AddressBookPageClique com o botão direito para editar endereço ou etiquetaCriar um novo endereço&NovoCopie o endereço selecionado para a área de transferência do sistema&Copiar&FecharExcluir os endereços selecionados da listaInsira um endereço ou rótulo para buscarExportar os dados do separador atual para um ficheiro&Exportar&ExcluirEscolha o endereço para enviar moedasEscolha o endereço para receber moedasE&scolherEndereços de envioEndereço de recebimentoEstes são os seus endereços para enviar pagamentos. Sempre cheque a quantia e o endereço do destinatário antes de enviar moedas.Estes são seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Use o botão 'Criar novos endereços de recebimento' na barra receber para criar novos endereços.
Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.&Copiar endereçoCopiar &rótulo&EditarExportar lista de endereçosExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.Arquivo separado por vírgulaAn error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.Erro ao salvar a lista de endereço para %1. Tente novamente.Falha na exportaçãoAddressTableModelEtiquetaEndereço(sem rótulo)AskPassphraseDialogJanela da Frase de SegurançaDigite a frase de segurançaNova frase de segurançaRepita a nova frase de segurançaExibir frase de segurançaCriptografar carteiraEsta operação precisa da sua frase de segurança para desbloquear a carteira.Desbloquear carteiraAlterar frase de segurançaConfirmar criptografia da carteiraAviso: Se você criptografar sua carteira e perder sua frase de segurança, você vai <b>PERDER TODOS OS SEUS BITCOINS</b>!Tem certeza que deseja criptografar a carteira?Carteira criptografadaDigite a nova senha para a carteira.<br/>Use uma senha de <b>10 ou mais caracteres randômicos</b>, ou <b>8 ou mais palavras</b>.Digite a senha antiga e a nova senha para a carteiraLembre-se que sua carteira criptografada não poderá proteger totalmente os seus bitcoins de serem roubados por softwares maldosos que infectem seu computador.Carteira para ser criptografadaSua carteira está prestes a ser encriptada.Sua carteira agora está criptografada.IMPORTANTE: Qualquer backup prévio que você tenha feito da sua carteira deve ser substituído pelo novo e encriptado arquivo gerado. Por razões de segurança, qualquer backup do arquivo não criptografado se tornará inútil assim que você começar a usar uma nova carteira criptografada.Falha ao criptografar a carteiraFalha na criptografia devido a um erro interno. Sua carteira não foi criptografada.As frases de segurança não conferem.Falha ao desbloquear carteiraA frase de segurança inserida para descriptografar a carteira está incorreta.A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito.Aviso: Tecla Caps Lock ativa!BanTableModelIP/MáscaraBanido atéBitcoinApplicationArquivos de configurações %1 podem estar corrompidos ou inválidosAconteceu um erro fatal. %1 não pode continuar com segurança e será fechado.Erro internoQObjectExplanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.Você deseja reverter as configurações para os valores padrão ou abortar sem fazer alterações?Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.Ocorreu um erro fatal. Verifique se o arquivo de configurações é editável ou tente rodar com -nosettings.Erro: Diretório de dados especificado "%1" não existe.Erro: Não é possível analisar o arquivo de configuração: %1.Erro: %1%1 ainda não terminou com segurança...desconhecidoQuantiaInforme um endereço Bitcoin (ex: %1)An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.EntradaAn outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.SaídaNenhum%1 e %2bitcoin-coreNão foi possível ler o arquivo de configuraçõesNão foi possível editar o arquivo de configuraçõesDesenvolvedores do %s%s está corrompido. Tente usar a ferramenta de carteira bitcoin-wallet para salvamento ou restauração de backup.A valor especificado de -maxtxfee está muito alto! Taxas grandes assim podem ser atribuidas numa transação única.Não foi possível obter exclusividade de escrita no endereço %s. O %s provavelmente já está sendo executado.Distribuído sob a licença de software MIT, veja o arquivo %s ou %sErro ao ler arquivo %s! Todas as chaves privadas foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou o livro de endereços podem estar faltando ou incorretos.Erro ao ler %s! Dados de transações podem estar incorretos ou faltando. Reescaneando a carteira.Falha na estimativa de taxa. Fallbackfee desativada. Espere alguns blocos ou ative -fallbackfee.Valor inválido para -maxtxfee=<valor>: '%s' (precisa ser pelo menos a taxa de minrelay de %s para prevenir que a transação nunca seja confirmada)O arquivo peers.dat (%s) está corrompido ou inválido. Se você acredita se tratar de um bug, por favor reporte para %s. Como solução, você pode mover, renomear ou deletar (%s) para um novo ser criado na próxima inicializaçãoMais de um endereço onion associado é fornecido. Usando %s para automaticamento criar serviço onion Tor.Por favor verifique se a data e o horário de seu computador estão corretos. Se o relógio de seu computador estiver incorreto, %s não funcionará corretamente.Por favor contribua se você entender que %s é útil. Visite %s para mais informações sobre o software.Configuração de prune abaixo do mínimo de %d MiB.Por gentileza use um número mais alto.Prune: A ultima sincronização da carteira foi além dos dados podados. Você precisa usar -reindex (fazer o download de toda a blockchain novamente no caso de nós com prune)SQLiteDatabase: Desconhecida a versão %d do programa da carteira sqlite. Apenas a versão %d é suportadaO banco de dados de blocos contém um bloco que parece ser do futuro. Isso pode ser devido à data e hora do seu computador estarem configuradas incorretamente. Apenas reconstrua o banco de dados de blocos se você estiver certo de que a data e hora de seu computador estão corretas.O banco de dados de índices de bloco contém um 'txindex' antigo. Faça um -reindex completo para liberar espaço em disco, se desejar. Este erro não será exibido novamente.A quantia da transação é muito pequena para mandar depois de deduzida a taxaEste erro pode ocorrer se a sua carteira não foi desligada de forma correta e foi recentementa carregada utilizando uma nova versão do Berkeley DB. Se isto ocorreu então por favor utilize a mesma versão na qual esta carteira foi utilizada pela última vez.Este é um build de teste pré-lançamento - use por sua conta e risco - não use para mineração ou comércioEsta é a taxa máxima de transação que você pode pagar (além da taxa normal) para priorizar a evasão parcial de gastos em vez da seleção regular de moedas.Essa é a taxa de transação que você pode descartar se o troco a esse ponto for menor que poeiraEsta é a taxa que você deve pagar quando a taxa estimada não está disponível.O tamanho total da string de versão da rede (%i) excede o tamanho máximo (%i). Reduza o número ou o tamanho dos comentários.Não é possível reproduzir blocos. Você precisará reconstruir o banco de dados usando -reindex-chainstate.Aviso: Chaves privadas detectadas na carteira {%s} com chaves privadas desativadasAtenção: Nós não parecemos concordar plenamente com nossos nós! Você pode precisar atualizar ou outros nós podem precisar atualizar.Testemunhar dados de blocos após 1%d requer validação. Por favor reinicie com -reindex.Você precisa reconstruir o banco de dados usando -reindex para sair do modo prune. Isso irá causar o download de todo o blockchain novamente.%s está muito alto!-maxmempool deve ser pelo menos %d MBAconteceu um erro interno fatal, veja os detalhes em debug.logNão foi possível encontrar o endereço de -%s: '%s'Não é possível definir -forcednsseed para true quando -dnsseed for false.Não pode definir -peerblockfilters sem -blockfilterindex.Não foi possível escrever no diretório '%s': verifique as permissões.O processo de atualização do -txindex iniciado por uma versão anterior não foi concluído. Reinicie com a versão antiga ou faça um -reindex completo.%s solicitou abertura da porta %u. Esta porta é considerada "ruim" e é improvável que outros usuários do Bitcoin Core conseguirão se conectar. Veja doc/p2p-bad-ports.md para detalhes e uma lista completa.Não é possível fornecer conexões específicas e ter addrman procurando conexões ao mesmo tempo.Erro ao abrir %s: Carteira com assinador externo. Não foi compilado suporte para assinadores externosImpossível renomear o arquivo peers.dat (inválido). Por favor mova-o ou delete-o e tente novamente.A configuração %s somente é aplicada na rede %s quando na sessão [%s].Detectado Banco de dados de blocos corrompidoO arquivo asmap %s não pode ser encontrado O arquivo asmap %s não pode ser analisadoEspaço em disco insuficiente!Você quer reconstruir o banco de dados de blocos agora?Carregamento terminado!Erro ao inicializar banco de dados de blocosErro ao inicializar ambiente de banco de dados de carteira %s!Erro ao carregar %sErro ao carregar %s: Chaves privadas só podem ser desativadas durante a criaçãoErro ao carregar %s Carteira corrompidaErro ao carregar %s A carteira requer a versão mais nova do %sErro ao carregar banco de dados de blocosErro ao abrir banco de dados de blocosErro ao ler o banco de dados. Encerrando.Erro: Espaço em disco menor que %sKeypool exaurida, por gentileza execute keypoolrefill primeiroErro: Impossível analisar versão %u como uint32_tFalha ao escutar em qualquer porta. Use -listen=0 se você quiser isso.Falha ao escanear novamente a carteira durante a inicializaçãoFalha ao verificar a base de dadosTaxa de taxa (%s) é menor que a configuração da taxa de taxa (%s)Ignorando -carteira %s duplicada.Importando...Bloco gênese incorreto ou não encontrado. Pasta de dados errada para a rede?O teste de integridade de inicialização falhou. O %s está sendo desligado.Entrada não encontrada ou já gastaSaldo insuficienteEndereço -onion ou nome do servidor inválido: '%s'Endereço -proxy ou nome do servidor inválido: '%s'Permissão P2P inválida: '%s'Quantidade inválida para -%s=<amount>: '%s'Quantidade inválida para -discardfee=<amount>: '%s'Quantidade inválida para -fallbackfee=<amount>: '%s'Valor inválido para -paytxfee=<amount>: '%s' (precisa ser no mínimo %s)Máscara de rede especificada em -whitelist: '%s' é inválidaCarregando endereços P2P...Carregando lista de banidos...Carregando índice de blocos...Carregando carteira...Faltando quantiaNão há dados suficientes para estimar o tamanho da transaçãoNecessário informar uma porta com -whitebind: '%s'Nenhum endereço disponívelNão há file descriptors suficientes disponíveis.O modo prune não pode ser configurado com um valor negativo.O modo prune é incompatível com -txindex.Prunando os blocos existentes...Reduzindo -maxconnections de %d para %d, devido a limitações do sistema.Reverificando blocos...Reescaneando...SQLiteDatabase: Falhou em executar a confirmação para verificar a base de dados: %sSQLiteDatabase: Falhou em preparar confirmação para verificar a base de dados: %sSQLiteDatabase: Falha ao ler o erro de verificação da base de dados: %sSQLiteDatabase: Id da aplicação inesperada. Esperada %u, got %uSessão [%s] não reconhecida.Assinatura de transação falhouO -walletdir "%s" especificado não existeO -walletdir "%s" especificado é um caminho relativoO -walletdir "%s" especificado não é um diretórioDiretório de blocos especificado "%s" não existe.Iniciando atividades da rede...O código fonte está disponível pelo %s.A quantidade da transação é pequena demais para pagar a taxaA carteira irá evitar pagar menos que a taxa mínima de retransmissão.Este é um software experimental.Esta é a taxa mínima que você paga em todas as transações.Esta é a taxa que você irá pagar se enviar uma transação.Quantidade da transação muito pequenaAs quantidades nas transações não podem ser negativas.Endereço de troco da transação fora da faixaA transação demorou muito na memóriaA transação deve ter ao menos um destinatárioTransação necessita de um endereço de troco, mas não conseguimos gera-lo. Transação muito grandeErro ao vincular em %s neste computador (bind retornou erro %s)Impossível vincular a %s neste computador. O %s provavelmente já está rodando.Não foi possível criar arquivo de PID '%s': %sNão foi possível gerar as chaves iniciaisNão foi possível gerar chavesImpossível analisar -maxuploadtarget: '%s'Não foi possível iniciar o servidor HTTP. Veja o log de depuração para detaihes.Valor do parâmetro -blockfilterindex desconhecido %s.Tipo de endereço desconhecido '%s'Tipo de troco desconhecido '%s'Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s'Categoria de log desconhecida %s=%s.Comentário do Agente de Usuário (%s) contém caracteres inseguros.Verificando blocos...Verificando carteira(s)...A Carteira precisa ser reescrita: reinicie o %s para completarBitcoinGUI&Visão geralMostrar visão geral da carteira&TransaçõesNavegar pelo histórico de transaçõesS&airSair da aplicação&Sobre %1Mostrar informações sobre %1Sobre &QtMostrar informações sobre o QtModificar opções de configuração para o %1Criar uma nova carteira&MinimizarCarteira:A substring of the tooltip.Atividade de rede desativada.Proxy <b>ativado</b>: %1Enviar moedas para um endereço bitcoinFazer cópia de segurança da carteira para uma outra localizaçãoMudar a frase de segurança utilizada na criptografia da carteira&Enviar&Receber&Opções...&Criptografar Carteira...Criptografar as chaves privadas que pertencem à sua carteiraFazer &Backup da Carteira...&Mudar frase de segurança...Assinar &mensagemAssine mensagens com seus endereços Bitcoin para provar que você é dono delas&Verificar mensagemVerificar mensagens para se assegurar que elas foram assinadas pelo dono de Endereços Bitcoin específicos&Carregar 'PSBT' do arquivo...Abrir &URI...Fechar Carteira...Criar Carteira...Fechar todas as Carteiras...&Arquivo&DefiniçõesA&judaBarra de ferramentasSincronizando cabeçalhos (%1%)...Sincronizando com a redeIndexando blocos no disco...Processando blocos no disco...Reindexando blocos no disco...Conectando...Solicitações de pagamentos (gera códigos QR e bitcoin: URIs)Mostrar a lista de endereços de envio e rótulos usadosMostrar a lista de endereços de recebimento usados e rótulosOpções de linha de &comando%1 atrásRecuperando o atraso...Último bloco recebido foi gerado %1 atrás.Transações após isso ainda não estão visíveis.ErroAtençãoInformaçãoAtualizadoCarregar&Carregar PSBT da área de transferência...Carregar Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada da área de transferênciaJanela do NóAbrir console de diagnóstico e depuração de NóEndereços de &envioEndereço de &recebimentoAbrir um bitcoin: URIAbrir carteiraAbrir uma carteiraFechar carteiraName of the menu item that restores wallet from a backup file.Restaurar Carteira...Status tip for Restore Wallet menu itemRestaurar uma carteira a partir de um arquivo de backupFechar todas as carteirasMostrar a mensagem de ajuda do %1 para obter uma lista com possíveis opções de linha de comando Bitcoin&Mascarar valoresMascarar os valores na barra Resumocarteira padrãoNenhuma carteira disponívelThe title for Restore Wallet File WindowsCarregar Backup da CarteiraTitle of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.Restaurar CarteiraLabel of the input field where the name of the wallet is entered.Nome da Carteira&JanelasAmpliarJanela PrincipalCliente %1E&sconderMo&strarA substring of the tooltip.A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.Clique para mais opções.A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".Mostra aba de ParesA context menu item.Desativar atividade da redeA context menu item. The network activity was disabled previously.Ativar atividade de conexõesErro: %1Alerta: %1Data: %1
Quantidade: %1
Carteira: %1
Tipo: %1
Rótulo: %1
Endereço: %1
Transação enviadaTransação recebidaGeração de chave HD está <b>ativada</b>Geração de chave HD está <b>desativada</b>Chave privada <b>desabilitada</b>Carteira está <b>criptografada</b> e atualmente <b>desbloqueada</b>Carteira está <b>criptografada</b> e atualmente <b>bloqueada</b>Mensagem original:UnitDisplayStatusBarControlUnidade para mostrar quantidades. Clique para selecionar outra unidade.CoinControlDialogSelecionar MoedaQuantidade:Quantia:Taxa:Poeira:Depois da taxa:Troco:(de)selecionar tudoModo árvoreModo listaQuantiaRótuloEndereçoDataConfirmaçõesConfirmadoCopiar quantiaCopiar &ID da transação e index do outputCopiar quantiaCopiar taxaCopiar após taxaCopiar bytesCopiar poeiraCopiar troco(%1 bloqueada)simnãoEste texto fica vermelho se qualquer destinatário receber uma quantidade menor que o limite atual para poeira.Pode variar +/- %1 satoshi(s) por entrada(sem rótulo)troco de %1 (%2)(troco)CreateWalletActivityTitle of window indicating the progress of creation of a new wallet.Criar CarteiraDescriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.Criando Carteira <b>%1</b>...Criar carteira falhouCriar carteira alertaLoadWalletsActivityTitle of progress window which is displayed when wallets are being loaded.Carregar carteirasDescriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.Carregando carteiras...OpenWalletActivityAbrir carteira falhouAbrir carteira alertacarteira padrãoTitle of window indicating the progress of opening of a wallet.Abrir carteiraDescriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.Abrindo carteira <b>%1</b>...RestoreWalletActivityTitle of progress window which is displayed when wallets are being restored.Restaurar CarteiraTitle of message box which is displayed when the wallet could not be restored.Falha ao restaurar carteiraTitle of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.Aviso ao restaurar carteiraTitle of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.Mensagem da carteira restauradaWalletControllerFechar carteiraTem certeza que deseja fechar a carteira <i>%1</i>?Manter a carteira fechada por muito tempo pode resultar na necessidade de ressincronizar a block chain se prune está ativado.Fechar todas as carteirasTem certeza que quer fechar todas as carteiras?CreateWalletDialogCriar CarteiraNome da CarteiraCarteiraCriptografar a carteira. A carteira será criptografada com uma senha de sua escolha.Criptografar CarteiraOpções AvançadasDesabilitar chaves privadas para esta carteira. Carteiras com chaves privadas desabilitadas não terão chaves privadas e não podem receber importação de palavras "seed" HD ou importação de chaves privadas. Isso é ideal para carteiras apenas de consulta.Desabilitar Chaves PrivadasCriar uma carteira vazia. Carteiras vazias não possuem inicialmente chaves privadas ou scripts. Chaves privadas ou endereços podem ser importados, ou um conjunto de palavras "seed HD" pode ser definidos, posteriormente.Criar Carteira VaziaUtilize os descritores para gerenciamento do scriptPubKeyCarteira descritora.CriarCompilado sem suporte a sqlite (requerido para carteiras descritoras)EditAddressDialogEditar Endereço&RótuloO rótulo associado a esta entrada na lista de endereçosO endereço associado a esta entrada na lista de endereços. Isso só pode ser modificado para endereços de envio.&EndereçoNovo endereço de envioEditar endereço de recebimentoEditar endereço de envioO endereço digitado "%1" não é um endereço válido.O endereço "%1" já existe como endereço de recebimento com o rótulo "%2" e não pode ser adicionado como endereço de envio.O endereço inserido "%1" já está no catálogo de endereços com o rótulo "%2".Não foi possível desbloquear a carteira.Falha ao gerar nova chave.FreespaceCheckerUm novo diretório de dados será criado.nomeO diretório já existe. Adicione %1 se você pretende criar um novo diretório aqui.Esta pasta já existe, e não é um diretório.Não é possível criar um diretório de dados aqui.IntroNo mínimo %1 GB de dados serão armazenados neste diretório, e isso irá crescer com o tempo.Aproximadamente %1 GB de dados serão armazenados neste diretório.Explanatory text on the capability of the current prune target.%1 irá baixar e armazenar uma cópia da block chain do Bitcoin.A carteira também será armazenada neste diretório.Erro: Diretório de dados "%1" não pode ser criado.ErroBem-vindoBem vindo ao %1Como essa é a primeira vez que o programa é executado, você pode escolher onde %1 armazenará seus dados.Limitar o tamanho da blockchain paraReverter essa configuração requer o re-download de todo o blockchain. É mais rápido fazer o download de todo o blockchain primeiro e depois fazer prune. Essa opção desabilita algumas funcionalidades avançadas.GBEsta sincronização inicial é muito exigente e pode expor problemas de hardware com o computador que passaram despercebidos anteriormente. Cada vez que você executar o %1, irá continuar baixando de onde parou.Se você escolheu limitar o armazenamento da block chain (prunando), os dados históricos ainda devem ser baixados e processados, mas serão apagados no final para manter o uso de disco baixo.Use o diretório de dados padrãoUse um diretório de dados personalizado:HelpMessageDialogversãoSobre %1Opções da linha de comandoShutdownWindow%1 está desligando...Não desligue o computador até que esta janela desapareça.ModalOverlayFormulárioTransações recentes podem não estar visíveis ainda, portanto o seu saldo pode estar incorreto. Esta informação será corrigida assim que sua carteira for sincronizada com a rede, como detalhado abaixo.Tentar gastar bitcoins que estão em transações ainda não exibidas, não vão ser aceitos pela rede.Número de blocos restantesDesconhecido...calculando...Horário do último blocoProgressoAumento do progresso por horaTempo estimado para sincronizarOcultar%1 esta sincronizando. Os cabeçalhos e blocos serão baixados dos nós e validados até que alcance o final do block chain.Desconhecido. Sincronizando cabeçalhos (%1, %2%)...OpenURIDialogAbrir um bitcoin URITooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.Colar o endereço da área de transferênciaOptionsDialogOpçõesPrincipalExecutar o %1 automaticamente ao iniciar o sistema.&Iniciar %1 ao fazer login no sistemaTamanho do banco de &dados do cacheNúmero de threads do script de &verificaçãoEndereço de IP do proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Mostra se o proxy padrão fornecido SOCKS5 é utilizado para encontrar participantes por este tipo de rede.Minimizar em vez de fechar o programa quando a janela for fechada. Quando essa opção estiver ativa, o programa só será fechado somente pela opção Sair no menu Arquivo.Abrir o arquivo de configuração %1 apartir do diretório trabalho.Abrir Arquivo de ConfiguraçãoRedefinir todas as opções do cliente para a opções padrão.&Redefinir opçõesRedeFazer Prune &da memória de blocos paraReverter esta configuração requer baixar de novo a blockchain inteira.Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.Tamanho máximo do cache do banco de dados. Um cache maior pode contribuir para uma sincronização mais rápida, após a qual o benefício é menos pronunciado para a maioria dos casos de uso. Reduzir o tamanho do cache reduzirá o uso de memória. A memória do mempool não utilizada é compartilhada para este cache.Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.Define o número de threads para script de verificação. Valores negativos correspondem ao número de núcleos que você quer deixar livre para o sistema.(0 = automático, <0 = número de núcleos deixados livres)Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.Isso permite que você ou ferramentas de terceiros comunique-se com o node através de linha de comando e comandos JSON-RPC.An Options window setting to enable the RPC server.Ative servidor R&PCC&arteiraTooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.Mostra a quantia com a taxa já subtraída.An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.Subtrair &taxa da quantia por padrãoAvançadoHabilitar opções de &controle de moedasSe você desabilitar o gasto de um troco não confirmado, o troco da transação não poderá ser utilizado até a transação ter pelo menos uma confirmação. Isso também afeta seu saldo computado.Ga&star troco não confirmadoAn options window setting to enable PSBT controls.Ative controles &PSBTTooltip text for options window setting that enables PSBT controls.Mostrar os controles de PSBT (Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada).Abrir automaticamente no roteador as portas do cliente Bitcoin. Isto só funcionará se seu roteador suportar UPnP e esta função estiver habilitada.Mapear porta usando &UPnPAceitar conexões externas.Permitir conexões de entradaConectar na rede Bitcoin através de um proxy SOCKS5.&Conectar usando proxy SOCKS5 (proxy pradrão):&IP do proxy:&Porta:Porta do serviço de proxy (ex. 9050)Usado para alcançar nós via:&JanelasMostrar apenas um ícone na bandeja ao minimizar a janela.&Minimizar para a bandeja em vez da barra de tarefas.M&inimizar ao sair&Mostrar&Idioma da interface:O idioma da interface pode ser definido aqui. Essa configuração terá efeito após reiniciar o %1.&Unidade usada para mostrar quantidades:Escolha a unidade de subdivisão padrão para exibição na interface ou quando enviando moedas.URLs de terceiros (exemplo: explorador de blocos) que aparecem na aba de transações como itens do menu de contexto. %s na URL é substituido pela hash da transação. Múltiplas URLs são separadas pela barra vertical |.URLs de transação de &terceirosMostrar ou não opções de controle da moeda.Conectar à rede Bitcoin através de um proxy SOCKS5 separado para serviços Tor onion.Use um proxy SOCKS&5 separado para alcançar os nós via serviços Tor:Fonte no painel de visualização:&CancelarpadrãoNenhumWindow title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.Confirmar redefinição de opçõesText explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.Reinicialização do aplicativo necessária para efetivar alterações.Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.O programa será encerrado. Deseja continuar?Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.Opções de configuraçãoExplanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.O arquivo de configuração é usado para especificar opções de usuário avançadas que substituem as configurações de GUI. Além disso, quaisquer opções de linha de comando substituirão esse arquivo de configuração.CancelarErroO arquivo de configuração não pode ser aberto.Essa mudança requer uma reinicialização do aplicativo.O endereço proxy fornecido é inválido.OverviewPageFormulárioA informação mostrada pode estar desatualizada. Sua carteira sincroniza automaticamente com a rede Bitcoin depois que a conexão é estabelecida, mas este processo ainda não está completo.Monitorados:Disponível:Seu saldo atual disponível para gastoPendente:Total de transações que ainda têm de ser confirmados, e ainda não estão disponíveis para gastoImaturo:Saldo minerado que ainda não está maduroSaldosSeu saldo total atualSeu saldo atual em endereços monitoradosDisponível:Transações recentesTransações não confirmadas de um endereço monitoradoSaldo minerado de endereço monitorado que ainda não está maduroBalanço total em endereços monitoradosModo de privacidade ativado para a barra Resumo. Para revelar os valores, desabilite Configurações->Mascarar valoresPSBTOperationsDialogDiálogoAssinar TxTransmitir TxCopiar para Área de TransferênciaSalvar...FecharFalhou ao carregar transação: %1Falhou ao assinar transação: %1Não é possível assinar entradas enquanto a carteira está trancada.Não foi possível assinar mais nenhuma entrada.Assinou %1 entradas, mas ainda são necessárias mais assinaturas.Transação assinada com sucesso. Transação está pronta para ser transmitida.Erro desconhecido ao processar transação.Transação transmitida com sucesso! ID da Transação: %1Transmissão de transação falhou: %1PSBT copiada para área de transferência.Salvar Dados de TransaçãoPSBT salvo no disco.* Envia %1 para %2Não foi possível calcular a taxa de transação ou quantidade total da transação.Paga taxa de transação:Valor totalouTransação possui %1 entradas não assinadas.Transação está faltando alguma informação sobre entradas.Transação ainda precisa de assinatura(s).(Mas nenhuma carteira está carregada)(Mas esta carteira não pode assinar transações.)(Mas esta carteira não possui as chaves certas.)Transação está assinada totalmente e pronta para transmitir.Situação da transação é desconhecidaPaymentServerErro no pedido de pagamentoNão foi possível iniciar bitcoin: manipulador click-to-payManipulação de URI'bitcoin://' não é um URI válido. Use 'bitcoin:'.A URI não pode ser analisada! Isto pode ser causado por um endereço inválido ou um parâmetro URI malformado.Manipulação de arquivo de cobrançaPeerTableModelTitle of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.NósTitle of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.AnoTitle of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.DireçãoTitle of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.EnviadoTitle of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.RecebidoTitle of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.EndereçoTitle of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.TipoTitle of Peers Table column which states the network the peer connected through.RedeAn Inbound Connection from a Peer.EntradaAn Outbound Connection to a Peer.SaídaQRImageWidget&Salvar Imagem...&Copiar imagemURI resultante muito longa. Tente reduzir o texto do rótulo ou da mensagem.Erro ao codificar o URI em código QRSuporte a QR code não disponívelSalvar código QRRPCConsoleVersão do cliente&InformaçãoGeralPasta de dadosPara especificar um local não padrão do diretório de dados, use a opção '%1'.Pasta dos blocosPara especificar um local não padrão do diretório dos blocos, use a opção '%1'.Horário de inicializaçãoRedeNomeNúmero de conexõesCorrente de blocosPool de MemóriaNúmero atual de transaçõesUso de memóriaCarteira:(nada)&LimparRecebidoEnviado&NósNós banidosSelecione um nó para ver informações detalhadas.VersãoBloco InicialCabeçalhos SincronizadosBlocos SincronizadosÚltima TransaçãoO sistema autônomo de mapeamento usado para a diversificação de seleção de nós.Mapeado comoTooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).Endereços são retransmitidos para este nó.Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).Retransmissão de endereçosTooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).O número total de endereços recebidos deste peer que foram processados (exclui endereços que foram descartados devido à limitação de taxa).Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.O número total de endereços recebidos deste peer que não foram processados devido à limitação da taxa.Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).Endereços ProcessadosText title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.Endereços com limite de taxaJanela do NóAltura de bloco atualAbrir o arquivo de log de depuração do %1 localizado no diretório atual de dados. Isso pode levar alguns segundos para arquivos de log grandes.Diminuir o tamanho da fonteAumentar o tamanho da fontePermissõesServiçosO nó solicita retransmissão de transações.Tempo de conexãoUltimo EnvioUltimo RecebidoPingA duração atual de um ping excepcional.Espera de pingPing minímoOffset de tempoHorário do último bloco&Abrir&Tráfego da RedeTotaisArquivo de log de depuraçãoLimpar consoleEntrada:Saída:&Desconectar1 &hora1 &semana1 &anoContext menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.&Copiar IP/Netmask&DesbanirAtividade da rede desativadaExecutando comando sem nenhuma carteiraExecutando comando usando a carteira "%1"RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.Bem vindo ao %1RPC console.
Utilize as setas para cima e para baixo para navegar no histórico, e %2 para limpar a tela.
Utilize %3 e %4 para aumentar ou diminuir a tamanho da fonte.
Digite %5 para ver os comandos disponíveis.
Para mais informações sobre a utilização desse console. digite %6.
%7 AVISO: Scammers estão ativamente influenciando usuário a digitarem comandos aqui e roubando os conteúdos de suas carteiras; Não use este terminal sem pleno conhecimento dos efeitos de cada comando.%8A console message indicating an entered command is currently being executed.Executando...por %1SimNãoParaDeBanir porDesconhecidoReceiveCoinsDialogQu&antia:&Rótulo:&Mensagem:Uma mensagem opcional que será anexada na cobrança e será mostrada quando ela for aberta. Nota: A mensagem não será enviada com o pagamento pela rede Bitcoin.Um rótulo opcional para associar ao novo endereço de recebimento.Use esse formulário para fazer cobranças. Todos os campos são <b>opcionais</b>.Uma quantia opcional para cobrar. Deixe vazio ou zero para não cobrar uma quantia específica.Um rótulo opcional para associar ao novo endereço de recebimento (usado por você para identificar uma solicitação de pagamento). Que também será adicionado a solicitação de pagamento.Uma mensagem opcional que será anexada na cobrança e será mostrada ao remetente. &Criar novo endereço de recebimentoLimpa todos os campos do formulário.LimparHistórico de cobrançasMostra a cobrança selecionada (o mesmo que clicar duas vezes em um registro)MostrarRemove o registro selecionado da listaRemoverCopiar &URINão foi possível desbloquear a carteira.Não foi possível gerar novo endereço %1 ReceiveRequestDialogSolicite pagamento para ...Endereço:Quantia:Etiqueta:Mensagem:Carteira:Copiar &URI&Copiar Endereço&Salvar Imagem...Informação do pagamentoPedido de pagamento para %1RecentRequestsTableModelDataEtiquetaMensagem(sem rótulo)(sem mensagem)(nenhuma quantia solicitada)SolicitadoSendCoinsDialogEnviar moedasOpções de controle de moedaautomaticamente selecionadoSaldo insuficiente!Quantidade:Quantia:Taxa:Depois da taxa:Troco:Se essa opção for ativada e o endereço de troco estiver vazio ou inválido, o troco será enviado a um novo endereço gerado na hora.Endereço específico de trocoTaxa de transação:O uso da taxa de retorno pode resultar no envio de uma transação que levará várias horas ou dias (ou nunca) para confirmar. Considere escolher sua taxa manualmente ou aguarde até que você tenha validado a cadeia completa.Atenção: Estimativa de taxa não disponível no momentopor kilobyteOcultarRecomendado:Personalizado:Enviar para vários destinatários de uma só vezAdicionar &DestinatárioLimpa todos os campos do formulário.Entradas...Poeira:Escolher...Ocultar preferências para Taxas de TransaçãoEspecifique uma taxa personalizada por kB (1.000 bytes) do tamanho virtual da transação.
Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para um tamanho de transação de 500 bytes virtuais (metade de 1 kvB) resultaria em uma taxa de apenas 50 satoshis.Quando o volume de transações é maior que o espaço nos blocos, os mineradores, bem como os nós de retransmissão, podem impor uma taxa mínima. Pagando apenas esta taxa mínima é muito bom, mas esteja ciente de que isso pode resultar em uma transação nunca confirmada, uma vez que há mais demanda por transações do que a rede pode processar.Uma taxa muito pequena pode resultar em uma transação nunca confirmada (leia a dica)(Smart fee não iniciado. Isso requer alguns blocos...)Tempo alvo de confirmação:Habilitar Replace-By-FeeCom Replace-By-Fee (BIP-125) você pode aumentar a taxa da transação após ela ser enviada. Sem isso, uma taxa maior pode ser recomendada para compensar por risco de alto atraso na transação.Limpar &TudoSaldo:Confirmar o envio&EnviarCopiar quantiaCopiar quantiaCopiar taxaCopiar após taxaCopiar bytesCopiar poeiraCopiar troco%1 (%2 blocos)Cr&iar Não AssinadoCria uma Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada (PSBT) para usar com, por exemplo, uma carteira %1 offline ou uma carteira física compatível com PSBTs.da carteira '%1'%1 para '%2'%1 a %2Para revisar a lista de destinatários clique em "Exibir Detalhes..."Assinatura falhouSalvar Dados de TransaçãoPSBT salvoouVocê pode aumentar a taxa depois (sinaliza Replace-By-Fee, BIP-125).Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.Por favor, revise a transação. Será produzido uma Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada (PSBT) que você pode copiar e assinar com, por exemplo, uma carteira %1 offline, ou uma carteira física compatível com PSBTs.Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.Deseja criar esta transação?Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.Por favor, revise a transação. Você pode assinar e enviar a transação ou criar uma Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada (PSBT), que você pode copiar e assinar com, por exemplo, uma carteira %1 offline ou uma carteira física compatível com PSBTs.Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.Revise a sua transação.Taxa da transaçãoNão sinalizar Replace-By-Fee, BIP-125.Valor totalConfirme o envio de moedasSaldo monitorado:Endereço de envio inváido. Favor checar.A quantia à pagar deve ser maior que 0A quantia excede o seu saldo.O total excede o seu saldo quando a taxa da transação %1 é incluída.Endereço duplicado encontrado: Endereços devem ser usados somente uma vez cada.Falha na criação da transação!Uma taxa maior que %1 é considerada uma taxa absurdamente alta.Aviso: Endereço Bitcoin inválidoAviso: Endereço de troco desconhecidoConfirmar endereço de troco personalizadoO endereço selecionado para o troco não pertence a esta carteira. Alguns ou todos os fundos da sua carteira modem ser mandados para esse endereço. Tem certeza?(sem rótulo)SendCoinsEntryQ&uantidade:Pagar &Para:&Rótulo:Escolha um endereço usado anteriormenteO endereço Bitcoin para enviar o pagamentoColar o endereço da área de transferênciaRemover esta entradaA quantia a ser enviada na unidade selecionadaA taxa será deduzida da quantia que está sendo enviada. O destinatário receberá menos bitcoins do que você colocou no campo de quantidade. Se vários destinatários estão selecionados, a taxa é dividida igualmente.&Retirar taxa da quantiaUse o saldo disponívelMensagem:Digite um rótulo para este endereço para adicioná-lo no catálogoA mensagem que foi anexada ao bitcoin: URI na qual será gravada na transação para sua referência. Nota: Essa mensagem não será gravada publicamente na rede Bitcoin.SendConfirmationDialogEnviarCriar Não AssinadoSignVerifyMessageDialogAssinaturas - Assinar / Verificar uma mensagem&Assinar mensagemVocê pode assinar mensagens com seus endereços para provar que você pode receber bitcoins enviados por alguém. Cuidado para não assinar nada vago ou aleatório, pois ataques phishing podem tentar te enganar para assinar coisas para eles como se fosse você. Somente assine termos bem detalhados que você concorde.O endereço Bitcoin que assinará a mensagemEscolha um endereço usado anteriormenteColar o endereço da área de transferênciaDigite a mensagem que você quer assinar aquiAssinaturaCopiar a assinatura para a área de transferência do sistemaAssinar mensagem para provar que você é dono deste endereço BitcoinAssinar &MensagemLimpar todos os campos de assinatura da mensagemLimpar &Tudo&Verificar MensagemColoque o endereço do autor, a mensagem (certifique-se de copiar toda a mensagem, incluindo quebras de linha, espaços, tabulações, etc.) e a assinatura abaixo para verificar a mensagem. Cuidado para não compreender mais da assinatura do que está na mensagem assinada de fato, para evitar ser enganado por um ataque man-in-the-middle. Note que isso somente prova que o signatário recebe com este endereço, não pode provar que é o remetente de nenhuma transação!O endereço Bitcoin que foi usado para assinar a mensagemA mensagem assinada para verificaçãoA assinatura fornecida quando a mensagem foi assinadaVerificar mensagem para se assegurar que ela foi assinada pelo dono de um endereço Bitcoin específicoVerificar &MensagemLimpar todos os campos da verificação de mensagemClique em "Assinar mensagem" para gerar a assinaturaO endereço digitado é inválido.Por gentileza, cheque o endereço e tente novamente.O endereço fornecido não se refere a uma chave.O desbloqueio da carteira foi cancelado.Sem erroA chave privada do endereço inserido não está disponível.A assinatura da mensagem falhou.Mensagem assinada.A assinatura não pode ser decodificada.Por gentileza, cheque a assinatura e tente novamente.A assinatura não corresponde a mensagem.Falha na verificação da mensagem.Mensagem verificada.SplashScreen(tecle q para desligar e continuar mais tarde)aperte q para desligarTransactionDescText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.conflitado com uma transação com %1 confirmaçõesText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.abandonadoText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.%1/não confirmadoText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.%1 confirmaçõesDataFonteGeradoDedesconhecidoParaendereço própriomonitoradorótuloCréditonão aceitoDébitoDébito totalCrédito totalTaxa da transaçãoValor líquidoMensagemComentárioID da transaçãoTamanho total da transaçãoTamanho virtual da transaçãoIndex da saída(O certificado não foi verificado)MercadorMoedas recém mineradas precisam aguardar %1 blocos antes de serem gastas. Quando você gerou este bloco, ele foi disseminado pela rede para ser adicionado à blockchain. Se ele falhar em ser inserido na blockchain, seu estado será modificado para "não aceito" e ele não poderá ser gasto. Isso pode acontecer eventualmente quando blocos são gerados quase que simultaneamente.Informações de depuraçãoTransaçãoEntradasQuantiaverdadeirofalsoTransactionDescDialogEste painel mostra uma descrição detalhada da transaçãoDetalhes para %1TransactionTableModelDataTipoEtiquetaNão confirmadoAbandonadoConfirmando (%1 de %2 confirmações recomendadas)Confirmado (%1 confirmações)ConflitadoRecém-criado (%1 confirmações, disponível somente após %2)Gerado mas não aceitoRecebido comRecebido deEnviado paraPagamento para você mesmoMineradomonitorado(sem rótulo)Status da transação. Passe o mouse sobre este campo para mostrar o número de confirmações.Data e hora em que a transação foi recebida.Tipo de transação.Se um endereço monitorado está envolvido nesta transação.Intenção/Propósito definido pelo usuário para a transação.Quantidade debitada ou creditada ao saldo.TransactionViewTodosHojeEssa semanaEsse mêsMês passadoEste anoRecebido comEnviado paraPara você mesmoMineradoOutroDigite o endereço, o ID da transação ou o rótulo para pesquisarQuantia mínimaAlcance...Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.Mostrar em %1Exportar histórico de transaçõesExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.Arquivo separado por vírgulaConfirmadoMonitoradoDataTipoEtiquetaEndereçoFalha na exportaçãoOcorreu um erro ao tentar salvar o histórico de transações em %1.Exportação feita com êxitoO histórico de transação foi gravado com êxito em %1.Intervalo:paraWalletFrameNenhuma carteira foi carregada. Vá para o menu Arquivo > Abrir Carteira para carregar sua Carteira. -OU-Criar uma nova carteiraErroNão foi possível decodificar PSBT da área de transferência (base64 inválido)Carregar Dados de TransaçãoTransação Parcialmente Assinada (*.psbt)Arquivo PSBT deve ser menor que 100 MiBNão foi possível decodificar PSBTWalletModelEnviar moedasErro no aumento de taxaAumento na taxa de transação falhouAsks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.Deseja aumentar a taxa?Taxa atual:Aumento:Nova taxa:Confirmação no aumento de taxaNão foi possível criar o rascunho da transação.PSBT copiadoNão é possível assinar a transação.Não foi possível mandar a transaçãocarteira padrãoWalletView&ExportarExportar os dados do separador atual para um ficheiroBackup da carteiraFalha no backupOcorreu um erro ao tentar salvar os dados da carteira em %1.Êxito no backupOs dados da carteira foram salvos com êxito em %1.Cancelar