AddressBookPage Right-click to edit address or label Rechtermuisklik om adres of label te wijzigen Create a new address Maak een nieuw adres aan &New &Nieuw Copy the currently selected address to the system clipboard Kopieer het momenteel geselecteerde adres naar het systeemklembord &Copy &Kopieer C&lose S&luiten Delete the currently selected address from the list Verwijder het geselecteerde adres van de lijst Enter address or label to search Vul adres of label in om te zoeken Export the data in the current tab to a file Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand &Export &Exporteer &Delete &Verwijder Choose the address to send coins to Kies het adres om de munten naar te versturen Choose the address to receive coins with Kies het adres om munten op te ontvangen C&hoose K&iezen Sending addresses Verzendadressen Receiving addresses Ontvangstadressen These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Dit zijn uw Bitcoin adressen om betalingen mee te verzenden. Controleer altijd het bedrag en het ontvangstadres voordat u uw bitcoins verzendt. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Dit zijn uw Bitcoin adressen voor het ontvangen van betalingen. Gebruik de 'Nieuw ontvangstadres maken' knop in de ontvangst tab om nieuwe adressen te maken. Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. &Copy Address &Kopiëer adres Copy &Label Kopieer &label &Edit &Bewerk Export Address List Exporteer adressenlijst Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values Kommagescheiden bestand There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Een fout is opgetreden tijdens het opslaan van deze adreslijst naar %1. Probeer nogmaals. Exporting Failed Exporteren mislukt AddressTableModel Address Adres (no label) (geen label) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Wachtwoordzindialoog Enter passphrase Voer wachtwoordzin in New passphrase Nieuwe wachtwoordzin Repeat new passphrase Herhaal nieuwe wachtwoordzin Show passphrase Laat wachtwoordzin zien Encrypt wallet Versleutel portemonnee This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Deze bewerking heeft uw portemonnee wachtwoordzin nodig om de portemonnee te ontgrendelen. Unlock wallet portemonnee ontgrendelen<br><br> Change passphrase Wijzig wachtwoordzin Confirm wallet encryption Bevestig de versleuteling van de portemonnee Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Waarschuwing: Als u uw portemonnee versleutelt en uw wachtwoord vergeet, zult u <b>AL UW BITCOINS VERLIEZEN</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Weet u zeker dat u uw portemonnee wilt versleutelen? Wallet encrypted Portemonnee versleuteld Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Voer de nieuwe wachtwoordzin in voor de portemonnee.<br/>Gebruik a.u.b. een wachtwoordzin van <b>tien of meer willekeurige karakters</b>, of <b>acht of meer woorden</b>. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. Voer de oude wachtwoordzin en de nieuwe wachtwoordzin in voor de portemonnee. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee uw bitcoins niet volledig kan beschermen tegen diefstal, bijvoorbeeld door malware die uw computer infecteert. Wallet to be encrypted Portemonnee om te versleutelen Your wallet is about to be encrypted. Je portemonnee gaat versleuteld worden. Your wallet is now encrypted. Je portemonnee is nu versleuteld. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. BELANGRIJK: Elke eerder gemaakte backup van uw portemonneebestand dient u te vervangen door het nieuw gegenereerde, versleutelde portemonneebestand. Om veiligheidsredenen zullen eerdere backups van het niet versleutelde portemonneebestand onbruikbaar worden zodra u uw nieuwe, versleutelde, portemonnee begint te gebruiken. Wallet encryption failed Portemonneeversleuteling mislukt Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout. Uw portemonnee is niet versleuteld. The supplied passphrases do not match. De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen Wallet unlock failed Portemonnee openen mislukt The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee ontsleuteling is niet correct. Wallet passphrase was successfully changed. Portemonneewachtwoord is met succes gewijzigd. Warning: The Caps Lock key is on! Waarschuwing: De Caps-Lock toets staat aan! BanTableModel IP/Netmask IP/Netmasker Banned Until Geband tot BitcoinApplication Runaway exception Ongecontroleerde uitzondering A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Er is een fatale fout opgetreden. %1 kan niet langer veilig doorgaan en wordt afgesloten. Internal error interne error QObject Error: Specified data directory "%1" does not exist. Fout: Opgegeven gegevensmap "%1" bestaat niet. Error: Cannot parse configuration file: %1. Fout: Kan niet het configuratie bestand parsen: %1. Error: %1 Fout: %1 Error initializing settings: %1 Fout bij het initializeren van de gegevens: %1 %1 didn't yet exit safely… %1 werd nog niet veilig afgesloten... unknown onbekend Amount Bedrag Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Voer een Bitcoin adres in (bijv. %1) Unroutable Niet routeerbaar Internal Intern Inbound Inkomend Outbound Uitgaand Full Relay Volledige relay Block Relay Blok relay Manual Handmatig Feeler Sensor Address Fetch Adres verkrijgen %1 h %1 uur None Geen N/A N.v.t. %n second(s) %n seconde %n seconden %n minute(s) %n minuut %n minuten %n hour(s) %n uur %n uren %n day(s) %n dag %n dagen %n week(s) %n week %n weken %1 and %2 %1 en %2 %n year(s) %n jaar %n jaren %1 GB %1 Gb BitcoinGUI &Overview &Overzicht Show general overview of wallet Toon algemeen overzicht van uw portemonnee &Transactions &Transacties Browse transaction history Blader door transactiegescheidenis E&xit A&fsluiten Quit application Programma afsluiten &About %1 &Over %1 Show information about %1 Toon informatie over %1 About &Qt Over &Qt Show information about Qt Toon informatie over Qt Modify configuration options for %1 Wijzig configuratieopties voor %1 Create a new wallet Nieuwe wallet creëren Wallet: Portemonnee: Network activity disabled. A substring of the tooltip. Netwerkactiviteit gestopt. Proxy is <b>enabled</b>: %1 Proxy is <b>ingeschakeld</b>: %1 Send coins to a Bitcoin address Verstuur munten naar een Bitcoin adres Backup wallet to another location Backup portemonnee naar een andere locatie Change the passphrase used for wallet encryption Wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling &Send &Verstuur &Receive &Ontvangen &Options… &Opties... &Show / Hide &Toon / verberg Show or hide the main Window Toon of verberg het hoofdvenster &Encrypt Wallet… &Versleutel Portemonnee... Encrypt the private keys that belong to your wallet Versleutel de geheime sleutels die bij uw portemonnee horen &Backup Wallet… &Backup portemonnee... &Change Passphrase… &Verander Passphrase… Sign &message… Onderteken &bericht Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Onderteken berichten met uw Bitcoin adressen om te bewijzen dat u deze adressen bezit &Verify message… &Verifiëer Bericht... Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Verifiëer handtekeningen om zeker te zijn dat de berichten zijn ondertekend met de gespecificeerde Bitcoin adressen &Load PSBT from file… &Laad PSBT vanuit bestand... Load PSBT from clipboard… Laad PSBT vanaf klembord... Open &URI… Open &URI... Close Wallet… Portemonnee Sluiten... Create Wallet… Creëer portemonnee... Close All Wallets… Sluit Alle Wallets… &File &Bestand &Settings &Instellingen &Help &Hulp Tabs toolbar Tab-werkbalk Syncing Headers (%1%)… Blokhoofden synchroniseren (%1%)... Synchronizing with network… Synchroniseren met netwerk... Indexing blocks on disk… Bezig met indexeren van blokken op harde schijf... Processing blocks on disk… Bezig met verwerken van blokken op harde schijf... Reindexing blocks on disk… Bezig met herindexeren van blokken op harde schijf... Connecting to peers… Verbinden met peers... Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Vraag betaling aan (genereert QR-codes en bitcoin: URI's) Show the list of used sending addresses and labels Toon de lijst met gebruikte verstuuradressen en -labels Show the list of used receiving addresses and labels Toon de lijst met gebruikte ontvangstadressen en labels &Command-line options &Opdrachtregelopties Processed %n block(s) of transaction history. %n blokken aan transactiegeschiedenis verwerkt. %n blokken aan transactiegeschiedenis verwerkt. %1 behind %1 achter Catching up… Aan het bijwerken... Last received block was generated %1 ago. Laatst ontvangen blok was %1 geleden gegenereerd. Transactions after this will not yet be visible. Transacties na dit moment zullen nu nog niet zichtbaar zijn. Error Fout Warning Waarschuwing Information Informatie Up to date Bijgewerkt Load Partially Signed Bitcoin Transaction Laad gedeeltelijk ondertekende Bitcoin transactie Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard Laad gedeeltelijk ondertekende Bitcoin transactie vanaf het klembord Node window Nodevenster Open node debugging and diagnostic console Open node debugging en diagnostische console &Sending addresses Verzendadressen &Receiving addresses Ontvangstadressen Open a bitcoin: URI Open een bitcoin: URI Open Wallet Portemonnee Openen Open a wallet Open een portemonnee Close wallet Portemonnee Sluiten Close all wallets Sluit alle portemonnees Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Toon het %1 hulpbericht om een lijst te krijgen met mogelijke Bitcoin commandoregelopties &Mask values &Maskeer waarden Mask the values in the Overview tab Maskeer de waarden op het tabblad Overzicht default wallet standaard portemonnee No wallets available Geen portefeuilles beschikbaar &Window &Scherm Minimize Minimaliseer Main Window Hoofdscherm %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. %n actieve verbinding(en) met Bitcoinnetwerk. %n actieve verbinding(en) met Bitcoin netwerk. Click for more actions. A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Klik voor meer acties. Show Peers tab A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Peers tab tonen Disable network activity A context menu item. Netwerkactiviteit uitschakelen Enable network activity A context menu item. The network activity was disabled previously. Netwerkactiviteit inschakelen Error: %1 Fout: %1 Warning: %1 Waarschuwing: %1 Date: %1 Datum: %1 Amount: %1 Aantal: %1 Wallet: %1 Portemonnee: %1 Address: %1 Adres: %1 Sent transaction Verstuurde transactie Incoming transaction Binnenkomende transactie HD key generation is <b>enabled</b> HD-sleutel voortbrenging is <b>ingeschakeld</b> HD key generation is <b>disabled</b> HD-sleutel voortbrenging is <b>uitgeschakeld</b> Private key <b>disabled</b> Prive sleutel <b>uitgeschakeld</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>geopend</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>gesloten</b> Original message: Origineel bericht: UnitDisplayStatusBarControl Unit to show amounts in. Click to select another unit. Eenheid om bedragen uit te drukken. Klik om een andere eenheid te selecteren. CoinControlDialog Coin Selection Munt Selectie Quantity: Kwantiteit Amount: Bedrag: Fee: Vergoeding: Dust: Stof: After Fee: Naheffing: Change: Wisselgeld: (un)select all (de)selecteer alles Tree mode Boom modus List mode Lijst modus Amount Bedrag Received with label Ontvangen met label Received with address Ontvangen met adres Date Datum Confirmations Bevestigingen Confirmed Bevestigd Copy amount Kopieer bedrag &Copy address &Kopieer adres Copy &label Kopieer &label Copy &amount Kopieer &bedrag Copy transaction &ID Kopieer transactie-&ID L&ock unspent Bl&okeer ongebruikte &Unlock unspent &Deblokkeer ongebruikte Copy quantity Kopieer aantal Copy fee Kopieer vergoeding Copy after fee Kopieer na vergoeding Copy bytes Kopieer bytes Copy dust Kopieër stof Copy change Kopieer wijziging (%1 locked) (%1 geblokkeerd) yes ja no nee This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. Dit label wordt rood, als een ontvanger een bedrag van minder dan de huidige dust drempel gekregen heeft. Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Kan per input +/- %1 satoshi(s) variëren. (no label) (geen label) change from %1 (%2) wijzig van %1 (%2) (change) (wijzig) CreateWalletActivity Creating Wallet <b>%1</b>… Aanmaken wallet <b>%1</b>... Create wallet failed Aanmaken wallet mislukt Create wallet warning Aanmaken wallet waarschuwing Can't list signers Kan geen lijst maken van ondertekenaars OpenWalletActivity Open wallet failed Openen van portemonnee is mislukt Open wallet warning Openen van portemonnee heeft een waarschuwing default wallet standaard portemonnee Opening Wallet <b>%1</b>… Openen wallet <b>%1</b>... WalletController Close wallet Portemonnee Sluiten Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? Weet je zeker dat je portemonnee <i>%1</i> wil sluiten? Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. De portemonee te lang gesloten houden kan leiden tot het moeten hersynchroniseren van de hele keten als snoeien aktief is. Close all wallets Sluit alle portemonnees Are you sure you wish to close all wallets? Ben je zeker dat je alle portefeuilles wilt sluiten? CreateWalletDialog Create Wallet Creëer wallet Wallet Name Wallet Naam Wallet Portemonnee Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. Versleutel je portemonnee. Je portemonnee zal versleuteld zijn met een wachtwoordzin naar eigen keuze. Encrypt Wallet Versleutel portemonnee Advanced Options Geavanceerde Opties Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. Schakel privésleutels uit voor deze portemonnee. Portommonees met privésleutels uitgeschakeld hebben deze niet en kunnen geen HD seed of geimporteerde privésleutels bevatten. Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees. Disable Private Keys Schakel privésleutels uit Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. Maak een blanco portemonnee. Blanco portemonnees hebben initieel geen privésleutel of scripts. Privésleutels en adressen kunnen later worden geimporteerd of een HD seed kan later ingesteld worden. Make Blank Wallet Maak een lege portemonnee Use descriptors for scriptPubKey management Gebruik descriptors voor scriptPubKey-beheer Descriptor Wallet Descriptor Portemonnee Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Gebruik een extern onderteken device zoals een hardware wallet. Configureer eerst het externe ondertekenaar script in wallet preferences. External signer Externe ondertekenaar Create Creëer Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) Gecompileerd zonder ondersteuning van sqlite (noodzakelijk voor beschrijvende portemonees) Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. Gecompileerd zonder ondersteuning voor externe ondertekenaars (vereist voor extern ondertekenen) EditAddressDialog Edit Address Bewerk adres The label associated with this address list entry Het label dat bij dit adres item hoort The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. Het adres dat bij dit adresitem hoort. Dit kan alleen bewerkt worden voor verstuuradressen. &Address &Adres New sending address Nieuw verzendadres Edit receiving address Bewerk ontvangstadres Edit sending address Bewerk verzendadres The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig Bitcoin adres. Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. Adres "%1" bestaat al als ontvang adres met label "%2" en kan dus niet toegevoegd worden als verzend adres. The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". Het opgegeven adres "%1" bestaat al in uw adresboek onder label "%2". Could not unlock wallet. Kon de portemonnee niet openen. New key generation failed. Genereren nieuwe sleutel mislukt. FreespaceChecker A new data directory will be created. Een nieuwe gegevensmap wordt aangemaakt. name naam Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. Map bestaat al. Voeg %1 toe als u van plan bent hier een nieuwe map aan te maken. Path already exists, and is not a directory. Pad bestaat al en is geen map. Cannot create data directory here. Kan hier geen gegevensmap aanmaken. Intro %1 GB of free space available %1 GB vrije ruimte beschikbaar (of %1 GB needed) (van %1 GB nodig) (%1 GB needed for full chain) (%1 GB nodig voor volledige keten) At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Tenminste %1 GB aan data zal worden opgeslagen in deze map, en dit zal naarmate de tijd voortschrijdt groeien. Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. Gemiddeld %1 GB aan data zal worden opgeslagen in deze map. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. (voldoende om back-ups van %n dag(en) oud te herstellen) (voldoende om back-ups van %n dag(en) oud te herstellen) %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. %1 zal een kopie van de blokketen van Bitcoin downloaden en opslaan. The wallet will also be stored in this directory. De portemonnee wordt ook in deze map opgeslagen. Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Fout: De gespecificeerde map "%1" kan niet worden gecreëerd. Error Fout Welcome Welkom Welcome to %1. Welkom bij %1. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Omdat dit de eerste keer is dat het programma gestart is, kunt u nu kiezen waar %1 de data moet opslaan. When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. Als u op OK klikt, dan zal %1 beginnen met downloaden en verwerken van de volledige %4 blokketen (%2GB) startend met de eerste transacties in %3 toen %4 initeel werd gestart. Limit block chain storage to Beperk blockchainopslag tot Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Om deze instelling weer ongedaan te maken moet de volledige blockchain opnieuw gedownload worden. Het is sneller om eerst de volledige blockchain te downloaden en deze later te prunen. Schakelt een aantal geavanceerde functies uit. GB GB This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Deze initiële synchronisatie is heel veeleisend, en kan hardware problemen met uw computer blootleggen die voorheen onopgemerkt bleven. Elke keer dat %1 gebruikt word, zal verdergegaan worden waar gebleven is. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. Als u gekozen heeft om de blokketenopslag te beperken (pruning), dan moet de historische data nog steeds gedownload en verwerkt worden, maar zal verwijderd worden naderhand om schijf gebruik zo laag mogelijk te houden. Use the default data directory Gebruik de standaard gegevensmap Use a custom data directory: Gebruik een aangepaste gegevensmap: HelpMessageDialog version versie About %1 Over %1 Command-line options Opdrachtregelopties ShutdownWindow %1 is shutting down… %1 is aan het afsluiten... Do not shut down the computer until this window disappears. Sluit de computer niet af totdat dit venster verdwenen is. ModalOverlay Form Vorm Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Recente transacties zijn mogelijk nog niet zichtbaar. De balans van de portemonnee is daarom mogelijk niet correct. Deze informatie is correct zodra de portemonnee gelijk loopt met het Bitcoin netwerk, zoals onderaan beschreven. Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. Poging om bitcoins te besteden die door "nog niet weergegeven" transacties worden beïnvloed, worden niet door het netwerk geaccepteerd. Number of blocks left Aantal blokken resterend. Unknown… Onbekend... calculating… berekenen... Last block time Tijd laatste blok Progress Vooruitgang Progress increase per hour Vooruitgang per uur Estimated time left until synced Geschatte tijd totdat uw portemonnee gelijk loopt met het bitcoin netwerk. Hide Verbergen %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. %1 is momenteel aan het synchroniseren. Het zal headers en blocks downloaden van peers en deze valideren tot de top van de block chain bereikt is. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Onbekend. Blockheaders synchroniseren (%1, %2%)... OptionsDialog Options Opties &Main &Algemeen Automatically start %1 after logging in to the system. Start %1 automatisch na inloggen in het systeem. &Start %1 on system login &Start %1 bij het inloggen op het systeem Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Activeren van pruning verkleint de benodigde ruimte om transacties op de harde schijf op te slaan aanzienlijk. Alle blokken blijven volledig gevalideerd worden. Deze instelling ongedaan maken vereist het opnieuw downloaden van de gehele blockchain. Size of &database cache Grootte van de &databasecache Number of script &verification threads Aantal threads voor &scriptverificatie IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) IP-adres van de proxy (bijv. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. Toont aan of de aangeleverde standaard SOCKS5 proxy gebruikt wordt om peers te bereiken via dit netwerktype. Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. Minimaliseren in plaats van de applicatie af te sluiten wanneer het venster is afgesloten. Als deze optie is ingeschakeld, zal de toepassing pas worden afgesloten na het selecteren van Exit in het menu. Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. URL's van derden (bijvoorbeeld blokexplorer) die in de transacties tab verschijnen als contextmenuelementen. %s in de URL is vervangen door transactiehash. Verscheidene URL's zijn gescheiden door een verticale streep |. Open the %1 configuration file from the working directory. Open het %1 configuratiebestand van de werkmap. Open Configuration File Open configuratiebestand Reset all client options to default. Reset alle clientopties naar de standaardinstellingen. &Reset Options &Reset opties &Network &Netwerk Prune &block storage to Prune & block opslag op Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Deze instelling terugzetten vereist het opnieuw downloaden van de gehele blockchain. (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = auto, <0 = laat dit aantal kernen vrij) Enable coin &control features Coin &control activeren If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. Indien het uitgeven van onbevestigd wisselgeld uitgeschakeld wordt dan kan het wisselgeld van een transactie niet worden gebruikt totdat de transactie ten minste een bevestiging heeft. Dit heeft ook invloed op de manier waarop uw saldo wordt berekend. &Spend unconfirmed change &Spendeer onbevestigd wisselgeld External Signer (e.g. hardware wallet) Externe ondertekenaar (b.v. een hardware wallet) &External signer script path &Extern ondertekenscript directory Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! Volledige pad naar een Bitcoin Core compatibel script (b.v. C:\Downloads\hwi.exe of /Users/you/Downloads/hwi.py). Let op: Malware kan je coins stelen! Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Open de Bitcoin poort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt en het aanstaat. Map port using &UPnP Portmapping via &UPnP Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. Automatisch openen van de Bitcoin client poort op de router. Dit werkt alleen als de router NAT-PMP ondersteunt en het is ingeschakeld. De externe poort kan willekeurig zijn. Map port using NA&T-PMP Port mapping via NA&T-PMP Accept connections from outside. Accepteer verbindingen van buiten. Allow incomin&g connections Sta inkomende verbindingen toe Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. Verbind met het Bitcoinnetwerk via een SOCKS5 proxy. &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): &Verbind via een SOCKS5-proxy (standaardproxy): &Port: &Poort: Port of the proxy (e.g. 9050) Poort van de proxy (bijv. 9050) Used for reaching peers via: Gebruikt om peers te bereiken via: &Window &Scherm Show the icon in the system tray. Toon het icoon in de systeembalk. &Show tray icon &Toon systeembalkicoon Show only a tray icon after minimizing the window. Laat alleen een systeemvakicoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimaliseer naar het systeemvak in plaats van de taakbalk M&inimize on close M&inimaliseer bij sluiten van het venster &Display &Interface User Interface &language: Taal &gebruikersinterface: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. De taal van de gebruikersinterface kan hier ingesteld worden. Deze instelling zal pas van kracht worden nadat %1 herstart wordt. &Unit to show amounts in: &Eenheid om bedrag in te tonen: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Kies de standaardonderverdelingseenheid om weer te geven in uw programma, en voor het versturen van munten Whether to show coin control features or not. Munt controle functies weergeven of niet. Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. Maak verbinding met het Bitcoin netwerk via een aparte SOCKS5-proxy voor Tor Onion-services. Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: Gebruik afzonderlijke SOCKS & 5-proxy om peers te bereiken via Tor Onion-services: &Third party transaction URLs Transactie-URL's van &derden Monospaced font in the Overview tab: Monospaced lettertype in het Overzicht tab: embedded "%1" ingebed "%1" closest matching "%1" best overeenkomende "%1" Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: Gekozen opties in dit dialoogvenster worden overschreven door de command line of in het configuratiebestand: &OK &Oké &Cancel &Annuleren Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. Gecompileerd zonder ondersteuning voor externe ondertekenaars (vereist voor extern ondertekenen) default standaard none geen Confirm options reset Bevestig reset opties Client restart required to activate changes. Herstart van de client is vereist om veranderingen door te voeren. Client will be shut down. Do you want to proceed? Applicatie zal worden afgesloten. Wilt u doorgaan? Configuration options Configuratieopties The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. Het configuratiebestand wordt gebruikt om geavanceerde gebruikersopties te specificeren welke de GUI instellingen overschrijd. Daarnaast, zullen alle command-line opties dit configuratiebestand overschrijven. Error Fout The configuration file could not be opened. Het configuratiebestand kon niet worden geopend. This change would require a client restart. Om dit aan te passen moet de client opnieuw gestart worden. The supplied proxy address is invalid. Het opgegeven proxyadres is ongeldig. OverviewPage Form Vorm The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. De weergegeven informatie kan verouderd zijn. Uw portemonnee synchroniseert automatisch met het Bitcoin netwerk nadat een verbinding is gelegd, maar dit proces is nog niet voltooid. Watch-only: Alleen-bekijkbaar: Available: Beschikbaar: Your current spendable balance Uw beschikbare saldo Pending: Afwachtend: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance De som van de transacties die nog bevestigd moeten worden, en nog niet meetellen in uw beschikbare saldo Immature: Immatuur: Mined balance that has not yet matured Gedolven saldo dat nog niet tot wasdom is gekomen Balances Saldi Total: Totaal: Your current total balance Uw totale saldo Your current balance in watch-only addresses Uw huidige balans in alleen-bekijkbare adressen Spendable: Besteedbaar: Recent transactions Recente transacties Unconfirmed transactions to watch-only addresses Onbevestigde transacties naar alleen-bekijkbare adressen Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured Ontgonnen saldo dat nog niet tot wasdom is gekomen Current total balance in watch-only addresses Huidige balans in alleen-bekijkbare adressen. Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. Privacymodus geactiveerd voor het tabblad Overzicht. Om de waarden te ontmaskeren, schakelt u Instellingen -> Maskeer waarden uit. PSBTOperationsDialog Dialog Dialoog Sign Tx Signeer Tx Broadcast Tx Zend Tx uit Copy to Clipboard Kopieer naar klembord Save… Opslaan... Close Sluiten Failed to load transaction: %1 Laden transactie niet gelukt: %1 Failed to sign transaction: %1 Tekenen transactie niet gelukt: %1 Could not sign any more inputs. Kon geen inputs meer ondertekenen. Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. Transactie succesvol getekend. Transactie is klaar voor verzending. Unknown error processing transaction. Onbekende fout bij verwerken van transactie. Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 Transactie succesvol uitgezonden! Transactie-ID: %1 Transaction broadcast failed: %1 Uitzenden transactie mislukt: %1 PSBT copied to clipboard. PSBT gekopieerd naar klembord. Save Transaction Data Transactiedata Opslaan Partially Signed Transaction (Binary) Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. Gedeeltelijk Ondertekende Transactie (Binair) PSBT saved to disk. PSBT opgeslagen op de schijf * Sends %1 to %2 Verstuur %1 naar %2 Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Onmogelijk om de transactie kost of totale bedrag te berekenen. Pays transaction fee: Betaald transactiekosten: Total Amount Totaalbedrag or of Transaction has %1 unsigned inputs. Transactie heeft %1 niet ondertekende ingaves. Transaction is missing some information about inputs. Transactie heeft nog ontbrekende informatie over ingaves. Transaction still needs signature(s). Transactie heeft nog handtekening(en) nodig. (But this wallet cannot sign transactions.) (Deze wallet kan geen transacties tekenen.) (But this wallet does not have the right keys.) (Maar deze portemonnee heeft niet de juiste sleutels.) Transaction is fully signed and ready for broadcast. Transactie is volledig getekend en is klaar voor verzending Transaction status is unknown. Transactie status is onbekend PaymentServer Payment request error Fout bij betalingsverzoek Cannot start bitcoin: click-to-pay handler Kan bitcoin niet starten: click-to-pay handler URI handling URI-behandeling 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 'bitcoin://' is niet een geldige URI. Gebruik 'bitcoin:' in plaats daarvan. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Kan betaalverzoek niet verwerken omdat BIP70 niet wordt ondersteund. Gezien de wijdverspreide beveiligingsproblemen in BIP70 is het sterk aanbevolen om iedere instructie om van portemonnee te wisselen te negeren. Als je deze fout ziet zou je de aanbieder moeten verzoeken om een BIP21 compatibele URI te verstrekken. URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. URI kan niet verwerkt worden! Dit kan het gevolg zijn van een ongeldig Bitcoin adres of misvormde URI parameters. Payment request file handling Betalingsverzoek bestandsafhandeling PeerTableModel Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. Verstuurd Received Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. Ontvangen Address Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Adres Network Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. Netwerk QRImageWidget &Save Image… &Afbeelding opslaan... &Copy Image &Afbeelding kopiëren Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. Resulterende URI te lang, probeer de tekst korter te maken voor het label/bericht. Error encoding URI into QR Code. Fout tijdens encoderen URI in QR-code QR code support not available. QR code hulp niet beschikbaar Save QR Code Sla QR-code op PNG Image Expanded name of the PNG file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics PNG Afbeelding RPCConsole N/A N.v.t. Client version Clientversie &Information &Informatie General Algemeen Datadir Gegevensmap To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. Om een niet-standaard locatie in te stellen voor de gegevensmap, gebruik de '%1' optie. To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. Om een niet-standaard locatie in te stellen voor de blocks directory, gebruik de '%1' optie. Startup time Opstarttijd Network Netwerk Name Naam Number of connections Aantal connecties Block chain Blokketen Memory Pool Geheugenpoel Current number of transactions Huidig aantal transacties Memory usage Geheugengebruik Wallet: Portemonnee: (none) (geen) Received Ontvangen Sent Verstuurd Banned peers Gebande peers Select a peer to view detailed information. Selecteer een peer om gedetailleerde informatie te bekijken. Version Versie Starting Block Start Blok Synced Headers Gesynchroniseerde headers Synced Blocks Gesynchroniseerde blokken The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. Het in kaart gebrachte autonome systeem dat wordt gebruikt voor het diversifiëren van peer-selectie. Mapped AS AS in kaart gebracht. Node window Nodevenster Current block height Huidige block hoogte Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Open het %1 debug-logbestand van de huidige gegevensmap. Dit kan een aantal seconden duren voor grote logbestanden. Decrease font size Verklein lettergrootte Increase font size Vergroot lettergrootte Permissions Rechten The direction and type of peer connection: %1 De richting en type peerverbinding: %1 Direction/Type Richting/Type The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. Het netwerkprotocol waarmee deze peer verbonden is: IPv4, IPv6, Onion, I2P, of CJDNS. Services Diensten Whether the peer requested us to relay transactions. Of de peer ons verzocht om transacties door te geven. Wants Tx Relay Wil Tx doorgave High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 Hoge bandbreedte doorgave BIP152 compacte blokken: %1 High Bandwidth Hoge bandbreedte Connection Time Connectie tijd Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. Verstreken tijd sinds een nieuw blok dat initiële validatiecontrole doorstond ontvangen werd van deze peer. Last Block Laatste Blok Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. Verstreken tijd sinds een nieuwe in onze mempool geaccepteerde transactie ontvangen werd van deze peer. Last Tx Laatste Transactie Last Send Laatst verstuurd Last Receive Laatst ontvangen Ping Time Ping Tijd The duration of a currently outstanding ping. De tijdsduur van een op het moment openstaande ping. Ping Wait Pingwachttijd Time Offset Tijdcompensatie Last block time Tijd laatste blok &Network Traffic &Netwerkverkeer Totals Totalen Debug log file Debuglogbestand Clear console Maak console leeg Out: Uit: Inbound: initiated by peer Inkomend: gestart door peer Outbound Full Relay: default Uitgaande volledige relay: standaard Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses Uitgaande blok relay: Geen transacties of adressen doorgeven Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options Uitgaand handmatig: toegevoegd via RPC %1 of %2/%3 configuratieopties Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses Uitgaande sensor: Kort levend, voor het testen van adressen Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses Uitgaand adres verkrijgen: Kort levend, voor opvragen van adressen we selected the peer for high bandwidth relay we selecteerden de peer voor relayen met hoge bandbreedte the peer selected us for high bandwidth relay de peer selecteerde ons voor relayen met hoge bandbreedte no high bandwidth relay selected geen relayen met hoge bandbreedte geselecteerd &Disconnect &Verbreek verbinding 1 &hour 1 &uur 1 d&ay 1 d&ag 1 &year 1 &jaar &Unban &Maak ban voor node ongedaan Network activity disabled Netwerkactiviteit uitgeschakeld Executing command without any wallet Uitvoeren van commando zonder gebruik van een portemonnee Executing command using "%1" wallet Uitvoeren van commando met portemonnee "%1" Welcome to the %1 RPC console. Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. Type %5 for an overview of available commands. For more information on using this console, type %6. %7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. Welkom bij de %1 RPC console. Gebruik pijl omhoog en omlaag om geschiedenis te navigeren, en %2 om het scherm te legen. Gebruik %3 en %4 om het lettertype te vergroten of verkleinen. Type %5 voor een overzicht van beschikbare commando's. Voor meer informatie over het gebruik van deze console, type %6. %7WAARSCHUWING: Er zijn oplichters actief, die gebruikers overhalen om hier commando's te typen, teneinde de inhoud van hun portemonnee te stelen. Gebruik de console niet, zonder de gevolgen van een commando volledig te begrijpen.%8 Executing… A console message indicating an entered command is currently being executed. In uitvoering... Yes Ja No Nee To Aan From Van Ban for Ban Node voor Never Nooit Unknown Onbekend ReceiveCoinsDialog &Amount: &Bedrag &Message: &Bericht An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. Een optioneel bericht om bij te voegen aan het betalingsverzoek, welke zal getoond worden wanneer het verzoek is geopend. Opmerking: Het bericht zal niet worden verzonden met de betaling over het Bitcoin netwerk. An optional label to associate with the new receiving address. Een optioneel label om te associëren met het nieuwe ontvangstadres Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. Gebruik dit formulier om te verzoeken tot betaling. Alle velden zijn <b>optioneel</b>. An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. Een optioneel te verzoeken bedrag. Laat dit leeg, of nul, om geen specifiek bedrag aan te vragen. An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. Een optioneel label om te associëren met het nieuwe ontvangstadres (door u gebruikt om een betalingsverzoek te identificeren). Dit wordt ook toegevoegd aan het betalingsverzoek. An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. Een optioneel bericht dat wordt toegevoegd aan het betalingsverzoek en dat aan de verzender getoond kan worden. &Create new receiving address &Creëer een nieuw ontvangstadres Clear all fields of the form. Wis alle velden op het formulier. Clear Wissen Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead. Native segwit-adressen (Bech32 of BIP-173) reduceren later je transactiekosten en bieden een betere bescherming tegen typefouten, maar oude portemonnees ondersteunen deze niet. Een adres dat is compatibel met oudere portemonnees zal worden gecreëerd indien dit niet is aangevinkt. Generate native segwit (Bech32) address Genereer native segwit-adres (Bech32) Requested payments history Geschiedenis van de betalingsverzoeken Show the selected request (does the same as double clicking an entry) Toon het geselecteerde verzoek (doet hetzelfde als dubbelklikken) Show Toon Remove the selected entries from the list Verwijder de geselecteerde items van de lijst Remove Verwijder Copy &URI Kopieer &URI &Copy address &Kopieer adres Copy &label Kopieer &label Copy &message Kopieer &bericht Copy &amount Kopieer &bedrag Could not unlock wallet. Kon de portemonnee niet openen. Could not generate new %1 address Kan geen nieuw %1 adres genereren ReceiveRequestDialog Request payment to … Betalingsverzoek aan ... Address: Adres: Amount: Bedrag: Message: Bericht: Wallet: Portemonnee: Copy &URI Kopieer &URI Copy &Address Kopieer &adres &Verify &Verifiëren Verify this address on e.g. a hardware wallet screen Verifieer dit adres, bijvoorbeeld op een hardware wallet scherm &Save Image… &Afbeelding opslaan... Payment information Betalingsinformatie Request payment to %1 Betalingsverzoek tot %1 RecentRequestsTableModel Date Datum Message Bericht (no label) (geen label) (no message) (geen bericht) (no amount requested) (geen bedrag aangevraagd) Requested Verzoek ingediend SendCoinsDialog Send Coins Verstuur munten Coin Control Features Coin controle opties automatically selected automatisch geselecteerd Insufficient funds! Onvoldoende fonds! Quantity: Kwantiteit Amount: Bedrag: Fee: Vergoeding: After Fee: Naheffing: Change: Wisselgeld: If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. Als dit is geactiveerd, maar het wisselgeldadres is leeg of ongeldig, dan wordt het wisselgeld verstuurd naar een nieuw gegenereerd adres. Custom change address Aangepast wisselgeldadres Transaction Fee: Transactievergoeding: Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. Gebruik van de terugvalkosten kan resulteren in het verzenden van een transactie die meerdere uren of dagen (of nooit) zal duren om bevestigd te worden. Overweeg om handmatig de vergoeding in te geven of wacht totdat je de volledige keten hebt gevalideerd. Warning: Fee estimation is currently not possible. Waarschuwing: Schatting van de vergoeding is momenteel niet mogelijk. Hide Verbergen Recommended: Aanbevolen: Custom: Aangepast: Send to multiple recipients at once Verstuur in een keer aan verschillende ontvangers Add &Recipient Voeg &ontvanger toe Clear all fields of the form. Wis alle velden op het formulier. Dust: Stof: Choose… Kies... Hide transaction fee settings Verberg transactiekosteninstellingen Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Specificeer handmatig een vergoeding per kB (1.000 bytes) voor de virtuele transactiegrootte. Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "100 satoshis per kvB" voor een transactie ten grootte van 500 virtuele bytes (de helft van 1 kvB) uiteindelijk een vergoeding van maar 50 satoshis betekenen. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. De minimale toeslag betalen is prima mits het transactievolume kleiner is dan de ruimte in de blokken. Let wel op dat dit tot gevolg kan hebben dat een transactie nooit wordt bevestigd als er meer vraag is naar bitcointransacties dan het netwerk kan verwerken. A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) Een te lage toeslag kan tot gevolg hebben dat de transactie nooit bevestigd wordt (lees de tooltip) (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) (Slimme transactiekosten is nog niet geïnitialiseerd. Dit duurt meestal een paar blokken...) Confirmation time target: Bevestigingstijddoel: Enable Replace-By-Fee Activeer Replace-By-Fee With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Met Replace-By-Fee (BIP-125) kun je de vergoeding voor een transactie verhogen na dat deze verstuurd is. Zonder dit kan een hogere vergoeding aangeraden worden om te compenseren voor de hogere kans op transactie vertragingen. Clear &All Verwijder &alles Balance: Saldo: Confirm the send action Bevestig de verstuuractie S&end V&erstuur Copy quantity Kopieer aantal Copy amount Kopieer bedrag Copy fee Kopieer vergoeding Copy after fee Kopieer na vergoeding Copy bytes Kopieer bytes Copy dust Kopieër stof Copy change Kopieer wijziging %1 (%2 blocks) %1 (%2 blokken) Sign on device "device" usually means a hardware wallet Inlog apparaat Connect your hardware wallet first. Verbind eerst met je hardware wallet. Set external signer script path in Options -> Wallet "External signer" means using devices such as hardware wallets. Stel een extern onderteken script pad in Opties -> Wallet Cr&eate Unsigned Cr&eëer Ongetekend Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Creëert een Gedeeltelijk Getekende Bitcoin Transactie (PSBT) om te gebruiken met b.v. een offline %1 wallet, of een PSBT-compatibele hardware wallet. from wallet '%1' van portemonnee '%1' %1 to '%2' %1 naar %2 %1 to %2 %1 tot %2 Do you want to draft this transaction? Wil je een transactievoorstel maken? Are you sure you want to send? Weet u zeker dat u wilt verzenden? To review recipient list click "Show Details…" Om de lijst ontvangers te bekijken klik "Bekijk details..." Create Unsigned Creër ongetekende Sign and send Ondertekenen en verzenden Sign failed Ondertekenen mislukt External signer not found "External signer" means using devices such as hardware wallets. Externe ondertekenaar niet gevonden External signer failure "External signer" means using devices such as hardware wallets. Externe ondertekenaars fout Save Transaction Data Transactiedata Opslaan Partially Signed Transaction (Binary) Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. Gedeeltelijk Ondertekende Transactie (Binair) PSBT saved PSBT opgeslagen External balance: Extern tegoed: or of You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). Je kunt de vergoeding later verhogen (signaleert Replace-By-Fee, BIP-125). Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Gelieve uw transactie voorstel te controleren. Deze actie zal een Gedeeltelijk Getekende Bitcoin Transactie (PSBT) produceren die je kan opslaan of kopiëre en vervolgends ondertekenen. Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee. Please, review your transaction. Controleer uw transactie aub. Transaction fee Transactiekosten Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. Signaleert geen Replace-By-Fee, BIP-125. Total Amount Totaalbedrag Confirm send coins Bevestig versturen munten Confirm transaction proposal Bevestig transactievoorstel Watch-only balance: Alleen-lezen balans: The recipient address is not valid. Please recheck. Het adres van de ontvanger is niet geldig. Gelieve opnieuw te controleren. The amount to pay must be larger than 0. Het ingevoerde bedrag moet groter zijn dan 0. The amount exceeds your balance. Het bedrag is hoger dan uw huidige saldo. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Het totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactie vergoeding wordt meegerekend. Duplicate address found: addresses should only be used once each. Dubbel adres gevonden: adressen mogen maar één keer worden gebruikt worden. Transaction creation failed! Transactiecreatie mislukt A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Een vergoeding van meer dan %1 wordt beschouwd als een absurd hoge vergoeding. Payment request expired. Betalingsverzoek verlopen. Estimated to begin confirmation within %n block(s). Start van bevestiging binnen naar schatting %n blok. Start van bevestiging binnen naar schatting %n blokken. Warning: Invalid Bitcoin address Waarschuwing: Ongeldig Bitcoin adres Warning: Unknown change address Waarschuwing: Onbekend wisselgeldadres Confirm custom change address Bevestig aangepast wisselgeldadres The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? Het wisselgeldadres dat u heeft geselecteerd maakt geen deel uit van deze portemonnee. Een deel of zelfs alle geld in uw portemonnee kan mogelijk naar dit adres worden verzonden. Weet je het zeker? (no label) (geen label) SendCoinsEntry A&mount: B&edrag: Pay &To: Betaal &aan: Choose previously used address Kies een eerder gebruikt adres The Bitcoin address to send the payment to Het Bitcoinadres om betaling aan te versturen Paste address from clipboard Plak adres vanuit klembord Remove this entry Verwijder deze toevoeging The amount to send in the selected unit Het te sturen bedrag in de geselecteerde eenheid The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. De transactiekosten zal worden afgetrokken van het bedrag dat verstuurd wordt. De ontvangers zullen minder bitcoins ontvangen dan ingevoerd is in het hoeveelheidsveld. Als er meerdere ontvangers geselecteerd zijn, dan worden de transactiekosten gelijk verdeeld. S&ubtract fee from amount Trek de transactiekosten a&f van het bedrag. Use available balance Gebruik beschikbaar saldo Message: Bericht: This is an unauthenticated payment request. Dit is een niet-geverifieerd betalingsverzoek. This is an authenticated payment request. Dit is een geverifieerd betalingsverzoek. Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Vul een label voor dit adres in om het aan de lijst met gebruikte adressen toe te voegen A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Een bericht dat werd toegevoegd aan de bitcoin: URI welke wordt opgeslagen met de transactie ter referentie. Opmerking: Dit bericht zal niet worden verzonden over het Bitcoin netwerk. Pay To: Betaal Aan: SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Handtekeningen – Onderteken een bericht / Verifiëer een handtekening &Sign Message &Onderteken bericht You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. U kunt berichten/overeenkomsten ondertekenen met uw adres om te bewijzen dat u Bitcoins kunt versturen. Wees voorzichtig met het ondertekenen van iets vaags of willekeurigs, omdat phishingaanvallen u kunnen proberen te misleiden tot het ondertekenen van overeenkomsten om uw identiteit aan hen toe te vertrouwen. Onderteken alleen volledig gedetailleerde verklaringen voordat u akkoord gaat. The Bitcoin address to sign the message with Het Bitcoin adres om bericht mee te ondertekenen Choose previously used address Kies een eerder gebruikt adres Paste address from clipboard Plak adres vanuit klembord Enter the message you want to sign here Typ hier het bericht dat u wilt ondertekenen Signature Handtekening Copy the current signature to the system clipboard Kopieer de huidige handtekening naar het systeemklembord Sign the message to prove you own this Bitcoin address Onderteken een bericht om te bewijzen dat u een bepaald Bitcoin adres bezit Sign &Message Onderteken &bericht Reset all sign message fields Verwijder alles in de invulvelden Clear &All Verwijder &alles &Verify Message &Verifiëer bericht Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Voer het adres van de ontvanger in, bericht (zorg ervoor dat de regeleinden, spaties, tabs etc. precies kloppen) en onderteken onderaan om het bericht te verifiëren. Wees voorzicht om niet meer in de ondertekening te lezen dan in het getekende bericht zelf, om te voorkomen dat je wordt aangevallen met een man-in-the-middle attack. Houd er mee rekening dat dit alleen de ondertekende partij bewijst met het ontvangen adres, er kan niet bewezen worden dat er een transactie heeft plaatsgevonden! The Bitcoin address the message was signed with Het Bitcoin adres waarmee het bericht ondertekend is The signed message to verify Het te controleren ondertekend bericht The signature given when the message was signed De handtekening waarmee het bericht ondertekend werd Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Controleer een bericht om te verifiëren dat het gespecificeerde Bitcoin adres het bericht heeft ondertekend. Verify &Message Verifiëer &bericht Reset all verify message fields Verwijder alles in de invulvelden Click "Sign Message" to generate signature Klik op "Onderteken Bericht" om de handtekening te genereren The entered address is invalid. Het opgegeven adres is ongeldig. Please check the address and try again. Controleer het adres en probeer het opnieuw. The entered address does not refer to a key. Het opgegeven adres verwijst niet naar een sleutel. Wallet unlock was cancelled. Portemonnee ontsleuteling is geannuleerd. No error Geen fout Private key for the entered address is not available. Geheime sleutel voor het ingevoerde adres is niet beschikbaar. Message signing failed. Ondertekenen van het bericht is mislukt. Message signed. Bericht ondertekend. The signature could not be decoded. De handtekening kon niet worden gedecodeerd. Please check the signature and try again. Controleer de handtekening en probeer het opnieuw. The signature did not match the message digest. De handtekening hoort niet bij het bericht. Message verification failed. Berichtverificatie mislukt. Message verified. Bericht geverifiëerd. TransactionDesc Open for %n more block(s) Open voor nog %n blok(ken) Open voor nog %n blok(ken) Open until %1 Open tot %1 conflicted with a transaction with %1 confirmations geconflicteerd met een transactie met %1 confirmaties 0/unconfirmed, %1 0/onbevestigd, %1 in memory pool in geheugenpoel not in memory pool niet in geheugenpoel abandoned opgegeven %1/unconfirmed %1/onbevestigd %1 confirmations %1 bevestigingen Date Datum Source Bron Generated Gegenereerd From Van unknown onbekend To Aan own address eigen adres watch-only alleen-bekijkbaar matures in %n more block(s) komt beschikbaar na %n nieuwe blok(ken) komt beschikbaar na %n nieuwe blok(ken) not accepted niet geaccepteerd Debit Debet Total debit Totaal debit Total credit Totaal credit Transaction fee Transactiekosten Net amount Netto bedrag Message Bericht Comment Opmerking Transaction ID Transactie-ID Transaction total size Transactie totale grootte Transaction virtual size Transactie virtuele grootte (Certificate was not verified) (Certificaat kon niet worden geverifieerd) Merchant Handelaar Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Gegenereerde munten moeten %1 blokken rijpen voordat ze kunnen worden besteed. Toen dit blok gegenereerd werd, werd het uitgezonden naar het netwerk om aan de blokketen toegevoegd te worden. Als het niet lukt om in de keten toegevoegd te worden, zal de status te veranderen naar "niet geaccepteerd" en zal het niet besteedbaar zijn. Dit kan soms gebeuren als een ander node een blok genereert binnen een paar seconden na die van u. Debug information Debug-informatie Transaction Transactie Amount Bedrag true waar false onwaar TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction Dit venster laat een uitgebreide beschrijving van de transactie zien Details for %1 Details voor %1 TransactionTableModel Date Datum Open for %n more block(s) Open voor nog %n blok(ken) Open voor nog %n blok(ken) Open until %1 Open tot %1 Unconfirmed Onbevestigd Abandoned Opgegeven Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) Bevestigen (%1 van %2 aanbevolen bevestigingen) Confirmed (%1 confirmations) Bevestigd (%1 bevestigingen) Conflicted Conflicterend Immature (%1 confirmations, will be available after %2) Niet beschikbaar (%1 bevestigingen, zal beschikbaar zijn na %2) Generated but not accepted Gegenereerd maar niet geaccepteerd Received with Ontvangen met Received from Ontvangen van Sent to Verzonden aan Payment to yourself Betaling aan uzelf Mined Gedolven watch-only alleen-bekijkbaar (n/a) (nvt) (no label) (geen label) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Transactiestatus. Houd de cursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien. Date and time that the transaction was received. Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen. Type of transaction. Type transactie. Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. Of er een alleen-bekijken-adres is betrokken bij deze transactie. User-defined intent/purpose of the transaction. Door gebruiker gedefinieerde intentie/doel van de transactie. Amount removed from or added to balance. Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo. TransactionView All Alles Today Vandaag This week Deze week This month Deze maand Last month Vorige maand This year Dit jaar Received with Ontvangen met Sent to Verzonden aan To yourself Aan uzelf Mined Gedolven Other Anders Enter address, transaction id, or label to search Voer adres, transactie-ID of etiket in om te zoeken Min amount Min. bedrag Range… Bereik... &Copy address &Kopieer adres Copy &label Kopieer &label Copy &amount Kopieer &bedrag Copy transaction &ID Kopieer transactie-&ID Copy &raw transaction Kopieer &ruwe transactie Copy full transaction &details Kopieer volledige transactie&details &Show transaction details Toon tran&sactiedetails Increase transaction &fee Verhoog transactiekosten A&bandon transaction Transactie &afbreken &Edit address label B&ewerk adreslabel Export Transaction History Exporteer transactiegeschiedenis Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values Kommagescheiden bestand Confirmed Bevestigd Watch-only Alleen-bekijkbaar Date Datum Address Adres Exporting Failed Exporteren mislukt There was an error trying to save the transaction history to %1. Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de transactiegeschiedenis naar %1. Exporting Successful Export succesvol The transaction history was successfully saved to %1. De transactiegeschiedenis was succesvol bewaard in %1. Range: Bereik: to naar WalletFrame No wallet has been loaded. Go to File > Open Wallet to load a wallet. - OR - Geen portemonee is geladen. Ga naar Bestand > Open portemonee om er één te openen. - OF - Create a new wallet Nieuwe wallet creëren WalletModel Send Coins Verstuur munten Fee bump error Vergoedingsverhoging fout Increasing transaction fee failed Verhogen transactie vergoeding is mislukt Do you want to increase the fee? Wil je de vergoeding verhogen? Do you want to draft a transaction with fee increase? Wil je een transactievoorstel met een hogere vergoeding maken? Current fee: Huidige vergoeding: Increase: Toename: New fee: Nieuwe vergoeding: Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. Waarschuwing: Dit zou de aanvullende transactiekosten kunnen betalen door change outputs te beperken of inputs toe te voegen, indien nodig. Het zou een nieuwe change output kunnen toevoegen indien deze nog niet bestaat. Deze wijzigingen zouden mogelijk privacy kunnen lekken. Confirm fee bump Bevestig vergoedingsaanpassing Can't draft transaction. Kan geen transactievoorstel aanmaken. PSBT copied PSBT is gekopieerd Can't sign transaction. Kan transactie niet ondertekenen. Could not commit transaction Kon de transactie niet voltooien Can't display address Adres kan niet weergegeven worden default wallet standaard portemonnee WalletView &Export &Exporteer Export the data in the current tab to a file Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand Error Fout Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) Onmogelijk om het PSBT te ontcijferen van het klembord (ongeldige base64) Load Transaction Data Laad Transactie Data Partially Signed Transaction (*.psbt) Gedeeltelijk ondertekende transactie (*.psbt) PSBT file must be smaller than 100 MiB Het PSBT bestand moet kleiner dan 100 MiB te zijn. Unable to decode PSBT Niet in staat om de PSBT te decoderen Backup Wallet Portemonnee backuppen Wallet Data Name of the wallet data file format. Portemonneedata Backup Failed Backup mislukt There was an error trying to save the wallet data to %1. Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonneedata naar %1. Backup Successful Backup succesvol The wallet data was successfully saved to %1. De portemonneedata is succesvol opgeslagen in %1. Cancel Annuleren bitcoin-core The %s developers De %s ontwikkelaars %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s is corrupt. Probeer de portemonnee tool bitcoin-wallet om het probleem op te lossen of een backup terug te zetten. -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. -maxtxfee staat zeer hoog! Transactiekosten van deze grootte kunnen worden gebruikt in een enkele transactie. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. Kan portemonnee niet downgraden van versie %i naar version %i. Portemonneeversie ongewijzigd. Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. Kan geen lock verkrijgen op gegevensmap %s. %s draait waarschijnlijk al. Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same. Kan niet specifieke verbindingen voorzien en tegelijk addrman uitgaande verbindingen laten vinden. Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. Kan een non HD split portemonnee niet upgraden van versie %i naar versie %i zonder pre split keypool te ondersteunen. Gebruik versie %i of specificeer geen versienummer. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Uitgegeven onder de MIT software licentie, zie het bijgevoegde bestand %s of %s Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Waarschuwing: Fout bij het lezen van %s! Alle sleutels zijn in goede orde uitgelezen, maar transactiedata of adresboeklemma's zouden kunnen ontbreken of fouten bevatten. Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". Fout: Record dumpbestandsformaat is onjuist. Gekregen "%s", verwacht "format". Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". Fout: Identificatierecord van dumpbestand is onjuist. Gekregen "%s", verwacht "%s". Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Fout: Dumpbestandsversie wordt niet ondersteund. Deze versie bitcoinportemonnee ondersteunt alleen versie 1 dumpbestanden. Dumpbestand met versie %s gekregen Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types Fout: Legacy wallets ondersteunen alleen "legacy", "p2sh-segwit" en "bech32" adres types Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) Fout: luisteren naar binnenkomende verbindingen mislukt (luisteren gaf foutmelding %s) Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Het inschatten van de vergoeding is gefaald. Fallbackfee is uitgeschakeld. Wacht een aantal blocks of schakel -fallbackfee in. File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. Bestand %s bestaat al. Als je er zeker van bent dat dit de bedoeling is, haal deze dan eerst weg. Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) ongeldig bedrag voor -maxtxfee=<bedrag>: '%s' (moet ten minste de minimale doorgeefvergoeding van %s zijn om vastgelopen transacties te voorkomen) More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. Meer dan één onion bind adres is voorzien. %s wordt gebruik voor het automatisch gecreëerde Tor onion service. No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. Geen dumpbestand opgegeven. Om createfromdump te gebruiken, moet -dumpfile=<filename> opgegeven worden. No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. Geen dumpbestand opgegeven. Om dump te gebruiken, moet -dumpfile=<filename> opgegeven worden. No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. Geen portemonneebestandsformaat opgegeven. Om createfromdump te gebruiken, moet -format=<format> opgegeven worden. Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd van uw computer correct zijn ingesteld! Bij een onjuist ingestelde klok zal %s niet goed werken. Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. Gelieve bij te dragen als je %s nuttig vindt. Bezoek %s voor meer informatie over de software. Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. Prune is ingesteld op minder dan het minimum van %d MiB. Gebruik a.u.b. een hoger aantal. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Prune: laatste wallet synchronisatie gaat verder terug dan de middels beperkte data. U moet -reindex gebruiken (downloadt opnieuw de gehele blokketen voor een pruned node) SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLite Databank: Onbekende sqlite portemonee schema versie %d. Enkel %d wordt ondersteund. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct De blokdatabase bevat een blok dat lijkt uit de toekomst te komen. Dit kan gebeuren omdat de datum en tijd van uw computer niet goed staat. Herbouw de blokdatabase pas nadat u de datum en tijd van uw computer correct heeft ingesteld. The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Het transactiebedrag is te klein om te versturen nadat de transactievergoeding in mindering is gebracht This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet Deze fout komt mogelijks voor wanneer de portefeuille niet correct is afgesloten en dat deze de laatste keer geladen werd met een nieuwere versie van de Berkeley DB. Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeuille de laatste keer werd geladen. This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Dit is een pre-release testversie - gebruik op eigen risico! Gebruik deze niet voor het delven van munten of handelsdoeleinden This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. Dit is de maximale transactie kost die je betaalt (bovenop de normale kosten) om een hogere prioriteit te geven aan het vermijden van gedeeltelijke uitgaven dan de reguliere munt selectie. This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level Dit is de transactievergoeding die u mag afleggen als het wisselgeld kleiner is dan stof op dit niveau This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. Dit is de transactievergoeding die je mogelijk betaalt indien geschatte tarief niet beschikbaar is Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. Totale lengte van netwerkversiestring (%i) overschrijdt maximale lengte (%i). Verminder het aantal of grootte van uacomments. Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. Onmogelijk om blokken opnieuw af te spelen. U dient de database opnieuw op te bouwen met behulp van -reindex-chainstate. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". Onbekend portemonneebestandsformaat "%s" opgegeven. Kies aub voor "bdb" of "sqlite". Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Waarschuwing: Dumpbestandsformaat portemonnee "%s" komt niet overeen met het op de command line gespecificeerde formaat "%s". Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys Waarschuwing: Geheime sleutels gedetecteerd in portemonnee {%s} met uitgeschakelde geheime sleutels Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Waarschuwing: Het lijkt erop dat we geen consensus kunnen vinden met onze peers! Mogelijk dient u te upgraden, of andere nodes moeten wellicht upgraden. Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. Controle vereist voor de witnessgegevens van blokken na blokhoogte %d. Herstart aub met -reindex. You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain U moet de database herbouwen met -reindex om terug te gaan naar de niet-prune modus. Dit zal de gehele blokketen opnieuw downloaden. %s is set very high! %s is zeer hoog ingesteld! -maxmempool must be at least %d MB -maxmempool moet minstens %d MB zijn A fatal internal error occurred, see debug.log for details Een fatale interne fout heeft zich voor gedaan, zie debug.log voor details Cannot resolve -%s address: '%s' Kan -%s adres niet herleiden: '%s' Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. Kan -peerblockfilters niet zetten zonder -blockfilterindex Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Mag niet schrijven naar gegevensmap '%s'; controleer bestandsrechten. Change index out of range Wijzigingsindex buiten bereik Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. Configuratie-instellingen voor %s alleen toegepast op %s network wanneer in [%s] sectie. Copyright (C) %i-%i Auteursrecht (C) %i-%i Corrupted block database detected Corrupte blokkendatabase gedetecteerd Could not find asmap file %s Kan asmapbestand %s niet vinden Could not parse asmap file %s Kan asmapbestand %s niet lezen Disk space is too low! Schijfruimte is te klein! Do you want to rebuild the block database now? Wilt u de blokkendatabase nu herbouwen? Done loading Klaar met laden Dump file %s does not exist. Dumpbestand %s bestaat niet. Error creating %s Fout bij het maken van %s Error initializing block database Fout bij intialisatie blokkendatabase Error initializing wallet database environment %s! Probleem met initializeren van de database-omgeving %s! Error loading %s Fout bij het laden van %s Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation Fout bij het laden van %s: Geheime sleutels kunnen alleen worden uitgeschakeld tijdens het aanmaken Error loading %s: Wallet corrupted Fout bij het laden van %s: Portomonnee corrupt Error loading %s: Wallet requires newer version of %s Fout bij laden %s: Portemonnee vereist een nieuwere versie van %s Error loading block database Fout bij het laden van blokkendatabase Error opening block database Fout bij openen blokkendatabase Error reading from database, shutting down. Fout bij het lezen van de database, afsluiten. Error reading next record from wallet database Fout bij het lezen van het volgende record in de portemonneedatabase Error upgrading chainstate database Fout bij het upgraden van de ketenstaat database Error: Couldn't create cursor into database Fout: Kan geen cursor in de database maken Error: Disk space is low for %s Fout: Weinig schijfruimte voor %s Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s Fout: Checksum van dumpbestand komt niet overeen. Berekend %s, verwacht %s Error: Got key that was not hex: %s Fout: Verkregen key was geen hex: %s Error: Got value that was not hex: %s Fout: Verkregen waarde was geen hex: %s Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first Keypool op geraakt, roep alsjeblieft eerst keypoolrefill functie aan Error: Missing checksum Fout: Ontbrekende checksum Error: No %s addresses available. Fout: Geen %s adressen beschikbaar Error: Unable to parse version %u as a uint32_t Fout: Kan versie %u niet als een uint32_t verwerken Error: Unable to write record to new wallet Fout: Kan record niet naar nieuwe portemonnee schrijven Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Mislukt om op welke poort dan ook te luisteren. Gebruik -listen=0 as u dit wilt. Failed to rescan the wallet during initialization Portemonnee herscannen tijdens initialisatie mislukt Failed to verify database Mislukt om de databank te controleren Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) Tarief (%s) is lager dan het minimum tarief (%s) Ignoring duplicate -wallet %s. Negeren gedupliceerde -portemonnee %s Importing… Importeren... Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Incorrect of geen genesisblok gevonden. Verkeerde gegevensmap voor het netwerk? Initialization sanity check failed. %s is shutting down. Initialisatie sanity check mislukt. %s is aan het afsluiten. Insufficient funds Ontoereikend saldo Invalid -i2psam address or hostname: '%s' Ongeldige -i2psam-adres of hostname: '%s' Invalid -onion address or hostname: '%s' Ongeldig -onion adress of hostnaam: '%s' Invalid -proxy address or hostname: '%s' Ongeldig -proxy adress of hostnaam: '%s' Invalid P2P permission: '%s' Ongeldige P2P-rechten: '%s' Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' Ongeldig bedrag voor -%s=<bedrag>: '%s' Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s' Ongeldig bedrag for -discardfee=<amount>: '%s' Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' Ongeldig bedrag voor -fallbackfee=<bedrag>: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag>: '%s' (Minimum %s) Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Ongeldig netmask gespecificeerd in -whitelist: '%s' Loading P2P addresses… P2P-adressen laden... Loading banlist… Verbanningslijst laden... Loading block index… Blokindex laden... Loading wallet… Portemonnee laden... Need to specify a port with -whitebind: '%s' Verplicht een poort met -whitebind op te geven: '%s' No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. Geen proxy server gedefinieerd. Gebruik -proxy=<ip>of -proxy=<ip:port>. Not enough file descriptors available. Niet genoeg file descriptors beschikbaar. Prune cannot be configured with a negative value. Prune kan niet worden geconfigureerd met een negatieve waarde. Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. Prune-modus is niet compatibel met -coinstatsindex. Prune mode is incompatible with -txindex. Prune-modus is niet compatible met -txindex Pruning blockstore… Blokopslag prunen... Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Verminder -maxconnections van %d naar %d, vanwege systeembeperkingen. Replaying blocks… Blokken opnieuw afspelen... Rescanning… Herscannen... SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s SQLite Databank: mislukt om het statement uit te voeren dat de de databank verifieert: %s SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s SQLite Databank: mislukt om de databank verificatie statement voor te bereiden: %s SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s SQLite Databank: mislukt om de databank verificatie code op te halen: %s SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u SQLite Databank: Onverwachte applicatie id. Verwacht werd %u, maar kreeg %u Section [%s] is not recognized. Sectie [%s] is niet herkend. Signing transaction failed Ondertekenen van transactie mislukt Specified -walletdir "%s" does not exist Opgegeven -walletdir "%s" bestaat niet Specified -walletdir "%s" is a relative path Opgegeven -walletdir "%s" is een relatief pad Specified -walletdir "%s" is not a directory Opgegeven -walletdir "%s" is geen map Specified blocks directory "%s" does not exist. Opgegeven blocks map "%s" bestaat niet. Starting network threads… Netwerkthreads starten... The source code is available from %s. De broncode is beschikbaar van %s. The specified config file %s does not exist Het opgegeven configuratiebestand %s bestaat niet The transaction amount is too small to pay the fee Het transactiebedrag is te klein om transactiekosten in rekening te brengen The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. De portemonnee vermijdt minder te betalen dan de minimale doorgeef vergoeding. This is experimental software. Dit is experimentele software. This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. Dit is de minimum transactievergoeding dat je betaalt op elke transactie. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Dit is de transactievergoeding dat je betaalt wanneer je een transactie verstuurt. Transaction amount too small Transactiebedrag te klein Transaction amounts must not be negative Transactiebedragen moeten positief zijn Transaction has too long of a mempool chain Transactie heeft een te lange mempoolketen Transaction must have at least one recipient Transactie moet ten minste één ontvanger hebben Transaction needs a change address, but we can't generate it. %s De transactie heeft een 'change' adres nodig, maar we kunnen er geen genereren. %s Transaction too large Transactie te groot Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) Niet in staat om aan %s te binden op deze computer (bind gaf error %s) Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. Niet in staat om %s te verbinden op deze computer. %s draait waarschijnlijk al. Unable to create the PID file '%s': %s Kan de PID file niet creëren. '%s': %s Unable to generate initial keys Niet mogelijk initiële sleutels te genereren Unable to generate keys Niet mogelijk sleutels te genereren Unable to open %s for writing Kan %s niet openen voor schrijfbewerking Unable to start HTTP server. See debug log for details. Niet mogelijk ok HTTP-server te starten. Zie debuglogboek voor details. Unknown -blockfilterindex value %s. Onbekende -blokfilterindexwaarde %s. Unknown address type '%s' Onbekend adrestype '%s' Unknown change type '%s' Onbekend wijzigingstype '%s' Unknown network specified in -onlynet: '%s' Onbekend netwerk gespecificeerd in -onlynet: '%s' Unknown new rules activated (versionbit %i) Onbekende nieuwe regels geactiveerd (versionbit %i) Unsupported logging category %s=%s. Niet-ondersteunde logcategorie %s=%s. Upgrading UTXO database Upgraden UTXO-database Upgrading txindex database Upgraden txindex database User Agent comment (%s) contains unsafe characters. User Agentcommentaar (%s) bevat onveilige karakters. Verifying blocks… Blokken controleren... Verifying wallet(s)… Portemonnee(s) controleren... Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete Portemonnee moest herschreven worden: Herstart %s om te voltooien