UTF-8
AboutDialog
About Bitcoin
Om Bitcoin
<b>Bitcoin</b> version
<b>Bitcoin</b> versjon
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Utviklerne
Dette er eksperimentell programvare.
Distribuert under MIT/X11 programvarelisensen, se medfølgende fil license.txt eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) og kryptografisk programvare skrevet av Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP programvare skrevet av Thomas Bernard.
AddressBookPage
Address Book
Adressebok
These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.
Dette er dine Bitcoin adresser for å motta betalinger. Du kan gi en separat adresse til hver avsender slik at du kan holde oversikt over hvem som betaler deg.
Double-click to edit address or label
Dobbeltklikk for å redigere adresse eller merkelapp
Create a new address
Lag en ny adresse
&New Address...
&Ny adresse...
Copy the currently selected address to the system clipboard
Kopier den valgte adressen til systemets utklippstavle
&Copy to Clipboard
&Kopier til utklippstavle
Sign &Message
Signér &melding
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
Slett den valgte adressen fra listen. Bare adresser for sending kan slettes.
&Delete
&Slett
Show &QR Code
Vis &QR Kode
Sign a message to prove you own this address
Signér en melding for å bevise at du eier denne adressen
Comma separated file (*.csv)
Kommaseparert fil (*.csv)
Copy label
Kopier merkelapp
Copy address
Kopier adresse
Edit
Rediger
Delete
Slett
Could not write to file %1.
Kunne ikke skrive til filen %1.
Export Address Book Data
Eksporter adressebok
Error exporting
Feil ved eksportering
AddressTableModel
Label
Merkelapp
Address
Adresse
(no label)
(ingen merkelapp)
AskPassphraseDialog
New passphrase
Ny adgangsfrase
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den.
TextLabel
Merkelapp
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp.
Repeat new passphrase
Gjenta ny adgangsfrase
Dialog
Dialog
Enter passphrase
Angi adgangsfrase
Decrypt wallet
Dekrypter lommebok
Encrypt wallet
Krypter lommebok
Change passphrase
Endre adgangsfrase
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Skriv inn gammel og ny adgangsfrase for lommeboken.
Confirm wallet encryption
Bekreft kryptering av lommebok
Wallet encryption failed
Kryptering av lommebok feilet
Wallet encrypted
Lommebok kryptert
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen.
IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Kryptering av lommebok feilet på grunn av en intern feil. Din lommebok ble ikke kryptert.
The supplied passphrases do not match.
De angitte adgangsfrasene er ulike.
Wallet decryption failed
Dekryptering av lommebok feilet
Wallet passphrase was successfully changed.
Adgangsfrase for lommebok endret.
Warning: The Caps Lock key is on.
Advarsel: Caps lock tasten er på.
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.<br/>Vennligst bruk en adgangsfrase med <b>10 eller flere tilfeldige tegn</b>, eller <b>åtte eller flere ord</b>.
Unlock wallet
Lås opp lommebok
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
ADVARSEL: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>!
Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?
Wallet unlock failed
Opplåsing av lommebok feilet
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
Adgangsfrasen angitt for dekryptering av lommeboken var feil.
BitcoinGUI
Show the list of addresses for receiving payments
Vis listen over adresser for mottak av betalinger
&Export...
&Eksporter...
Quit application
Avslutt applikasjonen
Show information about Bitcoin
Vis informasjon om Bitcoin
&Send coins
&Send bitcoins
&Address Book
&Adressebok
Sending...
Sender...
Change the passphrase used for wallet encryption
Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok
Edit the list of stored addresses and labels
Rediger listen over adresser og deres merkelapper
&Receive coins
&Motta bitcoins
Show general overview of wallet
Vis generell oversikt over lommeboken
&Overview
&Oversikt
&Transactions
&Transaksjoner
&File
&Fil
Synchronizing with network...
Synkroniserer med nettverk...
Send coins to a bitcoin address
Send bitcoins til en adresse
Export the data in the current tab to a file
Eksporter data fra nåværende fane til fil
%n hour(s) ago
for %n time siden
for %n timer siden
&Help
&Hjelp
Browse transaction history
Vis transaksjonshistorikk
&Options...
&Innstillinger...
Encrypt or decrypt wallet
Krypter eller dekrypter lommebok
%n active connection(s) to Bitcoin network
%n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket
%n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverket
Tabs toolbar
Verktøylinje for faner
Backup Wallet
Sikkerhetskopiér Lommebok
Wallet Data (*.dat)
Lommeboksdata (*.dat)
Downloaded %1 blocks of transaction history.
Lastet ned %1 blokker med transaksjonshistorikk.
Bitcoin Wallet
Bitcoin Lommebok
%n minute(s) ago
for %n minutt siden
for %n minutter siden
[testnet]
[testnett]
Last received block was generated %1.
Siste mottatte blokk ble generert %1.
%n day(s) ago
for %n dag siden
for %n dager siden
Up to date
Ajour
Catching up...
Kommer ajour...
Prove you control an address
Bevis at du kontrollerer en adresse
%n second(s) ago
for %n sekund siden
for %n sekunder siden
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
Denne transaksjonen overstiger størrelsesbegrensningen. Du kan likevel sende den med et gebyr på %1, som går til nodene som prosesserer transaksjonen din og støtter nettverket. Vil du betale gebyret?
Sent transaction
Sendt transaksjon
Incoming transaction
Innkommende transaksjon
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Dato: %1
Beløp: %2
Type: %3
Adresse: %4
E&xit
&Avslutt
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>ulåst</b>
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst</b>
Show information about Qt
Vis informasjon om Qt
Block chain synchronization in progress
Synkronisering av blokk-kjede igang
Sign &message
Signér &melding
About &Qt
Om &Qt
Modify configuration options for bitcoin
Endre innstillinger for bitcoin
&Encrypt Wallet
&Krypter Lommebok
&Backup Wallet
Lag &Sikkerhetskopi av Lommebok
Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.
Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk.
Backup Failed
Sikkerhetskopiering feilet
There was an error trying to save the wallet data to the new location.
En feil oppstod ved lagring av lommebok til nytt sted
Backup wallet to another location
Sikkerhetskopiér lommebok til annet sted
A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.
En fatal feil har inntruffet. Det er ikke trygt å fortsette og Bitcoin må derfor avslutte.
&Settings
&Innstillinger
Actions toolbar
Verktøylinje for handlinger
bitcoin-qt
bitcoin-qt
&About %1
&Om %1
&Change Passphrase
&Endre Adgangsfrase
Open &Bitcoin
Åpne &Bitcoin
Show the Bitcoin window
Vis Bitcoin-vinduet
DisplayOptionsPage
&Unit to show amounts in:
&Enhet for å vise beløp i:
Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins
Velg standard underenhet som skal vises i grensesnittet og ved sending av mynter
&Display addresses in transaction list
&Vis adresser i transaksjonslisten
Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list
Om Bitcoin-adresser skal vises i transaksjonslisten eller ikke
EditAddressDialog
Edit Address
Rediger adresse
&Label
&Merkelapp
The label associated with this address book entry
Merkelappen koblet til denne adressen i adresseboken
&Address
&Adresse
The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.
Adressen til denne oppføringen i adresseboken. Denne kan kun endres for utsendingsadresser.
New receiving address
Ny mottaksadresse
New sending address
Ny utsendingsadresse
Edit receiving address
Rediger mottaksadresse
Edit sending address
Rediger utsendingsadresse
The entered address "%1" is already in the address book.
Den oppgitte adressen "%1" er allerede i adresseboken.
Could not unlock wallet.
Kunne ikke låse opp lommeboken.
New key generation failed.
Generering av ny nøkkel feilet.
The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.
en oppgitte adressen "%1" er ikke en gyldig bitcoin-adresse.
MainOptionsPage
Automatically start Bitcoin after the computer is turned on
Start Bitcoin automatisk når datamaskinen blir slått på
&Start Bitcoin on window system startup
&Start Bitcoin ved oppstart
Show only a tray icon after minimizing the window
Vis kun ikon i systemkurv etter minimering av vinduet
M&inimize on close
M&inimér ved lukking
Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
Minimerer vinduet istedenfor å avslutte applikasjonen når vinduet lukkes. Når dette er slått på avsluttes applikasjonen kun ved å velge avslutt i menyen.
Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
Åpne automatisk Bitcoin klientporten på ruteren. Dette virker kun om din ruter støtter UPnP og dette er påslått.
&Minimize to the tray instead of the taskbar
&Minimer til systemkurv istedenfor oppgavelinjen
Map port using &UPnP
Sett opp port vha. &UPnP
&Connect through SOCKS4 proxy:
&Koble til gjennom SOCKS4 proxy:
Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
Koble til Bitcoin nettverket gjennom en SOCKS4 mellomtjener (f.eks. for tilkobling gjennom Tor)
IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
IP-adresse for mellomtjener (f.eks. 127.0.0.1)
&Port:
&Port:
Port of the proxy (e.g. 1234)
Port for mellomtjener (f.eks. 1234)
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt.
Pay transaction &fee
Betal transaksjons&gebyr
Proxy &IP:
Mellomtjeners &IP:
MessagePage
Click "Sign Message" to get signature
Klikk "Signér Melding" for signatur
Sign a message to prove you own this address
Signér en melding for å bevise at du eier denne adressen
Sign failed
Signering feilet
Copy the current signature to the system clipboard
Kopier valgt signatur til utklippstavle
Message
Melding
You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
Du kan signere meldinger med dine adresser for å bevise at du eier dem. Ikke signér vage meldinger da phishing-angrep kan prøve å lure deg til å signere din identitet over til andre. Signér kun fullt detaljerte utsagn som du er enig i.
The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Adressen for signering av meldingen (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose adress from address book
Velg adresse fra adresseboken
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Lim inn adresse fra utklippstavlen
Alt+P
Alt+P
Enter the message you want to sign here
Skriv inn meldingen du vil signere her
&Sign Message
&Signér Melding
&Copy to Clipboard
&Kopier til utklippstavle
Error signing
Feil ved signering
%1 is not a valid address.
%1 er ikke en gyldig adresse
Private key for %1 is not available.
Privat nøkkel for %1 er ikke tilgjengelig.
OptionsDialog
Main
Hoved
Display
Visning
Options
Innstillinger
OverviewPage
Total number of transactions in wallet
Totalt antall transaksjoner i lommeboken
Form
Skjema
0
0
Wallet
Lommebok
<b>Recent transactions</b>
<b>Siste transaksjoner</b>
Number of transactions:
Antall transaksjoner:
Balance:
Saldo:
Your current balance
Din nåværende saldo
Unconfirmed:
Ubekreftet
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Totalt antall ubekreftede transaksjoner som ikke telles med i saldo enda
QRCodeDialog
Label:
Merkelapp:
&Save As...
&Lagre Som...
PNG Images (*.png)
PNG bilder (*.png)
Save Image...
Dialog
Dialog
QR Code
QR Kode
BTC
BTC
Message:
Melding:
Request Payment
Etterspør Betaling
Amount:
Beløp:
Error encoding URI into QR Code.
Feil ved koding av URI i QR kode.
SendCoinsDialog
Send Coins
Send Bitcoins
Confirm send coins
Bekreft sending av bitcoins
Are you sure you want to send %1?
Er du sikker på at du vil sende %1?
and
og
The amount to pay must be larger than 0.
Beløpen som skal betales må være over 0.
The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
Totalbeløpet overstiger saldo etter at %1 transaksjonsgebyr er lagt til.
Remove all transaction fields
Fjern alle transaksjonsfelter
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje om noe av beløpet allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og noen bitcoins ble brukt i kopien men ikke ble markert som brukt her.
Confirm the send action
Bekreft sending
123.456 BTC
123.456 BTC
<b>%1</b> to %2 (%3)
<b>%1</b> til %2 (%3)
The recipient address is not valid, please recheck.
Adresse for mottaker er ugyldig.
The amount exceeds your balance.
Beløpet overstiger saldo.
Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.
Duplikate adresser funnet. Kan bare sende én gang til hver adresse per operasjon.
Error: Transaction creation failed.
Feil: Opprettelse av transaksjon feilet.
Send to multiple recipients at once
Send til flere enn én mottaker
&Add recipient...
&Legg til mottaker...
Clear all
Fjern alle
Balance:
Saldo:
S&end
SendCoinsEntry
&Label:
&Merkelapp:
Form
Skjema
A&mount:
&Beløp:
Pay &To:
Betal &Til:
Enter a label for this address to add it to your address book
Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til i din adressebok
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Adressen betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose address from address book
Velg adresse fra adresseboken
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Lim inn adresse fra utklippstavlen
Alt+P
Alt+P
Remove this recipient
Fjern denne mottakeren
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Skriv inn en Bitcoin adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
TransactionDesc
Open for %1 blocks
Åpen for %1 blokker
%1/offline?
%1/frakoblet?
<b>Status:</b>
<b>Status:</b>
, broadcast through %1 node
, kringkast gjennom %1 node
, broadcast through %1 nodes
, kringkast gjennom %1 noder
<b>Date:</b>
<b>Dato:</b>
<b>Source:</b> Generated<br>
<b>Kilde:</b> Generert<br>
<b>From:</b>
<b>Fra:</b>
unknown
ukjent
<b>To:</b>
<b>Til:</b>
(yours, label:
(din, merkelapp:
(yours)
(din)
<b>Credit:</b>
<b>Kredit:</b>
(%1 matures in %2 more blocks)
(%1 modnes om %2 flere blokker)
<b>Net amount:</b>
<b>Nettobeløp:</b>
Message:
Melding:
Comment:
Kommentar:
Transaction ID:
Transaksjons-ID:
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
Genererte mynter må vente 120 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet på nettverket for å bli lagt til i kjeden av blokker. Hvis den ikke kommer med i kjeden vil den endre seg til "ikke akseptert og pengene vil ikke kunne brukes. Dette vil noen ganger skje hvis en annen node genererer en blokk noen sekunder i tid fra din egen.
Open until %1
Åpen til %1
%1/unconfirmed
%1/ubekreftet
%1 confirmations
%1 bekreftelser
, has not been successfully broadcast yet
, har ikke blitt kringkastet uten problemer enda.
(not accepted)
(ikke akseptert)
<b>Debit:</b>
<b>Debet:</b>
<b>Transaction fee:</b>
<b>Transaksjonsgebyr:</b>
TransactionDescDialog
Transaction details
Transaksjonsdetaljer
This pane shows a detailed description of the transaction
Her vises en detaljert beskrivelse av transaksjonen
TransactionTableModel
Date
Dato
Type
Type
Address
Adresse
Amount
Beløp
Open for %n block(s)
Åpen for %n blokk
Åpen for %n blokker
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Ubekreftet (%1 av %2 bekreftelser)
Confirmed (%1 confirmations)
Bekreftet (%1 bekreftelser)
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Denne blokken har ikke blitt mottatt av noen andre noder og vil sannsynligvis ikke bli akseptert!
Generated but not accepted
Generert men ikke akseptert
Received with
Mottatt med
Received from
Mottatt fra
Sent to
Sendt til
Payment to yourself
Betaling til deg selv
Mined
Utvunnet
(n/a)
-
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Transaksjonsstatus. Hold muspekeren over dette feltet for å se antall bekreftelser.
Date and time that the transaction was received.
Dato og tid for da transaksjonen ble mottat.
Type of transaction.
Type transaksjon.
Destination address of transaction.
Mottaksadresse for transaksjonen
Amount removed from or added to balance.
Beløp fjernet eller lagt til saldo.
Open until %1
Åpen til %1
Offline (%1 confirmations)
Frakoblet (%1 bekreftelser)
Mined balance will be available in %n more blocks
Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokk
Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokker
TransactionView
This year
Dette året
Address
Adresse
Range...
Intervall...
Received with
Mottatt med
Copy amount
Kopiér beløp
Sent to
Sendt til
Today
I dag
This week
Denne uken
This month
Denne måneden
Last month
Forrige måned
To yourself
Til deg selv
Mined
Utvunnet
Other
Andre
Enter address or label to search
Skriv inn adresse eller merkelapp for søk
Min amount
Minimumsbeløp
Copy address
Kopier adresse
Copy label
Kopier merkelapp
Type
Type
Amount
Beløp
ID
ID
Error exporting
Feil ved eksport
Could not write to file %1.
Kunne ikke skrive til filen %1.
Range:
Intervall:
to
til
Date
Dato
Label
Merkelapp
Confirmed
Bekreftet
Edit label
Rediger merkelapp
All
Alle
Show details...
Vis detaljer...
Export Transaction Data
Eksporter transaksjonsdata
Comma separated file (*.csv)
Kommaseparert fil (*.csv)
WalletModel
Sending...
Sender...
bitcoin-core
Bitcoin version
Bitcoin versjon
Loading addresses...
Laster adresser...
Loading wallet...
Laster lommebok...
Rescanning...
Leser gjennom...
Done loading
Ferdig med lasting
Usage:
Bruk:
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede.
Error loading blkindex.dat
Feil ved lasting av blkindex.dat
Error loading wallet.dat
Feil ved lasting av wallet.dat
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken er skadet
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre
List commands
List opp kommandoer
Get help for a command
Vis hjelpetekst for en kommando
Options:
Innstillinger:
Send command to -server or bitcoind
Send kommando til -server eller bitcoind
Generate coins
Generér bitcoins
Invalid amount for -paytxfee=<amount>
Ugyldig gebyrbeløp for -paytxfee=<beløp>
Specify data directory
Angi mappe for datafiler
Error: CreateThread(StartNode) failed
Feil: CreateThread(StartNode) feilet
Warning: Disk space is low
Advarsel: Lite ledig diskplass
Add a node to connect to and attempt to keep the connection open
Legg til node for tilkobling og hold forbindelsen åpen
Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
Advarsel: Vennligst sjekk at dato og klokke er riktig innstilt på datamaskinen. Hvis klokken er feil vil ikke Bitcoin fungere ordentlig.
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
Hold maks <n> koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125)
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100)
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
Lytt etter JSON-RPC tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8332)
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
Tillat JSON-RPC tilkoblinger fra angitt IP-adresse
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Send kommandoer til node på <ip> (standardverdi: 127.0.0.1)
Rescan the block chain for missing wallet transactions
Se gjennom blokk-kjeden etter manglende lommeboktransaksjoner
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
Bruk OpenSSL (https) for JSON-RPC forbindelser
Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)
Eksekvér kommando når beste blokk endrer seg (%s i kommandoen erstattes med blokkens hash)
Upgrade wallet to latest format
Oppgradér lommebok til nyeste format
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Akseptable krypteringsmetoder (standardverdi: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)
Hvor mange blokker som skal sjekkes ved oppstart (standardverdi: 2500, 0 = alle)
How thorough the block verification is (0-6, default: 1)
Hvor grundig verifisering av blokker gjøres (0-6, standardverdi: 1)
Accept command line and JSON-RPC commands
Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer
Use the test network
Bruk testnettverket
Prepend debug output with timestamp
Sett tidsstempel på debugmeldinger
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
Send spor/debug informasjon til konsollet istedenfor debug.log filen
Send trace/debug info to debugger
Send spor/debug informasjon til debugger
Error loading addr.dat
Feil ved lasting av addr.dat
Allow DNS lookups for addnode and connect
Tillat DNS-oppslag for addnode og connect
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Maksimum mottaksbuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000)
Connect only to the specified node
Koble kun til angitt node
Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
Sett språk, for eksempel "nb_NO" (standardverdi: fra operativsystem)
Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)
Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 1)
Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)
Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 0)
Output extra debugging information
Gi ut ekstra debuginformasjon
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
SSL innstillinger: (se Bitcoin Wiki for instruksjoner om SSL oppsett)
Loading block index...
Laster blokkindeks...
Cannot initialize keypool
Kan ikke initialisere nøkkellager
Invalid -proxy address
Ugyldig -proxy adresse for mellomtjener
Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
Advarsel: -paytxfee er satt veldig høyt. Dette er transaksjonsgebyret du betaler når du sender en transaksjon.
Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
Klarer ikke binde til port %d på denne datamaskinen. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede.
beta
beta
Cannot downgrade wallet
Kan ikke nedgradere lommebok
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Angi konfigurasjonsfil (standardverdi: bitcoin.conf)
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
Angi pid-fil (standardverdi: bitcoind.pid)
Don't generate coins
Ikke generér bitcoins
Start minimized
Start minimert
Show splash screen on startup (default: 1)
Vis splashskjerm ved oppstart (standardverdi: 1)
Set database cache size in megabytes (default: 25)
Sett størrelse på mellomlager for database i megabytes (standardverdi: 25)
Specify connection timeout (in milliseconds)
Angi tidsavbrudd for forbindelse (i millisekunder)
Connect through socks4 proxy
Koble til gjennom socks4 proxy
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
Lytt etter tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333)
Find peers using internet relay chat (default: 0)
Finn andre noder via internet relay chat (standardverdi: 0)
Accept connections from outside (default: 1)
Ta imot tilkoblinger fra utsiden (standardverdi: 1)
Find peers using DNS lookup (default: 1)
Finn andre noder gjennom DNS-oppslag (standardverdi: 1)
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400)
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Maksimum sendebuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000)
Fee per KB to add to transactions you send
Gebyr per KB for transaksjoner du sender
Run in the background as a daemon and accept commands
Kjør i bakgrunnen som daemon og ta imot kommandoer
Username for JSON-RPC connections
Brukernavn for JSON-RPC forbindelser
Password for JSON-RPC connections
Passord for JSON-RPC forbindelser
Set key pool size to <n> (default: 100)
Angi størrelse på nøkkel-lager til <n> (standardverdi: 100)
Server certificate file (default: server.cert)
Servers sertifikat (standardverdi: server.cert)
Server private key (default: server.pem)
Servers private nøkkel (standardverdi: server.pem)
This help message
Denne hjelpemeldingen
Cannot write default address
Kan ikke skrive standardadresse