AddressBookPage Right-click to edit address or label Десно притискање за уредување на адреса или етикета Create a new address Создај нова адреса &New Нова Copy the currently selected address to the system clipboard Копирај ја избраната адреса на системскиот клипборд &Copy Копирај C&lose Затвори Delete the currently selected address from the list Избриши ја избраната адреса од списокот Enter address or label to search Пребарувајте по адреса или име Export the data in the current tab to a file Извези ги податоците од активното јазиче во датотека &Export Извези &Delete Избриши Choose the address to send coins to Избери адреса на која ќе испратиш монети Choose the address to receive coins with Избери адреса за примање монети C&hoose Избери These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Ова се вашите Bitcoin-адреси за испраќање плаќања. Секогаш проверувајте ја количината и адресите за примање пред да испраќате монети. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Ова се вашите биткоин-адреси за примање плаќања. Користете го копчето „Создавање нови адреси“ во јазичето за примање за да создадете нови адреси. Потпишувањето е можно само со „наследни“ адреси. &Copy Address Копирај адреса Copy &Label Копирај етикета &Edit Уредувај Export Address List Извадете список со адреси Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. Датотека одвоена со запирка There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Настана грешка при зачувувањето на списокот со адреси на %1. Ве молиме обидете се пак. Exporting Failed Извозот не успеа AddressTableModel Label Етикета Address Адреса (no label) (без етикета) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Прескокнувачки дијалог Enter passphrase Внеси лозинка New passphrase Нова лозинка Repeat new passphrase Повтори ја лозинката Show passphrase Покажување на лозинката Encrypt wallet Шифрирај паричник This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Операцијава бара лозинка од вашиот паричник за да го отклучи паричникот. Unlock wallet Отклучи паричник Change passphrase Промени лозинка Confirm wallet encryption Потврди шифрирање на паричникот Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! ВНИМАНИЕ: Ако го шифрирате вашиот паричник и ја изгубите лозинката, <b>ЌЕ ГИ ИЗГУБИТЕ СИТЕ БИТКОИНИ</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Навистина ли сакате да го шифрирате паричникот? Wallet encrypted Паричникот е шифриран Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Внесете нова лозинка за паричникот. <br/>Користете лозинка од <b>десет или повеќе случајни знаци</b> или <b>осум или повеќе збора</b>. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. Внесете ја старата и новата лозинка за паричникот. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Запомнете дека шифрирањето на вашиот паричник не може целосно да ги заштити вашите биткоини од кражба од злонамерен софтвер, заразувајќи го вашиот сметач. Wallet to be encrypted Паричник за шифрирање Your wallet is about to be encrypted. Вашиот паричник ќе биде шифриран. Your wallet is now encrypted. Вашиот паричник сега е шифриран. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. ВАЖНО: Сите стари зачувувања што сте ги направиле на вашиот паричник мораат да се заменат со зачувувања на новопримениот шифриран паричник. Од безбедносни причини, претходните нешифрирани зачувувања на паричникот ќе станат неупотребливи веднаш штом ќе почнете да го користите новиот шифриран паричник. Wallet encryption failed Шифрирањето беше неуспешно Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Шифрирањето на паричникот не успеа поради софтверски проблем. Паричникот не е шифриран. The supplied passphrases do not match. Лозинките не се совпаѓаат. Wallet unlock failed Отклучувањето беше неуспешно The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Внесената лозинка за дешифрирање на паричникот е неточна. Wallet passphrase was successfully changed. Лозинката за паричникот е успешно променета. Passphrase change failed Промената на лозинката беше неуспешна Warning: The Caps Lock key is on! Внимание: копчето Caps Lock е вклучено! BanTableModel IP/Netmask IP/Мрежна маска Banned Until Блокиран до BitcoinApplication Settings file %1 might be corrupt or invalid. Датотеката со поставки %1 може да е оштетена или неважечка. A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Настана голема грешка. %1 не може безбедно да продолжи и ќе се затвори. Internal error Внатрешна грешка An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. Настана внатрешна грешка. %1 ќе се обиде да продолжи безбедно. Ова е неочекувана грешка што може да се пријави како што е опишано подолу. QObject Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. Сакате ли да ги вратите поставките на нивните изворни вредности или да излезете без да направите никакви промени? A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. Настана голема грешка. Проверете дали датотеката со поставки може да се уредува или пробајте да започнете без поставки. Error: %1 Грешка: %1 %1 didn't yet exit safely… %1не излезе безбедно... Amount Сума %1 d %1 д %1 h %1 ч %1 m %1 м %1 s %1 с %1 ms %1 мс %n second(s) %n minute(s) %n hour(s) %n day(s) %n week(s) %1 and %2 %1 и %2 %n year(s) %1 B %1 Б %1 MB %1 МБ %1 GB %1 ГБ BitcoinGUI &Overview Преглед Show general overview of wallet Прикажи општ преглед на паричникот &Transactions Трансакции Browse transaction history Разгледај ја историјата на трансакциите E&xit Излез Quit application Излез од примената &About %1 За %1 Show information about %1 Покажи информација за %1 About &Qt За Qt Show information about Qt Прикажи информации за Qt Modify configuration options for %1 Промени поставки за %1 Create a new wallet Создај нов паричник &Minimize Намали Wallet: Паричник Network activity disabled. A substring of the tooltip. Мрежата е исклучена Proxy is <b>enabled</b>: %1 Проксито е <b>дозволено</b>: %1 Send coins to a Bitcoin address Испрати биткоини на биткоин-адреса Backup wallet to another location Зачувување на паричникот на друго место Change the passphrase used for wallet encryption Промена на лозинката за паричникот &Send Испрати &Receive Прими &Options… Поставки... &Encrypt Wallet… Шифрирај паричник... Encrypt the private keys that belong to your wallet Шифрирање на личните клучеви што припаѓаат на вашиот паричник &Backup Wallet… Сигурносен паричник... &Change Passphrase… &Промени лозинка... Sign &message… Потпиши &порака... Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Напишете пораки со вашата биткоин-адреса за да докажете дека е ваша. &Verify message… &Потврди порака... Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Потврдување на пораките за да се знае дека се напишани со дадените биткоин-адреси. &Load PSBT from file… &Вчитај PSBT од датотека… Open &URI… Отвори &URI… Close Wallet… Затвори паричник... Create Wallet… Создај паричник... Close All Wallets… Затвори ги сите паричници... &File &Датотека &Settings &Поставки &Help &Помош Tabs toolbar Лента со алатки Syncing Headers (%1%)… Синхронизација на заглавијата (%1 %)... Synchronizing with network… Мрежна синхронизација... Indexing blocks on disk… Индексирање на блокови од дискот... Processing blocks on disk… Обработување блокови на дискови... Connecting to peers… Поврзување со врсници... Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Барање за плаќања (создава QR-кодови и биткоин: URI) Show the list of used sending addresses and labels Прикажување на списокот со користени адреси и имиња Show the list of used receiving addresses and labels Прикажи список на користени адреси и имиња. &Command-line options &Достапни команди Processed %n block(s) of transaction history. %1 behind %1 зад Catching up… Стигнување... Last received block was generated %1 ago. Последниот примен блок беше создаден пред %1. Transactions after this will not yet be visible. Трансакции после тоа сѐ уште нема да бидат видливи. Error Грешка Warning Внимание Information Информација Up to date Во тек Load Partially Signed Bitcoin Transaction Вчитајте делумно потпишана биткоин-трансакција Load PSBT from &clipboard… Вчитајте PSBT од &клипбордот... Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard Вчитајте делумно потпишана биткоин-трансакција од клипбордот Node window Прозорец на јазолот Open node debugging and diagnostic console Отвори конзола за отстранување на грешки и дијагностика на јазли &Sending addresses &Испраќање на адреси &Receiving addresses &Примање на адреси Open a bitcoin: URI Отвори биткоин: URI Open Wallet Отвори го паричникот Open a wallet Отвори паричник Close wallet Затвори паричник Restore Wallet… Name of the menu item that restores wallet from a backup file. Обнови паричник... Restore a wallet from a backup file Status tip for Restore Wallet menu item Обновување паричник од сигурносна датотека Close all wallets Затвори ги сите паричници Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Прикажи %1 помошна порака за да добиеш список на можни биткоин-команди. &Mask values Прикриј ги вредностите Mask the values in the Overview tab Прикриј ги вредностите во разделот Преглед default wallet Паричник по подразбирање No wallets available Нема достапни паричници Wallet Data Name of the wallet data file format. Податоци за паричникот Load Wallet Backup The title for Restore Wallet File Windows Вчитување на сигурносната копија на паричникот Restore Wallet Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. Обновување на паричникот Wallet Name Label of the input field where the name of the wallet is entered. Име на паричникот &Window &Прозорец Zoom Зголеми Main Window Главен прозорец %1 client %1 клиент &Hide &Скриј S&how &Покажи %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. Click for more actions. A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Допрете за повеќе дејства. Show Peers tab A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Исклучи ја мрежната активност Disable network activity A context menu item. Исклучи ја мрежната активност Enable network activity A context menu item. The network activity was disabled previously. Вклучи ја мрежната активност Error: %1 Грешка: %1 Warning: %1 Внимание: %1 Date: %1 Дата: %1 Amount: %1 Сума: %1 Wallet: %1 Паричник: %1 Type: %1 Тип: %1 Label: %1 Етикета: %1 Address: %1 Адреса: %1 Sent transaction Испратена трансакција Incoming transaction Дојдовна трансакција HD key generation is <b>enabled</b> Создавањето на HD-клуч е <b>вклучено</b> HD key generation is <b>disabled</b> Создавањето на HD-клуч е <b>исклучено</b> Private key <b>disabled</b> Личниот клуч е <b>исклучен</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Паричникот е <b>шифриран</b> и <b>отклучен</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Паричникот е <b>шифриран</b> и <b>заклучен</b> Original message: Изворна порака: UnitDisplayStatusBarControl Unit to show amounts in. Click to select another unit. Ставка за прикажување суми. Притиснете за да изберете друга единица. CoinControlDialog Coin Selection Избор на монети Quantity: Количество: Bytes: Бајти: Amount: Сума: Fee: Провизија: After Fee: После Провизија: Change: Кусур: (un)select all (од)означи сѐ Tree mode Дрвовиден режим List mode список Режим Amount Сума Date Дата (no label) (без етикета) OpenWalletActivity default wallet Паричник по подразбирање Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Отвори паричник RestoreWalletActivity Restore Wallet Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. Обновување на паричникот WalletController Close wallet Затвори паричник Close all wallets Затвори ги сите паричници CreateWalletDialog Wallet Name Име на паричникот Wallet Паричник EditAddressDialog Edit Address Измени Адреса &Label &Етикета &Address &Адреса FreespaceChecker name име Intro Bitcoin Биткоин %n GB of space available (of %n GB needed) (%n GB needed for full chain) (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. Error Грешка HelpMessageDialog version верзија OptionsDialog Options Опции &Network &Мрежа W&allet П&аричник &Window &Прозорец &OK &ОК &Cancel &Откажи none нема Error Грешка OverviewPage Watch-only: Само гледање Total: Вкупно: PeerTableModel Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. Испратени Address Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Адреса Network Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. Мрежа RPCConsole Network Мрежа Name Име Number of connections Број на конекции Sent Испратени Version Верзија Node window Прозорец на јазолот &Console &Конзола Yes Да No Не ReceiveCoinsDialog &Amount: &Сума: &Label: &Етикета: &Message: &Порака: Show Прикажи Copy &URI Копирај &URI ReceiveRequestDialog Address: Адреса: Amount: Сума: Label: Етикета: Message: Порака: Wallet: Паричник Copy &URI Копирај &URI Copy &Address Копирај &Адреса RecentRequestsTableModel Date Дата Label Етикета (no label) (без етикета) SendCoinsDialog Send Coins Испраќање Quantity: Количество: Bytes: Бајти: Amount: Сума: Fee: Провизија: After Fee: После Провизија: Change: Кусур: Estimated to begin confirmation within %n block(s). (no label) (без етикета) SendCoinsEntry A&mount: Сума: &Label: &Етикета: Message: Порака: TransactionDesc Date Дата matures in %n more block(s) Amount Сума TransactionTableModel Date Дата Label Етикета Received with Примено (no label) (без етикета) Type of transaction. Вид трансакција: TransactionView This month Овој месец Last month Претходниот месец This year Оваа година Received with Примено Other Други Min amount Минимална сума Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. Датотека одвоена со запирка Date Дата Label Етикета Address Адреса Exporting Failed Извозот не успеа WalletFrame Create a new wallet Создај нов паричник Error Грешка WalletModel Send Coins Испраќање default wallet Паричник по подразбирање WalletView &Export Извези Export the data in the current tab to a file Извези ги податоците од активното јазиче во датотека Wallet Data Name of the wallet data file format. Податоци за паричникот bitcoin-core Insufficient funds Недоволно средства