UTF-8 AboutDialog About Bitcoin Over Bitcoin <b>Bitcoin</b> version <b>Bitcoin</b> versie Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. Copyright © 2009-2012 Bitcoin Ontwikkelaars Dit is experimentele software. Gedistribueerd onder de MIT/X11 software licentie, zie het bijgevoegde bestand license.txt of http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) en cryptografische software gemaakt door Eric Young (eay@cryptsoft.com) en UPnP software geschreven door Thomas Bernard. AddressBookPage Address Book Adresboek These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. Dit zijn uw Bitcoin-adressen om betalingen te ontvangen. U kunt er voor kiezen om een adres aan te maken voor elke afzender. Op deze manier kunt u bijhouden wie al aan u betaald heeft. Double-click to edit address or label Dubbelklik om adres of label te wijzigen Create a new address Maak een nieuw adres aan &New Address... &Nieuw Adres... Copy the currently selected address to the system clipboard Kopieer het huidig geselecteerde adres naar het klembord &Copy to Clipboard &Kopieer naar Klembord Show &QR Code Toon &QR-Code Sign a message to prove you own this address Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit &Sign Message &Onderteken Bericht Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. Verwijder het huidige geselecteerde adres van de lijst. Alleen zend-adressen kunnen verwijderd worden, niet uw ontvangstadressen. &Delete &Verwijder Copy address Kopieer adres Copy label Kopieer label Edit Bewerk Delete Verwijder Export Address Book Data Exporteer Gegevens van het Adresboek Comma separated file (*.csv) Kommagescheiden bestand (*.csv) Error exporting Fout bij exporteren Could not write to file %1. Kon niet schrijven naar bestand %1. AddressTableModel Label Label Address Adres (no label) (geen label) AskPassphraseDialog Dialog Dialoog TextLabel TekstLabel Enter passphrase Huidig wachtwoord New passphrase Nieuwe wachtwoord Repeat new passphrase Herhaal wachtwoord Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. <br/> Gebruik een wachtwoord van <b>10 of meer lukrake karakters</b>, of <b> acht of meer woorden</b> . Encrypt wallet Versleutel portemonnee This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen. Unlock wallet Open portemonnee This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen Decrypt wallet Ontsleutel portemonnee Change passphrase Wijzig wachtwoord Enter the old and new passphrase to the wallet. Vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in. Confirm wallet encryption Bevestig versleuteling van de portemonnee WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? WAARSCHUWING: Wanneer uw portemonnee wordt versleuteld en u verliest uw wachtwoord, dan verliest u<b>AL UW BITCOINS</b>! Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? Wallet encrypted Portemonnee versleuteld Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen. Warning: The Caps Lock key is on. Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan. Wallet encryption failed Portemonneeversleuteling mislukt Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout, Uw portemonnee is niet versleuteld. The supplied passphrases do not match. Het opgegeven wachtwoord is niet correct Wallet unlock failed Portemonnee openen mislukt The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling is niet correct. Wallet decryption failed Portemonnee-ontsleuteling mislukt Wallet passphrase was succesfully changed. Portemonneewachtwoord is succesvol gewijzigd BitcoinGUI Bitcoin Wallet Bitcoin-portemonnee Synchronizing with network... Synchroniseren met netwerk... Block chain synchronization in progress Bezig met blokkenketen-synchronisatie &Overview &Overzicht Show general overview of wallet Toon algemeen overzicht van de portemonnee &Transactions &Transacties Browse transaction history Blader door transactieverleden &Address Book &Adresboek Edit the list of stored addresses and labels Bewerk de lijst van opgeslagen adressen en labels &Receive coins &Ontvang munten Show the list of addresses for receiving payments Toon lijst van adressen om betalingen mee te ontvangen &Send coins &Verstuur munten Send coins to a bitcoin address Verstuur munten naar een bitcoin-adres Sign &message &Onderteken Bericht Prove you control an address Bewijs dat u een adres bezit E&xit &Afsluiten Quit application Programma afsluiten &About %1 &Over %1 Show information about Bitcoin Laat informatie zien over Bitcoin About &Qt Over &Qt Show information about Qt Toon informatie over Qt &Options... &Opties... Modify configuration options for bitcoin Wijzig instellingen van Bitcoin Open &Bitcoin Open &Bitcoin Show the Bitcoin window Toon Bitcoin-venster &Export... &Exporteer... Export the data in the current tab to a file Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand &Encrypt Wallet &Versleutel Portemonnee Encrypt or decrypt wallet Versleutel of ontsleutel portemonnee &Backup Wallet Backup &Portemonnee Backup wallet to another location &Backup portemonnee naar een andere locatie &Change Passphrase &Wijzig Wachtwoord Change the passphrase used for wallet encryption wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling &File &Bestand &Settings &Instellingen &Help &Hulp Tabs toolbar Tab-werkbalk Actions toolbar Actie-werkbalk [testnet] [testnetwerk] bitcoin-qt bitcoin-qt %n active connection(s) to Bitcoin network %n actieve connectie naar Bitcoinnetwerk%n actieve connecties naar Bitcoinnetwerk Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. %1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald. Downloaded %1 blocks of transaction history. %1 blokken van transactiehistorie opgehaald. %n second(s) ago %n seconde geleden%n seconden geleden %n minute(s) ago %n minuut geleden%n minuten geleden %n hour(s) ago %n uur geleden%n uur geleden %n day(s) ago %n dag geleden%n dagen geleden Up to date Bijgewerkt Catching up... Aan het bijwerken... Last received block was generated %1. Laatst ontvangen blok is %1 gegenereerd. This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Deze transactie overschrijdt de groottelimiet. Om de transactie alsnog te versturen kunt u transactiekosten betalen van %1. Deze transactiekosten gaan naar de nodes die uw transactie verwerken en het helpt op deze manier bij het ondersteunen van het netwerk. Wilt u de transactiekosten betalen? Sending... Versturen... Sent transaction Verzonden transactie Incoming transaction Binnenkomende transactie Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 Datum: %1 Bedrag: %2 Type: %3 Adres: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>geopend</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>gesloten</b> Backup Wallet Backup Portemonnee Wallet Data (*.dat) Portemonnee-data (*.dat) Backup Failed Backup Mislukt There was an error trying to save the wallet data to the new location. Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonnee-data naar de nieuwe locatie. DisplayOptionsPage &Unit to show amounts in: &Eenheid om bedrag in te tonen: Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Kies de standaard onderverdelingseenheid om weer te geven in uw programma, en voor het versturen van munten Display addresses in transaction list Toon adressen in uw transactielijst EditAddressDialog Edit Address Bewerk Adres &Label &Label The label associated with this address book entry Het label dat geassocieerd is met dit adres &Address &Adres The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. Het adres dat geassocieerd is met deze adresboek-opgave. Dit kan alleen worden veranderd voor zend-adressen. New receiving address Nieuw ontvangstadres New sending address Nieuw adres om naar te verzenden Edit receiving address Bewerk ontvangstadres Edit sending address Bewerk adres om naar te verzenden The entered address "%1" is already in the address book. Het opgegeven adres "%1" bestaat al in uw adresboek. The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig bitcoinadres Could not unlock wallet. Kon de portemonnee niet openen. New key generation failed. Genereren nieuwe sleutel mislukt. MainOptionsPage &Start Bitcoin on window system startup Start &Bitcoin wanneer het systeem opstart Automatically start Bitcoin after the computer is turned on Start Bitcoin automatisch wanneer de computer wordt aangezet &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimaliseer naar het systeemvak in plaats van de taakbalk Show only a tray icon after minimizing the window Laat alleen een systeemvak-icoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is Map port using &UPnP Portmapping via &UPnP Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Open de Bitcoin-poort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt. M&inimize on close Minimaliseer bij &sluiten van het venster Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Minimaliseer het venster in de plaats van de applicatie af te sluiten als het venster gesloten wordt. Wanneer deze optie aan staan, kan de applicatie alleen worden afgesloten door Afsluiten te kiezen in het menu. &Connect through SOCKS4 proxy: &Verbind via SOCKS4 proxy: Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Verbind met het Bitcoin-netwerk door een SOCKS4 proxy (bijv. wanneer Tor gebruikt wordt) Proxy &IP: Proxy &IP: IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) IP-adres van de proxy (bijv. 127.0.0.1) &Port: &Poort: Port of the proxy (e.g. 1234) Poort waarop de proxy luistert (bijv. 1234) Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden Pay transaction &fee Betaal &transactiekosten Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden MessagePage Message Bericht You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. U kunt berichten ondertekenen met een van uw adressen om te bewijzen dat u dit adres bezit. Pas op dat u geen onduidelijke dingen ondertekent, want phishingaanvallen zouden u voor de gek kunnen houden om zo uw identiteit te stelen. Onderteken alleen berichten waarmee u het volledig eens bent. The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Het adres waaraan u wilt betalen (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose adress from address book Kies adres uit adresboek Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Plak adres vanuit klembord Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Typ hier het bericht dat u wilt ondertekenen Click "Sign Message" to get signature Klik "Onderteken Bericht" om de handtekening te verkrijgen Sign a message to prove you own this address Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit &Sign Message &Onderteken Bericht Copy the currently selected address to the system clipboard Kopieer het huidig geselecteerde adres naar het klembord &Copy to Clipboard &Kopieer naar Klembord Error signing Fout bij het ondertekenen %1 is not a valid address. %1 is geen geldig adres. Private key for %1 is not available. Geheime sleutel voor %1 is niet beschikbaar. Sign failed Ondertekenen mislukt OptionsDialog Main Algemeen Display Beeldscherm Options Opties OverviewPage Form Vorm Balance: Saldo: 123.456 BTC 123.456 BTC Number of transactions: Aantal transacties: 0 0 Unconfirmed: Onbevestigd: 0 BTC 0 BTC <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Portemonnee</span></p></body></html> <b>Recent transactions</b> <b>Recente transacties</b> Your current balance Uw huidige saldo Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance Totaal aantal transacties dat nog moet worden bevestigd, en nog niet is meegeteld in uw huidige saldo Total number of transactions in wallet Totaal aantal transacties in uw portemonnee QRCodeDialog Dialog Dialoog QR Code QR-code Request Payment Vraag betaling aan Amount: Bedrag: BTC BTC Label: Label: Message: Bericht: &Save As... &Opslaan Als... Save Image... Afbeelding Opslaan... PNG Images (*.png) PNG-Afbeeldingen (*.png) SendCoinsDialog Send Coins Verstuur munten Send to multiple recipients at once Verstuur aan verschillende ontvangers ineens &Add recipient... Voeg &ontvanger toe... Remove all transaction fields Verwijder alle transactievelden Clear all Verwijder alles Balance: Saldo: 123.456 BTC 123.456 BTC Confirm the send action Bevestig de verstuuractie &Send &Verstuur <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> aan %2 (%3) Confirm send coins Bevestig versturen munten Are you sure you want to send %1? Weet u zeker dat u %1 wil versturen? and en The recepient address is not valid, please recheck. Het ontvangstadres is niet geldig, controleer uw opgave. The amount to pay must be larger than 0. Het ingevoerde gedrag moet groter zijn dan 0. Amount exceeds your balance Bedrag overschrijdt uw huidige saldo Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie Error: Transaction creation failed Fout: Aanmaak transactie mislukt Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet. SendCoinsEntry Form Vorm A&mount: Bedra&g: Pay &To: Betaal &Aan: Enter a label for this address to add it to your address book Vul een label in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek &Label: &Label: The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Het adres waaraan u wilt betalen (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose address from address book Kies adres uit adresboek Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Plak adres vanuit klembord Alt+P Alt+P Remove this recipient Verwijder deze ontvanger Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Vul een Bitcoinadres in (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) TransactionDesc Open for %1 blocks Openen voor %1 blokken Open until %1 Openen totdat %1 %1/offline? %1/niet verbonden? %1/unconfirmed %1/onbevestigd %1 confirmations %1 bevestigingen <b>Status:</b> <b>Status:</b> , has not been successfully broadcast yet , is nog niet succesvol uitgezonden , broadcast through %1 node , uitgezonden naar %1 node , broadcast through %1 nodes , uitgezonden naar %1 nodes <b>Date:</b> <b>Datum:</b> <b>Source:</b> Generated<br> <b>Bron:</b>Gegenereerd<br> <b>From:</b> <b>Van:</b> unknown onbekend <b>To:</b> <b> Aan:</b> (yours, label: (Uw adres, label: (yours) (uw) <b>Credit:</b> <b>Bij:</b> (%1 matures in %2 more blocks) (%1 komt beschikbaar na %2 blokken) (not accepted) (niet geaccepteerd) <b>Debit:</b> <b>Af:</b> <b>Transaction fee:</b> <b>Transactiekosten:</b> <b>Net amount:</b> <b>Netto bedrag:</b> Message: Bericht: Comment: Opmerking: Transaction ID: Transactie-ID: Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Gegeneerde munten moeten 120 blokken wachten voor ze kunnen worden uitgegeven. Uw net gegenereerde blok is uitgezonden aan het netwerk om te worden toegevoegd aan de blokkenketen. Als het niet wordt geaccepteerd in de keten, zal het blok als "ongeldig" worden aangemerkt en kan het niet worden uitgegeven. Dit kan soms gebeuren als een andere node net iets sneller een blok heeft gegenereerd; een paar seconden voor het uwe. TransactionDescDialog Transaction details Transactiedetails This pane shows a detailed description of the transaction Dit venster laat een uitgebreide beschrijving van de transactie zien TransactionTableModel Date Datum Type Type Address Adres Amount Bedrag Open for %n block(s) Open gedurende %n blokOpen gedurende %n blokken Open until %1 Open tot %1 Offline (%1 confirmations) Niet verbonden (%1 bevestigingen) Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Onbevestigd (%1 van %2 bevestigd) Confirmed (%1 confirmations) Bevestigd (%1 bevestigingen) Mined balance will be available in %n more blocks Ontgonnen saldo komt beschikbaar na %n blokOntgonnen saldo komt beschikbaar na %n blokken This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Dit blok is niet ontvangen bij andere nodes en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd! Generated but not accepted Gegenereerd maar niet geaccepteerd Received with Ontvangen met Received from Ontvangen van Sent to Verzonden aan Payment to yourself Betaling aan uzelf Mined Ontgonnen (n/a) (nvt) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Transactiestatus. Houd de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien. Date and time that the transaction was received. Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen. Type of transaction. Type transactie. Destination address of transaction. Ontvangend adres van transactie Amount removed from or added to balance. Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo TransactionView All Alles Today Vandaag This week Deze week This month Deze maand Last month Vorige maand This year Dit jaar Range... Bereik... Received with Ontvangen met Sent to Verzonden aan To yourself Aan uzelf Mined Ontgonnen Other Anders Enter address or label to search Vul adres of label in om te zoeken Min amount Min. bedrag Copy address Kopieer adres Copy label Kopieer label Copy amount Kopieer bedrag Edit label Bewerk label Show details... Toon details... Export Transaction Data Exporteer transactiegegevens Comma separated file (*.csv) Kommagescheiden bestand (*.csv) Confirmed Bevestigd Date Datum Type Type Label Label Address Adres Amount Bedrag ID ID Error exporting Fout bij exporteren Could not write to file %1. Kon niet schrijven naar bestand %1. Range: Bereik: to naar WalletModel Sending... Versturen... bitcoin-core Bitcoin version Bitcoinversie Usage: Gebruik: Send command to -server or bitcoind Stuur commando naar -server of bitcoind List commands List van commando's Get help for a command Toon hulp voor een commando Options: Opties: Specify configuration file (default: bitcoin.conf) Specifieer configuratiebestand (standaard: bitcoin.conf) Specify pid file (default: bitcoind.pid) Specifieer pid-bestand (standaard: bitcoind.pid) Generate coins Genereer munten Don't generate coins Genereer geen munten Start minimized Geminimaliseerd starten Specify data directory Stel datamap in Specify connection timeout (in milliseconds) Specificeer de time-out tijd (in milliseconden) Connect through socks4 proxy Verbind via socks4 proxy Allow DNS lookups for addnode and connect Sta DNS-naslag toe voor addnode en connect Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Luister voor verbindingen op <poort> (standaard: 8333 of testnet: 18333) Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Onderhoud maximaal <n> verbindingen naar peers (standaard: 125) Add a node to connect to Voeg een node toe om mee te verbinden Connect only to the specified node Verbind alleen met deze node Don't accept connections from outside Sta geen verbindingen van buitenaf toe Don't bootstrap list of peers using DNS Gebruik geen DNS om de lijst met peers op te starten Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Drempel om verbinding te verbreken naar zich misdragende peers (standaard: 100) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Aantal seconden dat zich misdragende peers niet opnieuw mogen verbinden (standaard: 86400) Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maximale ontvangstbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maximale zendbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000) Don't attempt to use UPnP to map the listening port Probeer geen UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen Attempt to use UPnP to map the listening port Probeer UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen Fee per kB to add to transactions you send Transactiekosten per kB om toe te voegen aan transacties die u verzendt Accept command line and JSON-RPC commands Aanvaard commandoregel en JSON-RPC commando's Run in the background as a daemon and accept commands Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando's Use the test network Gebruik het testnetwerk Output extra debugging information Toon extra debuggingsinformatie Prepend debug output with timestamp Voorzie de debuggingsuitvoer van een tijdsaanduiding Send trace/debug info to console instead of debug.log file Stuur trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log bestand Send trace/debug info to debugger Stuur trace/debug-info naar debugger Username for JSON-RPC connections Gebruikersnaam voor JSON-RPC verbindingen Password for JSON-RPC connections Wachtwoord voor JSON-RPC verbindingen Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Luister voor JSON-RPC verbindingen op <poort> (standaard: 8332) Allow JSON-RPC connections from specified IP address Sta JSON-RPC verbindingen van opgegeven IP adres toe Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Verstuur commando's naar proces dat op <ip> draait (standaard: 127.0.0.1) Set key pool size to <n> (default: 100) Stel sleutelpoelgrootte in op <n> (standaard: 100) Rescan the block chain for missing wallet transactions Doorzoek de blokkenketen op ontbrekende portemonnee-transacties SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Gebruik OpenSSL (https) voor JSON-RPC verbindingen Server certificate file (default: server.cert) Certificaat-bestand voor server (standaard: server.cert) Server private key (default: server.pem) Geheime sleutel voor server (standaard: server.pem) Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Aanvaardbare ciphers (standaard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) This help message Dit helpbericht Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Kan geen lock op de gegevensdirectory %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. Loading addresses... Adressen aan het laden... Error loading addr.dat Fout bij laden addr.dat Error loading blkindex.dat Fout bij laden blkindex.dat Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee corrupt Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee vereist een nieuwere versie van Bitcoin Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin om te voltooien Error loading wallet.dat Fout bij laden wallet.dat Loading block index... Blokindex aan het laden... Loading wallet... Portemonnee aan het laden... Rescanning... Opnieuw aan het scannen ... Done loading Klaar met laden Invalid -proxy address Foutief -proxy adres Invalid amount for -paytxfee=<amount> Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag> Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie. Error: CreateThread(StartNode) failed Fout: CreateThread(StartNode) is mislukt Warning: Disk space is low Waarschuwing: Weinig schijfruimte over Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd op uw computer correct zijn ingesteld. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken. beta beta