií nesmú byť záporné Transaction has too long of a mempool chain Transakcia má v transakčnom zásobníku príliš dlhý reťazec Transaction must have at least one recipient Transakcia musí mať aspoň jedného príjemcu Unknown network specified in -onlynet: '%s' Neznáma sieť upresnená v -onlynet: '%s' Insufficient funds Nedostatok prostriedkov Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Odhad poplatku sa nepodaril. Fallbackfee je zakázaný. Počkajte niekoľko blokov alebo povoľte -fallbackfee. Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys Upozornenie: Boli zistené súkromné kľúče v peňaženke {%s} so zakázanými súkromnými kľúčmi. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Nie je možné zapísať do adresára ' %s'. Skontrolujte povolenia. Loading block index... Načítavanie zoznamu blokov... Loading wallet... Načítavam peňaženku... Cannot downgrade wallet Nie je možné prejsť na nižšiu verziu peňaženky Rescanning... Nové prehľadávanie... Done loading Dokončené načítavanie