AddressBookPage Right-click to edit address or label ठेगाना वा लेबल सम्पादन गर्न दायाँ-क्लिक गर्नुहोस् Create a new address नयाँ ठेगाना सिर्जना गर्नुहोस् &New &amp;नयाँ Copy the currently selected address to the system clipboard भर्खरै चयन गरेको ठेगाना प्रणाली क्लिपबोर्डमा कपी गर्नुहोस् &Copy &amp;कपी गर्नुहोस् C&lose छनौट गर्नुहोस् Delete the currently selected address from the list भर्खरै चयन गरेको ठेगाना सूचीबाट मेटाउनुहोस् Enter address or label to search खोज्नको लागि ठेगाना वा लेबल दर्ता गर्नुहोस Export the data in the current tab to a file वर्तमान ट्याबको डाटालाई फाइलमा निर्यात गर्नुहोस् &Export &amp;निर्यात गर्नुहोस् &Delete &amp;मेटाउनुहोस् Choose the address to send coins to सिक्काहरु पठाउने ठेगाना छान्नुहोस् Choose the address to receive coins with सिक्काहरु प्राप्त गर्ने ठेगाना छान्नुहोस् C&hoose छनौट गर्नुहोस्... These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. यी भुक्तानी गर्नका लागि तपाइका बिट्कोइन ठेगानाहरू हुन्। सिक्काहरू पठाउनुअघि रकम र प्राप्त गर्ने ठेगाना जाँच गर्नुहोस। &Copy Address ठेगाना कपी गर्नुहोस् Copy &Label लेबल कपी गर्नुहोस् &Edit सम्पादन Export Address List ठेगाना सुची निर्यात Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. अल्पविरामले छुट्टिएको फाइल There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. ठेगाना सुची %1मा बचत गर्ने प्रयासमा त्रुटि भएको छ। कृपया पुनः प्रयास गर्नुहोस। Sending addresses - %1 ठेगानाहरू पठाउँदै - %1 Receiving addresses - %1 ठेगानाहरू प्राप्त गर्दै - %1 Exporting Failed निर्यात असफल AddressTableModel Label लेबल Address ठेगाना (no label) (लेबल छैन) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog पासफ्रेज संवाद Enter passphrase पासफ्रेज प्रवेश गर्नुहोस् New passphrase नयाँ पासफ्रेज Repeat new passphrase नयाँ पासफ्रेज दोहोर्याउनुहोस् Show passphrase पासफ्रेज देखाउनुहोस् Encrypt wallet वालेट इन्क्रिप्ट गर्नुहोस् This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. यो अपरेसनलाई वालेट अनलक गर्न तपाईंको वालेट पासफ्रेज चाहिन्छ। Unlock wallet वालेट अनलक गर्नुहोस् Change passphrase पासफ्रेज परिवर्तन गर्नुहोस् Confirm wallet encryption वालेट इन्क्रिप्सन सुनिश्चित गर्नुहोस Are you sure you wish to encrypt your wallet? के तपाइँ तपाइँको वालेट ईन्क्रिप्ट गर्न निश्चित हुनुहुन्छ? Wallet encrypted वालेट इन्क्रिप्ट भयो Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. वालेटको लागि नयाँ पासफ्रेज प्रविष्ट गर्नुहोस्। <br/>कृपया पासफ्रेज प्रयोग गर्नुहोस् <b>दस वा बढी अनियमित वर्णहरू </b>, वा <b>आठ वा बढी शब्दहरू </b>. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. वालेटको लागि पुरानो पासफ्रेज र नयाँ पासफ्रेज प्रविष्ट गर्नुहोस्। Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. याद गर्नुहोस् कि तपाईको वालेट इन्क्रिप्ट गर्नाले तपाईको बिटकोइनलाई तपाईको कम्प्युटरमा मालवेयरले चोरी हुनबाट पूर्णतया सुरक्षित गर्न सक्दैन। Wallet to be encrypted वालेट इन्क्रिप्ट गर्न Your wallet is about to be encrypted. तपाईंको वालेट इन्क्रिप्ट हुन लागेको छ। Your wallet is now encrypted. अब वालेट इन्क्रिप्ट भएको छ। Wallet encryption failed वालेट इन्क्रिप्सन असफल Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. आन्तरिक त्रुटिका कारण वालेट इन्क्रिप्सन असफल भयो। तपाईंको वालेट इन्क्रिप्ट गरिएको थिएन। The supplied passphrases do not match. प्रदान गरिएका पासफ्रेजहरू मेल खाँदैनन्। Wallet unlock failed वालेट अनलक असफल The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. वालेट डिक्रिप्शनको लागि प्रविष्ट गरिएको पासफ्रेज गलत थियो। Wallet passphrase was successfully changed. वालेट पासफ्रेज सफलतापूर्वक परिवर्तन गरियो। Passphrase change failed पासफ्रेज परिवर्तन असफल भयो Warning: The Caps Lock key is on! चेतावनी: क्याप्स लक कीप्याड अन छ! BanTableModel IP/Netmask IP/नेटमास्क Banned Until प्रतिबन्धित समय BitcoinApplication Settings file %1 might be corrupt or invalid. सेटिङ फाइल %1 भ्रष्ट वा अवैध हुन सक्छ। Runaway exception रनअवे अपवाद A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. एउटा घातक त्रुटि भयो। %1 अब सुरक्षित रूपमा जारी राख्न सक्दैन र छोड्नेछ। Internal error आन्तरिक दोष QObject Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. के तपाइँ पूर्वनिर्धारित मानहरूमा सेटिङहरू रिसेट गर्न चाहनुहुन्छ, वा परिवर्तन नगरी रद्द गर्न चाहनुहुन्छ? Error: %1 त्रुटि: %1 %1 didn't yet exit safely… %1अझै सुरक्षित बाहिर निस्किएन... unknown थाहा नभयेको Amount रकम Enter a Bitcoin address (e.g. %1) कृपया बिटकोइन ठेगाना प्रवेश गर्नुहोस् (उदाहरण %1) Inbound An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. भित्री Outbound An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. आउटबाउन्ड %n second(s) %n minute(s) %n hour(s) %n day(s) %n week(s) %n year(s) BitcoinGUI &Overview शारांश Show general overview of wallet वालेटको साधारण शारांश देखाउनुहोस् &Transactions &amp;कारोबार Browse transaction history कारोबारको इतिहास हेर्नुहोस् E&xit बाहिर निस्कनुहोस् Quit application एप्लिकेसन बन्द गर्नुहोस् &About %1 &amp;बारेमा %1 Show information about %1 %1 को बारेमा सूचना देखाउनुहोस् About &Qt &amp;Qt Show information about Qt Qt को बारेमा सूचना देखाउनुहोस् Modify configuration options for %1 %1 का लागि कन्फिगुरेसनको विकल्प परिमार्जन गर्नुहोस Create a new wallet नयाँ वालेट सिर्जना गर्नुहोस् &Minimize &घटाउनु Wallet: वालेट: Network activity disabled. A substring of the tooltip. नेटवर्क गतिविधि अशक्त Send coins to a Bitcoin address बिटकोइन ठेगानामा सिक्का पठाउनुहोस् Backup wallet to another location वालेटलाई अर्को ठेगानामा ब्याकअप गर्नुहोस् Change the passphrase used for wallet encryption वालेट इन्क्रिप्सनमा प्रयोग हुने इन्क्रिप्सन पासफ्रेज परिवर्तन गर्नुहोस् &Send &पठाउनु &Receive &प्राप्त गर्नुहोस् &Options… &विकल्पहरू &Backup Wallet… सहायता वालेट &Change Passphrase… &पासफ्रेज परिवर्तन गर्नुहोस् Sign &message… हस्ताक्षर &सन्देश... &Verify message… &प्रमाणित सन्देश... Close Wallet… वालेट बन्द गर्नुहोस्... Create Wallet… वालेट सिर्जना गर्नुहोस् Close All Wallets… सबै वालेट बन्द गर्नुहोस्... &File &फाइल &Settings &सेटिङ &Help &मद्दत Tabs toolbar ट्याबहरू उपकरणपट्टी Processed %n block(s) of transaction history. %1 behind %1 पछाडि Warning चेतावनी Information जानकारी Wallet Name Label of the input field where the name of the wallet is entered. वालेट को नाम %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. Error: %1 त्रुटि: %1 CoinControlDialog Amount रकम Date मिति Confirmations पुष्टिकरणहरू Confirmed पुष्टि भयो (no label) (लेबल छैन) CreateWalletDialog Wallet Name वालेट को नाम Create सिर्जना गर्नुहोस् EditAddressDialog Edit Address ठेगाना जाँच गर्नुहोस् &Address &ठेगाना Could not unlock wallet. वालेट अनलक गर्न सकेन FreespaceChecker name नाम Intro Bitcoin बिटकोइन %n GB of space available (of %n GB needed) (%n GB needed for full chain) (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. Welcome स्वागत छ Welcome to %1. स्वागत छ %1 . ModalOverlay Form फारम Number of blocks left बाँकी ब्लकहरूको संख्या Unknown… थाहा नभाको... calculating… हिसाब... Progress प्रगति Progress increase per hour प्रति घण्टा प्रगति वृद्धि Hide लुकाउनुहोस् OptionsDialog Options विकल्प &Main &मुख्य &Network &नेटवर्क Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. इन्टरफेसमा र सिक्का पठाउँदा देखिने डिफल्ट उपविभाजन एकाइ चयन गर्नुहोस् । &OK &ठिक छ OverviewPage Form फारम The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. देखाइएको सूचना पूरानो हुन सक्छ । कनेक्सन स्थापित भएपछि, तपाईंको वालेट बिटकोइन नेटवर्कमा स्वचालित रूपमा समिकरण हुन्छ , तर यो प्रक्रिया अहिले सम्म पूरा भएको छैन । Watch-only: हेर्ने-मात्र: Available: उपलब्ध: Your current spendable balance तपाईंको खर्च गर्न मिल्ने ब्यालेन्स Pending: विचाराधिन: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance अझै पुष्टि हुन बाँकी र खर्च गर्न मिल्ने ब्यालेन्समा गणना गर्न नमिल्ने जम्मा कारोबार Immature: अपरिपक्व: Mined balance that has not yet matured अझै परिपक्व नभएको खनन गरिएको ब्यालेन्स Balances ब्यालेन्सहरु Total: सम्पूर्ण: Your current total balance तपाईंको हालको सम्पूर्ण ब्यालेन्स Spendable: खर्च उपलब्ध: Recent transactions भर्खरको ट्राजेक्शनहरू Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured अहिलेसम्म परिपक्व नभएको खनन गरिएको, हेर्ने-मात्र ठेगानामा रहेको ब्यालेन्स Current total balance in watch-only addresses हेर्ने-मात्र ठेगानामा रहेको हालको जम्मा ब्यालेन्स PSBTOperationsDialog Save… राख्नुहोस्... Close बन्द गर्नुहोस् PeerTableModel User Agent Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. प्रयोगकर्ता एजेन्ट Address Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. ठेगाना Type Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. टाइप गर्नुहोस् Network Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. नेटवर्क Inbound An Inbound Connection from a Peer. भित्री Outbound An Outbound Connection to a Peer. आउटबाउन्ड RPCConsole Network नेटवर्क User Agent प्रयोगकर्ता एजेन्ट Ping Time पिङ समय ReceiveCoinsDialog Could not unlock wallet. वालेट अनलक गर्न सकेन ReceiveRequestDialog Wallet: वालेट: RecentRequestsTableModel Date मिति Label लेबल (no label) (लेबल छैन) SendCoinsDialog Hide लुकाउनुहोस् Estimated to begin confirmation within %n block(s). (no label) (लेबल छैन) SendCoinsEntry Choose previously used address पहिला प्रयोग गरिएको ठेगाना प्रयोग गर्नुहोस् The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. पठाइँदै गरेको रकमबाट शुल्क कटौती गरिनेछ । प्राप्तकर्ताले तपाईंले रकम क्षेत्रमा प्रवेष गरेको भन्दा थोरै बिटकोइन प्राप्त गर्ने छन् । धेरै प्राप्तकर्ता चयन गरिएको छ भने समान रूपमा शुल्क विभाजित गरिनेछ । Enter a label for this address to add it to the list of used addresses यो ठेगानालाई प्रयोग गरिएको ठेगानाको सूचीमा थप्न एउटा लेबल प्रविष्ट गर्नुहोस् A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. बिटकोइनमा संलग्न गरिएको सन्देश: तपाईंको मध्यस्थको लागि कारोबारको साथमा भण्डारण गरिने URI । नोट: यो सन्देश बिटकोइन नेटवर्क मार्फत पठाइने छैन । SignVerifyMessageDialog You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. आफ्नो ठेगानामा पठाइएको बिटकोइन प्राप्त गर्न सकिन्छ भनेर प्रमाणित गर्न तपाईंले ती ठेगानाले सन्देश/सम्झौताहरूमा हस्ताक्षर गर्न सक्नुहुन्छ । फिसिङ आक्रमणले तपाईंलाई छक्याएर अरूका लागि तपाईंको परिचयमा हस्ताक्षर गराउने प्रयास गर्न सक्ने भएकाले अस्पष्ट वा जथाभावीमा हस्ताक्षर गर्दा ध्यान दिनुहोस् । आफू सहमत भएको पूर्ण विस्तृत-कथनमा मात्र हस्ताक्षर गर्नुहोस् । Choose previously used address पहिला प्रयोग गरिएको ठेगाना प्रयोग गर्नुहोस् Copy the current signature to the system clipboard वर्तमान हस्ताक्षरलाई प्रणाली क्लिपबोर्डमा कपी गर्नुहोस् Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! सन्देश प्रमाणित गर्न, तल दिइएको स्थानमा प्राप्तकर्ता ठेगाना, सन्देश (लाइन ब्रेक, स्पेस, ट्याब, आदि उस्तै गरी कपी गर्ने कुरा सुनिश्चित गर्नुहोस्) र हस्ताक्षर &apos;s प्रविष्ट गर्नुहोस् । बीचमा-मानिसको-आक्रमणबाट बच्न हस्ताक्षर पढ्दा हस्ताक्षर गरिएको सन्देशमा जे छ त्यो भन्दा धेरै कुरामा ध्यान नदिनुहोस् । यो कार्यले हस्ताक्षर गर्ने पक्षले मात्र यो ठेगानाले प्राप्त गर्छ भन्ने कुरा प्रमाणित गर्छ, यसले कुनै पनि कारोबारको प्रेषककर्तालाई प्रमाणित गर्न सक्दैन भन्ने कुरा याद गर्नुहोस्! TransactionDesc Date मिति unknown थाहा नभयेको matures in %n more block(s) Amount रकम TransactionTableModel Date मिति Type टाइप गर्नुहोस् Label लेबल (no label) (लेबल छैन) TransactionView Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. अल्पविरामले छुट्टिएको फाइल Confirmed पुष्टि भयो Date मिति Type टाइप गर्नुहोस् Label लेबल Address ठेगाना Exporting Failed निर्यात असफल WalletFrame Create a new wallet नयाँ वालेट सिर्जना गर्नुहोस् WalletView &Export &amp;निर्यात गर्नुहोस् Export the data in the current tab to a file वर्तमान ट्याबको डाटालाई फाइलमा निर्यात गर्नुहोस् bitcoin-core The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct ब्लक डाटाबेसमा भविष्यबाट आए जस्तो देखिने एउटा ब्लक हुन्छ । तपाईंको कम्प्युटरको मिति र समय गलत तरिकाले सेट गरिएकाले यस्तो हुन सक्छ । तपाईं आफ्नो कम्प्युटरको मिति र समय सही छ भनेर पक्का हुनुहुन्छ भने मात्र ब्लक डाटाबेस पुनर्निर्माण गर्नुहोस् । The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted कारोबार रकम शुल्क कटौती गरेपछि पठाउँदा धेरै नै सानो हुन्छ This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications यो जारी गर्नु पूर्वको परीक्षण संस्करण हो - आफ्नै जोखिममा प्रयोग गर्नुहोस् - खनन वा व्यापारीक प्रयोगको लागि प्रयोग नगर्नुहोस Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. चेतावनी: हामी हाम्रा सहकर्मीहरूसँग पूर्णतया सहमत छैनौं जस्तो देखिन्छ! तपाईंले अपग्रेड गर्नु पर्ने हुनसक्छ वा अरू नोडहरूले अपग्रेड गर्नु पर्ने हुनसक्छ । You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain तपाईंले काटछाँट नगरेको मोडमा जान पुनः सूचकांक प्रयोग गरेर डाटाबेस पुनर्निर्माण गर्नु पर्ने हुन्छ । यसले सम्पूर्ण ब्लकचेनलाई फेरि डाउनलोड गर्नेछ -maxmempool must be at least %d MB -maxmempool कम्तिमा %d MB को हुनुपर्छ । Cannot resolve -%s address: '%s' -%s ठेगाना: &apos;%s&apos; निश्चय गर्न सकिँदैन Copyright (C) %i-%i सर्वाधिकार (C) %i-%i Corrupted block database detected क्षति पुगेको ब्लक डाटाबेस फेला पर Do you want to rebuild the block database now? तपाईं अहिले ब्लक डेटाबेस पुनर्निर्माण गर्न चाहनुहुन्छ ? Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. यो कम्प्युटरको %s मा बाँध्न सकिएन । %s सम्भवित रूपमा पहिलैबाट चलिरहेको छ । User Agent comment (%s) contains unsafe characters. प्रयोगकर्ता एजेन्टको टिप्पणी (%s) मा असुरक्षित अक्षरहरू छन् । Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete वालेट फेरि लेख्नु आवश्यक छ: पूरा गर्न %s लाई पुन: सुरु गर्नुहोस् Settings file could not be read सेटिङ फाइल पढ्न सकिएन Settings file could not be written सेटिङ फाइल लेख्न सकिएन