AddressBookPageДесно притискање за уредување на адреса или етикетаСоздај нова адресаНоваКопирај ја избраната адреса на системскиот клипбордКопирајЗатвориИзбриши ја избраната адреса од списокотПребарувајте по адреса или имеИзвези ги податоците од активното јазиче во датотекаИзвезиИзбришиИзбери адреса на која ќе испратиш монетиИзбери адреса за примање монетиИзбериОва се вашите Bitcoin-адреси за испраќање плаќања. Секогаш проверувајте ја количината и адресите за примање пред да испраќате монети.Ова се вашите биткоин-адреси за примање плаќања. Користете го копчето „Создавање нови адреси“ во јазичето за примање за да создадете нови адреси. Потпишувањето е можно само со „наследни“ адреси.Копирај адресаКопирај етикетаУредувајИзвадете список со адресиExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.Датотека одвоена со запиркаAn error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.Настана грешка при зачувувањето на списокот со адреси на %1. Ве молиме обидете се пак.Извозот не успеаAddressTableModelЕтикетаАдреса(без етикета)AskPassphraseDialogПрескокнувачки дијалогВнеси лозинкаНова лозинкаПовтори ја лозинкатаПокажување на лозинкатаШифрирај паричникОперацијава бара лозинка од вашиот паричник за да го отклучи паричникот.Отклучи паричникПромени лозинкаПотврди шифрирање на паричникотВНИМАНИЕ: Ако го шифрирате вашиот паричник и ја изгубите лозинката, <b>ЌЕ ГИ ИЗГУБИТЕ СИТЕ БИТКОИНИ</b>!Навистина ли сакате да го шифрирате паричникот?Паричникот е шифриранВнесете нова лозинка за паричникот. <br/>Користете лозинка од <b>десет или повеќе случајни знаци</b> или <b>осум или повеќе збора</b>.Внесете ја старата и новата лозинка за паричникот.Запомнете дека шифрирањето на вашиот паричник не може целосно да ги заштити вашите биткоини од кражба од злонамерен софтвер, заразувајќи го вашиот сметач.Паричник за шифрирањеВашиот паричник ќе биде шифриран.Вашиот паричник сега е шифриран.ВАЖНО: Сите стари зачувувања што сте ги направиле на вашиот паричник мораат да се заменат со зачувувања на новопримениот шифриран паричник. Од безбедносни причини, претходните нешифрирани зачувувања на паричникот ќе станат неупотребливи веднаш штом ќе почнете да го користите новиот шифриран паричник.Шифрирањето беше неуспешноШифрирањето на паричникот не успеа поради софтверски проблем. Паричникот не е шифриран.Лозинките не се совпаѓаат.Отклучувањето беше неуспешноВнесената лозинка за дешифрирање на паричникот е неточна.Лозинката за паричникот е успешно променета.Промената на лозинката беше неуспешнаВнимание: копчето Caps Lock е вклучено!BanTableModelIP/Мрежна маскаБлокиран доBitcoinApplicationДатотеката со поставки %1 може да е оштетена или неважечка.Настана голема грешка. %1 не може безбедно да продолжи и ќе се затвори.Внатрешна грешкаНастана внатрешна грешка. %1 ќе се обиде да продолжи безбедно. Ова е неочекувана грешка што може да се пријави како што е опишано подолу.QObjectExplanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.Сакате ли да ги вратите поставките на нивните изворни вредности или да излезете без да направите никакви промени?Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.Настана голема грешка. Проверете дали датотеката со поставки може да се уредува или пробајте да започнете без поставки.Грешка: %1%1не излезе безбедно...Сума%1 д%1 ч%1 м%1 с%1 мс%1 и %2%1 Б%1 МБ%1 ГБBitcoinGUIПрегледПрикажи општ преглед на паричникотТрансакцииРазгледај ја историјата на трансакциитеИзлезИзлез од применатаЗа %1Покажи информација за %1За QtПрикажи информации за QtПромени поставки за %1Создај нов паричникНамалиПаричникA substring of the tooltip.Мрежата е исклученаПроксито е <b>дозволено</b>: %1Испрати биткоини на биткоин-адресаЗачувување на паричникот на друго местоПромена на лозинката за паричникотИспратиПримиПоставки...Шифрирај паричник...Шифрирање на личните клучеви што припаѓаат на вашиот паричникСигурносен паричник...&Промени лозинка...Потпиши &порака...Напишете пораки со вашата биткоин-адреса за да докажете дека е ваша.&Потврди порака...Потврдување на пораките за да се знае дека се напишани со дадените биткоин-адреси.&Вчитај PSBT од датотека…Отвори &URI…Затвори паричник...Создај паричник...Затвори ги сите паричници...&Датотека&Поставки&ПомошЛента со алаткиСинхронизација на заглавијата (%1 %)...Мрежна синхронизација...Индексирање на блокови од дискот...Обработување блокови на дискови...Поврзување со врсници...Барање за плаќања (создава QR-кодови и биткоин: URI)Прикажување на списокот со користени адреси и имињаПрикажи список на користени адреси и имиња.&Достапни команди%1 задСтигнување...Последниот примен блок беше создаден пред %1.Трансакции после тоа сѐ уште нема да бидат видливи.ГрешкаВниманиеИнформацијаВо текВчитајте делумно потпишана биткоин-трансакцијаВчитајте PSBT од &клипбордот...Вчитајте делумно потпишана биткоин-трансакција од клипбордотПрозорец на јазолотОтвори конзола за отстранување на грешки и дијагностика на јазли&Испраќање на адреси&Примање на адресиОтвори биткоин: URIОтвори го паричникотОтвори паричникЗатвори паричникName of the menu item that restores wallet from a backup file.Обнови паричник...Status tip for Restore Wallet menu itemОбновување паричник од сигурносна датотекаЗатвори ги сите паричнициПрикажи %1 помошна порака за да добиеш список на можни биткоин-команди.Прикриј ги вредноститеПрикриј ги вредностите во разделот ПрегледПаричник по подразбирањеНема достапни паричнициName of the wallet data file format.Податоци за паричникотThe title for Restore Wallet File WindowsВчитување на сигурносната копија на паричникотTitle of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.Обновување на паричникотLabel of the input field where the name of the wallet is entered.Име на паричникот&ПрозорецЗголемиГлавен прозорец%1 клиент&Скриј&ПокажиA substring of the tooltip.A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.Допрете за повеќе дејства.A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".Исклучи ја мрежната активностA context menu item.Исклучи ја мрежната активностA context menu item. The network activity was disabled previously.Вклучи ја мрежната активностГрешка: %1Внимание: %1Дата: %1
Сума: %1
Паричник: %1
Тип: %1
Етикета: %1
Адреса: %1
Испратена трансакцијаДојдовна трансакцијаСоздавањето на HD-клуч е <b>вклучено</b>Создавањето на HD-клуч е <b>исклучено</b>Личниот клуч е <b>исклучен</b>Паричникот е <b>шифриран</b> и <b>отклучен</b>Паричникот е <b>шифриран</b> и <b>заклучен</b>Изворна порака:UnitDisplayStatusBarControlСтавка за прикажување суми. Притиснете за да изберете друга единица.CoinControlDialogИзбор на монетиКоличество:Бајти:Сума:Провизија:После Провизија:Кусур:(од)означи сѐДрвовиден режимсписок РежимСумаДата(без етикета)OpenWalletActivityПаричник по подразбирањеTitle of window indicating the progress of opening of a wallet.Отвори паричникRestoreWalletActivityTitle of progress window which is displayed when wallets are being restored.Обновување на паричникотWalletControllerЗатвори паричникЗатвори ги сите паричнициCreateWalletDialogИме на паричникотПаричникEditAddressDialogИзмени Адреса&Етикета&АдресаFreespaceCheckerимеIntroБиткоинExplanatory text on the capability of the current prune target.ГрешкаHelpMessageDialogверзијаOptionsDialogОпции&МрежаП&аричник&Прозорец&ОК&ОткажинемаГрешкаOverviewPageСамо гледањеВкупно:PeerTableModelTitle of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.ИспратениTitle of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.АдресаTitle of Peers Table column which states the network the peer connected through.МрежаRPCConsoleМрежаИмеБрој на конекцииИспратениВерзијаПрозорец на јазолот&КонзолаДаНеReceiveCoinsDialog&Сума:&Етикета:&Порака:ПрикажиКопирај &URIReceiveRequestDialogАдреса:Сума:Етикета:Порака:ПаричникКопирај &URIКопирај &АдресаRecentRequestsTableModelДатаЕтикета(без етикета)SendCoinsDialogИспраќањеКоличество:Бајти:Сума:Провизија:После Провизија:Кусур:(без етикета)SendCoinsEntryСума:&Етикета:Порака:TransactionDescДатаСумаTransactionTableModelДатаЕтикетаПримено(без етикета)Вид трансакција:TransactionViewОвој месецПретходниот месецОваа годинаПрименоДругиМинимална сумаExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.Датотека одвоена со запиркаДатаЕтикетаАдресаИзвозот не успеаWalletFrameСоздај нов паричникГрешкаWalletModelИспраќањеПаричник по подразбирањеWalletViewИзвезиИзвези ги податоците од активното јазиче во датотекаName of the wallet data file format.Податоци за паричникотbitcoin-coreНедоволно средства