UTF-8 AboutDialog About Bitcoin Om Bitcoin <b>Bitcoin</b> version <b>Bitcoin</b> versjon Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. Copyright © 2009-2012 Bitcoin Utviklerne Dette er eksperimentell programvare. Distribuert under MIT/X11 programvarelisensen, se medfølgende fil license.txt eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) og kryptografisk programvare skrevet av Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP programvare skrevet av Thomas Bernard. AddressBookPage Address Book Adressebok These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. Dette er dine Bitcoin adresser for å motta betalinger. Du kan gi en separat adresse til hver avsender slik at du kan holde oversikt over hvem som betaler deg. Double-click to edit address or label Dobbeltklikk for å redigere adresse eller merkelapp Create a new address Lag en ny adresse Copy the currently selected address to the system clipboard Kopier den valgte adressen til systemets utklippstavle &New Address &Copy Address Show &QR Code Vis &QR Kode Sign a message to prove you own this address Signér en melding for å bevise at du eier denne adressen &Sign Message &Signér Melding Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. Slett den valgte adressen fra listen. Bare adresser for sending kan slettes. &Delete &Slett Copy &Label &Edit Export Address Book Data Eksporter adressebok Comma separated file (*.csv) Kommaseparert fil (*.csv) Error exporting Feil ved eksportering Could not write to file %1. Kunne ikke skrive til filen %1. AddressTableModel Label Merkelapp Address Adresse (no label) (ingen merkelapp) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Enter passphrase Angi adgangsfrase New passphrase Ny adgangsfrase Repeat new passphrase Gjenta ny adgangsfrase Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.<br/>Vennligst bruk en adgangsfrase med <b>10 eller flere tilfeldige tegn</b>, eller <b>åtte eller flere ord</b>. Encrypt wallet Krypter lommebok This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp. Unlock wallet Lås opp lommebok This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den. Decrypt wallet Dekrypter lommebok Change passphrase Endre adgangsfrase Enter the old and new passphrase to the wallet. Skriv inn gammel og ny adgangsfrase for lommeboken. Confirm wallet encryption Bekreft kryptering av lommebok WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? ADVARSEL: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>! Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? Wallet encrypted Lommebok kryptert Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen. Warning: The Caps Lock key is on. Advarsel: Caps lock tasten er på. Wallet encryption failed Kryptering av lommebok feilet Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Kryptering av lommebok feilet på grunn av en intern feil. Din lommebok ble ikke kryptert. The supplied passphrases do not match. De angitte adgangsfrasene er ulike. Wallet unlock failed Opplåsing av lommebok feilet The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Adgangsfrasen angitt for dekryptering av lommeboken var feil. Wallet decryption failed Dekryptering av lommebok feilet Wallet passphrase was succesfully changed. Lommebokens adgangsfrase ble endret. BitcoinGUI Bitcoin Wallet Bitcoin Lommebok Sign &message... Show/Hide &Bitcoin Gjem/vis &Bitcoin Synchronizing with network... Synkroniserer med nettverk... &Overview &Oversikt Show general overview of wallet Vis generell oversikt over lommeboken &Transactions &Transaksjoner Browse transaction history Vis transaksjonshistorikk &Address Book &Adressebok Edit the list of stored addresses and labels Rediger listen over adresser og deres merkelapper &Receive coins &Motta bitcoins Show the list of addresses for receiving payments Vis listen over adresser for mottak av betalinger &Send coins &Send bitcoins Prove you control an address Bevis at du kontrollerer en adresse E&xit &Avslutt Quit application Avslutt applikasjonen &About %1 &Om %1 Show information about Bitcoin Vis informasjon om Bitcoin About &Qt Om &Qt Show information about Qt Vis informasjon om Qt &Options... &Innstillinger... &Encrypt Wallet... &Backup Wallet... &Change Passphrase... ~%n block(s) remaining ~%n blokk gjenstår~%n blokker gjenstår Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done). Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk (%3% ferdig). &Export... &Eksporter... Send coins to a Bitcoin address Modify configuration options for Bitcoin Show or hide the Bitcoin window Vis eller gjem Bitcoinvinduet Export the data in the current tab to a file Eksporter data fra nåværende fane til fil Encrypt or decrypt wallet Krypter eller dekrypter lommebok Backup wallet to another location Sikkerhetskopiér lommebok til annet sted Change the passphrase used for wallet encryption Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok &Debug window Open debugging and diagnostic console &Verify message... Verify a message signature &File &Fil &Settings &Innstillinger &Help &Hjelp Tabs toolbar Verktøylinje for faner Actions toolbar Verktøylinje for handlinger [testnet] [testnett] Bitcoin client Bitcoinklient %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket%n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverket Downloaded %1 blocks of transaction history. Lastet ned %1 blokker med transaksjonshistorikk. %n second(s) ago for %n sekund sidenfor %n sekunder siden %n minute(s) ago for %n minutt sidenfor %n minutter siden %n hour(s) ago for %n time sidenfor %n timer siden %n day(s) ago for %n dag sidenfor %n dager siden Up to date Ajour Catching up... Kommer ajour... Last received block was generated %1. Siste mottatte blokk ble generert %1. This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Denne transaksjonen overstiger størrelsesbegrensningen. Du kan likevel sende den med et gebyr på %1, som går til nodene som prosesserer transaksjonen din og støtter nettverket. Vil du betale gebyret? Confirm transaction fee Sent transaction Sendt transaksjon Incoming transaction Innkommende transaksjon Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 Dato: %1 Beløp: %2 Type: %3 Adresse: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>ulåst</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst</b> Backup Wallet Sikkerhetskopiér Lommebok Wallet Data (*.dat) Lommeboksdata (*.dat) Backup Failed Sikkerhetskopiering feilet There was an error trying to save the wallet data to the new location. En feil oppstod ved lagring av lommebok til nytt sted A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. ClientModel Network Alert DisplayOptionsPage Display Visning default The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin. User Interface &Language: &Unit to show amounts in: Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Velg standard underenhet som skal vises i grensesnittet og ved sending av mynter &Display addresses in transaction list Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list Warning This setting will take effect after restarting Bitcoin. EditAddressDialog Edit Address Rediger adresse &Label &Merkelapp The label associated with this address book entry Merkelappen koblet til denne adressen i adresseboken &Address &Adresse The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. Adressen til denne oppføringen i adresseboken. Denne kan kun endres for utsendingsadresser. New receiving address Ny mottaksadresse New sending address Ny utsendingsadresse Edit receiving address Rediger mottaksadresse Edit sending address Rediger utsendingsadresse The entered address "%1" is already in the address book. Den oppgitte adressen "%1" er allerede i adresseboken. The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. Could not unlock wallet. Kunne ikke låse opp lommeboken. New key generation failed. Generering av ny nøkkel feilet. HelpMessageBox Bitcoin-Qt version Usage: Bruk: options UI options Set language, for example "de_DE" (default: system locale) Sett språk, for eksempel "nb_NO" (standardverdi: fra operativsystem) Start minimized Start minimert Show splash screen on startup (default: 1) Vis splashskjerm ved oppstart (standardverdi: 1) MainOptionsPage Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached. Pay transaction &fee Betal transaksjons&gebyr Main Hoved Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt. &Start Bitcoin on system login Automatically start Bitcoin after logging in to the system &Detach databases at shutdown MessagePage Sign Message You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Du kan signere meldinger med dine adresser for å bevise at du eier dem. Ikke signér vage meldinger da phishing-angrep kan prøve å lure deg til å signere din identitet over til andre. Signér kun fullt detaljerte utsagn som du er enig i. The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Adressen meldingen skal signeres med (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose adress from address book Velg adresse fra adresseboken Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Lim inn adresse fra utklippstavlen Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Skriv inn meldingen du vil signere her Copy the current signature to the system clipboard &Copy Signature Reset all sign message fields Clear &All Click "Sign Message" to get signature Klikk "Signér Melding" for signatur Sign a message to prove you own this address Signér en melding for å bevise at du eier denne adressen &Sign Message &Signér Melding Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Skriv inn en Bitcoin adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Error signing Feil ved signering %1 is not a valid address. %1 er ikke en gyldig adresse %1 does not refer to a key. Private key for %1 is not available. Privat nøkkel for %1 er ikke tilgjengelig. Sign failed Signering feilet NetworkOptionsPage Network Map port using &UPnP Sett opp port vha. &UPnP Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Åpne automatisk Bitcoin klientporten på ruteren. Dette virker kun om din ruter støtter UPnP og dette er påslått. &Connect through SOCKS4 proxy: &Koble til gjennom SOCKS4 proxy: Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Koble til Bitcoin nettverket gjennom en SOCKS4 mellomtjener (f.eks. for tilkobling gjennom Tor) Proxy &IP: &Port: IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) IP-adresse for mellomtjener (f.eks. 127.0.0.1) Port of the proxy (e.g. 1234) Port for mellomtjener (f.eks. 1234) OptionsDialog Options Innstillinger OverviewPage Form Skjema The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Balance: Saldo: Number of transactions: Antall transaksjoner: Unconfirmed: Ubekreftet Wallet Lommebok <b>Recent transactions</b> <b>Siste transaksjoner</b> Your current balance Din nåværende saldo Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance Totalt antall ubekreftede transaksjoner som ikke telles med i saldo enda Total number of transactions in wallet Totalt antall transaksjoner i lommeboken out of sync QRCodeDialog QR Code Dialog QR Code QR Kode Request Payment Etterspør Betaling Amount: Beløp: BTC BTC Label: Merkelapp: Message: Melding: &Save As... &Lagre Som... Error encoding URI into QR Code. Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. Resulterende URI for lang, prøv å redusere teksten for merkelapp / melding. Save QR Code PNG Images (*.png) PNG bilder (*.png) RPCConsole Bitcoin debug window Client name N/A Client version &Information Client Startup time Network Number of connections On testnet Block chain Current number of blocks Estimated total blocks Last block time Debug logfile Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles. &Open &Console Build date Clear console Welcome to the Bitcoin RPC console. Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. Type <b>help</b> for an overview of available commands. SendCoinsDialog Send Coins Send Bitcoins Send to multiple recipients at once Send til flere enn én mottaker &Add Recipient Remove all transaction fields Fjern alle transaksjonsfelter Clear &All Balance: Saldo: 123.456 BTC 123.456 BTC Confirm the send action Bekreft sending &Send &Send <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> til %2 (%3) Confirm send coins Bekreft sending av bitcoins Are you sure you want to send %1? Er du sikker på at du vil sende %1? and og The recepient address is not valid, please recheck. Mottaksadressen er ugyldig, prøv igjen. The amount to pay must be larger than 0. Beløpen som skal betales må være over 0. The amount exceeds your balance. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Error: Transaction creation failed. Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. SendCoinsEntry Form Skjema A&mount: &Beløp: Pay &To: Betal &Til: Enter a label for this address to add it to your address book Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til i din adressebok &Label: &Merkelapp: The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Adressen betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose address from address book Velg adresse fra adresseboken Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Lim inn adresse fra utklippstavlen Alt+P Alt+P Remove this recipient Fjern denne mottakeren Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Skriv inn en Bitcoin adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) TransactionDesc Open for %1 blocks Åpen for %1 blokker Open until %1 Åpen til %1 %1/offline? %1/frakoblet? %1/unconfirmed %1/ubekreftet %1 confirmations %1 bekreftelser <b>Status:</b> <b>Status:</b> , has not been successfully broadcast yet , har ikke blitt kringkastet uten problemer enda. , broadcast through %1 node , kringkast gjennom %1 node , broadcast through %1 nodes , kringkast gjennom %1 noder <b>Date:</b> <b>Dato:</b> <b>Source:</b> Generated<br> <b>Kilde:</b> Generert<br> <b>From:</b> <b>Fra:</b> unknown ukjent <b>To:</b> <b>Til:</b> (yours, label: (din, merkelapp: (yours) (din) <b>Credit:</b> <b>Kredit:</b> (%1 matures in %2 more blocks) (%1 modnes om %2 flere blokker) (not accepted) (ikke akseptert) <b>Debit:</b> <b>Debet:</b> <b>Transaction fee:</b> <b>Transaksjonsgebyr:</b> <b>Net amount:</b> <b>Nettobeløp:</b> Message: Melding: Comment: Kommentar: Transaction ID: Transaksjons-ID: Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Genererte mynter må vente 120 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet på nettverket for å bli lagt til i kjeden av blokker. Hvis den ikke kommer med i kjeden vil den endre seg til "ikke akseptert og pengene vil ikke kunne brukes. Dette vil noen ganger skje hvis en annen node genererer en blokk noen sekunder i tid fra din egen. TransactionDescDialog Transaction details Transaksjonsdetaljer This pane shows a detailed description of the transaction Her vises en detaljert beskrivelse av transaksjonen TransactionTableModel Date Dato Type Type Address Adresse Amount Beløp Open for %n block(s) Åpen for %n blokkÅpen for %n blokker Open until %1 Åpen til %1 Offline (%1 confirmations) Frakoblet (%1 bekreftelser) Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Ubekreftet (%1 av %2 bekreftelser) Confirmed (%1 confirmations) Bekreftet (%1 bekreftelser) Mined balance will be available in %n more blocks Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokkUtvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokker This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Denne blokken har ikke blitt mottatt av noen andre noder og vil sannsynligvis ikke bli akseptert! Generated but not accepted Generert men ikke akseptert Received with Mottatt med Received from Mottatt fra Sent to Sendt til Payment to yourself Betaling til deg selv Mined Utvunnet (n/a) - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Transaksjonsstatus. Hold muspekeren over dette feltet for å se antall bekreftelser. Date and time that the transaction was received. Dato og tid for da transaksjonen ble mottat. Type of transaction. Type transaksjon. Destination address of transaction. Mottaksadresse for transaksjonen Amount removed from or added to balance. Beløp fjernet eller lagt til saldo. TransactionView All Alle Today I dag This week Denne uken This month Denne måneden Last month Forrige måned This year Dette året Range... Intervall... Received with Mottatt med Sent to Sendt til To yourself Til deg selv Mined Utvunnet Other Andre Enter address or label to search Skriv inn adresse eller merkelapp for søk Min amount Minimumsbeløp Copy address Kopier adresse Copy label Kopier merkelapp Copy amount Kopiér beløp Edit label Rediger merkelapp Show transaction details Export Transaction Data Eksporter transaksjonsdata Comma separated file (*.csv) Kommaseparert fil (*.csv) Confirmed Bekreftet Date Dato Type Type Label Merkelapp Address Adresse Amount Beløp ID ID Error exporting Feil ved eksport Could not write to file %1. Kunne ikke skrive til filen %1. Range: Intervall: to til VerifyMessageDialog Verify Signed Message Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message. Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message &Verify Message Copy the currently selected address to the system clipboard Kopier den valgte adressen til systemets utklippstavle &Copy Address Reset all verify message fields Clear &All Enter Bitcoin signature Click "Verify Message" to obtain address Invalid Signature The signature could not be decoded. Please check the signature and try again. The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again. Address not found in address book. Address found in address book: %1 WalletModel Sending... Sender... WindowOptionsPage Window &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimer til systemkurv istedenfor oppgavelinjen Show only a tray icon after minimizing the window Vis kun ikon i systemkurv etter minimering av vinduet M&inimize on close Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Minimerer vinduet istedenfor å avslutte applikasjonen når vinduet lukkes. Når dette er slått på avsluttes applikasjonen kun ved å velge avslutt i menyen. bitcoin-core Bitcoin version Bitcoin versjon Usage: Bruk: Send command to -server or bitcoind Send kommando til -server eller bitcoind List commands List opp kommandoer Get help for a command Vis hjelpetekst for en kommando Options: Innstillinger: Specify configuration file (default: bitcoin.conf) Angi konfigurasjonsfil (standardverdi: bitcoin.conf) Specify pid file (default: bitcoind.pid) Angi pid-fil (standardverdi: bitcoind.pid) Generate coins Generér bitcoins Don't generate coins Ikke generér bitcoins Specify data directory Angi mappe for datafiler Set database cache size in megabytes (default: 25) Sett størrelse på mellomlager for database i megabytes (standardverdi: 25) Set database disk log size in megabytes (default: 100) Sett størrelse på disklogg for database i megabytes (standardverdi: 100) Specify connection timeout (in milliseconds) Angi tidsavbrudd for forbindelse (i millisekunder) Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Lytt etter tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333) Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Hold maks <n> koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125) Connect only to the specified node Koble kun til angitt node Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect Specify your own public address Only connect to nodes in network <net> (IPv4 or IPv6) Try to discover public IP address (default: 1) Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6 Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400) Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maksimum mottaksbuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maksimum sendebuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000) Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0) Accept command line and JSON-RPC commands Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer Run in the background as a daemon and accept commands Kjør i bakgrunnen som daemon og ta imot kommandoer Use the test network Bruk testnettverket Output extra debugging information Gi ut ekstra debuginformasjon Prepend debug output with timestamp Sett tidsstempel på debugmeldinger Send trace/debug info to console instead of debug.log file Send spor/debug informasjon til konsollet istedenfor debug.log filen Send trace/debug info to debugger Send spor/debug informasjon til debugger Username for JSON-RPC connections Brukernavn for JSON-RPC forbindelser Password for JSON-RPC connections Passord for JSON-RPC forbindelser Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Lytt etter JSON-RPC tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8332) Allow JSON-RPC connections from specified IP address Tillat JSON-RPC tilkoblinger fra angitt IP-adresse Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Send kommandoer til node på <ip> (standardverdi: 127.0.0.1) Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Eksekvér kommando når beste blokk endrer seg (%s i kommandoen erstattes med blokkens hash) Upgrade wallet to latest format Oppgradér lommebok til nyeste format Set key pool size to <n> (default: 100) Angi størrelse på nøkkel-lager til <n> (standardverdi: 100) Rescan the block chain for missing wallet transactions Se gjennom blokk-kjeden etter manglende lommeboktransaksjoner How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) Hvor mange blokker som skal sjekkes ved oppstart (standardverdi: 2500, 0 = alle) How thorough the block verification is (0-6, default: 1) Hvor grundig verifisering av blokker gjøres (0-6, standardverdi: 1) Imports blocks from external blk000?.dat file SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL innstillinger: (se Bitcoin Wiki for instruksjoner om SSL oppsett) Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Bruk OpenSSL (https) for JSON-RPC forbindelser Server certificate file (default: server.cert) Servers sertifikat (standardverdi: server.cert) Server private key (default: server.pem) Servers private nøkkel (standardverdi: server.pem) Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Akseptable krypteringsmetoder (standardverdi: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Warning: Disk space is low This help message Denne hjelpemeldingen Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. Bitcoin Bitcoin Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s) Connect through socks proxy Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default) Do not use proxy for connections to network <net> (IPv4 or IPv6) Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy Loading addresses... Laster adresser... Error loading blkindex.dat Feil ved lasting av blkindex.dat Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken er skadet Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre Error loading wallet.dat Feil ved lasting av wallet.dat Invalid -proxy address: '%s' Unknown network specified in -noproxy: '%s' Unknown network specified in -onlynet: '%s' Unknown -socks proxy version requested: %i Cannot resolve -bind address: '%s' Not listening on any port Cannot resolve -externalip address: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' Error: could not start node Error: Wallet locked, unable to create transaction Feil: Lommebok låst, kan ikke opprette transaksjon Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds Feil: Denne transaksjonen krever et gebyr på minst %s pga. beløpet, kompleksiteten, eller bruk av nylig mottatte midler Error: Transaction creation failed Feil: Opprettelse av transaksjon feilet Sending... Sender... Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og mynter ble brukt i kopien uten å bli markert brukt her. Invalid amount Ugyldig beløp Insufficient funds Utilstrekkelige midler Loading block index... Laster blokkindeks... Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Legg til node for tilkobling og hold forbindelsen åpen Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running. Find peers using internet relay chat (default: 0) Finn andre noder via internet relay chat (standardverdi: 0) Accept connections from outside (default: 1) Ta imot innkommende forbindelser fra nettet (standardverdi: 1) Find peers using DNS lookup (default: 1) Finn andre noder gjennom DNS-oppslag (standardverdi: 1) Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) Bruk Universal Plug and Play for å sette opp lytteporten (standardverdi :1) Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) Bruk Universal Plug and Play for å sette opp lytteporten (standardverdi :0) Fee per KB to add to transactions you send Gebyr per KB for transaksjoner du sender Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Loading wallet... Laster lommebok... Cannot downgrade wallet Kan ikke nedgradere lommebok Cannot initialize keypool Kan ikke initialisere nøkkellager Cannot write default address Kan ikke skrive standardadresse Rescanning... Leser gjennom... Done loading Ferdig med lasting To use the %s option For å bruke %s opsjonen %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: rpcuser=bitcoinrpc rpcpassword=%s (you do not need to remember this password) If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. %s, du må sette et rpcpassord i konfigurasjonsfilen: %s Det anbefales at du bruker følgende tilfeldige passord: rpcuser=bitcoinrpc rpcpassword=%s (du trenger ikke huske dette passordet) Hvis filen ikke finnes, opprett den med leserettighet kun for eier av filen. Error Feil An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s En feil oppstod ved oppsett av RPC port %i for lytting: %s You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Du må sette rpcpassword=<passord> i konfigurasjonsfilen: %s Hvis filen ikke finnes, opprett den med leserettighet kun for eier av filen. Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Advarsel: Vennligst sjekk at dato og klokke er riktig innstilt på datamaskinen. Hvis klokken er feil vil ikke Bitcoin fungere ordentlig.