AddressBookPage Right-click to edit address or label Høyreklikk for å redigere adressen eller merkelappen Create a new address Opprett en ny addresse &New &Ny Copy the currently selected address to the system clipboard Kopier den valgte adressen til systemets utklippstavle &Copy &Kopier C&lose &Lukk &Copy Address &Kopier Adresse Delete the currently selected address from the list Slett den valgte adressen fra listen. Export the data in the current tab to a file Eksporter data fra nåværende fane til fil &Export &Eksporter &Delete &Slett Choose the address to send coins to Velg adressen å sende mynter til Choose the address to receive coins with Velg adressen til å motta mynter med C&hoose &Velg Sending addresses Utsendingsadresser Receiving addresses Mottaksadresser These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Dette er dine Bitcoin-adresser for å sende betalinger. Alltid sjekk beløp og mottakeradresse før sending av mynter. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. Dette er dine Bitcoin-adresser for å sende betalinger. Det er anbefalt å bruk en ny mottaksadresse for hver transaksjon. Copy &Label Kopier &Merkelapp &Edit &Rediger Export Address List Ekporter Adresseliste Comma separated file (*.csv) Kommaseparert fil (*.csv) Exporting Failed Eksportering feilet There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. Det oppstod en feil under lagring av adresselisten til %1. Vennligst prøv på nytt. AddressTableModel Label Merkelapp Address Adresse (no label) (ingen merkelapp) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Dialog for Adgangsfrase Enter passphrase Angi adgangsfrase New passphrase Ny adgangsfrase Repeat new passphrase Gjenta ny adgangsfrase Encrypt wallet Krypter lommebok This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp. Unlock wallet Lås opp lommebok This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den. Decrypt wallet Dekrypter lommebok Change passphrase Endre adgangsfrase Confirm wallet encryption Bekreft kryptering av lommebok Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Advarsel: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen, så vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin Core vil nå avslutte for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke kan beskytte fullstendig mot tyveri av dine bitcoins hvis datamaskinen din er infisert av skadevare. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. VIKTIG: Tidligere sikkerhetskopier av din lommebokfil bør erstattes med den nylig genererte og krypterte filen, da de blir ugyldiggjort av sikkerhetshensyn så snart du begynner å bruke den nye krypterte lommeboken. Warning: The Caps Lock key is on! Advarsel: Caps Lock er på! Wallet encrypted Lommebok kryptert Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Oppgi adgangsfrasen til lommeboken.<br/>Vennligst bruk en adgangsfrase med <b>ti eller flere tilfeldige tegn</b>, eller <b>åtte eller flere ord</b>. Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet. Oppgi gammel og ny adgangsfrase til lommeboken. Wallet encryption failed Kryptering av lommebok feilet Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Kryptering av lommebok feilet på grunn av en intern feil. Din lommebok ble ikke kryptert. The supplied passphrases do not match. De angitte adgangsfrasene er ulike. Wallet unlock failed Opplåsing av lommebok feilet The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Adgangsfrasen angitt for dekryptering av lommeboken var feil. Wallet decryption failed Dekryptering av lommebok feilet Wallet passphrase was successfully changed. Adgangsfrase for lommebok endret. BanTableModel IP/Netmask IP/Nettmaske Banned Until Utestengt til BitcoinGUI Sign &message... Signer &melding... Synchronizing with network... Synkroniserer med nettverk... &Overview &Oversikt Node Node Show general overview of wallet Vis generell oversikt over lommeboken &Transactions &Transaksjoner Browse transaction history Vis transaksjonshistorikk E&xit &Avslutt Quit application Avslutt applikasjonen About &Qt Om &Qt Show information about Qt Vis informasjon om Qt &Options... &Innstillinger... &Encrypt Wallet... &Krypter Lommebok... &Backup Wallet... Lag &Sikkerhetskopi av Lommebok... &Change Passphrase... &Endre Adgangsfrase... &Sending addresses... &Utsendingsadresser... &Receiving addresses... &Mottaksadresser... Open &URI... Åpne &URI... Bitcoin Core client Bitcoin Core-klient Importing blocks from disk... Importere blokker... Reindexing blocks on disk... Reindekserer blokker på harddisk... Send coins to a Bitcoin address Send til en Bitcoin-adresse Backup wallet to another location Sikkerhetskopier lommebok til annet sted Change the passphrase used for wallet encryption Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok &Debug window &Feilsøkingsvindu Open debugging and diagnostic console Åpne konsoll for feilsøk og diagnostikk &Verify message... &Verifiser melding... Bitcoin Bitcoin Wallet Lommebok &Send &Send &Receive &Motta Show information about Bitcoin Core Vis informasjon om Bitcoin Core &Show / Hide &Vis / Skjul Show or hide the main Window Vis eller skjul hovedvinduet Encrypt the private keys that belong to your wallet Krypter de private nøklene som tilhører lommeboken din Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Signer en melding med Bitcoin-adressene dine for å bevise at du eier dem Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Bekreft meldinger for å være sikker på at de ble signert av en angitt Bitcoin-adresse &File &Fil &Settings &Innstillinger &Help &Hjelp Tabs toolbar Verktøylinje for faner Bitcoin Core Bitcoin Core Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Forespør betalinger (genererer QR-koder og bitcoin: URIer) &About Bitcoin Core &Om Bitcoin Core Modify configuration options for Bitcoin Core Endre konfigurasjonsvalg for Bitcoin Core Show the list of used sending addresses and labels Vis listen av brukte utsendingsadresser og merkelapper Show the list of used receiving addresses and labels Vis listen over bruke mottaksadresser og merkelapper Open a bitcoin: URI or payment request Åpne en Bitcoin: URI eller betalingsetterspørring &Command-line options &Kommandolinjevalg Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Vis Bitcoin Core hjelpemeldingen for å få en liste med mulige kommandolinjevalg %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket%n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverket No block source available... Ingen kilde for blokker tilgjengelig... Processed %n block(s) of transaction history. Lastet %n blokk med transaksjonshistorikk.Lastet %n blokker med transaksjonshistorikk. %n hour(s) %n time%n timer %n day(s) %n dag%n dager %n week(s) %n uke%n uker %1 and %2 %1 og %2 %n year(s) %n år%n år %1 behind %1 bak Last received block was generated %1 ago. Siste mottatte blokk ble generert for %1 siden. Transactions after this will not yet be visible. Transaksjoner etter dette vil ikke være synlige enda. Error Feil Warning Advarsel Information Informasjon Up to date Oppdatert Catching up... Laster ned... Date: %1 Dato: %1 Amount: %1 Beløp: %1: Type: %1 Type: %1 Label: %1 Merkelapp: %1 Address: %1 Adresse: %1 Sent transaction Sendt transaksjon Incoming transaction Innkommende transaksjon Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst opp</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst</b> ClientModel Network Alert Nettverksvarsel CoinControlDialog Coin Selection Mynt Valg Quantity: Mengde: Bytes: Bytes: Amount: Beløp: Priority: Prioritet: Fee: Avgift: Dust: Støv: After Fee: Totalt: Change: Veksel: (un)select all velg (fjern) alle Tree mode Trevisning List mode Listevisning Amount Beløp Received with label Mottatt med merkelapp Received with address Mottatt med adresse Date Dato Confirmations Bekreftelser Confirmed Bekreftet Priority Prioritet Copy address Kopier adresse Copy label Kopier merkelapp Copy amount Kopier beløp Copy transaction ID Kopier transaksjons-ID Lock unspent Lås ubrukte Unlock unspent Lås opp ubrukte Copy quantity Kopier mengde Copy fee Kopier gebyr Copy after fee Kopier totalt Copy bytes Kopier bytes Copy priority Kopier prioritet Copy dust Kopier støv Copy change Kopier veksel highest høyest higher høyere high høy medium-high medium-høy medium medium low-medium lav-medium low lav lower lavere lowest lavest (%1 locked) (%1 låst) none ingen This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes. Denne teksten blir rød hvis transaksjonsstørrelsen er større enn 1000 bytes. This label turns red if the priority is smaller than "medium". Denne teksten blir rød hvis prioriteten er lavere enn "medium". This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1. Denne teksten blir rød dersom en mottaker mottar et beløp mindre enn %1. Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Kan variere +/- %1 satoshi(er) per input. yes ja no nei This means a fee of at least %1 per kB is required. Dette betyr at et gebyr på minst %1 per KB er påkrevd. Can vary +/- 1 byte per input. Kan variere +/- 1 byte per input. Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. Transaksjoner med høyere prioritet har mer sannsynlighet for å bli inkludert i en blokk. (no label) (ingen merkelapp) change from %1 (%2) veksel fra %1 (%2) (change) (veksel) EditAddressDialog Edit Address Rediger adresse &Label &Merkelapp The label associated with this address list entry Merkelappen koblet til denne adresseliste oppføringen The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. Adressen til denne oppføringen i adresseboken. Denne kan kun endres for utsendingsadresser. &Address &Adresse New receiving address Ny mottaksadresse New sending address Ny utsendingsadresse Edit receiving address Rediger mottaksadresse Edit sending address Rediger utsendingsadresse The entered address "%1" is already in the address book. Den oppgitte adressen "%1" er allerede i adresseboken. The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. Den angitte adressed "%1" er ikke en gyldig Bitcoin-adresse. Could not unlock wallet. Kunne ikke låse opp lommeboken. New key generation failed. Generering av ny nøkkel feilet. FreespaceChecker A new data directory will be created. En ny datamappe vil bli laget. name navn Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. Mappe finnes allerede. Legg til %1 hvis du vil lage en ny mappe her. Path already exists, and is not a directory. Snarvei finnes allerede, og er ikke en mappe. Cannot create data directory here. Kan ikke lage datamappe her. HelpMessageDialog Bitcoin Core Bitcoin Core version versjon (%1-bit) (%1-bit) About Bitcoin Core Om Bitcoin Core Command-line options Kommandolinjevalg Usage: Bruk: command-line options kommandolinjevalg Intro Welcome Velkommen Welcome to Bitcoin Core. Velkommen til Bitcoin Core. As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data. Siden dette er første gang programmet starter, kan du nå velge hvor Bitcoin Core skal lagre sine data. Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. Bitcoin Core vil laste ned og lagre en kopi av Bitcoin sin blokkjede. Minst %1GB av data vil bli lagret i denne mappen, og det vil vokse over tid. Lommeboken vil også bli lagret i denne mappen. Use the default data directory Bruk standard datamappe Use a custom data directory: Bruk en egendefinert datamappe: Bitcoin Core Bitcoin Core Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Feil: Den oppgitte datamappen "%1" kan ikke opprettes. Error Feil %n GB of free space available %n GB med ledig lagringsplass%n GB med ledig lagringsplass (of %n GB needed) (av %n GB som trengs)(av %n GB som trengs) OpenURIDialog Open URI Åpne URI Open payment request from URI or file Åpne betalingsetterspørring fra URI eller fil URI: URI: Select payment request file Velg fil for betalingsetterspørring Select payment request file to open Velg fil for betalingsetterspørring å åpne OptionsDialog Options Innstillinger &Main &Hoved Size of &database cache Størrelse på &database hurtigbuffer MB MB Number of script &verification threads Antall script &verifikasjonstråder Accept connections from outside Tillat tilkoblinger fra utsiden Allow incoming connections Tillatt innkommende tilkoblinger IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) IP-adressen til proxyen (f.eks. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. Minimer i stedet for å avslutte applikasjonen når vinduet lukkes. Når dette er valgt, vil applikasjonen avsluttes kun etter at Avslutte er valgt i menyen. The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core. Språk for brukergrensesnittet kan velges her. Denne innstillingen trer i kraft etter omstart av Bitcoin Core. Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. Tredjepart URLer (f. eks. en blokkutforsker) som dukker opp i transaksjonsfanen som kontekst meny elementer. %s i URLen er erstattet med transaksjonen sin hash. Flere URLer er separert av en vertikal linje |. Third party transaction URLs Tredjepart transaksjon URLer Active command-line options that override above options: Aktive kommandolinjevalg som overstyrer valgene ovenfor: Reset all client options to default. Tilbakestill alle klient valg til standard &Reset Options &Tilbakestill Instillinger &Network &Nettverk Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system. Start Bitcoin Core automatisk ved oppstart av datamaskinen. &Start Bitcoin Core on system login &Start Bitcoin Core ved oppstart av datamaskinen (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = automatisk, <0 = la så mange kjerner være ledig) W&allet L&ommebok Expert Ekspert Enable coin &control features Aktiver &myntkontroll funksjoner If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. Hvis du sperrer for bruk av ubekreftet veksel, kan ikke vekselen fra transaksjonen bli brukt før transaksjonen har minimum en bekreftelse. Dette påvirker også hvordan balansen din blir beregnet. &Spend unconfirmed change &Bruk ubekreftet veksel Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Åpne automatisk Bitcoin klientporten på ruteren. Dette virker kun om din ruter støtter UPnP og dette er påslått. Map port using &UPnP Sett opp port ved hjelp av &UPnP Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. Koble til Bitcoin-nettverket gjennom en SOCKS5 proxy. &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): &Koble til gjennom SOCKS5 proxy (standardvalg proxy): Proxy &IP: Proxy &IP: &Port: &Port: Port of the proxy (e.g. 9050) Proxyens port (f.eks. 9050) Used for reaching peers via: Brukt for å nå noder via: Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. Viser om angitt SOCKS5 mellomtjener blir brukt for å nå noder via denne nettverkstypen. IPv4 IPv4 IPv6 IPv6 Tor Tor Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services. Koble til Bitcoin-nettverket gjennom en separat SOCKS5 mellomtjener for Tor skjulte tjenester. Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services: Bruk separat SOCKS5 mellomtjener for å nå noder via Tor skjulte tjenester: &Window &Vindu Show only a tray icon after minimizing the window. Vis kun ikon i systemkurv etter minimering av vinduet. &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimer til systemkurv istedenfor oppgavelinjen M&inimize on close M&inimer ved lukking &Display &Visning User Interface &language: &Språk for brukergrensesnitt &Unit to show amounts in: &Enhet for visning av beløper: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Velg standard delt enhet for visning i grensesnittet og for sending av bitcoins. Whether to show coin control features or not. Skal myntkontroll funksjoner vises eller ikke. &OK &OK &Cancel &Avbryt default standardverdi none ingen Confirm options reset Bekreft tilbakestilling av innstillinger Client restart required to activate changes. Omstart av klienten er nødvendig for å aktivere endringene. Client will be shut down. Do you want to proceed? Klienten vil bli lukket. Ønsker du å gå videre? This change would require a client restart. Denne endringen krever omstart av klienten. The supplied proxy address is invalid. Angitt proxyadresse er ugyldig. OverviewPage Form Skjema The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Informasjonen som vises kan være foreldet. Din lommebok synkroniseres automatisk med Bitcoin-nettverket etter at tilkobling er opprettet, men denne prosessen er ikke ferdig enda. Watch-only: Kun observerbar: Available: Tilgjengelig: Your current spendable balance Din nåværende saldo Pending: Under behandling: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance Totalt antall ubekreftede transaksjoner som ikke teller med i saldo Immature: Umoden: Mined balance that has not yet matured Minet saldo har ikke modnet enda Balances Saldoer Total: Totalt: Your current total balance Din nåværende saldo Your current balance in watch-only addresses Din nåværende balanse i kun observerbare adresser Spendable: Kan brukes: Recent transactions Nylige transaksjoner Unconfirmed transactions to watch-only addresses Ubekreftede transaksjoner til kun observerbare adresser Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured Utvunnet balanse i kun observerbare adresser som ennå ikke har modnet Current total balance in watch-only addresses Nåværende totale balanse i kun observerbare adresser PaymentServer URI handling URI-håndtering Invalid payment address %1 Ugyldig betalingsadresse %1 Payment request rejected Betalingsetterspørring avvist Payment request network doesn't match client network. Nettverk for betalingsetterspørring er ikke i overensstemmelse med klientnettverket. Payment request is not initialized. Betalingsetterspørringen er ikke initialisert. Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). Forespurt betalingsmengde på %1 er for liten (betraktet som støv). Payment request error Betalingsetterspørringsfeil Cannot start bitcoin: click-to-pay handler Kan ikke starte Bitcoin: klikk-og-betal håndterer Payment request fetch URL is invalid: %1 Hentelenke for betalingsetterspørring er ugyldig: %1 URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. URI kan ikke fortolkes! Dette kan være forårsaket av en ugyldig Bitcoin-adresse eller feilformede URI-parametre. Payment request file handling Filhåndtering for betalingsetterspørring Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file. Betalingsetterspørringsfil kan ikke leses! Dette kan være forårsaket av en ugyldig betalingsetterspørringsfil. Payment request expired. Betalingsetterspørringen har utløpt. Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported. Uverifiserte betalingsforespørsler til egentilpassede betalingscript er ikke støttet. Invalid payment request. Ugyldig betalingsetterspørring. Refund from %1 Refundering fra %1 Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes). Betalingsforespørsel %1 er for stor (%2 bytes, tillatt %3 bytes). Error communicating with %1: %2 Feil i kommunikasjonen med %1: %2 Payment request cannot be parsed! Betaingsetterspørrelse kan ikke fortolkes! Bad response from server %1 Dårlig svar fra server %1 Payment acknowledged Betaling erkjent Network request error Nettverksforespørsel feil PeerTableModel User Agent Brukeragent Node/Service Node/Tjeneste Ping Time Ping-tid QObject Amount Beløp Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Oppgi en Bitcoin-adresse (f.eks. %1) %1 d %1 d %1 h %1 t %1 m %1 m %1 s %1 s None Ingen N/A - %1 ms %1 ms QRImageWidget &Save Image... &Lagre Bilde... &Copy Image &Kopier Bilde Save QR Code Lagre QR-kode PNG Image (*.png) PNG-bilde (*.png) RPCConsole Client name Klientnavn N/A - Client version Klientversjon &Information &Informasjon Debug window Feilsøkingsvindu General Generelt Using OpenSSL version Bruker OpenSSL versjon Using BerkeleyDB version Bruker BerkeleyDB versjon Startup time Oppstartstidspunkt Network Nettverk Name Navn Number of connections Antall tilkoblinger Block chain Blokkjeden Current number of blocks Nåværende antall blokker Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Åpne Bitcoin Core sin loggfil for feilsøk fra gjeldende datamappe. Dette kan ta noen sekunder for store loggfiler. Received Mottatt Sent Sendt &Peers &Noder Banned peers Utestengte noder Select a peer to view detailed information. Velg en node for å vise detaljert informasjon. Whitelisted Hvitelistet Direction Retning Version Versjon Starting Block Startblokk Synced Headers Synkroniserte Blokkhoder Synced Blocks Synkroniserte Blokker User Agent Brukeragent Services Tjenester Ban Score Ban Poengsum Connection Time Tilkoblingstid Last Send Siste Sendte Last Receive Siste Mottatte Ping Time Ping-tid The duration of a currently outstanding ping. Tidsforløp for utestående ping. Ping Wait Ping Tid Time Offset Tidsforskyvning Last block time Tidspunkt for siste blokk &Open &Åpne &Console &Konsoll &Network Traffic &Nettverkstrafikk &Clear &Fjern Totals Totalt In: Inn: Out: Ut: Build date Byggedato Debug log file Loggfil for feilsøk Clear console Tøm konsoll &Disconnect Node &Koble fra node Ban Node for Steng node ute for 1 &hour 1 &time 1 &day 1 &dag 1 &week 1 &uke 1 &year 1 &år &Unban Node Fjern &Utestengning av Node Welcome to the Bitcoin Core RPC console. Velkommen til Bitcoin Core sin RPC-konsoll. Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. Bruk opp og ned pil for å navigere historikken, og <b>Ctrl-L</b> for å tømme skjermen. Type <b>help</b> for an overview of available commands. Skriv <b>help</b> for en oversikt over kommandoer. %1 B %1 B %1 KB %1 KB %1 MB %1 MB %1 GB %1 GB (node id: %1) (node id: %1) via %1 via %1 never aldri Inbound Innkommende Outbound Utgående Yes Ja No Nei Unknown Ukjent ReceiveCoinsDialog &Amount: &Beløp: &Label: &Merkelapp: &Message: &Melding: Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. Gjenbruk en av de tidligere brukte mottaksadressene. Gjenbruk av adresser har sikkerhets- og personvernsutfordringer. Ikke bruk dette med unntak for å gjennopprette en betalingsetterspørring som ble gjort tidligere. R&euse an existing receiving address (not recommended) Gj&enbruk en eksisterende mottaksadresse (ikke anbefalt) An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. En valgfri melding å tilknytte betalingsetterspørringen, som vil bli vist når forespørselen er åpnet. Meldingen vil ikke bli sendt med betalingen over Bitcoin-nettverket. An optional label to associate with the new receiving address. En valgfri merkelapp å tilknytte den nye mottakeradressen. Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. Bruk dette skjemaet til betalingsforespørsler. Alle felt er <b>valgfrie</b>. An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. Et valgfritt beløp å etterspørre. La stå tomt eller null for ikke å etterspørre et spesifikt beløp. Clear all fields of the form. Fjern alle felter fra skjemaet. Clear Fjern Requested payments history Etterspurt betalingshistorikk &Request payment &Etterspør betaling Show the selected request (does the same as double clicking an entry) Vis den valgte etterspørringen (gjør det samme som å dobbelklikke på en oppføring) Show Vis Remove the selected entries from the list Fjern de valgte oppføringene fra listen Remove Fjern Copy label Kopier merkelapp Copy message Kopier melding Copy amount Kopier beløp ReceiveRequestDialog QR Code QR-kode Copy &URI Kopier &URI Copy &Address Kopier &Adresse &Save Image... &Lagre Bilde... Request payment to %1 Etterspør betaling til %1 Payment information Betalingsinformasjon URI URI Address Adresse Amount Beløp Label Merkelapp Message Melding Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. Resultat URI for lang, prøv å redusere teksten for merkelapp / melding. Error encoding URI into QR Code. Feil ved koding av URI til QR-kode. RecentRequestsTableModel Date Dato Label Merkelapp Message Melding Amount Beløp (no label) (ingen merkelapp) (no message) (ingen melding) (no amount) (intet beløp) SendCoinsDialog Send Coins Send Bitcoins Coin Control Features Myntkontroll Funksjoner Inputs... Inndata... automatically selected automatisk valgte Insufficient funds! Utilstrekkelige midler! Quantity: Mengde: Bytes: Bytes: Amount: Beløp: Priority: Prioritet: Fee: Gebyr: After Fee: Etter Gebyr: Change: Veksel: If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. Hvis dette er aktivert, men adressen for veksel er tom eller ugyldig, vil veksel bli sendt til en nylig generert adresse. Custom change address Egendefinert adresse for veksel Transaction Fee: Transaksjonsgebyr: Choose... Velg... collapse fee-settings Legg ned gebyrinnstillinger per kilobyte per kilobyte If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte. Hvis den egendefinerte avgiften er satt til 1000 satoshis og transaksjonen bare er 250 bytes, da vil "per kilobyte" bare betale 250 satoshis i gebyr, mens "minstebeløp" betaler 1000 satoshis. For transaksjoner større enn en kilobyte vil begge betale for antall kilobyte. Hide Skjul total at least minstebeløp Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. Betaling av bare minimumsavgiften går helt fint så lenge det er mindre transaksjonsvolum enn plass i blokkene. Men vær klar over at dette kan ende opp i en transaksjon som aldri blir bekreftet når det er mer etterspørsel etter Bitcoin-transaksjoner enn nettverket kan behandle. (read the tooltip) (les verktøytipset) Recommended: Anbefalt: Custom: Egendefinert: (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...) (Smartgebyr ikke innført ennå. Dette tar vanligvis noen blokker...) Confirmation time: Bekreftelsestid: normal normal fast rask Send as zero-fee transaction if possible Send uten transaksjonsgebyr hvis mulig (confirmation may take longer) (bekreftelse kan ta lengre tid) Send to multiple recipients at once Send til flere enn en mottaker Add &Recipient Legg til &Mottaker Clear all fields of the form. Fjern alle felter fra skjemaet. Dust: Støv: Clear &All Fjern &Alt Balance: Saldo: Confirm the send action Bekreft sending S&end S&end Confirm send coins Bekreft sending av bitcoins %1 to %2 %1 til %2 Copy quantity Kopier mengde Copy amount Kopier beløp Copy fee Kopier gebyr Copy after fee Kopier fra gebyr Copy bytes Kopier bytes Copy priority Kopier prioritet Copy change Kopier veksel Total Amount %1 Totalt Beløp %1 or eller The amount to pay must be larger than 0. Beløpet som skal betales må være over 0. The amount exceeds your balance. Beløpet overstiger saldo. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Totalbeløpet overstiger saldo etter at %1 transaksjonsgebyr er lagt til. Transaction creation failed! Opprettelse av transaksjon feilet! The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Transaksjonen ble avvist! Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede er brukt, som hvis du kopierte wallet.dat og mynter ble brukt i kopien uten å bli markert som brukt her. A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Et gebyr høyere enn %1 er ansett som et absurd høyt gebyr. Payment request expired. Betalingsetterspørringen har utløpt. Pay only the required fee of %1 Betal kun påkrevd gebyr på %1 Estimated to begin confirmation within %n block(s). Anslått til å begynne bekreftelse innen %n blokk.Anslått til å begynne bekreftelse innen %n blokker. The recipient address is not valid. Please recheck. Mottakeradressen er ikke gyldig. Vennligst kontroller på nytt. Duplicate address found: addresses should only be used once each. Gjenbruk av adresse funnet: adresser skal bare brukes en gang hver. Warning: Invalid Bitcoin address Advarsel: Ugyldig Bitcoin-adresse (no label) (ingen merkelapp) Warning: Unknown change address Advarsel: Ukjent adresse for veksel Copy dust Kopier støv Are you sure you want to send? Er du sikker på at du vil sende? added as transaction fee lagt til som transaksjonsgebyr SendCoinsEntry A&mount: &Beløp: Pay &To: Betal &Til: Enter a label for this address to add it to your address book Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til i din adressebok &Label: &Merkelapp: Choose previously used address Velg tidligere brukt adresse This is a normal payment. Dette er en normal betaling. The Bitcoin address to send the payment to Bitcoin-adressen betalingen skal sendes til Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Lim inn adresse fra utklippstavlen Alt+P Alt+P Remove this entry Fjern denne oppføringen The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. Gebyret vil bli trukket fra beløpet som blir sendt. Mottakeren vil motta mindre bitcoins enn det du skriver inn i beløpsfeltet. Hvis det er valgt flere mottakere, deles gebyret likt. S&ubtract fee from amount T&rekk fra gebyr fra beløp Message: Melding: This is an unauthenticated payment request. Dette er en uautorisert betalingsetterspørring. This is an authenticated payment request. Dette er en autorisert betalingsetterspørring. Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til listen av brukte adresser A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. En melding som var tilknyttet bitcoinen: URI vil bli lagret med transaksjonen for din oversikt. Denne meldingen vil ikke bli sendt over Bitcoin-nettverket. Pay To: Betal Til: Memo: Memo: ShutdownWindow Bitcoin Core is shutting down... Bitcoin Core lukker... Do not shut down the computer until this window disappears. Slå ikke av datamaskinen før dette vinduet forsvinner. SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Signaturer - Signer / Verifiser en Melding &Sign Message &Signer Melding You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Du kan signere meldinger/avtaler med adresser for å bevise at du kan motta bitcoins sendt til dem. Vær forsiktig med å signere noe vagt eller tilfeldig, siden phishing-angrep kan prøve å lure deg til å signere din identitet over til dem. Bare signer fullt detaljerte utsagn som du er enig i. The Bitcoin address to sign the message with Bitcoin-adressen meldingen skal signeres med Choose previously used address Velg tidligere brukt adresse Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Lim inn adresse fra utklippstavlen Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Skriv inn meldingen du vil signere her Signature Signatur Copy the current signature to the system clipboard Kopier valgt signatur til utklippstavle Sign the message to prove you own this Bitcoin address Signer meldingen for å bevise at du eier denne Bitcoin-adressen Sign &Message Signer &Melding Reset all sign message fields Tilbakestill alle felter for meldingssignering Clear &All Fjern &Alt &Verify Message &Verifiser Melding Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Skriv inn mottakerens adresse, melding (forsikre deg om at du kopier linjeskift, mellomrom, faner osv. nøyaktig) og underskrift nedenfor for å bekrefte meldingen. Vær forsiktig så du ikke leser mer ut av signaturen enn hva som er i den signerte meldingen i seg selv, for å unngå å bli lurt av et man-in-the-middle-angrep. Merk at dette bare beviser at den som signerer kan motta med adressen, dette beviser ikke hvem som har sendt transaksjoner! The Bitcoin address the message was signed with Bitcoin-adressen meldingen ble signert med Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Verifiser meldingen for å være sikker på at den ble signert av den angitte Bitcoin-adressen Verify &Message Verifiser &Melding Reset all verify message fields Tilbakestill alle felter for meldingsverifikasjon Click "Sign Message" to generate signature Klikk "Signer Melding" for å generere signatur The entered address is invalid. Angitt adresse er ugyldig. Please check the address and try again. Vennligst sjekk adressen og prøv igjen. The entered address does not refer to a key. Angitt adresse refererer ikke til en nøkkel. Wallet unlock was cancelled. Opplåsing av lommebok ble avbrutt. Private key for the entered address is not available. Privat nøkkel for den angitte adressen er ikke tilgjengelig. Message signing failed. Signering av melding feilet. Message signed. Melding signert. The signature could not be decoded. Signaturen kunne ikke dekodes. Please check the signature and try again. Vennligst sjekk signaturen og prøv igjen. The signature did not match the message digest. Signaturen passer ikke til meldingen. Message verification failed. Verifikasjon av melding feilet. Message verified. Melding verifisert. SplashScreen Bitcoin Core Bitcoin Core The Bitcoin Core developers Bitcoin Core utviklerne [testnet] [testnett] TrafficGraphWidget KB/s KB/s TransactionDesc Open until %1 Åpen til %1 conflicted konflikt %1/offline %1/frakoblet %1/unconfirmed %1/ubekreftet %1 confirmations %1 bekreftelser Status Status , broadcast through %n node(s) , kringkast gjennom %n node, kringkast gjennom %n noder Date Dato Source Kilde Generated Generert From Fra To Til own address egen adresse watch-only kun observerbar label merkelapp Credit Kredit matures in %n more block(s) blir moden om %n blokkblir moden om %n blokker not accepted ikke akseptert Debit Debet Total debit Total debet Total credit Total kredit Transaction fee Transaksjonsgebyr Net amount Nettobeløp Message Melding Comment Kommentar Transaction ID Transaksjons-ID Merchant Forhandler Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Genererte bitcoins må modnes %1 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet på nettverket for å bli lagt til i kjeden av blokker. Hvis den ikke kommer med i kjeden vil den endre seg til "ikke akseptert" og pengene vil ikke kunne brukes. Dette vil noen ganger skje hvis en annen node genererer en blokk noen sekunder i tid fra din egen. Debug information Informasjon for feilsøk Transaction Transaksjon Inputs Inndata Amount Beløp true sann false usann , has not been successfully broadcast yet , har ikke blitt kringkastet med hell enda Open for %n more block(s) Åpen for %n blokk tilÅpen for %n blokker til unknown ukjent TransactionDescDialog Transaction details Transaksjonsdetaljer This pane shows a detailed description of the transaction Her vises en detaljert beskrivelse av transaksjonen TransactionTableModel Date Dato Type Type Immature (%1 confirmations, will be available after %2) Umoden (%1 bekreftelser, vil være tilgjengelig etter %2) Open for %n more block(s) Åpen for %n blokk tilÅpen for %n blokker til Open until %1 Åpen til %1 Confirmed (%1 confirmations) Bekreftet (%1 bekreftelser) This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Denne blokken har ikke blitt mottatt av noen andre noder og vil sannsynligvis ikke bli akseptert! Generated but not accepted Generert men ikke akseptert Offline Frakoblet Label Merkelapp Unconfirmed Ubekreftet Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) Bekrefter (%1 av %2 anbefalte bekreftelser) Conflicted Konflikt Received with Mottatt med Received from Mottatt fra Sent to Sendt til Payment to yourself Betaling til deg selv Mined Utvunnet watch-only kun observerbar (n/a) - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Transaksjonsstatus. Hold muspekeren over dette feltet for å se antall bekreftelser. Date and time that the transaction was received. Dato og tid for da transaksjonen ble mottat. Type of transaction. Type transaksjon. Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. Hvorvidt en kun observerbar adresse er involvert i denne transaksjonen. User-defined intent/purpose of the transaction. Brukerdefinert intensjon/hensikt med transaksjonen. Amount removed from or added to balance. Beløp fjernet eller lagt til saldo. TransactionView All Alle Today I dag This week Denne uken This month Denne måneden Last month Forrige måned This year Dette året Range... Intervall... Received with Mottatt med Sent to Sendt til To yourself Til deg selv Mined Utvunnet Other Andre Enter address or label to search Skriv inn adresse eller merkelapp for søk Min amount Minimumsbeløp Copy address Kopier adresse Copy label Kopier merkelapp Copy amount Kopier beløp Copy transaction ID Kopier transaksjons-ID Copy raw transaction Kopier råtransaksjon Edit label Rediger merkelapp Show transaction details Vis transaksjonsdetaljer Export Transaction History Eksporter Transaksjonshistorikk Watch-only Kun observer Exporting Failed Ekport Feilet There was an error trying to save the transaction history to %1. En feil oppstod ved lagring av transaksjonshistorikken til %1. Exporting Successful Ekport Fullført The transaction history was successfully saved to %1. Transaksjonshistorikken ble lagret til %1. Comma separated file (*.csv) Kommaseparert fil (*.csv) Confirmed Bekreftet Date Dato Type Type Label Merkelapp Address Adresse ID ID Range: Intervall: to til UnitDisplayStatusBarControl Unit to show amounts in. Click to select another unit. Enhet å vise beløper i. Klikk for å velge en annen enhet. WalletFrame No wallet has been loaded. Ingen lommebok har blitt lastet. WalletModel Send Coins Send Bitcoins WalletView &Export &Eksporter Export the data in the current tab to a file Eksporter data fra nåværende fane til fil Backup Wallet Sikkerhetskopier Lommebok Wallet Data (*.dat) Lommebokdata (*.dat) Backup Failed Sikkerhetskopiering Feilet There was an error trying to save the wallet data to %1. En feil oppstod ved lagring av lommebok til %1. The wallet data was successfully saved to %1. Lommeboken ble lagret til %1. Backup Successful Sikkerhetskopiering Fullført bitcoin-core Options: Innstillinger: Specify data directory Angi mappe for datafiler Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect Koble til node for å hente adresser til andre noder, koble så fra igjen Specify your own public address Angi din egen offentlige adresse Accept command line and JSON-RPC commands Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information. Hvis <category> ikke er oppgitt eller hvis <category> = 1, ta ut all informasjon for feilsøking. Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s) Maksimalt samlede gebyrer (i %s) til å bruke i en enkelt lommeboktransaksjon; settes dette for lavt kan store transaksjoner kanskje avbrytes (standardverdi: %s) Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly. Vennligst undersøk at din datamaskin har riktig dato og klokkeslett! Hvis klokken er stilt feil vil ikke Bitcoin Core fungere riktig. Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. Beskjæringsmodus er konfigurert under minimum på %d MiB. Vennligst bruk et høyere nummer. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Beskjæring: siste lommeboksynkronisering går utenfor beskjærte data. Du må bruke -reindex (laster ned hele blokkjeden igjen for beskjærte noder) Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files) Reduser lagringsbehovet ved beskjæring (sletting) av gamle blokker. Denne modusen er ikke kompatibel med -txindex og -rescan. Advarsel: Tilbakestilling av denne innstillingen krever at hele blokkjeden må lastes ned på nytt. (Standardverdi: 0 = deaktiver beskjæring av blokker, >%u = mål for størrelse i MiB å bruke for blokkfiler) Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again. Omsøk er ikke mulig i beskjært modus. Du vil måtte bruke -reindex som vil laste nede hele blokkjeden på nytt. Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details Feil: En fatal intern feil oppstod, se debug.log for detaljer Pruning blockstore... Beskjærer blokklageret... Run in the background as a daemon and accept commands Kjør i bakgrunnen som daemon og ta imot kommandoer Unable to start HTTP server. See debug log for details. Kunne ikke starte HTTP server. Se debug logg for detaljer. Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) Ta imot tilkoblinger fra utsiden (standardverdi: 1 hvis uten -proxy eller -connect) Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 Bind til angitt adresse. Bruk [vertsmaskin]:port notasjon for IPv6 Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup Slett alle transaksjoner i lommeboken og gjenopprett kun de delene av blokkjeden gjennom -rescan ved oppstart Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>. Distribuert under MIT programvarelisensen, se medfølgende fil COPYING eller <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>. Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) Kjør kommando når en lommeboktransaksjon endres (%s i kommando er erstattet med TxID) Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d) Angi antall tråder for skriptverifisering (%u til %d, 0 = auto, <0 = la det antallet kjerner være ledig, standard: %d) The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Blokkdatabasen inneholder en blokk som ser ut til å være fra fremtiden. Dette kan være fordi dato og tid på din datamaskin er satt feil. Gjenopprett kun blokkdatabasen når du er sikker på at dato og tid er satt riktig. This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Dette er en forhåndssluppet testversjon - bruk på egen risiko - ikke for bruk til blokkutvinning eller bedriftsapplikasjoner Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running. Ute av stand til å binde til %s på denne datamaskinen. Bitcoin Core kjører sannsynligvis allerede. Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy) Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 1 ved lytting og uten -proxy) WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected) ADVARSEL: unormalt høyt antall blokker generert, %d blokker mottatt de siste %d timene (%d forventet) WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected) ADVARSEL: kontroller nettverkstilkoblingen, mottok %d blokker i de siste %d timene (%d forventet) Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. Advarsel: Nettverket ser ikke ut til å være enig! Noen minere ser ut til å ha problemer. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Advarsel: Vi ser ikke ut til å være enige med våre noder! Du må oppgradere, eller andre noder må oppgradere. Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. Advarsel: wallet.dat korrupt, data reddet! Original wallet.dat lagret som wallet.{timestamp}.bak i %s; hvis din saldo eller dine transaksjoner ikke er korrekte bør du gjenopprette fra en backup. Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times. Hvitelist noder som kobler til fra den oppgitte nettmasken eller IP-adressen. Kan oppgis flere ganger. (default: 1) (standardverdi: 1) -maxmempool must be at least %d MB -maxmempool må være minst %d MB <category> can be: <category> kan være: Block creation options: Valg for opprettelse av blokker: Connect only to the specified node(s) Koble kun til angitt(e) node(r) Connection options: Innstillinger for tilkobling: Corrupted block database detected Oppdaget korrupt blokkdatabase Debugging/Testing options: Valg for feilsøking/testing: Do not load the wallet and disable wallet RPC calls Ikke last inn lommeboken og deaktiver RPC-kall Do you want to rebuild the block database now? Ønsker du å gjenopprette blokkdatabasen nå? Enable publish hash block in <address> Slå på publish hash block i <address> Enable publish hash transaction in <address> Slå på publish hash transaction i <address> Enable publish raw block in <address> Slå på publisering av råblokk i <address> Enable publish raw transaction in <address> Slå på publisering av råtransaksjon i <address> Error initializing block database Feil under initialisering av blokkdatabase Error initializing wallet database environment %s! Feil under oppstart av lommeboken sitt databasemiljø %s! Error loading block database Feil ved lasting av blokkdatabase Error opening block database Feil under åpning av blokkdatabase Error: Disk space is low! Feil: Lite ledig lagringsplass! Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Kunne ikke lytte på noen port. Bruk -listen=0 hvis det er dette du vil. Importing... Importerer... Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Ugyldig eller ingen skaperblokk funnet. Feil datamappe for nettverk? Invalid -onion address: '%s' Ugyldig -onion adresse: '%s' Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u) Hold transaksjonsminnet under <n> megabytes (standard: %u) Not enough file descriptors available. For få fildeskriptorer tilgjengelig. Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion) Bare koble til noder i nettverket <net> (IPv4, IPv6 eller onion) Prune cannot be configured with a negative value. Beskjæringsmodus kan ikke konfigureres med en negativ verdi. Prune mode is incompatible with -txindex. Beskjæringsmodus er ikke kompatibel med -txindex. Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d) Sett databasen sin størrelse på hurtigbufferen i megabytes (%d til %d, standardverdi: %d) Set maximum block size in bytes (default: %d) Sett maks blokkstørrelse i bytes (standardverdi: %d) Specify wallet file (within data directory) Angi lommebokfil (inne i datamappe) Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench. Ustøttet argument -benchmark ble ignorert, bruk -debug=bench. Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net. Advarsel: Argumentet -debugnet er ikke støttet og ble ignorert, bruk -debug=net. Unsupported argument -tor found, use -onion. Feil: Argumentet -tor er ikke støttet, bruk -onion. Use UPnP to map the listening port (default: %u) Bruk UPnP for å sette opp lytteport (standardverdi: %u) User Agent comment (%s) contains unsafe characters. User Agent kommentar (%s) inneholder utrygge tegn. Verifying blocks... Verifiserer blokker... Verifying wallet... Verifiserer lommebok... Wallet %s resides outside data directory %s Lommebok %s befinner seg utenfor datamappe %s Wallet options: Valg for lommebok: Warning: This version is obsolete; upgrade required! Advarsel: Denne versjonen er utdatert; oppgradering er påkrevd! You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex Du må gjenoppbygge databasen med å bruke -reindex for å endre -txindex Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times Tillat JSON-RPC-tilkoblinger fra angitt kilde. Gyldig for <ip> er en enkelt IP (f. eks. 1.2.3.4), et nettverk/nettmaske (f. eks. 1.2.3.4/255.255.255.0) eller et nettverk/CIDR (f. eks. 1.2.3.4/24). Dette alternativet kan angis flere ganger Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6 Bind til gitt adresse og hvitlist peers som kobler seg til den. Bruk [host]:port notasjon for IPv6 Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces) Bind til gitt adresse for å lytte for JSON-RPC-tilkoblinger. Bruk [host]:port notasjon for IPv6. Dette alternativet kan angis flere ganger (standardverdi: bind til alle grensesnitt) Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running. Ute av stand til å låse datamappen %s. Bitcoin Core kjører sannsynligvis allerede. Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality) Opprett nye filer med standardtillatelser i systemet, i stedet for umask 077 (kun virksom med lommebokfunksjonalitet slått av) Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy) Oppdag egne IP-adresser (standardverdi: 1 ved lytting og ingen -externalip eller -proxy) Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) Feil: Lytting etter innkommende tilkoblinger feilet (lytting returnerte feil %s) Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) Utfør kommando når et relevant varsel er mottatt eller vi ser en veldig lang gaffel (%s i kommando er erstattet med melding) Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s) Gebyrer (i %s/kB) mindre enn dette anses som null gebyr for videresending, graving og laging av transaksjoner (standardverdi: %s) If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u) Hvis paytxfee ikke er angitt, inkluderer da nok i gebyr til at transaksjoner gjennomsnittligt bekreftes innen n blokker (standardverdi: %u) Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Ugyldig beløp for -maxtxfee=<amount>: '%s' (må være minst minimum relé gebyr på %s for å hindre fastlåste transaksjoner) Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u) Maksimal størrelse på data i databærende transaksjoner vi videresender og ufører graving på (standardverdi: %u) Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect) Søk etter nodeadresser via DNS-oppslag, hvis vi har få adresser å koble til (standard: 1 med mindre -connect) Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u) Bruk tilfeldig identitet for hver proxytilkobling. Dette muliggjør TOR stream isolasjon (standardverdi: %u) Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d) Sett maksimum størrelse for transaksjoner med høy prioritet / lavt gebyr, i bytes (standardverdi: %d) Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d) Angi antall tråder for mynt generering hvis aktivert (-1 = alle kjerner, standardverdi: %d) The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Transaksjonsbeløpet er for lite til å sendes etter at gebyret er fratrukket This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit <https://www.openssl.org/> and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard. Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Project for bruk i OpenSSL Toolkit <https://www.openssl.org/> og kryptografisk programvare skrevet av Eric Young og UPnP-programvare skrevet av Thomas Bernard. Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway Hvitlistede noder kan ikke DoS-blokkeres, og deres transaksjoner videresendes alltid, selv om de allerede er i minnelageret. Nyttig f.eks. for en gateway. You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain Du må gjenoppbygge databasen ved hjelp av -reindex for å gå tilbake til ubeskåret modus. Dette vil laste ned hele blokkjeden på nytt. (default: %u) (standardverdi: %u) Accept public REST requests (default: %u) Godta offentlige REST forespørsler (standardverdi: %u) Activating best chain... Aktiverer beste kjede... Always relay transactions received from whitelisted peers (default: %d) Alltid videresend transaksjoner mottatt fra hvitlistede noder (standardverdi: %d) Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat on startup Forsøk å berge private nøkler fra en korrupt wallet.dat ved oppstart Automatically create Tor hidden service (default: %d) Automatisk opprette Tor skjult tjeneste (standardverdi: %d) Cannot resolve -whitebind address: '%s' Kan ikke løse -whitebind-adresse: '%s' Choose data directory on startup (default: 0) Velg datamappe ved oppstart (standard: 0) Connect through SOCKS5 proxy Koble til via SOCKS5-proxy Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers Copyright (C) 2009-%i utviklerne av Bitcoin Core Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Core Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin Core Error reading from database, shutting down. Feil ved lesing fra database, stenger ned. Imports blocks from external blk000??.dat file on startup Importerer blokker fra ekstern fil blk000??.dat ved oppstart Information Informasjon Initialization sanity check failed. Bitcoin Core is shutting down. Sunnhetssjekk ved oppstart feilet. Bitcoin Core stenges ned. Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' Ugyldig beløp for -maxtxfee=<amount>: '%s' Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' Ugyldig mengde for -minrelaytxfee=<beløp>: '%s' Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' Ugyldig mengde for -mintxfee=<beløp>: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) Ugyldig beløp for -paytxfee=<amount>: '%s' (må være minst %s) Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Ugyldig nettmaske spesifisert i -whitelist: '%s' Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u) Hold på det meste <n> transaksjoner som ikke kobles i minnet (standardverdi: %u) Need to specify a port with -whitebind: '%s' Må oppgi en port med -whitebind: '%s' Node relay options: Node alternativer for videresending: RPC server options: Innstillinger for RPC-server: Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup Gjenopprett blokkjedeindeks fra gjeldende blk000??.dat filer ved oppstart Receive and display P2P network alerts (default: %u) Motta og vis P2P nettverksvarsler (standardvalg: %u) Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Reduserer -maxconnections fra %d til %d, pga. systembegrensninger. Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup Se gjennom blokkjeden etter manglende lommeboktransaksjoner ved oppstart Send trace/debug info to console instead of debug.log file Send spor-/feilsøkingsinformasjon til konsollen istedenfor filen debug.log Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u) Send transaksjoner uten transaksjonsgebyr hvis mulig (standardverdi: %u) Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) Sett SSL-rotsertifikat for betalingsetterspørring (standard: -system-) Set language, for example "de_DE" (default: system locale) Sett språk, for eksempel "nb_NO" (standardverdi: fra operativsystem) Show all debugging options (usage: --help -help-debug) Vis alle feilsøkingsvalg (bruk: --help -help-debug) Show splash screen on startup (default: 1) Vis splashskjerm ved oppstart (standardverdi: 1) Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) Krymp filen debug.log når klienten starter (standardverdi: 1 hvis uten -debug) Signing transaction failed Signering av transaksjon feilet Start minimized Start minimert The transaction amount is too small to pay the fee Transaksjonsbeløpet er for lite til å betale gebyr This is experimental software. Dette er eksperimentell programvare. Tor control port password (default: empty) Passord for Tor-kontrollport (standardverdi: tom) Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s) Tor-kontrollport å bruke hvis onion-lytting er aktivert (standardverdi: %s) Transaction amount too small Transaksjonen er for liten Transaction amounts must be positive Transaksjonsbeløpet må være positivt Transaction too large for fee policy Transaksjon for stor for gebyrpolitikken Transaction too large Transaksjonen er for stor UI Options: Innstillinger for Brukergrensesnitt: Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) Kan ikke binde til %s på denne datamaskinen (binding returnerte feilen %s) Upgrade wallet to latest format on startup Oppgrader lommebok til nyeste format ved oppstart Username for JSON-RPC connections Brukernavn for JSON-RPC forbindelser Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin Core to complete Lommeboken måtte skrives på nytt: start Bitcoin Core på nytt for å fullføre Warning Advarsel Whether to operate in a blocks only mode (default: %u) Hvorvidt å operere i modus med kun blokker (standardverdi: %u) Zapping all transactions from wallet... Zapper alle transaksjoner fra lommeboken... ZeroMQ notification options: Valg for ZeroMQ-meldinger: wallet.dat corrupt, salvage failed wallet.dat korrupt, bergning feilet Password for JSON-RPC connections Passord for JSON-RPC forbindelser Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Utfør kommando når beste blokk endrer seg (%s i kommandoen erstattes med blokkens hash) This help message Denne hjelpemeldingen Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Tillat oppslag i DNS for -addnode, -seednode og -connect Loading addresses... Laster adresser... Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken er skadet (1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data) (1 = behold metadata for transaksjon som f. eks. kontoeier og informasjon om betalingsanmodning, 2 = dropp metadata for transaksjon) -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. -maxtxfee er satt veldig høyt! Så stort gebyr kan bli betalt ved en enkelt transaksjon. -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. -paytxfee er satt veldig høyt! Dette er transaksjonsgebyret du betaler når du sender transaksjoner. Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u) Ikke hold transaksjoner i minnet lenger enn <n> timer (standard: %u) Error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Feil ved lesing av wallet.dat! Alle nøkler lest riktig, men transaksjonsdataene eller oppføringer i adresseboken mangler kanskje eller er feil. How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u) Hvor grundig blokkverifiseringen til -checkblocks er (0-4, standardverdi: %u) Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u) Oppretthold en full transaksjonsindeks, brukt av getrawtransaction RPC-kall (standardverdi: %u) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u) Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: %u) Output debugging information (default: %u, supplying <category> is optional) Ta ut feilsøkingsinformasjon (standardverdi: %u, bruk av <category> er valgfritt) Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. Total lengde av nettverks-versionstreng (%i) er over maks lengde (%i). Reduser tallet eller størrelsen av uacomments. Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d) Prøv å holde utgående trafikk under angitt mål (i MB per 24t), 0 = ingen grense (standard: %d) Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported. Argumentet -socks er ikke støttet. Det er ikke lenger mulig å sette SOCKS-versjon; bare SOCKS5-proxyer er støttet. Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s) Bruk separate SOCKS5 proxyer for å nå noder via Tor skjulte tjenester (standardverdi: %s) (default: %s) (standardverdi: %s) Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u) Alltid søk etter nodeadresser via DNS-oppslag (standardverdi: %u) Error loading wallet.dat Feil ved lasting av wallet.dat Generate coins (default: %u) Generer mynter (standardverdi: %u) How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all) Hvor mange blokker skal sjekkes ved oppstart (standardverdi: %u, 0 = alle) Include IP addresses in debug output (default: %u) Inkludere IP-adresser i feilsøkingslogg (standardverdi: %u) Invalid -proxy address: '%s' Ugyldig -proxy adresse: '%s' Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u) Lytt etter JSON-RPC tilkoblinger på <port> (standardverdi: %u eller testnett: %u) Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u) Lytt etter tilkoblinger på <port> (standardverdi: %u eller testnett: %u) Maintain at most <n> connections to peers (default: %u) Hold maks <n> koblinger åpne til andre noder (standardverdi: %u) Make the wallet broadcast transactions Få lommeboken til å kringkaste transaksjoner Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u) Maks mottaksbuffer per forbindelse, <n>*1000 bytes (standardverdi: %u) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u) Maks sendebuffer per forbindelse, <n>*1000 bytes (standardverdi: %u) Prepend debug output with timestamp (default: %u) Sett inn tidsstempel i front av feilsøkingsdata (standardverdi: %u) Relay and mine data carrier transactions (default: %u) Videresend og ufør graving av databærende transaksjoner (standardverdi: %u) Relay non-P2SH multisig (default: %u) Videresend ikke-P2SH multisig (standardverdi: %u) Set key pool size to <n> (default: %u) Angi størrelse på nøkkel-lager til <n> (standardverdi: %u) Set minimum block size in bytes (default: %u) Sett minimum blokkstørrelse i bytes (standardverdi: %u) Set the number of threads to service RPC calls (default: %d) Sett antall tråder til betjening av RPC-kall (standardverdi: %d) Specify configuration file (default: %s) Angi konfigurasjonsfil (standardverdi: %s) Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d) Angi tidsavbrudd for forbindelse i millisekunder (minimum: 1, standardverdi: %d) Specify pid file (default: %s) Angi pid-fil (standardverdi: %s) Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u) Bruk ubekreftet veksel ved sending av transaksjoner (standardverdi: %u) Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u) Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: %u) Unknown network specified in -onlynet: '%s' Ukjent nettverk angitt i -onlynet '%s' Cannot resolve -bind address: '%s' Kunne ikke slå opp -bind adresse: '%s' Cannot resolve -externalip address: '%s' Kunne ikke slå opp -externalip adresse: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' Ugyldig beløp for -paytxfee=<beløp>: '%s' Insufficient funds Utilstrekkelige midler Loading block index... Laster blokkindeks... Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Legg til node for tilkobling og hold forbindelsen åpen Loading wallet... Laster lommebok... Cannot downgrade wallet Kan ikke nedgradere lommebok Cannot write default address Kan ikke skrive standardadresse Rescanning... Leser gjennom... Done loading Ferdig med lasting Error Feil