UTF-8 AboutDialog About Bitcoin Om Bitcoin <b>Bitcoin</b> version <b>Bitcoin</b> versjon Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. Copyright © 2009-2012 Bitcoin Utviklerne Dette er eksperimentell programvare. Distribuert under MIT/X11 programvarelisensen, se medfølgende fil COPYING eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) og kryptografisk programvare skrevet av Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP programvare skrevet av Thomas Bernard. AddressBookPage Address Book Adressebok Double-click to edit address or label Dobbeltklikk for å redigere adresse eller merkelapp Create a new address Lag en ny adresse Copy the currently selected address to the system clipboard Kopier den valgte adressen til systemets utklippstavle &New Address &Ny Adresse These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. Dette er dine Bitcoin-adresser for mottak av betalinger. Du kan gi forskjellige adresser til alle som skal betale deg for å holde bedre oversikt. &Copy Address &Kopier Adresse Show &QR Code Vis &QR Kode Sign a message to prove you own a Bitcoin address Signer en melding for å bevise at du eier en Bitcoin-adresse &Sign Message &Signér Melding Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address Verifiser en melding for å være sikker på at den ble signert av en angitt Bitcoin-adresse &Verify Message &Verifiser Melding Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. Slett den valgte adressen fra listen. Bare adresser for sending kan slettes. &Delete &Slett Copy &Label Kopier &Merkelapp &Edit &Rediger Export Address Book Data Eksporter adressebok Comma separated file (*.csv) Kommaseparert fil (*.csv) Error exporting Feil ved eksportering Could not write to file %1. Kunne ikke skrive til filen %1. AddressTableModel Label Merkelapp Address Adresse (no label) (ingen merkelapp) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Dialog for Adgangsfrase Enter passphrase Angi adgangsfrase New passphrase Ny adgangsfrase Repeat new passphrase Gjenta ny adgangsfrase Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.<br/>Vennligst bruk en adgangsfrase med <b>10 eller flere tilfeldige tegn</b>, eller <b>åtte eller flere ord</b>. Encrypt wallet Krypter lommebok This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp. Unlock wallet Lås opp lommebok This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den. Decrypt wallet Dekrypter lommebok Change passphrase Endre adgangsfrase Enter the old and new passphrase to the wallet. Skriv inn gammel og ny adgangsfrase for lommeboken. Confirm wallet encryption Bekreft kryptering av lommebok Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Advarsel: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen, så vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? Warning: The Caps Lock key is on! Advarsel: Caps Lock er på ! Wallet encrypted Lommebok kryptert Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen. Wallet encryption failed Kryptering av lommebok feilet Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Kryptering av lommebok feilet på grunn av en intern feil. Din lommebok ble ikke kryptert. The supplied passphrases do not match. De angitte adgangsfrasene er ulike. Wallet unlock failed Opplåsing av lommebok feilet The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Adgangsfrasen angitt for dekryptering av lommeboken var feil. Wallet decryption failed Dekryptering av lommebok feilet Wallet passphrase was successfully changed. Adgangsfrase for lommebok endret. BitcoinGUI Sign &message... Signer &melding... Show/Hide &Bitcoin Gjem/vis &Bitcoin Synchronizing with network... Synkroniserer med nettverk... &Overview &Oversikt Show general overview of wallet Vis generell oversikt over lommeboken &Transactions &Transaksjoner Browse transaction history Vis transaksjonshistorikk &Address Book &Adressebok Edit the list of stored addresses and labels Rediger listen over adresser og deres merkelapper &Receive coins &Motta bitcoins Show the list of addresses for receiving payments Vis listen over adresser for mottak av betalinger &Send coins &Send bitcoins E&xit &Avslutt Quit application Avslutt applikasjonen Show information about Bitcoin Vis informasjon om Bitcoin About &Qt Om &Qt Show information about Qt Vis informasjon om Qt &Options... &Innstillinger... &Encrypt Wallet... &Krypter Lommebok... &Backup Wallet... Lag &Sikkerhetskopi av Lommebok... &Change Passphrase... &Endre Adgangsfrase... ~%n block(s) remaining ~%n blokk gjenstår~%n blokker gjenstår Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done). Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk (%3% ferdig). &Export... &Eksporter... Send coins to a Bitcoin address Send til en Bitcoin-adresse Sign a message to prove you own a Bitcoin address Signer en melding for å bevise at du eier en Bitcoin-adresse Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address Verifiser en melding for å være sikker på at den ble signert av en angitt Bitcoin-adresse S&ignatures S&ignaturer Modify configuration options for Bitcoin Endre oppsett for Bitcoin Show or hide the Bitcoin window Vis eller gjem Bitcoinvinduet Export the data in the current tab to a file Eksporter data fra nåværende fane til fil Encrypt or decrypt wallet Krypter eller dekrypter lommebok Backup wallet to another location Sikkerhetskopiér lommebok til annet sted Change the passphrase used for wallet encryption Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok &Debug window &Feilsøkingsvindu Open debugging and diagnostic console Åpne konsoll for feilsøk og diagnostikk &Verify message... &Verifiser melding... Bitcoin Bitcoin Wallet Lommebok &About Bitcoin &Om Bitcoin &File &Fil &Settings &Innstillinger &Help &Hjelp Tabs toolbar Verktøylinje for faner Actions toolbar Verktøylinje for handlinger [testnet] [testnett] Bitcoin client Bitcoinklient %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket%n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverket Downloaded %1 blocks of transaction history. Lastet ned %1 blokker med transaksjonshistorikk. %n second(s) ago for %n sekund sidenfor %n sekunder siden %n minute(s) ago for %n minutt sidenfor %n minutter siden %n hour(s) ago for %n time sidenfor %n timer siden %n day(s) ago for %n dag sidenfor %n dager siden Up to date Ajour Catching up... Kommer ajour... Last received block was generated %1. Siste mottatte blokk ble generert %1. This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Denne transaksjonen overstiger størrelsesbegrensningen. Du kan likevel sende den med et gebyr på %1, som går til nodene som prosesserer transaksjonen din og støtter nettverket. Vil du betale gebyret? Confirm transaction fee Bekreft transaksjonsgebyr Sent transaction Sendt transaksjon Incoming transaction Innkommende transaksjon Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 Dato: %1 Beløp: %2 Type: %3 Adresse: %4 URI handling URI håndtering URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. URI kunne ikke tolkes! Dette kan forårsakes av en ugyldig Bitcoin-adresse eller feil i URI-parametere. Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>ulåst</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst</b> Backup Wallet Sikkerhetskopiér Lommebok Wallet Data (*.dat) Lommeboksdata (*.dat) Backup Failed Sikkerhetskopiering feilet There was an error trying to save the wallet data to the new location. En feil oppstod ved lagring av lommebok til nytt sted A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. En fatal feil har inntruffet. Det er ikke trygt å fortsette og Bitcoin må derfor avslutte. ClientModel Network Alert Nettverksvarsel EditAddressDialog Edit Address Rediger adresse &Label &Merkelapp The label associated with this address book entry Merkelappen koblet til denne adressen i adresseboken &Address &Adresse The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. Adressen til denne oppføringen i adresseboken. Denne kan kun endres for utsendingsadresser. New receiving address Ny mottaksadresse New sending address Ny utsendingsadresse Edit receiving address Rediger mottaksadresse Edit sending address Rediger utsendingsadresse The entered address "%1" is already in the address book. Den oppgitte adressen "%1" er allerede i adresseboken. The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. Den angitte adressed "%1" er ikke en gyldig Bitcoin-adresse. Could not unlock wallet. Kunne ikke låse opp lommeboken. New key generation failed. Generering av ny nøkkel feilet. GUIUtil::HelpMessageBox Bitcoin-Qt Bitcoin-Qt version versjon Usage: Bruk: command-line options kommandolinjevalg UI options valg i brukergrensesnitt Set language, for example "de_DE" (default: system locale) Sett språk, for eksempel "nb_NO" (standardverdi: fra operativsystem) Start minimized Start minimert Show splash screen on startup (default: 1) Vis splashskjerm ved oppstart (standardverdi: 1) OptionsDialog Options Innstillinger &Main &Hoved Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt. Pay transaction &fee Betal transaksjons&gebyr Automatically start Bitcoin after logging in to the system. Start Bitcoin automatisk etter innlogging. &Start Bitcoin on system login &Start Bitcoin ved systeminnlogging Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached. Koble fra blokk og adresse databaser ved avslutning. Dette betyr at de kan flyttes til en annen mappe, men det gir en tregere avslutning. Lommeboken blir alltid koblet fra. &Detach databases at shutdown &Koble fra databaser ved avslutning &Network &Nettverk Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Åpne automatisk Bitcoin klientporten på ruteren. Dette virker kun om din ruter støtter UPnP og dette er påslått. Map port using &UPnP Sett opp port vha. &UPnP Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor). Koble til Bitcoin-nettverket gjennom en SOCKS proxy (f.eks. ved tilkobling gjennom Tor). &Connect through SOCKS proxy: &Koble til gjenom SOCKS proxy: Proxy &IP: Proxy &IP: IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) IP-adresse for mellomtjener (f.eks. 127.0.0.1) &Port: &Port: Port of the proxy (e.g. 9050) Proxyens port (f.eks. 9050) SOCKS &Version: SOCKS &Versjon: SOCKS version of the proxy (e.g. 5) Proxyens SOCKS versjon (f.eks. 5) &Window &Vindu Show only a tray icon after minimizing the window. Vis kun ikon i systemkurv etter minimering av vinduet. &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimer til systemkurv istedenfor oppgavelinjen Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Minimerer vinduet istedenfor å avslutte applikasjonen når vinduet lukkes. Når dette er slått på avsluttes applikasjonen kun ved å velge avslutt i menyen. M&inimize on close M&inimer ved lukking &Display &Visning User Interface &language: &Språk for brukergrensesnitt The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin. Språket for brukergrensesnittet kan settes her. Innstillingen trer i kraft ved omstart av Bitcoin. &Unit to show amounts in: &Enhet for visning av beløper: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Velg standard delt enhet for visning i grensesnittet og for sending av bitcoins. Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not. Om Bitcoin-adresser skal vises i transaksjonslisten eller ikke. &Display addresses in transaction list &Vis adresser i transaksjonslisten &OK &OK &Cancel &Avbryt &Apply &Bruk default standardverdi Warning Advarsel This setting will take effect after restarting Bitcoin. Denne innstillingen trer i kraft etter omstart av Bitcoin. The supplied proxy address is invalid. Angitt proxyadresse er ugyldig. OverviewPage Form Skjema The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Informasjonen som vises kan være foreldet. Din lommebok synkroniseres automatisk med Bitcoin-nettverket etter at tilkobling er opprettet, men denne prosessen er ikke ferdig enda. Balance: Saldo: Number of transactions: Antall transaksjoner: Unconfirmed: Ubekreftet Wallet Lommebok Immature: Umoden: Mined balance that has not yet matured Minet saldo har ikke modnet enda <b>Recent transactions</b> <b>Siste transaksjoner</b> Your current balance Din nåværende saldo Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance Totalt antall ubekreftede transaksjoner som ikke telles med i saldo enda Total number of transactions in wallet Totalt antall transaksjoner i lommeboken out of sync ute av synk QRCodeDialog QR Code Dialog Dialog for QR Kode Request Payment Etterspør Betaling Amount: Beløp: Label: Merkelapp: Message: Melding: &Save As... &Lagre Som... Error encoding URI into QR Code. Feil ved koding av URI i QR kode. The entered amount is invalid, please check. Angitt beløp er ugyldig. Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. Resulterende URI for lang, prøv å redusere teksten for merkelapp / melding. Save QR Code Lagre QR Kode PNG Images (*.png) PNG bilder (*.png) RPCConsole Client name Klientnavn N/A - Client version Klientversjon &Information &Informasjon Using OpenSSL version Bruker OpenSSL versjon Startup time Oppstartstidspunkt Network Nettverk Number of connections Antall tilkoblinger On testnet På testnett Block chain Blokkjeden Current number of blocks Nåværende antall blokker Estimated total blocks Estimert totalt antall blokker Last block time Tidspunkt for siste blokk &Open &Åpne Command-line options Kommandolinjevalg Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options. Vis Bitcoin-Qt hjelpemelding for å få en liste med mulige kommandolinjevalg. &Show &Vis &Console &Konsoll Build date Byggedato Bitcoin - Debug window Bitcoin - vindu for feilsøk Bitcoin Core Bitcoin Kjerne Debug log file Loggfil for feilsøk Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Åpne Bitcoin loggfil for feilsøk fra datamappen. Dette kan ta noen sekunder for store loggfiler. Clear console Tøm konsoll Welcome to the Bitcoin RPC console. Velkommen til Bitcoin RPC konsoll. Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. Bruk opp og ned pil for å navigere historikken, og <b>Ctrl-L</b> for å tømme skjermen. Type <b>help</b> for an overview of available commands. Skriv <b>help</b> for en oversikt over kommandoer. SendCoinsDialog Send Coins Send Bitcoins Send to multiple recipients at once Send til flere enn én mottaker &Add Recipient &Legg til Mottaker Remove all transaction fields Fjern alle transaksjonsfelter Clear &All Fjern &Alt Balance: Saldo: 123.456 BTC 123.456 BTC Confirm the send action Bekreft sending &Send &Send <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> til %2 (%3) Confirm send coins Bekreft sending av bitcoins Are you sure you want to send %1? Er du sikker på at du vil sende %1? and og The recipient address is not valid, please recheck. Adresse for mottaker er ugyldig. The amount to pay must be larger than 0. Beløpen som skal betales må være over 0. The amount exceeds your balance. Beløpet overstiger saldo. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Totalbeløpet overstiger saldo etter at %1 transaksjonsgebyr er lagt til. Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Duplikate adresser funnet. Kan bare sende én gang til hver adresse per operasjon. Error: Transaction creation failed. Feil: opprettelse av transaksjon feilet. Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje om noe av beløpet allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og noen bitcoins ble brukt i kopien men ikke ble markert som brukt her. SendCoinsEntry Form Skjema A&mount: &Beløp: Pay &To: Betal &Til: Enter a label for this address to add it to your address book Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til i din adressebok &Label: &Merkelapp: The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Adressen betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose address from address book Velg adresse fra adresseboken Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Lim inn adresse fra utklippstavlen Alt+P Alt+P Remove this recipient Fjern denne mottakeren Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Skriv inn en Bitcoin adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Signaturer - Signer / Verifiser en melding &Sign Message &Signér Melding You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Du kan signere meldinger med dine adresser for å bevise at du eier dem. Ikke signér vage meldinger da phishing-angrep kan prøve å lure deg til å signere din identitet over til andre. Signér kun fullt detaljerte utsagn som du er enig i. The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Adressen for signering av meldingen (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose an address from the address book Velg en adresse fra adresseboken Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Lim inn adresse fra utklippstavlen Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Skriv inn meldingen du vil signere her Copy the current signature to the system clipboard Kopier valgt signatur til utklippstavle Sign the message to prove you own this Bitcoin address Signer meldingen for å bevise at du eier denne Bitcoin-adressen Reset all sign message fields Tilbakestill alle felter for meldingssignering Clear &All Fjern &Alt &Verify Message &Verifiser Melding Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Angi adresse for signering, melding (vær sikker på at du kopierer linjeskift, mellomrom, tab, etc. helt nøyaktig) og signatur under for å verifisere meldingen. Vær forsiktig med at du ikke gir signaturen mer betydning enn det som faktisk står i meldingen, for å unngå å bli lurt av såkalte "man-in-the-middle" angrep. The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Adressen meldingen var signert med (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Verifiser meldingen for å være sikker på at den ble signert av den angitte Bitcoin-adressen Reset all verify message fields Tilbakestill alle felter for meldingsverifikasjon Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Skriv inn en Bitcoin adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Click "Sign Message" to generate signature Klikk "Signer Melding" for å generere signatur Enter Bitcoin signature Angi Bitcoin signatur The entered address is invalid. Angitt adresse er ugyldig. Please check the address and try again. Vennligst sjekk adressen og prøv igjen. The entered address does not refer to a key. Angitt adresse refererer ikke til en nøkkel. Wallet unlock was cancelled. Opplåsing av lommebok ble avbrutt. Private key for the entered address is not available. Privat nøkkel for den angitte adressen er ikke tilgjengelig. Message signing failed. Signering av melding feilet. Message signed. Melding signert. The signature could not be decoded. Signaturen kunne ikke dekodes. Please check the signature and try again. Vennligst sjekk signaturen og prøv igjen. The signature did not match the message digest. Signaturen passer ikke til meldingen. Message verification failed. Verifikasjon av melding feilet. Message verified. Melding verifisert. TransactionDesc Open until %1 Åpen til %1 Open for %n block(s) Åpen for %n blokkÅpen for %n blokker %1/offline %1/frakoblet %1/unconfirmed %1/ubekreftet %1 confirmations %1 bekreftelser Status Status , broadcast through %n node(s) , kringkast gjennom %n node, kringkast gjennom %n noder Date Dato Source Kilde Generated Generert From Fra To Til own address egen adresse label merkelapp Credit Kredit matures in %n more block(s) blir moden om %n blokkblir moden om %n blokker not accepted ikke akseptert Debit Debet Transaction fee Transaksjonsgebyr Net amount Nettobeløp Message Melding Comment Kommentar Transaction ID Transaksjons-ID Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Genererte bitcoins må modnes 120 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet til nettverket for å legges til i blokkjeden. Hvis den ikke kommer inn i kjeden får den tilstanden "ikke akseptert" og vil ikke kunne brukes. Dette skjer noen ganger hvis en annen node genererer en blokk noen sekunder fra din. Debug information Informasjon for feilsøk Transaction Transaksjon Inputs Inndata Amount Beløp true sann false usann , has not been successfully broadcast yet , har ikke blitt kringkastet uten problemer enda. unknown ukjent TransactionDescDialog Transaction details Transaksjonsdetaljer This pane shows a detailed description of the transaction Her vises en detaljert beskrivelse av transaksjonen TransactionTableModel Date Dato Type Type Address Adresse Amount Beløp Open for %n block(s) Åpen for %n blokkÅpen for %n blokker Open until %1 Åpen til %1 Offline (%1 confirmations) Frakoblet (%1 bekreftelser) Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Ubekreftet (%1 av %2 bekreftelser) Confirmed (%1 confirmations) Bekreftet (%1 bekreftelser) Mined balance will be available when it matures in %n more block(s) Minet saldo blir tilgjengelig når den modner om %n blokkMinet saldo blir tilgjengelig når den modner om %n blokker This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Denne blokken har ikke blitt mottatt av noen andre noder og vil sannsynligvis ikke bli akseptert! Generated but not accepted Generert men ikke akseptert Received with Mottatt med Received from Mottatt fra Sent to Sendt til Payment to yourself Betaling til deg selv Mined Utvunnet (n/a) - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Transaksjonsstatus. Hold muspekeren over dette feltet for å se antall bekreftelser. Date and time that the transaction was received. Dato og tid for da transaksjonen ble mottat. Type of transaction. Type transaksjon. Destination address of transaction. Mottaksadresse for transaksjonen Amount removed from or added to balance. Beløp fjernet eller lagt til saldo. TransactionView All Alle Today I dag This week Denne uken This month Denne måneden Last month Forrige måned This year Dette året Range... Intervall... Received with Mottatt med Sent to Sendt til To yourself Til deg selv Mined Utvunnet Other Andre Enter address or label to search Skriv inn adresse eller merkelapp for søk Min amount Minimumsbeløp Copy address Kopier adresse Copy label Kopier merkelapp Copy amount Kopiér beløp Edit label Rediger merkelapp Show transaction details Vis transaksjonsdetaljer Export Transaction Data Eksporter transaksjonsdata Comma separated file (*.csv) Kommaseparert fil (*.csv) Confirmed Bekreftet Date Dato Type Type Label Merkelapp Address Adresse Amount Beløp ID ID Error exporting Feil ved eksport Could not write to file %1. Kunne ikke skrive til filen %1. Range: Intervall: to til WalletModel Sending... Sender... bitcoin-core Bitcoin version Bitcoin versjon Usage: Bruk: Send command to -server or bitcoind Send kommando til -server eller bitcoind List commands List opp kommandoer Get help for a command Vis hjelpetekst for en kommando Options: Innstillinger: Specify configuration file (default: bitcoin.conf) Angi konfigurasjonsfil (standardverdi: bitcoin.conf) Specify pid file (default: bitcoind.pid) Angi pid-fil (standardverdi: bitcoind.pid) Generate coins Generér bitcoins Don't generate coins Ikke generér bitcoins Specify data directory Angi mappe for datafiler Set database cache size in megabytes (default: 25) Sett størrelse på mellomlager for database i megabytes (standardverdi: 25) Set database disk log size in megabytes (default: 100) Sett størrelse på disklogg for database i megabytes (standardverdi: 100) Specify connection timeout (in milliseconds) Angi tidsavbrudd for forbindelse (i millisekunder) Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Lytt etter tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333) Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Hold maks <n> koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125) Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect Koble til node for å hente adresser til andre noder, koble så fra igjen Specify your own public address Angi din egen offentlige adresse Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6 Bind til angitt adresse. Bruk [vertsmaskin]:port notasjon for IPv6 Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400) Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0) Koble fra blokk og adresse databaser. Gir tregere avslutning (standardverdi: 0) Accept command line and JSON-RPC commands Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer Run in the background as a daemon and accept commands Kjør i bakgrunnen som daemon og ta imot kommandoer Use the test network Bruk testnettverket Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) Ta imot tilkoblinger fra utsiden (standardverdi: 1 hvis uten -proxy eller -connect) Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000) Sett maks størrelse for transaksjoner med høy prioritet / lavt gebyr, i bytes (standardverdi: 27000) Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Advarsel: -paytxfee er satt veldig høyt! Dette er transaksjonsgebyret du betaler når du sender transaksjoner. Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Advarsel: Viste transaksjoner kan være feil! Du, eller andre noder, kan trenge en oppgradering. Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Advarsel: Vennligst undersøk at din datamaskin har riktig dato og klokkeslett! Hvis klokken er stilt feil vil ikke Bitcoin fungere riktig. An error occurred while setting up the RPC port %i for listening: %s En feil oppstod ved opprettelse av RPC port %i for lytting: %s Block creation options: Valg for opprettelse av blokker: Connect only to the specified node(s) Koble kun til angitt(e) node(r) Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) Oppdag egen IP-adresse (standardverdi: 1 ved lytting og uten -externalip) Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Kunne ikke lytte på noen port. Bruk -listen=0 hvis det er dette du vil. Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect) Finn andre noder gjennom DNS-oppslag (standardverdi: 1 med mindre -connect er oppgit) Invalid -tor address: '%s' Ugyldig -tor adresse: '%s' Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) Maks mottaksbuffer per forbindelse, <n>*1000 bytes (standardverdi: 5000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) Maks sendebuffer per forbindelse, <n>*1000 bytes (standardverdi: 1000) Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) Koble kun til noder i nettverket <nett> (IPv4, IPv6 eller Tor) Output extra debugging information. Implies all other -debug* options Skriv ekstra informasjon for feilsøk. Medfører at alle -debug* valg tas med Output extra network debugging information Skriv ekstra informasjon for feilsøk av nettverk Prepend debug output with timestamp Sett tidsstempel på debugmeldinger SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL valg: (se Bitcoin Wiki for instruksjoner for oppsett av SSL) Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5) Velg versjon av socks proxy (4-5, standardverdi 5) Send trace/debug info to console instead of debug.log file Send spor/debug informasjon til konsollet istedenfor debug.log filen Send trace/debug info to debugger Send spor/debug informasjon til debugger Set maximum block size in bytes (default: 250000) Sett maks blokkstørrelse i bytes (standardverdi: 250000) Set minimum block size in bytes (default: 0) Sett minimum blokkstørrelse i bytes (standardverdi: 0) Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) Krymp debug.log filen når klienten starter (standardverdi: 1 hvis uten -debug) Use UPnP to map the listening port (default: 0) Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 0) Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 1 ved lytting) Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy) Bruk en proxy for å nå skjulte tor tjenester (standardverdi: samme som -proxy) Username for JSON-RPC connections Brukernavn for JSON-RPC forbindelser Warning: Disk space is low! Advarsel: lite ledig lagringsplass! Warning: This version is obsolete, upgrade required! Advarsel: Denne versjonen er foreldet, oppgradering kreves! Password for JSON-RPC connections Passord for JSON-RPC forbindelser Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Lytt etter JSON-RPC tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8332) Allow JSON-RPC connections from specified IP address Tillat JSON-RPC tilkoblinger fra angitt IP-adresse Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Send kommandoer til node på <ip> (standardverdi: 127.0.0.1) Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Eksekvér kommando når beste blokk endrer seg (%s i kommandoen erstattes med blokkens hash) Upgrade wallet to latest format Oppgradér lommebok til nyeste format Set key pool size to <n> (default: 100) Angi størrelse på nøkkel-lager til <n> (standardverdi: 100) Rescan the block chain for missing wallet transactions Se gjennom blokk-kjeden etter manglende lommeboktransaksjoner How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) Hvor mange blokker som skal sjekkes ved oppstart (standardverdi: 2500, 0 = alle) How thorough the block verification is (0-6, default: 1) Hvor grundig verifisering av blokker gjøres (0-6, standardverdi: 1) Imports blocks from external blk000?.dat file Importerer blokker fra ekstern blk000?.dat fil Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Bruk OpenSSL (https) for JSON-RPC forbindelser Server certificate file (default: server.cert) Servers sertifikat (standardverdi: server.cert) Server private key (default: server.pem) Servers private nøkkel (standardverdi: server.pem) Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Akseptable krypteringsmetoder (standardverdi: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) This help message Denne hjelpemeldingen Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. Bitcoin Bitcoin Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s) Kan ikke binde til %s på denne datamaskinen (bind returnerte feil %d, %s) Connect through socks proxy Koble til gjennom socks proxy Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Tillat DNS oppslag for -addnode, -seednode og -connect Loading addresses... Laster adresser... Error loading blkindex.dat Feil ved lasting av blkindex.dat Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken er skadet Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre Error loading wallet.dat Feil ved lasting av wallet.dat Invalid -proxy address: '%s' Ugyldig -proxy adresse: '%s' Unknown network specified in -onlynet: '%s' Ukjent nettverk angitt i -onlynet '%s' Unknown -socks proxy version requested: %i Ukjent -socks proxy versjon angitt: %i Cannot resolve -bind address: '%s' Kunne ikke slå opp -bind adresse: '%s' Cannot resolve -externalip address: '%s' Kunne ikke slå opp -externalip adresse: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' Ugyldig beløp for -paytxfee=<beløp>: '%s' Error: could not start node Feil: kunne ikke starte node Error: Wallet locked, unable to create transaction Feil: Lommebok låst, kan ikke opprette transaksjon Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds Feil: Denne transaksjonen krever et gebyr på minst %s pga. beløpet, kompleksiteten, eller bruk av nylig mottatte midler Error: Transaction creation failed Feil: Opprettelse av transaksjon feilet Sending... Sender... Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og mynter ble brukt i kopien uten å bli markert brukt her. Invalid amount Ugyldig beløp Insufficient funds Utilstrekkelige midler Loading block index... Laster blokkindeks... Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Legg til node for tilkobling og hold forbindelsen åpen Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running. Kan ikke binde til %s på denne datamaskinen. Sannsynligvis kjører Bitcoin allerede. Find peers using internet relay chat (default: 0) Finn andre noder via internet relay chat (standardverdi: 0) Fee per KB to add to transactions you send Gebyr per KB for transaksjoner du sender Loading wallet... Laster lommebok... Cannot downgrade wallet Kan ikke nedgradere lommebok Cannot initialize keypool Kan ikke initialisere nøkkellager Cannot write default address Kan ikke skrive standardadresse Rescanning... Leser gjennom... Done loading Ferdig med lasting To use the %s option For å bruke %s opsjonen %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: rpcuser=bitcoinrpc rpcpassword=%s (you do not need to remember this password) If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. %s, du må sette et rpcpassord i konfigurasjonsfilen: %s Det anbefales at du bruker følgende tilfeldige passord: rpcuser=bitcoinrpc rpcpassword=%s (du trenger ikke huske dette passordet) Hvis filen ikke finnes, opprett den med leserettighet kun for eier av filen. Error Feil You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Du må sette rpcpassword=<passord> i konfigurasjonsfilen: %s Hvis filen ikke finnes, opprett den med leserettighet kun for eier av filen.