AddressBookPageRight-click to edit address or labelKliknij prawym przyciskiem myszy, aby edytować adres lub etykietęCreate a new addressUtwórz nowy adres&New&NowyCopy the currently selected address to the system clipboardSkopiuj wybrany adres do schowka systemowego&Copy&KopiujC&loseZ&amknijDelete the currently selected address from the listUsuń aktualnie wybrany adres z listyEnter address or label to searchWprowadź adres lub etykietę aby wyszukaćExport the data in the current tab to a fileEksportuj dane z aktywnej karty do pliku&Export&Eksportuj&Delete&UsuńChoose the address to send coins toWybierz adres, na który chcesz wysyłać monetyChoose the address to receive coins withWybierz adres, na który chcesz otrzymywać monetyC&hooseWybierzSending addresses&Adresy wysyłania8f0451c0-ec7d-4357-a370-eff72fb0685fReceiving addressesOdbierające adresyThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Tutaj znajdują się adresy Bitcoin na które wysyłasz płatności. Zawsze sprawdzaj ilość i adres odbiorcy przed wysyłką monet. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.To są twoje adresy Bitcoin do otrzymywania płatności. Użyj przycisku 'Utwórz nowy adres odbioru' na karcie odbioru, aby utworzyć nowe adresy.
Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.&Copy AddressKopiuj adresCopy &LabelKopiuj etykietę&Edit&EdytujExport Address ListEksportuj listę adresów Comma separated fileExpanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_valuesPlik *.CSV rozdzielany pzrecinkamiThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.Wystąpił błąd podczas próby zapisu listy adresów do %1. Proszę spróbować ponownie.Exporting Failed Eksportowanie nie powiodło się AddressTableModelLabelEtykietaAddressAdres(no label)(brak etykiety)AskPassphraseDialogPassphrase Dialog Okienko Hasła Enter passphrase Wpisz hasło New passphraseNowe hasłoRepeat new passphrase Powtórz nowe hasło Show passphrasePokaż hasło Encrypt walletZaszyfruj portfel This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Ta operacja wymaga hasła do portfela aby odblokować portfel. Unlock walletOdblokuj portfelChange passphrase Zmień hasło Confirm wallet encryptionPotwierdź szyfrowanie portfela Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Ostrzeżenie: Jeśli zaszyfrujesz swój portfel i zgubisz hasło - <b>STRACISZ WSZYSTKIE SWOJE BITCONY</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?Jesteś pewien, że chcesz zaszyfrować swój portfel? Wallet encryptedPortfel zaszyfrowany Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Wprowadź nowe hasło do portfela.<br/> Hasło powinno zawierać co najmniej <b>10 losowych znaków</b> lub<b> co najmniej 8 słów</b>.Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.Wprowadź stare i nowe hasło portfela. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.Zwróć uwagę, że zaszyfrowanie portfela nie zabezpieczy się w pełni przed kradzieżą przez malware jakie może zainfekować twój komputer. Wallet to be encrypted Portfel do zaszyfrowania Your wallet is about to be encrypted. Twój portfel zostanie zaszyfrowany.Your wallet is now encrypted. Twój portfel jest teraz zaszyfrowany.IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.WAŻNE: Wszystkie wykonane wcześniej kopie pliku portfela powinny być zamienione na nowe, szyfrowane pliki. Z powodów bezpieczeństwa, poprzednie kopie nieszyfrowanych plików portfela staną się bezużyteczne jak tylko zaczniesz korzystać z nowego, szyfrowanego portfela.Wallet encryption failedSzyfrowanie portfela nie powiodło sięWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Szyfrowanie portfela nie powiodło się z powodu wewnętrznego błędu. Twój portfel nie został zaszyfrowany.The supplied passphrases do not match.Podane hasła nie są takie same.Wallet unlock failedOdblokowanie portfela nie powiodło sięThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.Wprowadzone hasło do odszyfrowania portfela jest niepoprawne.Wallet passphrase was successfully changed.Hasło do portfela zostało pomyślnie zmienione.Warning: The Caps Lock key is on!Uwaga: klawisz Caps Lock jest włączony!BanTableModelIP/NetmaskIP / maska podsieciBanned UntilBlokada doBitcoinApplicationRunaway exceptionBłąd zapisu do portfelaA fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.Wystąpił krytyczny błąd. %1 nie może dalej bezpiecznie pracować i zostanie zakończony.Internal errorBłąd wewnętrznyAn internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.Wystąpił krytyczny błąd. %1 będzie próbować bezpiecznie pracować. Jest to niespodziewany błąd, który może zostać zgłoszony w sposób opisany poniżej.QObjectError: Specified data directory "%1" does not exist.Błąd: Określony folder danych "%1" nie istnieje.Error: Cannot parse configuration file: %1.Błąd: nie można przeanalizować pliku konfiguracyjnego: %1.Error: %1Błąd: %1Error initializing settings: %1Błąd inicjowania ustawień: %1%1 didn't yet exit safely…%1 jeszcze się bezpiecznie nie zamknął...AmountKwotaFull RelayPełny PrzekaźnikBlock RelayPrzekaźnik Blokowy%n second(s)%n minute(s)%n hour(s)%n day(s)%n week(s)%n year(s)BitcoinGUI&OverviewP&odsumowanieShow general overview of walletPokazuje ogólny widok portfela&Transactions&TransakcjeBrowse transaction historyPrzeglądaj historię transakcjiE&xit&ZakończQuit applicationZamknij program&About %1&O %1Show information about %1Pokaż informacje o %1About &QtO &QtShow information about QtPokazuje informacje o QtModify configuration options for %1Zmień opcje konfiguracji dla %1Create a new walletStwórz nowy portfelWallet:Portfel:Network activity disabled.A substring of the tooltip.Aktywność sieciowa została wyłączona.Proxy is <b>enabled</b>: %1Proxy jest <b>włączone</b>: %1Send coins to a Bitcoin addressWyślij monety na adres BitcoinBackup wallet to another locationZapasowy portfel w innej lokalizacjiChange the passphrase used for wallet encryptionZmień hasło użyte do szyfrowania portfela&SendWyślij&ReceiveOdbie&rz&Options…&Opcje...&Show / Hide&Pokaż / UkryjShow or hide the main WindowPokazuje lub ukrywa główne okno&Encrypt Wallet…Zaszyfruj portf&el...Encrypt the private keys that belong to your walletZaszyfruj klucz prywatny należący do twojego portfela&Backup Wallet…Utwórz kopię zapasową portfela...&Change Passphrase…&Zmień hasło...Sign &message…Podpisz &wiadomość...Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themPodpisz wiadomości swoim adresem, aby udowodnić jego posiadanie&Verify message…&Zweryfikuj wiadomość...Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesZweryfikuj wiadomości, aby upewnić się, że zostały podpisane przy użyciu określonych adresów Bitcoin&Load PSBT from file…Wczytaj PSBT z pliku...Open &URI…Otwórz &URI...Close Wallet…Zamknij portfel...Create Wallet…Utwórz portfel...Close All Wallets…Zamknij wszystkie portfele ...&File&Plik&SettingsU&stawienia&HelpPomocTabs toolbarPasek zakładekSyncing Headers (%1%)…Synchronizuję nagłówki (%1%)…Synchronizing with network…Synchronizacja z siecią...Indexing blocks on disk…Indeksowanie bloków...Processing blocks on disk…Przetwarzanie bloków...Reindexing blocks on disk…Ponowne indeksowanie bloków...Connecting to peers…Łączenie z uczestnikami sieci...Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Zażądaj płatności (wygeneruj QE code i bitcoin: URI)Processed %n block(s) of transaction history.Catching up…Synchronizuję...ErrorBłądWarningOstrzeżenieInformationInformacjaUp to dateAktualnyOpen a bitcoin: URIOtwórz bitcoin: URIOpen WalletOtwórz PortfelOpen a walletOtwórz portfelClose walletZamknij portfelClose all walletsZamknij wszystkie portfeledefault walletdomyślny portfelNo wallets availableBrak dostępnych portfeliMinimizeMinimalizujZoomPowiększ%1 client%1 klient%n active connection(s) to Bitcoin network.A substring of the tooltip.Click for more actions.A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.Kliknij po więcej funkcji.Show Peers tabA context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".Wyświetl połączeniaDisable network activityA context menu item.Wyłącz aktywność sieciowąEnable network activityA context menu item. The network activity was disabled previously.Włącz aktywność sieciowąError: %1Błąd: %1Warning: %1Ostrzeżenie: %1Date: %1
Data: %1
Amount: %1
Kwota: %1
Wallet: %1
Portfel: %1
Type: %1
Typ: %1
Label: %1
Etykieta: %1
Address: %1
Adres: %1
Sent transactionTransakcja wysłanaIncoming transactionTransakcja przychodzącaOriginal message:Orginalna wiadomość:CoinControlDialogAmount:Kwota:Fee:Opłata:After Fee:Po opłacie:Change:Zmiana:(un)select allzaznacz/odznacz wszytskoAmountKwotaDateDataConfirmationsPotwierdzenieConfirmedPotwerdzone&Copy addressKopiuj adresCopy &labelKopiuj etykietęCopy &amountKopiuj kwotęCopy transaction &IDSkopiuj &ID transakcjiL&ock unspentZ&ablokuj niewydane&Unlock unspent&Odblokuj niewydaneCopy feeSkopiuj prowizjęCopy changeSkopiuj resztęyestaknonie(no label)(brak etykiety)CreateWalletActivityCreating Wallet <b>%1</b>…Tworzenie portfela <b>%1</b>...Create wallet failedNieudane tworzenie potrfelaCreate wallet warningOstrzeżenie przy tworzeniu portfelaCan't list signersNie można wyświetlić sygnatariuszyOpenWalletActivityOpen wallet failedOtworzenie portfela nie powiodło sięOpen wallet warningOstrzeżenie przy otworzeniu potrfeladefault walletdomyślny portfelOpening Wallet <b>%1</b>…Otwieranie portfela <b>%1</b>...WalletControllerClose walletZamknij portfelClose all walletsZamknij wszystkie portfeleCreateWalletDialogCreate WalletStwórz potrfelUse an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.Użyj zewnętrznego urządzenia podpisującego, takiego jak portfel sprzętowy. Najpierw skonfiguruj zewnętrzny skrypt podpisujący w preferencjach portfela.External signerZewnętrzny sygnatariuszCompiled without external signing support (required for external signing)"External signing" means using devices such as hardware wallets.Skompilowany bez obsługi podpisywania zewnętrznego (wymagany do podpisywania zewnętrzengo)Intro(of %1 GB needed)(z %1 GB potrzebnych)(%1 GB needed for full chain)(%1 GB potrzebnych na pełny łańcuch)(sufficient to restore backups %n day(s) old)Explanatory text on the capability of the current prune target.ErrorBłądLimit block chain storage toOgranicz przechowywanie łańcucha bloków do GBGBShutdownWindow%1 is shutting down…%1 się zamyka...ModalOverlayUnknown…Nieznany...calculating…obliczanie...OptionsDialogExternal Signer (e.g. hardware wallet)Zewnętrzny sygnatariusz (n.p. portfel sprzętowy) Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.Automatycznie otwiera port klienta Bitcoin w routerze. Działa jedynie wtedy, gdy router wspiera NAT-PMP i usługa ta jest włączona. Zewnętrzny port może być losowy.&Minimize to the tray instead of the taskbar&Minimalizuj do zasobnika systemowego zamiast do paska zadańMonospaced font in the Overview tab:Czcionka o stałej szerokości w zakładce Przeglądclosest matching "%1"najbliższy pasujący "%1"Compiled without external signing support (required for external signing)"External signing" means using devices such as hardware wallets.Skompilowany bez obsługi podpisywania zewnętrznego (wymagany do podpisywania zewnętrzengo)ErrorBłądOverviewPagePrivacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values.Tryb Prywatny został włączony dla zakładki Podgląd. By odkryć wartości, odznacz Ustawienia->Ukrywaj wartości.PSBTOperationsDialogSave…Zapisz...Transaction has %1 unsigned inputs.Transakcja ma %1 niepodpisane wejścia.PaymentServerCannot process payment request because BIP70 is not supported.
Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.Nie można przetworzyć żądanie zapłaty poniewasz BIP70 nie jest obsługiwany.
Ze względu na wady bezpieczeństwa w BIP70 jest zalecane ignorować wszelkich instrukcji od sprzedawcę dotyczących zmiany portfela.
Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP21. PeerTableModelAddressTitle of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.AdresQRImageWidget&Save Image…&Zapisz Obraz...RPCConsoleDirection/TypeKierunek/RodzajHigh BandwidthWysoka Przepustowośćno high bandwidth relay selectednie wybrano przekaźnika o dużej przepustowości1 d&ay1 d&zieńExecuting…A console message indicating an entered command is currently being executed.Wykonuję...ReceiveCoinsDialog&Copy addressKopiuj adresCopy &labelKopiuj etykietęCopy &messageSkopiuj wiado&mośćCopy &amountKopiuj kwotęReceiveRequestDialogRequest payment to …Żądaj płatności do ...Amount:Kwota:Wallet:Portfel:&Verify&Zweryfikuj&Save Image…&Zapisz Obraz...RecentRequestsTableModelDateDataLabelEtykieta(no label)(brak etykiety)SendCoinsDialogAmount:Kwota:Fee:Opłata:After Fee:Po opłacie:Change:Zmiana:Choose…Wybierz...Copy amountKopiuj kwoteCopy feeSkopiuj prowizjęCopy changeSkopiuj resztę%1 (%2 blocks)%1 (%2 bloków)github.com Sign on device"device" usually means a hardware walletPodpisz na urządzeniuConnect your hardware wallet first.Najpierw podłącz swój sprzętowy portfel.%1 to '%2'%1 do '%2'8f0451c0-ec7d-4357-a370-eff72fb0685fTo review recipient list click "Show Details…"Aby przejrzeć listę odbiorców kliknij "Pokaż szczegóły..."External signer not found"External signer" means using devices such as hardware wallets.Nie znaleziono zewnętrznego sygnatariusza External signer failure"External signer" means using devices such as hardware wallets.Błąd zewnętrznego sygnatariusza External balance:Zewnętrzny balans:Estimated to begin confirmation within %n block(s).(no label)(brak etykiety)TransactionDescOpen for %n more block(s)conflicted with a transaction with %1 confirmationssprzeczny z transakcją posiadającą %1 potwierdzeńDateDatamatures in %n more block(s)AmountKwotaTransactionTableModelDateDataLabelEtykietaOpen for %n more block(s)(no label)(brak etykiety)TransactionViewRange…Zakres...&Copy addressKopiuj adresCopy &labelKopiuj etykietęCopy &amountKopiuj kwotęCopy transaction &IDSkopiuj &ID transakcjiCopy &raw transactionKopiuj &raw transakcjeCopy full transaction &detailsSkopiuj pełne &detale transakcji&Show transaction detailsWyświetl &szczegóły transakcjiIncrease transaction &feeZwiększ opłatę transakcjiA&bandon transactionPorzuć transakcję&Edit address labelWy&edytuj adres etykietyComma separated fileExpanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_valuesPlik *.CSV (rozdzielany przecinkami)ConfirmedPotwerdzoneDateDataLabelEtykietaAddressAdresExporting Failed Eksportowanie nie powiodło się WalletFrameCreate a new walletStwórz nowy portfelWalletModelCan't display addressNie można wyświetlić adresudefault walletdomyślny portfelWalletView&Export&EksportujExport the data in the current tab to a fileEksportuj dane z aktywnej karty do plikuErrorBłądWallet DataName of the wallet data file format.Informacje portfelabitcoin-coreCannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.Nie można zmienić wersji portfela z wersji %ina wersje %i. Wersja portfela pozostaje niezmieniona.Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".Podano nieznany typ pliku portfela "%s". Proszę podać jeden z "bdb" lub "sqlite".Error creating %sBłąd podczas tworzenia %sError reading next record from wallet databaseBłąd odczytu kolejnego rekordu z bazy danych portfelaError: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %sBłąd: Plik zrzutu suma kontrolna nie pasuje. Obliczone %s, spodziewane %sError: Missing checksumBład: Brak suma kontrolyError: No %s addresses available.Błąd: %s adres nie dostępnyError: Unable to write record to new walletBłąd: Wpisanie rekordu do nowego portfela jest niemożliweImporting…Importowanie...Loading P2P addresses…Ładowanie adresów P2P...Loading banlist…Ładowanie listy zablokowanych...Loading block index…Ładowanie indeksu bloku...Loading wallet…Ładowanie portfela...Rescanning…Ponowne skanowanie...Starting network threads…Startowanie wątków sieciowych...Unable to open %s for writingNie można otworzyć %s w celu zapisuVerifying blocks…Weryfikowanie bloków...Verifying wallet(s)…Weryfikowanie porfela(li)...