AddressBookPage Right-click to edit address or label Spiediet labo peles klikšķi, lai labotu adresi vai birku Create a new address Izveidot jaunu adresi &New &Jauns Copy the currently selected address to the system clipboard Kopēt iezīmēto adresi uz starpliktuvi &Copy &Kopēt C&lose &Aizvērt Delete the currently selected address from the list Izdzēst iezīmētās adreses no saraksta Enter address or label to search Ierakstiet meklējamo nosaukumu vai adresi Export the data in the current tab to a file Datus no tekošā ieliktņa eksportēt uz failu &Export &Eksportēt &Delete &Dzēst Choose the address to send coins to Izvēlies adresi uz kuru sūtīt bitcoins Choose the address to receive coins with Izvēlies adresi ar kuru saņemt bitcoins C&hoose Izvēlēties Sending addresses Adrešu nosūtīšana Receiving addresses Adrešu saņemšana These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Šīs ir jūsu Bitcoin adreses, kuras izmantojamas maksājumu veikšanai. Vienmēr pārbaudiet summu un saņēmēja adresi pirms monētu nosūtīšanas. &Copy Address &Kopēt adresi Copy &Label Kopēt &Marķējumu &Edit &Rediģēt Export Address List Eksportēt Adrešu Sarakstu There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Mēģinot saglabāt adrešu sarakstu %1 radās kļūda. Lūdzu mēģiniet vēlreiz. Exporting Failed Eksportēšana Neizdevās AddressTableModel Label Nosaukums Address Adrese (no label) (bez nosaukuma) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Paroles dialogs Enter passphrase Ierakstiet paroli New passphrase Jauna parole Repeat new passphrase Ievadiet jauno paroli vēlreiz Show passphrase Rādīt paroli Encrypt wallet Šifrēt maciņu This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Lai veiktu šo darbību, nepieciešama jūsu maciņa slepenā frāze maciņa atvēršanai. Unlock wallet Atslēgt maciņu Change passphrase Mainīt paroli Confirm wallet encryption Apstiprināt maciņa šifrēšanu Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Brīdinājums: Šifrējot Jūsu maciņu, gadījumā ja aizmirsīsiet savu paroli, Jūs NEATGRIEZENISKI ZAUDĒSIET VISUS SAVUS "BITKOINUS"! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Vai tu tiešām vēlies šifrēt savu maciņu? Wallet encrypted Maciņš šifrēts Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Ievadiet savu paroli Jūsu maciņam, lūdzu lietojiet vismaz desmit simbolus, astoņus vai vairāk vārdus. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. Ievadiet veco un jauno paroli Jūsu maciņam Wallet to be encrypted Maciņu nepieciešams šifrēt. Your wallet is now encrypted. Maciņš tagad šifrēts Wallet encryption failed Maciņa šifrēšana neizdevās The supplied passphrases do not match. Ievadītās paroles nav vienādas. Wallet unlock failed Maciņa atslēgšana neizdevās Warning: The Caps Lock key is on! Uzmanību! Caps Lock uz klavietūras ir ieslēgts! QObject unknown nav zināms Amount Daudzums %1 h %1 st %n second(s) %n minute(s) %n hour(s) %n day(s) %n week(s) %1 and %2 %1 un %2 %n year(s) bitcoin-core Done loading Ielāde pabeigta Error loading block database Kļūda ielādējot bloku datubāzi Insufficient funds Nepietiek bitkoinu Signing transaction failed Transakcijas parakstīšana neizdevās Transaction amount too small Transakcijas summa ir pārāk maza Transaction too large Transakcija ir pārāk liela Unknown network specified in -onlynet: '%s' -onlynet komandā norādīts nepazīstams tīkls: '%s' BitcoinGUI &Overview &Pārskats Show general overview of wallet Rādīt vispārēju maciņa pārskatu &Transactions &Transakcijas Browse transaction history Skatīt transakciju vēsturi E&xit &Iziet Quit application Aizvērt programmu &About %1 &Par %1 Show information about %1 Rādīt informāciju par %1 About &Qt Par &Qt Show information about Qt Parādīt informāciju par Qt Create a new wallet Izveidot jaunu maciņu Wallet: Maciņš: Send coins to a Bitcoin address Nosūtīt bitkoinus uz Bitcoin adresi Backup wallet to another location Izveidot maciņa rezerves kopiju citur Change the passphrase used for wallet encryption Mainīt maciņa šifrēšanas paroli &Send &Sūtīt &Receive &Saņemt &Options… &Opcijas... Encrypt the private keys that belong to your wallet Šifrēt privātās atslēgas kuras pieder tavam maciņam Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Parakstīt ziņojumus ar savām Bitcoin adresēm lai pierādītu ka tās pieder tev Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Pārbaudīt ziņojumus lai pārliecinātos, ka tie tika parakstīti ar norādītajām Bitcoin adresēm &File &Fails &Settings &Uzstādījumi &Help &Palīdzība Tabs toolbar Ciļņu rīkjosla Synchronizing with network… Sinhronizē ar tīklu Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Pieprasīt maksājumus (izveido QR kodu un bitcoin: URIs) &Command-line options &Komandrindas iespējas Processed %n block(s) of transaction history. %1 behind %1 aizmugurē Transactions after this will not yet be visible. Transakcijas pēc šī vel nebūs redzamas Error Kļūda Warning Brīdinājums Information Informācija Up to date Sinhronizēts &Window &Logs %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. Sent transaction Transakcija nosūtīta Incoming transaction Ienākoša transakcija Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Maciņš ir <b>šifrēts</b> un pašlaik <b>atslēgts</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Maciņš ir <b>šifrēts</b> un pašlaik <b>slēgts</b> CoinControlDialog Quantity: Daudzums: Bytes: Baiti: Amount: Daudzums: Fee: Maksa: After Fee: Pēc Maksas: Change: Atlikums: (un)select all iezīmēt visus Tree mode Koka režīms List mode Saraksta režīms Amount Daudzums Date Datums Confirmations Apstiprinājumi Confirmed Apstiprināts (no label) (bez nosaukuma) CreateWalletDialog Wallet Maciņš EditAddressDialog Edit Address Mainīt adrese &Label &Nosaukums &Address &Adrese FreespaceChecker A new data directory will be created. Tiks izveidota jauna datu mape. name vārds Path already exists, and is not a directory. Šāds ceļš jau pastāv un tā nav mape. Cannot create data directory here. Šeit nevar izveidot datu mapi. Intro %n GB of space available (of %n GB needed) (%n GB needed for full chain) (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. Error Kļūda Welcome Sveiciens Use the default data directory Izmantot noklusēto datu mapi Use a custom data directory: Izmantot pielāgotu datu mapi: HelpMessageDialog version versija Command-line options Komandrindas iespējas ShutdownWindow Do not shut down the computer until this window disappears. Neizslēdziet datoru kamēr šis logs nepazūd. ModalOverlay Form Forma Last block time Pēdējā bloka laiks OpenURIDialog Paste address from clipboard Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. ielīmēt adresi no starpliktuves OptionsDialog Options Iespējas &Main &Galvenais Size of &database cache &Datubāzes kešatmiņas izmērs Number of script &verification threads Skriptu &pārbaudes pavedienu skaits IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Starpniekservera IP adrese (piem. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. Minimizēt nevis aizvērt aplikāciju, kad logs tiek aizvērts. Kad šī iespēja ir ieslēgta, aplikācija tiks aizvērta, izvēloties Aizvērt izvēlnē. Reset all client options to default. Atiestatīt visus klienta iestatījumus uz noklusējumu. &Reset Options &Atiestatīt Iestatījumus. &Network &Tīkls W&allet &Maciņš Expert Eksperts Enable coin &control features Ieslēgt bitcoin &kontroles funkcijas &Spend unconfirmed change &Tērēt neapstiprinātu atlikumu Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Uz rūtera automātiski atvērt Bitcoin klienta portu. Tas strādā tikai tad, ja rūteris atbalsta UPnP un tas ir ieslēgts. Map port using &UPnP Kartēt portu, izmantojot &UPnP Proxy &IP: Starpniekservera &IP: &Port: &Ports: Port of the proxy (e.g. 9050) Starpniekservera ports (piem. 9050) &Window &Logs Show only a tray icon after minimizing the window. Pēc loga minimizācijas rādīt tikai ikonu sistēmas teknē. &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimizēt uz sistēmas tekni, nevis rīkjoslu M&inimize on close M&inimizēt aizverot &Display &Izskats User Interface &language: Lietotāja interfeiss un &valoda: &Unit to show amounts in: &Vienības, kurās attēlot daudzumus: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Izvēlēties dalījuma vienību pēc noklusēšanas, ko izmantot interfeisā un nosūtot bitkoinus. Whether to show coin control features or not. Vai rādīt Bitcoin kontroles funkcijas vai nē. &OK &Labi &Cancel &Atcelt default pēc noklusēšanas none neviena Confirm options reset Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Apstiprināt iestatījumu atiestatīšanu Configuration options Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file. Konfigurāciju Opcijas Error Kļūda The supplied proxy address is invalid. Norādītā starpniekservera adrese nav derīga. OverviewPage Form Forma The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Attēlotā informācija var būt novecojusi. Jūsu maciņš pēc savienojuma izveides automātiski sinhronizējas ar Bitcoin tīklu, taču šis process vēl nav beidzies. Available: Pieejams: Your current spendable balance Tava pašreizējā tērējamā bilance Pending: Neizšķirts: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance Kopējā apstiprināmo transakciju vērtība, vēl nav ieskaitīta tērējamajā bilancē Immature: Nenobriedušu: Total: Kopsumma: Your current total balance Jūsu kopējā tekošā bilance Spendable: Iztērējams: Recent transactions Nesenās transakcijas PSBTOperationsDialog Dialog Dialogs Copy to Clipboard Nokopēt Save… Saglabāt... Close Aiztaisīt PeerTableModel Address Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Adrese Network Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. Tīkls RPCConsole Client version Klienta versija &Information &Informācija General Vispārējs Startup time Sākuma laiks Network Tīkls Name Vārds Number of connections Savienojumu skaits Block chain Bloku virkne Last block time Pēdējā bloka laiks &Open &Atvērt &Console &Konsole &Network Traffic &Tīkla Satiksme Totals Kopsummas Debug log file Atkļūdošanas žurnāla datne Clear console Notīrīt konsoli In: Ie.: Out: Iz.: ReceiveCoinsDialog &Amount: &Daudzums: &Label: &Nosaukums: &Message: &Ziņojums: Clear all fields of the form. Notīrīt visus laukus formā. Clear Notīrīt Requested payments history Pieprasīto maksājumu vēsture Show the selected request (does the same as double clicking an entry) Parādīt atlasītos pieprasījumus (tas pats, kas dubultklikšķis uz ieraksta) Show Rādīt Remove the selected entries from the list Noņemt atlasītos ierakstus no saraksta. Remove Noņemt Copy &URI Kopēt &URI ReceiveRequestDialog Amount: Daudzums: Message: Ziņojums: Wallet: Maciņš: Copy &URI Kopēt &URI Copy &Address Kopēt &Adresi RecentRequestsTableModel Date Datums Label Nosaukums (no label) (bez nosaukuma) SendCoinsDialog Send Coins Sūtīt Bitkoinus Coin Control Features Bitcoin Kontroles Funkcijas automatically selected automātiski atlasīts Insufficient funds! Nepietiekami līdzekļi! Quantity: Daudzums: Bytes: Baiti: Amount: Daudzums: Fee: Maksa: After Fee: Pēc Maksas: Change: Atlikums: Custom change address Pielāgota atlikuma adrese Transaction Fee: Transakcijas maksa: Send to multiple recipients at once Sūtīt vairākiem saņēmējiem uzreiz Add &Recipient &Pievienot Saņēmēju Clear all fields of the form. Notīrīt visus laukus formā. Clear &All &Notīrīt visu Balance: Bilance: Confirm the send action Apstiprināt nosūtīšanu S&end &Sūtīt Transaction fee Transakcijas maksa Estimated to begin confirmation within %n block(s). (no label) (bez nosaukuma) SendCoinsEntry A&mount: Apjo&ms Pay &To: &Saņēmējs: &Label: &Nosaukums: Choose previously used address Izvēlies iepriekš izmantoto adresi Paste address from clipboard ielīmēt adresi no starpliktuves Remove this entry Noņem šo ierakstu Message: Ziņojums: SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Paraksti - Parakstīt / Pabaudīt Ziņojumu &Sign Message Parakstīt &Ziņojumu Choose previously used address Izvēlies iepriekš izmantoto adresi Paste address from clipboard ielīmēt adresi no starpliktuves Enter the message you want to sign here Šeit ievadi ziņojumu kuru vēlies parakstīt Signature Paraksts Copy the current signature to the system clipboard Kopēt parakstu uz sistēmas starpliktuvi Sign the message to prove you own this Bitcoin address Parakstīt ziņojumu lai pierādītu, ka esi šīs Bitcoin adreses īpašnieks. Sign &Message Parakstīt &Ziņojumu Reset all sign message fields Atiestatīt visus laukus Clear &All &Notīrīt visu &Verify Message &Pārbaudīt Ziņojumu Verify &Message &Pārbaudīt Ziņojumu Reset all verify message fields Atiestatīt visus laukus TransactionDesc Date Datums unknown nav zināms matures in %n more block(s) Transaction fee Transakcijas maksa Amount Daudzums TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction Šis panelis parāda transakcijas detaļas TransactionTableModel Date Datums Label Nosaukums (no label) (bez nosaukuma) TransactionView Confirmed Apstiprināts Date Datums Label Nosaukums Address Adrese Exporting Failed Eksportēšana Neizdevās WalletFrame Create a new wallet Izveidot jaunu maciņu Error Kļūda WalletModel Send Coins Sūtīt Bitkoinus WalletView &Export &Eksportēt Export the data in the current tab to a file Datus no tekošā ieliktņa eksportēt uz failu