<TS language="mn" version="2.0"> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Double-click to edit address or label</source> <translation>Хаяг эсвэл шошгыг ѳѳрчлѳхийн тулд хоёр удаа дар</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> <translation>Шинэ хаяг нээх</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> <translation>Одоогоор сонгогдсон байгаа хаягуудыг сануулах</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> <translation>Хаягийг &Хуулбарлах</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> <translation>&Устгах</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> <translation>&Шошгыг хуулбарлах</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation>&Ѳѳрчлѳх</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Таслалаар тусгаарлагдсан хүснэгтэн файл (.csv)</translation> </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> <source>Label</source> <translation>Шошго</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Хаяг</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> <translation>(шошго алга)</translation> </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> <source>Enter passphrase</source> <translation>Нууц үгийг оруул</translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> <translation>Шинэ нууц үг</translation> </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Шинэ нууц үгийг давтана уу</translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> <translation>Түрүйвчийг цоожлох</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> <translation>Энэ үйлдэлийг гүйцэтгэхийн тулд та нууц үгээрээ түрүйвчийн цоожийг тайлах хэрэгтэй</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> <translation>Түрүйвчийн цоожийг тайлах</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> <translation>Энэ үйлдэлийг гүйцэтгэхийн тулд та эхлээд түрүйвчийн нууц үгийг оруулж цоожийг тайлах шаардлагтай.</translation> </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> <translation>Түрүйвчийн цоожийг устгах</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> <translation>Нууц үгийг солих</translation> </message> <message> <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> <translation>Түрүйвчийн хуучин болоод шинэ нууц үгсийг оруулна уу</translation> </message> <message> <source>Confirm wallet encryption</source> <translation>Түрүйвчийн цоожийг баталгаажуулах</translation> </message> <message> <source>Wallet encrypted</source> <translation>Түрүйвч цоожлогдлоо</translation> </message> <message> <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> <translation>Цоожлолтын процесыг дуусгахын тулд Биткойн одоо хаагдана. Ѳѳрийн түрүйвчийг цоожлох нь таны биткойнуудыг компьютерийн вирус хулгайлахаас бүрэн сэргийлж чадахгүй гэдгийг санаарай.</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> <translation>Түрүйвчийн цоожлол амжилттай болсонгүй</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> <translation>Түрүйвчийн цоожлол дотоод алдаанаас үүдэн амжилттай болсонгүй. Түрүйвч цоожлогдоогүй байна.</translation> </message> <message> <source>The supplied passphrases do not match.</source> <translation>Таны оруулсан нууц үг таарсангүй</translation> </message> <message> <source>Wallet unlock failed</source> <translation>Түрүйвчийн цоож тайлагдсангүй</translation> </message> <message> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> <translation>Таны оруулсан түрүйвчийн цоожийг тайлах нууц үг буруу байна</translation> </message> <message> <source>Wallet decryption failed</source> <translation>Түрүйвчийн цоож амжилттай устгагдсангүй</translation> </message> <message> <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> <translation>Түрүйвчийн нууц үг амжилттай ѳѳр</translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> <source>Sign &message...</source> <translation>&Зурвас хавсаргах...</translation> </message> <message> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Сүлжээтэй тааруулж байна...</translation> </message> <message> <source>Node</source> <translation>Нод</translation> </message> <message> <source>&Transactions</source> <translation>Гүйлгээнүүд</translation> </message> <message> <source>Browse transaction history</source> <translation>Гүйлгээнүүдийн түүхийг харах</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> <translation>Гарах</translation> </message> <message> <source>Quit application</source> <translation>Програмаас Гарах</translation> </message> <message> <source>About &Qt</source> <translation>&Клиентийн тухай</translation> </message> <message> <source>Show information about Qt</source> <translation>Клиентийн тухай мэдээллийг харуул</translation> </message> <message> <source>&Options...</source> <translation>&Сонголтууд...</translation> </message> <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> <translation>&Түрүйвчийг цоожлох...</translation> </message> <message> <source>&Backup Wallet...</source> <translation>&Түрүйвчийг Жоорлох...</translation> </message> <message> <source>&Change Passphrase...</source> <translation>&Нууц Үгийг Солих...</translation> </message> <message> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> <translation>Түрүйвчийг цоожлох нууц үгийг солих</translation> </message> <message> <source>Open debugging and diagnostic console</source> <translation>Оношилгоо ба засварын консолыг онгойлго</translation> </message> <message> <source>Bitcoin</source> <translation>Биткойн</translation> </message> <message> <source>Wallet</source> <translation>Түрүйвч</translation> </message> <message> <source>&Show / Hide</source> <translation>&Харуул / Нуу</translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> <translation>&Тохиргоо</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Тусламж</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation><numerusform>Биткойны сүлжээрүү %n идэвхитэй холболт байна </numerusform><numerusform>Биткойны сүлжээрүү %n идэвхитэй холболтууд байна </numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s)</source> <translation><numerusform>%n цаг</numerusform><numerusform>%n цаг</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n day(s)</source> <translation><numerusform>%n ѳдѳр</numerusform><numerusform>%n ѳдрүүд</numerusform></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Алдаа</translation> </message> <message> <source>Up to date</source> <translation>Шинэчлэгдсэн</translation> </message> <message> <source>Sent transaction</source> <translation>Гадагшаа гүйлгээ</translation> </message> <message> <source>Incoming transaction</source> <translation>Дотогшоо гүйлгээ</translation> </message> <message> <source>Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 </source> <translation>Огноо: %1 Хэмжээ: %2 Тѳрѳл: %3 Хаяг: %4 </translation> </message> <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>Түрүйвч <b>цоожтой</b> ба одоогоор цоож <b>онгорхой</b> байна</translation> </message> <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>Түрүйвч <b>цоожтой</b> ба одоогоор цоож <b>хаалттай</b> байна</translation> </message> </context> <context> <name>ClientModel</name> </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> <source>Amount:</source> <translation>Хэмжээ:</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> <translation>Тѳлбѳр:</translation> </message> <message> <source>Amount</source> <translation>Хэмжээ</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Огноо</translation> </message> <message> <source>Confirmed</source> <translation>Баталгаажлаа</translation> </message> <message> <source>Copy address</source> <translation>Хаягийг санах</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> <translation>Шошгыг санах</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> <translation>Хэмжээг санах</translation> </message> <message> <source>Copy change</source> <translation>Ѳѳрчлѳлтийг санах</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> <translation>(шошгогүй)</translation> </message> <message> <source>(change)</source> <translation>(ѳѳрчлѳх)</translation> </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Хаягийг ѳѳрчлѳх</translation> </message> <message> <source>&Label</source> <translation>&Шошго</translation> </message> <message> <source>&Address</source> <translation>&Хаяг</translation> </message> <message> <source>New receiving address</source> <translation>Шинэ хүлээн авах хаяг</translation> </message> <message> <source>New sending address</source> <translation>Шинэ явуулах хаяг</translation> </message> <message> <source>Edit receiving address</source> <translation>Хүлээн авах хаягийг ѳѳрчлѳх</translation> </message> <message> <source>Edit sending address</source> <translation>Явуулах хаягийг ѳѳрчлѳх</translation> </message> <message> <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> <translation>Таны оруулсан хаяг "%1" нь хаягийн бүртгэлд ѳмнѳ нь орсон байна</translation> </message> <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Түрүйвчийн цоожийг тайлж чадсангүй</translation> </message> <message> <source>New key generation failed.</source> <translation>Шинэ түлхүүр амжилттай гарсангүй</translation> </message> </context> <context> <name>FreespaceChecker</name> </context> <context> <name>HelpMessageDialog</name> <message> <source>version</source> <translation>хувилбар</translation> </message> <message> <source>Usage:</source> <translation>Хэрэглээ:</translation> </message> </context> <context> <name>Intro</name> <message> <source>Error</source> <translation>Алдаа</translation> </message> </context> <context> <name>OpenURIDialog</name> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> <source>Options</source> <translation>Сонголтууд</translation> </message> <message> <source>MB</source> <translation>МБ</translation> </message> <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>проксигийн IP хаяг (жишээ нь: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> <source>Client restart required to activate changes.</source> <translation>Ѳѳрчлѳлтүүдийг идэвхижүүлхийн тулд клиентийг ахин эхлүүлэх шаардлагтай</translation> </message> <message> <source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source> <translation>Клиент унтрах гэж байна, яг унтраах уу?</translation> </message> <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Энэ ѳѳрчлѳлтийг оруулахын тулд кли1нт програмыг ахин эхлүүлэх шаардлагтай</translation> </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> <message> <source>Available:</source> <translation>Хэрэглэж болох хэмжээ:</translation> </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> </context> <context> <name>PeerTableModel</name> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Amount</source> <translation>Хэмжээ</translation> </message> <message> <source>N/A</source> <translation>Алга Байна</translation> </message> </context> <context> <name>QRImageWidget</name> <message> <source>PNG Image (*.png)</source> <translation>PNG форматын зураг (*.png)</translation> </message> </context> <context> <name>RPCConsole</name> <message> <source>Client name</source> <translation>Клиентийн нэр</translation> </message> <message> <source>N/A</source> <translation>Алга Байна</translation> </message> <message> <source>Client version</source> <translation>Клиентийн хувилбар</translation> </message> <message> <source>&Information</source> <translation>&Мэдээллэл</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Ерѳнхий</translation> </message> <message> <source>Network</source> <translation>Сүлжээ</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Нэр</translation> </message> <message> <source>Number of connections</source> <translation>Холболтын тоо</translation> </message> <message> <source>Block chain</source> <translation>Блокийн цуваа</translation> </message> <message> <source>Current number of blocks</source> <translation>Одоогийн блокийн тоо</translation> </message> <message> <source>Last block time</source> <translation>Сүүлийн блокийн хугацаа</translation> </message> <message> <source>&Open</source> <translation>&Нээх</translation> </message> <message> <source>&Console</source> <translation>&Консол</translation> </message> <message> <source>Clear console</source> <translation>Консолыг цэвэрлэх</translation> </message> </context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> <source>&Label:</source> <translation>&Шошго:</translation> </message> <message> <source>Show</source> <translation>Харуул</translation> </message> <message> <source>Remove the selected entries from the list</source> <translation>Сонгогдсон ѳгѳгдлүүдийг устгах</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Устгах</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> <translation>Шошгыг санах</translation> </message> <message> <source>Copy message</source> <translation>Зурвасыг санах</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> <translation>Хэмжээг санах</translation> </message> </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> <source>Address</source> <translation>Хаяг</translation> </message> <message> <source>Amount</source> <translation>Хэмжээ</translation> </message> <message> <source>Label</source> <translation>Шошго</translation> </message> <message> <source>Message</source> <translation>Зурвас</translation> </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> <source>Date</source> <translation>Огноо</translation> </message> <message> <source>Label</source> <translation>Шошго</translation> </message> <message> <source>Message</source> <translation>Зурвас</translation> </message> <message> <source>Amount</source> <translation>Хэмжээ</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> <translation>(шошго алга)</translation> </message> <message> <source>(no message)</source> <translation>(зурвас алга)</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> <source>Send Coins</source> <translation>Зоос явуулах</translation> </message> <message> <source>automatically selected</source> <translation>автоматаар сонгогдсон</translation> </message> <message> <source>Insufficient funds!</source> <translation>Таны дансны үлдэгдэл хүрэлцэхгүй байна!</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> <translation>Хэмжээ:</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> <translation>Тѳлбѳр:</translation> </message> <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Нэгэн зэрэг олон хүлээн авагчруу явуулах</translation> </message> <message> <source>Add &Recipient</source> <translation>&Хүлээн авагчийг Нэмэх</translation> </message> <message> <source>Clear &All</source> <translation>&Бүгдийг Цэвэрлэ</translation> </message> <message> <source>Balance:</source> <translation>Баланс:</translation> </message> <message> <source>Confirm the send action</source> <translation>Явуулах үйлдлийг баталгаажуулна уу</translation> </message> <message> <source>S&end</source> <translation>Яв&уул</translation> </message> <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>Зоос явуулахыг баталгаажуулна уу</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> <translation>Хэмжээг санах</translation> </message> <message> <source>Copy change</source> <translation>Ѳѳрчлѳлтийг санах</translation> </message> <message> <source>Total Amount %1 (= %2)</source> <translation>Нийт дүн %1 (= %2)</translation> </message> <message> <source>or</source> <translation>эсвэл</translation> </message> <message> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> <translation>Тѳлѳх хэмжээ 0.-оос их байх ёстой</translation> </message> <message> <source>The amount exceeds your balance.</source> <translation>Энэ хэмжээ таны балансаас хэтэрсэн байна.</translation> </message> <message> <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> <translation>Гүйлгээний тѳлбѳр %1-ийг тооцхоор нийт дүн нь таны балансаас хэтрээд байна.</translation> </message> <message> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> <translation>Анхаар:Буруу Биткойны хаяг байна</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> <translation>(шошгогүй)</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> <source>A&mount:</source> <translation>Дүн:</translation> </message> <message> <source>Pay &To:</source> <translation>Тѳлѳх &хаяг:</translation> </message> <message> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> <translation>Энэ хаягийг ѳѳрийн бүртгэлдээ авахын тулд шошго оруул</translation> </message> <message> <source>&Label:</source> <translation>&Шошго:</translation> </message> <message> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>Копидсон хаягийг буулгах</translation> </message> <message> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <source>Message:</source> <translation>Зурвас:</translation> </message> </context> <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> <source>Bitcoin Core is shutting down...</source> <translation>Биткойны цѳм хаагдаж байна...</translation> </message> <message> <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> <translation>Энэ цонхыг хаагдтал компьютерээ бүү унтраагаарай</translation> </message> </context> <context> <name>SignVerifyMessageDialog</name> <message> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>Копидсон хаягийг буулгах</translation> </message> <message> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <source>Clear &All</source> <translation>&Бүгдийг Цэвэрлэ</translation> </message> </context> <context> <name>SplashScreen</name> </context> <context> <name>TrafficGraphWidget</name> </context> <context> <name>TransactionDesc</name> <message> <source>Open until %1</source> <translation>%1 хүртэл нээлттэй</translation> </message> <message> <source>conflicted</source> <translation>зѳрчилдлѳѳ</translation> </message> <message> <source>%1/unconfirmed</source> <translation>%1/баталгаажаагүй</translation> </message> <message> <source>%1 confirmations</source> <translation>%1 баталгаажилтууд</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Огноо</translation> </message> <message> <source>Message</source> <translation>Зурвас</translation> </message> <message> <source>Transaction ID</source> <translation>Тодорхойлолт</translation> </message> <message> <source>Amount</source> <translation>Хэмжээ</translation> </message> <message> <source>, has not been successfully broadcast yet</source> <translation>, хараахан амжилттай цацагдаагүй байна</translation> </message> <message> <source>unknown</source> <translation>үл мэдэгдэх</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> <source>Transaction details</source> <translation>Гүйлгээний мэдээллэл</translation> </message> <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>Гүйлгээний дэлгэрэнгүйг энэ бичил цонх харуулж байна</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> <source>Date</source> <translation>Огноо</translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation>Тѳрѳл</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Хаяг</translation> </message> <message> <source>Open until %1</source> <translation>%1 хүртэл нээлттэй</translation> </message> <message> <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> <translation>Баталгаажлаа (%1 баталгаажилт)</translation> </message> <message> <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> <translation>Энэ блокийг аль ч нод хүлээн авсангүй ба ер нь зѳвшѳѳрѳгдѳхгүй байж мэднэ!</translation> </message> <message> <source>Generated but not accepted</source> <translation>Үүсгэгдсэн гэхдээ хүлээн авагдаагүй</translation> </message> <message> <source>Unconfirmed</source> <translation>Баталгаажаагүй</translation> </message> <message> <source>Conflicted</source> <translation>Зѳрчилдлѳѳ</translation> </message> <message> <source>Received with</source> <translation>Хүлээн авсан хаяг</translation> </message> <message> <source>Received from</source> <translation>Хүлээн авагдсан хаяг</translation> </message> <message> <source>Sent to</source> <translation>Явуулсан хаяг</translation> </message> <message> <source>Payment to yourself</source> <translation>Ѳѳрлүүгээ хийсэн тѳлбѳр</translation> </message> <message> <source>Mined</source> <translation>Олборлогдсон</translation> </message> <message> <source>(n/a)</source> <translation>(алга байна)</translation> </message> <message> <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> <translation>Гүйлгээний байдал. Энд хулганыг авчирч баталгаажуулалтын тоог харна уу.</translation> </message> <message> <source>Date and time that the transaction was received.</source> <translation>Гүйлгээг хүлээн авсан огноо ба цаг.</translation> </message> <message> <source>Type of transaction.</source> <translation>Гүйлгээний тѳрѳл</translation> </message> <message> <source>Destination address of transaction.</source> <translation>Гүйлгээг хүлээн авах хаяг</translation> </message> <message> <source>Amount removed from or added to balance.</source> <translation>Балансаас авагдсан болон нэмэгдсэн хэмжээ.</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> <source>All</source> <translation>Бүгд</translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation>Ѳнѳѳдѳр</translation> </message> <message> <source>This week</source> <translation>Энэ долоо хоног</translation> </message> <message> <source>This month</source> <translation>Энэ сар</translation> </message> <message> <source>Last month</source> <translation>Ѳнгѳрсѳн сар</translation> </message> <message> <source>This year</source> <translation>Энэ жил</translation> </message> <message> <source>Received with</source> <translation>Хүлээн авсан хаяг</translation> </message> <message> <source>Sent to</source> <translation>Явуулсан хаяг</translation> </message> <message> <source>To yourself</source> <translation>Ѳѳрлүүгээ</translation> </message> <message> <source>Mined</source> <translation>Олборлогдсон</translation> </message> <message> <source>Other</source> <translation>Бусад</translation> </message> <message> <source>Enter address or label to search</source> <translation>Хайлт хийхийн тулд хаяг эсвэл шошгыг оруул</translation> </message> <message> <source>Min amount</source> <translation>Хамгийн бага хэмжээ</translation> </message> <message> <source>Copy address</source> <translation>Хаягийг санах</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> <translation>Шошгыг санах</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> <translation>Хэмжээг санах</translation> </message> <message> <source>Edit label</source> <translation>Шошгыг ѳѳрчлѳх</translation> </message> <message> <source>Show transaction details</source> <translation>Гүйлгээний дэлгэрэнгүйг харуул</translation> </message> <message> <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> <translation>Гүйлгээнүй түүхийг %1-д амжилттай хадгаллаа.</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Таслалаар тусгаарлагдсан хүснэгтэн файл (.csv)</translation> </message> <message> <source>Confirmed</source> <translation>Баталгаажлаа</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Огноо</translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation>Тѳрѳл</translation> </message> <message> <source>Label</source> <translation>Шошго</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Хаяг</translation> </message> <message> <source>ID</source> <translation>Тодорхойлолт</translation> </message> <message> <source>to</source> <translation>-рүү/руу</translation> </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> </context> <context> <name>WalletFrame</name> <message> <source>No wallet has been loaded.</source> <translation>Ямар ч түрүйвч ачааллагдсангүй.</translation> </message> </context> <context> <name>WalletModel</name> <message> <source>Send Coins</source> <translation>Зоос явуулах</translation> </message> </context> <context> <name>WalletView</name> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> <source>Options:</source> <translation>Сонголтууд:</translation> </message> <message> <source>Wallet options:</source> <translation>Түрүйвчийн сонголтууд:</translation> </message> <message> <source>Upgrade wallet to latest format</source> <translation>Түрүйвчийг хамгийн сүүлийн үеийн форматруу шинэчлэх</translation> </message> <message> <source>Loading addresses...</source> <translation>Хаягуудыг ачааллаж байна...</translation> </message> <message> <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> <translation>wallet.dat-ыг ачааллахад алдаа гарлаа: Түрүйвч эвдэрсэн байна</translation> </message> <message> <source>Error loading wallet.dat</source> <translation>wallet.dat-ыг ачааллахад алдаа гарлаа</translation> </message> <message> <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> <translation>Эдгээр прокси хаягнууд буруу байна: '%s'</translation> </message> <message> <source>Invalid amount</source> <translation>Буруу хэмжээ</translation> </message> <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>Таны дансны үлдэгдэл хүрэлцэхгүй байна</translation> </message> <message> <source>Loading block index...</source> <translation>Блокийн индексүүдийг ачааллаж байна...</translation> </message> <message> <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> <translation>Холболт хийхийн тулд мѳн холболтой онгорхой хадгалхын тулд шинэ нод нэм</translation> </message> <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Түрүйвчийг ачааллаж байна...</translation> </message> <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Ахин уншиж байна...</translation> </message> <message> <source>Done loading</source> <translation>Ачааллаж дууслаа</translation> </message> <message> <source>To use the %s option</source> <translation>%s сонголтыг ашиглахын тулд</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Алдаа</translation> </message> </context> </TS>