AddressBookPageRight-click to edit address or labelClique á direita para editar endereço ou rótuloCreate a new addressCriar um novo endereço&New&NovoCopy the currently selected address to the system clipboardCopiar o endereço selecionado para a área de transferência&Copy&CopiarC&loseF&echar&Copy Address&Copiar EndereçoDelete the currently selected address from the listApagar o endereço selecionado da listaExport the data in the current tab to a fileExportar os dados no separador actual para um ficheiro&Export&Exportar&Delete&Eliminar\Choose the address to send coins toEscolha o endereço para o qual pretende enviar moedasChoose the address to receive coins withEscolha o endereço com o qual pretende receber moedasC&hooseEscol&herSending addressesEndereços de envioReceiving addressesEndereços de depósitoThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Estes são os seus endereços Bitcoin para enviar pagamentos. Verifique sempre o valor e o endereço de envio antes de enviar moedas.These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. É recomendado que utilize um endereço novo para cada transacção.Copy &LabelCopiar &Rótulo&Edit&EditarExport Address ListExportar Lista de EndereçosComma separated file (*.csv)Ficheiro separado por vírgulas (*.csv)Exporting FailedA Exportação FalhouThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.Houve um erro ao tentar a guardar a lista de endereços em %1. Por favor tente novamente.AddressTableModelLabelRótuloAddressEndereço(no label)(sem rótulo)AskPassphraseDialogPassphrase DialogDiálogo de frase de segurançaEnter passphraseInsira a frase de segurançaNew passphraseNova frase de segurançaRepeat new passphraseRepita a nova frase de segurançaEncrypt walletEncriptar carteiraThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.A sua frase de segurança é necessária para desbloquear a carteira.Unlock walletDesbloquear carteiraThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.A sua frase de segurança é necessária para desencriptar a carteira.Decrypt walletDesencriptar carteiraChange passphraseAlterar frase de segurançaEnter the old and new passphrase to the wallet.Escreva a antiga frase de segurança da carteira, seguida da nova.Confirm wallet encryptionConfirmar encriptação da carteiraWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Atenção: Se encriptar a carteira e perder a sua senha irá <b>PERDER TODOS OS SEUS BITCOINS</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?Tem a certeza que deseja encriptar a carteira?IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.IMPORTANTE: Qualquer cópia de segurança da carteira anterior deverá ser substituída com o novo ficheiro de carteira, agora encriptado. Por razões de segurança, cópias de segurança não encriptadas tornar-se-ão inúteis assim que começar a usar a nova carteira encriptada.Warning: The Caps Lock key is on!Atenção: A tecla Caps Lock está activa!Wallet encryptedCarteira encriptadaEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Escreva a nova frase de seguraça da sua carteira. <br/> Por favor, use uma frase de <b>10 ou mais caracteres aleatórios,</b> ou <b>oito ou mais palavras</b>.Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.O cliente Bitcoin irá agora ser fechado para terminar o processo de encriptação. Recorde que a encriptação da sua carteira não protegerá totalmente os seus bitcoins de serem roubados por programas maliciosos que infectem o seu computador.Wallet encryption failedA encriptação da carteira falhouWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.A encriptação da carteira falhou devido a um erro interno. A carteira não foi encriptada.The supplied passphrases do not match.As frases de segurança fornecidas não coincidem.Wallet unlock failedO desbloqueio da carteira falhouThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.A frase de segurança introduzida para a desencriptação da carteira estava incorreta.Wallet decryption failedA desencriptação da carteira falhouWallet passphrase was successfully changed.A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito.BitcoinGUISign &message...Assinar &mensagem...Synchronizing with network...A sincronizar com a rede...&OverviewVisã&o geralNodeNóShow general overview of walletMostrar visão geral da carteira&Transactions&TransaçõesBrowse transaction historyNavegar pelo histórico de transaçõesE&xitFec&harQuit applicationSair da aplicaçãoAbout &QtSobre &QtShow information about QtMostrar informação sobre Qt&Options...&Opções...&Encrypt Wallet...E&ncriptar Carteira...&Backup Wallet...&Guardar Carteira...&Change Passphrase...Mudar &Palavra-passe...&Sending addresses...A &enviar endereços...&Receiving addresses...A &receber endereços...Open &URI...Abrir &URI...Bitcoin Core clientCliente Bitcoin CoreImporting blocks from disk...A importar blocos do disco...Reindexing blocks on disk...A reindexar blocos no disco...Send coins to a Bitcoin addressEnviar moedas para um endereço bitcoinModify configuration options for BitcoinModificar opções de configuração para bitcoinBackup wallet to another locationFaça uma cópia de segurança da carteira para outra localizaçãoChange the passphrase used for wallet encryptionMudar a frase de segurança utilizada na encriptação da carteira&Debug windowJanela de &depuraçãoOpen debugging and diagnostic consoleAbrir consola de diagnóstico e depuração&Verify message...&Verificar mensagem...BitcoinBitcoinWalletCarteira&Send&Enviar&Receive&ReceberShow information about Bitcoin CoreMostrar informação sobre Bitcoin Core&Show / HideMo&strar / OcultarShow or hide the main WindowMostrar ou esconder a janela principalEncrypt the private keys that belong to your walletEncriptar as chaves privadas que pertencem à sua carteiraSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themAssine mensagens com os seus endereços Bitcoin para provar que os controlaVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesVerifique mensagens para assegurar que foram assinadas com o endereço Bitcoin especificado&File&Ficheiro&Settings&Configurações&Help&AjudaTabs toolbarBarra de separadoresBitcoin CoreBitcoin CoreRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Solicitar pagamentos (gera códigos QR e URIs bitcoin:)&About Bitcoin Core&Sobre o Bitcoin CoreShow the list of used sending addresses and labelsMostrar a lista de rótulos e endereços de envio usadosShow the list of used receiving addresses and labelsMostrar a lista de rótulos e endereços de receção usadosOpen a bitcoin: URI or payment requestAbrir URI bitcoin: ou pedido de pagamento&Command-line options&Opções da linha de &comandosShow the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line optionsMostrar a mensagem de ajuda do Bitcoin Core para obter uma lista com possíveis opções de linha de comandos%n active connection(s) to Bitcoin network%n ligação ativa à rede Bitcoin%n ligações ativas à rede BitcoinNo block source available...Nenhuma fonte de blocos disponível...%n hour(s)%n hora%n horas%n day(s)%n dia%n dias%n week(s)%n semana%n semanas%1 and %2%1 e %2%n year(s)%n ano%n anos%1 behind%1 em atrasoLast received block was generated %1 ago.O último bloco recebido foi gerado %1 atrás.Transactions after this will not yet be visible.Transações posteriores não serão visíveis por enquanto.ErrorErroWarningAvisoInformationInformaçãoUp to dateAtualizadoCatching up...Recuperando o atraso...Sent transactionTransação enviadaIncoming transactionTransação recebidaDate: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Data: %1
Quantia: %2
Tipo: %3
Endereço: %4Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>A carteira está <b>encriptada</b> e atualmente <b>desbloqueada</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>A carteira está <b>encriptada</b> e atualmente <b>bloqueada</b>ClientModelNetwork AlertAlerta da RedeCoinControlDialogCoin SelectionSeleção de moedaQuantity:Quantidade:Bytes:Bytes:Amount:Quantia:Priority:Prioridade:Fee:Taxa:Dust:Lixo:After Fee:Depois da Taxa:Change:Troco:(un)select all(des)seleccionar todosTree modeModo árvoreList modeModo listaAmountQuantiaReceived with labelRecebido com rótuloReceived with addressRecebido com endereçoDateDataConfirmationsConfirmadosConfirmedConfirmadaPriorityPrioridadeCopy addressCopiar endereçoCopy labelCopiar rótuloCopy amountCopiar quantiaCopy transaction IDCopiar ID da transaçãoLock unspentBloquear não gastosUnlock unspentDesbloquear não gastosCopy quantityCopiar quantidadeCopy feeCopiar taxaCopy after feeCopiar valor após taxaCopy bytesCopiar bytesCopy priorityCopiar prioridadeCopy dustCopiar lixoCopy changeCopiar alteraçãohighestmuito altahighermais altahighaltamedium-highmédia-altamediummédialow-mediummédia-baixalowbaixalowermais baixalowestmuito alta(%1 locked)(%1 bloqueados)nonenenhumCan vary +/- %1 satoshi(s) per input.Pode variar +/- %1 satoshi(s) por entradayessimnonãoThis label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.Este rótulo fica vermelha se o tamanho da transacção exceder os 1000 bytes.This means a fee of at least %1 per kB is required.Isto significa que uma taxa de pelo menos %1 por kB é necessária.Can vary +/- 1 byte per input.Pode variar +/- 1 byte por input.Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.Transacções com uma prioridade mais alta têm uma maior probabilidade de serem incluídas num bloco.This label turns red, if the priority is smaller than "medium".Esta legenda fica vermelha, se a prioridade for menor que "média".This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.Este rótulo fica vermelho se algum recipiente receber uma quantia menor que %1.(no label)(sem rótulo)change from %1 (%2)troco de %1 (%2)(change)(troco)EditAddressDialogEdit AddressEditar Endereço&Label&RótuloThe label associated with this address list entryO rótulo associado com esta entrada no livro de endereçosThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.O endereço associado com o esta entrada no livro de endereços. Isto só pode ser modificado para endereços de saída.&AddressE&ndereçoNew receiving addressNovo endereço de entradaNew sending addressNovo endereço de saídaEdit receiving addressEditar endereço de entradaEdit sending addressEditar endereço de saídaThe entered address "%1" is already in the address book.O endereço introduzido "%1" já se encontra no livro de endereços.The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.O endereço introduzido "%1" não é um endereço bitcoin válido.Could not unlock wallet.Impossível desbloquear carteira.New key generation failed.Falha ao gerar nova chave.FreespaceCheckerA new data directory will be created.Uma nova pasta de dados será criada.namenomeDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.A pasta já existe. Adicione %1 se pretender criar aqui uma nova pasta.Path already exists, and is not a directory.Caminho já existe, e não é uma pasta.Cannot create data directory here.Não pode ser criada uma pasta de dados aqui.HelpMessageDialogBitcoin CoreBitcoin Coreversionversão(%1-bit)(%1-bit)About Bitcoin CoreSobre o Bitcoin CoreCommand-line optionsOpções de linha de comandosUsage:Utilização:command-line optionsopções da linha de comandosUI optionsOpções de InterfaceSet language, for example "de_DE" (default: system locale)Definir linguagem, por exemplo "pt_PT" (por defeito: linguagem do sistema)Start minimizedIniciar minimizadoSet SSL root certificates for payment request (default: -system-)Configurar certificados SSL root para pedido de pagamento (default: -system-)Show splash screen on startup (default: 1)Mostrar imagem ao iniciar (por defeito: 1)Choose data directory on startup (default: 0)Escolha a pasta de dados ao iniciar (por defeito: 0)IntroWelcomeBem-vindoWelcome to Bitcoin Core.Bem-vindo ao Bitcoin Core.As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.Sendo esta a primeira vez que o programa é iniciado, poderá escolher onde o Bitcoin Core irá guardar os seus dados.Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.O Bitcoin Core vai transferir e armazenar uma cópia do "block chain" (cadeia de blocos). Pelo menos %1GB de dados serão armazenados nesta pasta, e vão crescer ao longo do tempo. A sua carteira também irá ser armazenada nesta pasta.Use the default data directoryUtilizar a pasta de dados padrãoUse a custom data directory:Utilizar uma pasta de dados personalizada:Bitcoin CoreBitcoin CoreError: Specified data directory "%1" cannot be created.Erro: Pasta de dados especificada como "%1, não pode ser criada.ErrorErro%n GB of free space available%n GB de espaço livre disponível %n GB de espaço livre disponível (of %n GB needed)(de %n GB necessários)(de %n GB necessário)OpenURIDialogOpen URIAbir URIOpen payment request from URI or fileAbrir pedido de pagamento de um URI ou ficheiroURI:URI:Select payment request fileSeleccione o ficheiro de pedido de pagamentoSelect payment request file to openSeleccione o ficheiro de pedido de pagamento a abrirOptionsDialogOptionsOpções&Main&PrincipalAutomatically start Bitcoin after logging in to the system.Começar o Bitcoin automaticamente ao iniciar sessão no sistema.&Start Bitcoin on system login&Começar o Bitcoin ao iniciar o sistemaSize of &database cacheTamanho da cache da base de &dadosMBMBNumber of script &verification threadsNúmero de processos de &verificação de scriptsAccept connections from outsideAceitar conceções externasAllow incoming connectionsPermitir conexãoIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Endereço IP do proxy (p.ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.URLs de outrem (ex. um explorador de blocos) que aparece no separador de transações como itens do menu de contexto.
%s do URL é substituído por hash de transação. Vários URLs são separados por barra vertical |.Third party transaction URLsURLs de transação de outremActive command-line options that override above options:Opções de linha de comandos ativas que se sobrepõem ás opções anteriores:Reset all client options to default.Repor todas as opções do cliente.&Reset Options&Repor Opções&Network&Rede(0 = auto, <0 = leave that many cores free)(0 = auto, <0 = Deixar essa quantidade de núcleos livre)W&alletC&arteiraExpertEspecialistaEnable coin &control featuresAtivar funcionalidades de controlo de transação.If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.No caso de desativar o gasto de troco não confirmado, o troco de uma transação não poderá ser utilizado até que essa transação tenha pelo menos uma confirmação. Isto também afeta o cálculo do seu saldo.&Spend unconfirmed change&Gastar troco não confirmadoAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Abrir a porta do cliente bitcoin automaticamente no seu router. Isto apenas funciona se o seu router suportar UPnP e este se encontrar ligado.Map port using &UPnPMapear porta usando &UPnPConnect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.Conectar à rede da Bitcoin através dum proxy SOCLS5.&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):&Ligar através dum proxy SOCKS5 (proxy por defeito):Proxy &IP:&IP do proxy:&Port:&Porto:Port of the proxy (e.g. 9050)Porto do proxy (p.ex. 9050)&Window&JanelaShow only a tray icon after minimizing the window.Apenas mostrar o ícone da bandeja de sistema após minimizar a janela.&Minimize to the tray instead of the taskbar&Minimizar para a bandeja de sistema e não para a barra de ferramentasMinimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.Minimize ao invés de sair da aplicação quando a janela é fechada. Com esta opção selecionada, a aplicação apenas será encerrada só quando escolher Sair da aplicação no menu.M&inimize on closeM&inimizar ao fechar&Display&VisualizaçãoUser Interface &language:&Linguagem da interface de utilizador:The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.A linguagem da interface do utilizador pode ser definida aqui. Esta definição entrará em efeito após reiniciar o Bitcoin.&Unit to show amounts in:&Unidade para mostrar quantias:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Escolha a subdivisão unitária a ser mostrada por defeito na aplicação e ao enviar moedas.Whether to show coin control features or not.Escolha para mostrar funcionalidades de Coin Control ou não.&OK&OK&Cancel&CancelardefaultpadrãononenenhumConfirm options resetConfirme a reposição de opçõesClient restart required to activate changes.É necessário reiniciar o cliente para ativar as alterações.Client will be shutdown, do you want to proceed?O cliente será desligado, deseja continuar?This change would require a client restart.Esta alteração requer um reinício do cliente.The supplied proxy address is invalid.O endereço de proxy introduzido é inválido. OverviewPageFormFormulárioThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.A informação mostrada poderá estar desatualizada. A sua carteira sincroniza automaticamente com a rede Bitcoin depois de estabelecer ligação, mas este processo ainda não está completo.Watch-only:Modo-verificação:Available:Disponível:Your current spendable balanceO seu saldo (gastável) disponívelPending:Pendente:Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balanceTotal de transações por confirmar, que ainda não estão contabilizadas no seu saldo gastávelImmature:Imaturo:Mined balance that has not yet maturedO saldo minado ainda não amadureceuBalancesBalançosTotal:Total:Your current total balanceO seu saldo total actualYour current balance in watch-only addressesO seu balanço atual em endereços de apenas observaçãoSpendable:Dispensável:Recent transactionstransações recentesUnconfirmed transactions to watch-only addressesTransações não confirmadas para endereços modo-verificaçãoMined balance in watch-only addresses that has not yet maturedSaldo minado ainda não disponivél de endereços modo-verificaçãoCurrent total balance in watch-only addressesSaldo disponivél em enderços modo-verificaçãoout of syncfora de sincroniaPaymentServerURI handlingManuseamento de URIInvalid payment address %1Endereço de pagamento inválido %1Payment request rejectedPedido de pagamento rejeitadoPayment request network doesn't match client network.Rede de requisição de pagamento não corresponde com a rede do cliente.Payment request has expired.Pedido de pagamento expirado.Payment request is not initialized.Requisição de pagamento não iniciou.Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).Quantia solicitada para pagamento de %1 é muito pequena (considerada "pó").Payment request errorErro de pedido de pagamentoCannot start bitcoin: click-to-pay handlerImpossível iniciar o controlador de bitcoin: click-to-payPayment request fetch URL is invalid: %1O URL de pedido de pagamento é inválido: %1URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.URI não foi lido correctamente! Isto pode ser causado por um endereço Bitcoin inválido ou por parâmetros URI malformados.Payment request file handlingControlo de pedidos de pagamento.Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.O ficheiro de pedido de pagamento não pôde ser lido! Isto pode ter sido causado por um ficheiro de pedido de pagamento inválido.Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.Pedidos de pagamento não-verificados para scripts de pagamento personalizados não são suportados.Refund from %1Reembolsar de %1Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).Pedido de pagamento %1 excede o tamanho (%2 bytes, permitido %3 bytes).Payment request DoS protectionPedido de pagamento proteção DdSError communicating with %1: %2Erro ao comunicar com %1: %2Payment request cannot be parsed!O pedido de pagamento não pode ser lido ou processado!Bad response from server %1Má resposta do servidor %1Payment acknowledgedPagamento confirmadoNetwork request errorErro de pedido de redePeerTableModelUser AgentAgente UsuárioAddress/HostnameEndereço/Nome da RedePing TimeTempo de LatênciaQObjectAmountQuantiaEnter a Bitcoin address (e.g. %1)Entre um endereço Bitcoin (ex. %1)%1 d%1 d%1 h%1 h%1 m%1 m%1 s%1 sNETWORKREDEUNKNOWNDESCONHECIDONoneNenhumN/AN/D%1 ms%1 msQRImageWidget&Save Image...&Salvar Imagem...&Copy Image&Copiar ImagemSave QR CodeGuardar Código QRPNG Image (*.png)Imagem PNG (*.png)RPCConsoleClient nameNome do ClienteN/AN/DClient versionVersão do Cliente&Information&InformaçãoDebug windowJanela de depuraçãoGeneralGeralUsing OpenSSL versionUsando versão OpenSSLUsing BerkeleyDB versionVersão BerkeleyDB em usoStartup timeHora de inicializaçãoNetworkRedeNameNomeNumber of connectionsNúmero de ligaçõesBlock chainCadeia de blocosCurrent number of blocksNúmero actual de blocosReceivedRecebidoSentEnviado&Peers&ConexçãoSelect a peer to view detailed information.Selecione uma conexação para ver informação em detalhe.DirectionDirecçãoVersionVersãoUser AgentAgente UsuárioServicesServiçosStarting HeightIniciando AlturaSync HeightSincronização da AlturaBan ScoreResultado da SuspensãoConnection TimeTempo de ConexçãoLast SendUltimo EnvioLast ReceiveUltimo RecebimentoBytes SentBytes EnviadosBytes ReceivedBytes RecebidosPing TimeTempo de LatênciaLast block timeData do último bloco&Open&Abrir&Console&Consola&Network Traffic&Tráfego de Rede&Clear&LimparTotalsTotaisIn:Entrada:Out:Saída:Build dateData de compilaçãoDebug log fileFicheiro de registo de depuraçãoOpen the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Abrir o ficheiro de registo de depuração da pasta de dados actual. Isto pode demorar alguns segundos para ficheiros de registo maiores.Clear consoleLimpar consolaWelcome to the Bitcoin RPC console.Bem-vindo à consola RPC Bitcoin.Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.Use as setas para cima e para baixo para navegar no histórico e <b>Ctrl-L</b> para limpar o ecrã.Type <b>help</b> for an overview of available commands.Insira <b>help</b> para visualizar os comandos disponíveis.%1 B%1 B%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GBvia %1via %1nevernuncaInboundEntradaOutboundSaídaUnknownDesconhecidoFetching...Em busca...ReceiveCoinsDialog&Amount:&Quantia:&Label:&Rótulo:&Message:&Mensagem:Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.Reutilize um dos endereços de entrada usados anteriormente. Reutilizar endereços pode levar a riscos de segurança e de privacidade. Não use esta função a não ser que esteja a gerar novamente uma requisição de pagamento feita anteriormente.R&euse an existing receiving address (not recommended)Reutilizar um endereço de receção existente (não recomendado)An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.Uma mensagem opcional para anexar ao pedido de pagamento, que será exibida quando o pedido for aberto. Nota: A mensagem não será enviada com o pagamento através da rede Bitcoin.An optional label to associate with the new receiving address.Um rótulo opcional a associar ao novo endereço de receção.Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.Utilize este formulário para solicitar pagamentos. Todos os campos são <b>opcionais</b>.An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.Uma quantia opcional a solicitar. Deixe em branco ou zero para não solicitar uma quantidade específica.Clear all fields of the form.Limpar todos os campos do formulário.ClearLimparRequested payments historyHistórico de pagamentos solicitados&Request payment&Requisitar PagamentoShow the selected request (does the same as double clicking an entry)Mostrar o pedido seleccionado (faz o mesmo que clicar 2 vezes numa entrada)ShowMostrarRemove the selected entries from the listRemover as entradas seleccionadas da listaRemoveRemoverCopy labelCopiar rótuloCopy messageCopiar mensagemCopy amountCopiar quantiaReceiveRequestDialogQR CodeCódigo QRCopy &URICopiar &URICopy &AddressCopi&ar Endereço&Save Image...&Salvar Imagem...Request payment to %1Requisitar Pagamento para %1Payment informationInformação de PagamentoURIURIAddressEndereçoAmountQuantiaLabelRótuloMessageMensagemResulting URI too long, try to reduce the text for label / message.URI resultante muito longo. Tente reduzir o texto do rótulo / mensagem.Error encoding URI into QR Code.Erro ao codificar URI em Código QR.RecentRequestsTableModelDateDataLabelRótuloMessageMensagemAmountQuantia(no label)(sem rótulo)(no message)(sem mensagem)(no amount)(sem quantia)SendCoinsDialogSend CoinsEnviar MoedasCoin Control FeaturesFuncionalidades de Coin Control:Inputs...Entradas...automatically selectedselecionadas automáticamenteInsufficient funds!Fundos insuficientes!Quantity:Quantidade:Bytes:Bytes:Amount:Quantia:Priority:Prioridade:Fee:Taxa:After Fee:Depois da taxa:Change:Troco:If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.Se isto estiver ativo, mas o endereço de troco estiver vazio ou for inválido, o troco irá ser enviado para um novo endereço.Custom change addressEndereço de troco personalizadoTransaction Fee:Custo da Transação:Choose...Escolha...collapse fee-settingsfechar definições-de custosMinimizeMinimizarIf the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.Se a taxa fixa for 1000 satoshis e a transação for somente 250 bytes, pagará somente 250 satoshis "por kilobyte" em custos se trasacionar "pelo menos" 1000 satoshis. Transações superiores a um kilobyte são cobradas por kilobyte.per kilobytepor kilobyteIf the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.Se a taxa fixa for 1000 satoshis e a transação for somente 250 bytes, pagará somente 250 satoshis "por kilobyte" em custos se trasacionar "pelo menos" 1000 satoshis. Transações superiores a um kilobyte são cobradas por kilobyte.total at leasttotal minimoPaying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.Pode pagar somente a taxa minima desde que haja um volume de transações inferior ao espaço nos blocos. No entanto tenha em atenção que esta opção poderá acabar em uma transação nunca confirmada assim que os pedidos de transações excedam a capacidade de processamento da rede.(read the tooltip)(leia a dica)Recommended:Recomendado:Custom:Uso:(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)(Taxa inteligente ainda não foi acionada. Normalmente demora alguns blocos...)Confirmation time:Tempo de confirmação:normalnormalfastrapidoSend as zero-fee transaction if possibleEnviar como uma transação a custo zero se possivél(confirmation may take longer)(confirmação poderá demorar mais)Send to multiple recipients at onceEnviar para múltiplos destinatários de uma vezAdd &RecipientAdicionar &DestinatárioClear all fields of the form.Limpar todos os campos do formulário.Dust:Lixo:Clear &AllLimpar &TudoBalance:Saldo:Confirm the send actionConfirme ação de envioS&endE&nviarConfirm send coinsConfirme envio de moedas%1 to %2%1 para %2Copy quantityCopiar quantidadeCopy amountCopiar quantiaCopy feeCopiar taxaCopy after feeCopiar valor após taxaCopy bytesCopiar bytesCopy priorityCopiar prioridadeCopy changeCopiar alteraçãoorouThe recipient address is not valid, please recheck.O endereço de destino não é válido, por favor verifique.The amount to pay must be larger than 0.A quantia a pagar deverá ser maior que 0.The amount exceeds your balance.A quantia excede o seu saldo.The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.O total excede o seu saldo quando a taxa de transação de %1 for incluída.Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.Endereço duplicado encontrado, apenas poderá enviar uma vez para cada endereço por cada operação de envio.Transaction creation failed!Erro: A criação da transação falhou! The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.A transação foi rejeitada! Isto poderá acontecer se algumas das moedas na sua carteira já tiverem sido gastas, se por exemplo tiver usado uma cópia do ficheiro wallet.dat e as moedas tiverem sido gastas na cópia mas não tiverem sido marcadas como gastas aqui.A fee higher than %1 is considered an insanely high fee.Uma taxa superior a %1 é considerada muito alta.Pay only the minimum fee of %1Pagar somente a taxa minima de %1Estimated to begin confirmation within %1 block(s).Confirmação deverá começar dentro de %1 bloco(s).Warning: Invalid Bitcoin addressAviso: Endereço Bitcoin inválido(no label)(sem rótulo)Warning: Unknown change addressAviso: Endereço de troco desconhecidoCopy dustCopiar lixoAre you sure you want to send?Tem a certeza que deseja enviar?added as transaction feeadicionados como taxa de transaçãoSendCoinsEntryA&mount:Qu&antia:Pay &To:&Pagar A:Enter a label for this address to add it to your address bookEscreva um rótulo para este endereço para o adicionar ao seu livro de endereços&Label:Rótu&lo:Choose previously used addressEscolher endereço usado previamenteThis is a normal payment.Este é um pagamento normal.The Bitcoin address to send the payment toO endereço Bitcoin para enviar o pagamentoAlt+AAlt+APaste address from clipboardCole endereço da área de transferênciaAlt+PAlt+PRemove this entryRemover esta entradaMessage:Mensagem:This is a verified payment request.Este é um pedido de pagamento verificado.Enter a label for this address to add it to the list of used addressesIntroduza um rótulo para este endereço para o adicionar à sua lista de endereços usadosA message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.Uma mensagem que estava anexada ao URI bitcoin: que será armazenada com a transação para sua referência. Nota: Esta mensagem não será enviada através da rede Bitcoin.This is an unverified payment request.Este é um pedido de pagamento não-verificado.Pay To:Pagar a:Memo:Memorando:ShutdownWindowBitcoin Core is shutting down...O Bitcoin Core está a encerrar...Do not shut down the computer until this window disappears.Não desligue o computador enquanto esta janela não desaparecer.SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageAssinaturas - Assinar / Verificar uma Mensagem&Sign Message&Assinar MensagemYou can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.Pode assinar mensagens com os seus endereços para provar que são seus. Tenha atenção ao assinar mensagens ambíguas, pois ataques de phishing podem tentar enganá-lo de modo a assinar a sua identidade para os atacantes. Apenas assine declarações detalhadas com as quais concorde.The Bitcoin address to sign the message withO endereço Bitcoin para designar a mensagemChoose previously used addressEscolher endereço usado previamenteAlt+AAlt+APaste address from clipboardColar endereço da área de transferênciaAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereEscreva aqui a mensagem que deseja assinarSignatureAssinaturaCopy the current signature to the system clipboardCopiar a assinatura actual para a área de transferênciaSign the message to prove you own this Bitcoin addressAssine uma mensagem para provar que é dono deste endereço BitcoinSign &MessageAssinar &MensagemReset all sign message fieldsRepor todos os campos de assinatura de mensagemClear &AllLimpar &Tudo&Verify Message&Verificar MensagemEnter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.Introduza o endereço de assinatura, mensagem (assegure-se que copia quebras de linha, espaços, tabulações, etc. exactamente) e assinatura abaixo para verificar a mensagem. Tenha atenção para não ler mais na assinatura do que o que estiver na mensagem assinada, para evitar ser enganado por um atacante que se encontre entre si e quem assinou a mensagem.The Bitcoin address the message was signed withO endereço Bitcoin com que a mensagem foi designadaVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressVerifique a mensagem para assegurar que foi assinada com o endereço Bitcoin especificadoVerify &MessageVerificar &MensagemReset all verify message fieldsRepor todos os campos de verificação de mensagemClick "Sign Message" to generate signatureClique "Assinar mensagem" para gerar a assinaturaThe entered address is invalid.O endereço introduzido é inválido.Please check the address and try again.Por favor verifique o endereço e tente de novo.The entered address does not refer to a key.O endereço introduzido não refere a nenhuma chave.Wallet unlock was cancelled.O desbloqueio da carteira foi cancelado.Private key for the entered address is not available.A chave privada para o endereço introduzido não está disponível.Message signing failed.Assinatura de mensagem falhou.Message signed.Mensagem assinada.The signature could not be decoded.A assinatura não pôde ser descodificada.Please check the signature and try again.Por favor verifique a assinatura e tente de novo.The signature did not match the message digest.A assinatura não condiz com o conteúdo da mensagem.Message verification failed.Verificação da mensagem falhou.Message verified.Mensagem verificada.SplashScreenBitcoin CoreBitcoin CoreThe Bitcoin Core developersOs programadores do Bitcoin Core[testnet][rede de testes]TrafficGraphWidgetKB/sKB/sTransactionDescOpen until %1Aberto até %1conflictedem conflito:%1/offline%1/desligado%1/unconfirmed%1/não confirmada%1 confirmations%1 confirmaçõesStatusEstado, broadcast through %n node(s), transmitida através de %n nó, transmitida através de %n nósDateDataSourceOrigemGeneratedGeradoFromDeToParaown addressendereço própriowatch-onlymodo-verificaçãolabelrótuloCreditCréditomatures in %n more block(s)matura em %n blocomatura em %n blocosnot acceptednão aceiteDebitDébitoTotal debitTotal a debitarTotal creditTotal a creditarTransaction feeTaxa de transaçãoNet amountValor líquidoMessageMensagemCommentComentárioTransaction IDID da TransaçãoMerchantComercianteGenerated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.Moedas geradas deverão maturar por %1 blocos antes de poderem ser gastas. Quando gerou este bloco, ele foi transmitido para a rede para ser incluído na cadeia de blocos. Se a inclusão na cadeia de blocos falhar, o seu estado irá ser alterado para "não aceite" e as moedas não poderão ser gastas. Isto poderá acontecer ocasionalmente se outro nó da rede gerar um bloco a poucos segundos de diferença do seu.Debug informationInformação de depuraçãoTransactionTransaçãoInputsEntradasAmountQuantiatrueverdadeirofalsefalso, has not been successfully broadcast yet, ainda não foi transmitida com sucessoOpen for %n more block(s)Aberta por mais %n blocoAberta por mais %n blocosunknowndesconhecidoTransactionDescDialogTransaction detailsDetalhes da transaçãoThis pane shows a detailed description of the transactionEsta janela mostra uma descrição detalhada da transaçãoTransactionTableModelDateDataTypeTipoAddressEndereçoImmature (%1 confirmations, will be available after %2)Imaturo (%1 confirmações, estará disponível após %2)Open for %n more block(s)Aberta por mais %n blocoAberta por mais %n blocosOpen until %1Aberto até %1Confirmed (%1 confirmations)Confirmada (%1 confirmações)This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!Este bloco não foi recebido por outros nós e provavelmente não será aceite pela rede!Generated but not acceptedGerado mas não aceiteOfflineOfflineUnconfirmedNão confirmado:Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)A confirmar (%1 de %2 confirmações recomendadas)ConflictedEm Conflito:Received withRecebido comReceived fromRecebido deSent toEnviado paraPayment to yourselfPagamento a si mesmoMinedMinadaswatch-onlymodo-verificação(n/a)(n/d)Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Estado da transação. Passar o cursor por cima deste campo para mostrar o número de confirmações.Date and time that the transaction was received.Data e hora em que a transação foi recebida.Type of transaction.Tipo de transação.Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.Desde que um endereço de modo-verificação faça parte ou não desta transaçãoDestination address of transaction.Endereço de destino da transação.Amount removed from or added to balance.Quantia retirada ou adicionada ao saldo.TransactionViewAllTodasTodayHojeThis weekEsta semanaThis monthEste mêsLast monthMês passadoThis yearEste anoRange...Período...Received withRecebida comSent toEnviada paraTo yourselfPara si mesmoMinedMinadasOtherOutrasEnter address or label to searchEscreva endereço ou rótulo a procurarMin amountQuantia mínimaCopy addressCopiar endereçoCopy labelCopiar rótuloCopy amountCopiar quantiaCopy transaction IDCopiar ID da TransaçãoEdit labelEditar rótuloShow transaction detailsMostrar detalhes da transaçãoExport Transaction HistoryExportar Histórico de TransacçõesWatch-onlyModo-verificaçãoExporting FailedA Exportação FalhouThere was an error trying to save the transaction history to %1.Ocorreu um erro ao tentar guardar o histórico de transações em %1.Exporting SuccessfulExportação Bem SucedidaThe transaction history was successfully saved to %1.O histórico de transacções foi com guardado com sucesso em %1.Comma separated file (*.csv)Ficheiro separado por vírgulas (*.csv)ConfirmedConfirmadaDateDataTypeTipoLabelRótuloAddressEndereçoIDIDRange:Período:toatéUnitDisplayStatusBarControlUnit to show amounts in. Click to select another unit.Unidade de valores recebidos. Clique para selecionar outra unidade.WalletFrameNo wallet has been loaded.Nenhuma carteira foi carregada.WalletModelSend CoinsEnviar MoedasWalletView&Export&ExportarExport the data in the current tab to a fileExportar os dados no separador actual para um ficheiroBackup WalletCópia de Segurança da CarteiraWallet Data (*.dat)Dados da Carteira (*.dat)Backup FailedCópia de Segurança FalhouThere was an error trying to save the wallet data to %1.Ocorreu um erro ao tentar guardar os dados da carteira em %1.The wallet data was successfully saved to %1.Os dados da carteira foram guardados com sucesso em %1.Backup SuccessfulCópia de Segurança Bem Sucedidabitcoin-coreOptions:Opções:Specify data directoryEspecificar pasta de dadosConnect to a node to retrieve peer addresses, and disconnectLigar a um nó para recuperar endereços de pares, e desligarSpecify your own public addressEspecifique o seu endereço públicoAccept command line and JSON-RPC commandsAceitar comandos de linha de comandos e JSON-RPCRun in the background as a daemon and accept commandsCorrer o processo em segundo plano e aceitar comandosUse the test networkUtilizar a rede de testesAccept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)Aceitar ligações externas (padrão: 1 sem -proxy ou -connect)Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Associar a endereço específico e escutar sempre nele. Use a notação [anfitrião]:porta para IPv6Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startupApague todas as transações da carteira e somente restore aquelas que façam parte do blockchain através de re-scan ao reiniciar o programaDistributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.Distribuido através da licença de software MIT, verifique o ficheiro anexado COPYING ou <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.Entre no modo de teste de regressão, que usa uma cadeia especial cujos blocos podem ser resolvidos instantaneamente.Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)Executar comando quando uma das transações na carteira mudar (no comando, %s é substituído pelo ID da Transação)In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.O modo -genproclimit controla quantos blocos são generados imediatamente.Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)Defina o número de processos de verificação (%u até %d, 0 = automático, <0 = ldisponibiliza esse número de núcleos livres, por defeito: %d)This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsEsta é uma versão de testes pré-lançamento - use à sua responsabilidade - não usar para minar ou aplicações comerciaisUnable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.Incapaz de vincular à porta %s neste computador. O Bitcoin Core provavelmente já está a correr.Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.Atenção: -paytxfee está definida com um valor muito alto! Esta é a taxa que irá pagar se enviar uma transação.Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.Aviso: A rede não parece estar completamente de acordo! Parece que alguns mineiros estão com dificuldades técnicas.Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.Atenção: Parecemos não estar de acordo com os nossos pares! Poderá ter que atualizar o seu cliente, ou outros nós poderão ter que atualizar os seus clientes.Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.Atenção: erro ao ler wallet.dat! Todas as chaves foram lidas correctamente, mas dados de transação ou do livro de endereços podem estar em falta ou incorrectos.Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.Atenção: wallet.dat corrompido, dados recuperados! wallet.dat original salvo como wallet.{timestamp}.bak em %s; se o seu saldo ou transações estiverem incorrectos deverá recuperar uma cópia de segurança.Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.Ligações na lista branca conectam desde a seguinte netmask ou endereço IP. Posse ser especificado varias vezes.(default: 1)(padrão: 1)<category> can be:<categoria> pode ser:Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.datTentar recuperar chaves privadas de um wallet.dat corruptoBlock creation options:Opções de criação de bloco:Connect only to the specified node(s)Apenas ligar ao(s) nó(s) especificado(s)Connection options:Opcões de conexção:Corrupted block database detectedCadeia de blocos corrompida detectadaDebugging/Testing options:Depuração/Opções teste:Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)Descobrir endereço IP próprio (padrão: 1 ao escutar sem -externalip)Do not load the wallet and disable wallet RPC callsNão carregar a carteira e desativar chamadas RPC de carteira.Do you want to rebuild the block database now?Deseja reconstruir agora a base de dados de blocos.Error initializing block databaseErro ao inicializar a cadeia de blocosError initializing wallet database environment %s!Erro ao inicializar o ambiente %s da base de dados da carteiraError loading block databaseErro ao carregar base de dados de blocosError opening block databaseErro ao abrir a base de dados de blocosError: Disk space is low!Erro: Pouco espaço em disco!Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Falhou a escutar em qualquer porta. Use -listen=0 se quiser isto.If <category> is not supplied, output all debugging information.Se uma <categoria> não é fornecida, imprimir toda a informação de depuração.Importing...A importar...Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?Bloco génese incorreto ou nenhum bloco génese encontrado. Pasta de dados errada para a rede?Invalid -onion address: '%s'Endereço -onion inválido: '%s'Not enough file descriptors available.Os descritores de ficheiros disponíveis são insuficientes.Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion)Somente conectar aos nodes na rede <net> (ipv4, ipv6 ou onion)Rebuild block chain index from current blk000??.dat filesReconstruir a cadeia de blocos a partir dos ficheiros blk000??.dat atuaisSet database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)Definir o tamanho da cache de base de dados em megabytes (%d a %d, padrão: %d)Set maximum block size in bytes (default: %d)Definir tamanho máximo por bloco em bytes (por defeito: %d)Specify wallet file (within data directory)Especifique ficheiro de carteira (dentro da pasta de dados)This is intended for regression testing tools and app development.Isto têm como fim a realização de testes de regressão para pools e desenvolvimento de aplicações.Use UPnP to map the listening port (default: %u)Use UPnP para mapear a porto de escuta (default: %u)Verifying blocks...A verificar blocos...Verifying wallet...A verificar carteira...Wallet %s resides outside data directory %sA carteira %s reside fora da pasta de dados %sWallet options:Opções da carteira:You need to rebuild the database using -reindex to change -txindexÉ necessário reconstruir as bases de dados usando -reindex para mudar o -txindexImports blocks from external blk000??.dat fileImportar blocos de um ficheiro blk000??.dat externoAllow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple timesPermitir conexções JSON-RPC de fontes especificas. Valido para <ip> um unico IP (ex. 1.2.3.4), uma rede/netmask (ex. 1.2.3.4/255.255.255.0) ou uma rede/CIDR (ex. 1.2.3.4/24). Esta opção pode ser especificada varias vezesAn error occurred while setting up the RPC address %s port %u for listening: %sUm erro ocorreu durante a definição do endereço RPC %s porto %u para escutar: %sBind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6Vincualar o endereço dado e listar as ligações conectadas ao mesmo na lista branca. Use a notação [anfitrião]:porta para IPv6Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)Vinculado para dar o endereço para atender as ligações JSON-RPC. Use [host]: Notação de porta para IPv6. Esta opção pode ser especificada várias vezes (padrão: ligam-se a todas as interfaces)Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.Impossível trancar a pasta de dados %s. Provavelmente o Bitcoin Core já está a ser executado.Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)Executar comando quando um alerta relevante for recebido ou em caso de uma divisão longa da cadeia de blocos (no comando, %s é substituído pela mensagem)Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)Definir tamanho máximo de transações com alta-prioridade/baixa-taxa em bytes (por defeito: %d)Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.Atenção: Por favor verifique que a data e hora do seu computador estão correctas! Se o seu relógio não estiver certo o Bitcoin Core não irá funcionar correctamente.Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core DevelopersCopyright (C) 2009-%i Os Programadores do Bitcoin CoreError loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin CoreErro ao carregar wallet.dat: A Carteira requer uma versão mais recente do Bitcoin CoreInformationInformaçãoInvalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'Quantia inválida para -minrelaytxfee=<quantidade>: '%s'Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s'Quantia inválida para -mintxfee=<quantidade>: '%s'Send trace/debug info to console instead of debug.log fileEnviar informação de rastreio/depuração para a consola e não para o ficheiro debug.logShrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)Encolher ficheiro debug.log ao iniciar o cliente (por defeito: 1 sem -debug definido)Signing transaction failedFalhou assinatura da transaçãoTransaction amount too smallQuantia da transação é muito baixaTransaction amounts must be positiveQuantia da transação deverá ser positivaTransaction too largeTransação grande demaisUse UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)Usar UPnP para mapear a porta de escuta (padrão: 1 ao escutar)Username for JSON-RPC connectionsNome de utilizador para ligações JSON-RPCWallet needed to be rewritten: restart Bitcoin Core to completeA Carteira precisou de ser reescrita: reinicie o Bitcoin Core para completar o processoWarningAvisoWarning: This version is obsolete, upgrade required!Atenção: Esta versão está obsoleta, é necessário actualizar!Zapping all transactions from wallet...A limpar todas as transações da carteira...wallet.dat corrupt, salvage failedwallet.dat corrompido, recuperação falhouPassword for JSON-RPC connectionsPalavra-passe para ligações JSON-RPCExecute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)Executar comando quando o melhor bloco mudar (no comando, %s é substituído pela hash do bloco)Upgrade wallet to latest formatAtualize a carteira para o formato mais recenteRescan the block chain for missing wallet transactionsProcurar transações em falta na cadeia de blocosUse OpenSSL (https) for JSON-RPC connectionsUsar OpenSSL (https) para ligações JSON-RPCThis help messageEsta mensagem de ajudaAllow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connectPermitir procuras DNS para -addnode, -seednode e -connectLoading addresses...A carregar endereços...Error loading wallet.dat: Wallet corruptedErro ao carregar wallet.dat: Carteira danificadaError loading wallet.datErro ao carregar wallet.datInvalid -proxy address: '%s'Endereço -proxy inválido: '%s'Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)Escutar por ligações JSON-RPC na porta <port> (por defeito: %u ou rede de testes: %u)Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u)Escute ligações na porta <port> (por defeito: %u ou testnet: %u)Maintain at most <n> connections to peers (default: %u)Manter no máximo <n> ligações a outros nós da rede (por defeito: %u)Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)Maximo armazenamento intermédio de recepção por ligação, <n>*1000 bytes (por defeito: %u)Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)Maximo armazenamento intermédio de envio por ligação, <n>*1000 bytes (por defeito: %u)Prepend debug output with timestamp (default: %u)Adicionar data e hora à informação de depuração (por defeito: %u)Server certificate file (default: %s)Ficheiro de certificado do servidor (por defeito: %s)Server private key (default: %s)Chave privada do servidor (por defeito: %s)Set key pool size to <n> (default: %u)Definir o tamanho da memória de chaves para <n> (por defeito: %u)Set minimum block size in bytes (default: %u)Definir tamanho minímo de um bloco em bytes (por defeito: %u)Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)Defina o número de processos para servir as chamadas RPC (por defeito: %d)Specify configuration file (default: %s)Especificar ficheiro de configuração (por defeito: %s)Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)Especificar tempo de espera da ligação em milissegundos (mínimo 1, por defeito: %d)Unknown network specified in -onlynet: '%s'Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s'Cannot resolve -bind address: '%s'Não foi possível resolver o endereço -bind: '%s'Cannot resolve -externalip address: '%s'Não foi possível resolver o endereço -externalip: '%s'Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'Quantia inválida para -paytxfee=<amount>: '%s'Insufficient fundsFundos insuficientesLoading block index...A carregar índice de blocos...Add a node to connect to and attempt to keep the connection openAdicionar um nó para se ligar e tentar manter a ligação abertaLoading wallet...A carregar carteira...Cannot downgrade walletImpossível mudar a carteira para uma versão anteriorCannot write default addressImpossível escrever endereço por defeitoRescanning...Reexaminando...Done loadingCarregamento completoErrorErro