AddressBookPage Right-click to edit address or label Spustelėkite dešinįjį klaviša norint keisti adresą arba etiketę Create a new address Sukurti naują adresą &New &Naujas Copy the currently selected address to the system clipboard Kopijuoti esamą adresą į mainų atmintį &Copy &Kopijuoti C&lose &Užverti &Copy Address &Kopijuoti adresą Delete the currently selected address from the list Ištrinti pasirinktą adresą iš sąrašo Export the data in the current tab to a file Eksportuoti informaciją iš dabartinės lentelės į failą &Export &Eksportuoti &Delete &Trinti Choose the address to send coins to Pasirinkite adresą kuriam siūsite monetas Choose the address to receive coins with Pasirinkite adresą su kuriuo gauti monetas C&hoose P&asirinkti Sending addresses Siunčiami adresai Receiving addresses Gaunami adresai These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Tai yra jūsų Bitcoin adresai mokėjimų siuntimui. Visada patikrinkite siunčiamą sumą ir gavėjo adresą prieš siųsdami monetas. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. Tai yra jūsų Bitcoin adresai mokėjimų gavimui. Rekomenduojame naudoti naujus gavimo adresus kiekvienai tranzakcijai. Copy &Label Kopijuoti ž&ymę &Edit &Keisti Export Address List Eksportuoti adresų sąrašą Comma separated file (*.csv) Kableliais atskirtų duomenų failas (*.csv) Exporting Failed Eksportavimas nepavyko There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. Bandant išsaugoti adresų sąrašą - įvyko klaida keliant į %1. Prašome bandyti dar kartą. AddressTableModel Label Žymė Address Adresas (no label) (nėra žymės) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Slaptafrazės dialogas Enter passphrase Įvesti slaptafrazę New passphrase Nauja slaptafrazė Repeat new passphrase Pakartokite naują slaptafrazę Encrypt wallet Užšifruoti piniginę This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptafrazės jai atrakinti. Unlock wallet Atrakinti piniginę This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptafrazės jai iššifruoti. Decrypt wallet Iššifruoti piniginę Change passphrase Pakeisti slaptafrazę Confirm wallet encryption Patvirtinkite piniginės užšifravimą Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Dėmesio: jei užšifruosite savo piniginę ir pamesite slaptafrazę, jūs<b>PRARASITE VISUS SAVO BITCOINUS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Ar tikrai norite šifruoti savo piniginę? Warning: The Caps Lock key is on! Įspėjimas: įjungtas Caps Lock klavišas! Wallet encrypted Piniginė užšifruota Wallet encryption failed Nepavyko užšifruoti piniginę Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Dėl vidinės klaidos nepavyko užšifruoti piniginę.Piniginė neužšifruota. The supplied passphrases do not match. Įvestos slaptafrazės nesutampa. Wallet unlock failed Nepavyko atrakinti piniginę The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Neteisingai įvestas slaptažodis piniginės iššifravimui. Wallet decryption failed Nepavyko iššifruoti piniginės Wallet passphrase was successfully changed. Piniginės slaptažodis sėkmingai pakeistas. BanTableModel Banned Until Užblokuotas iki BitcoinGUI Sign &message... Pasirašyti ži&nutę... Synchronizing with network... Sinchronizavimas su tinklu ... &Overview &Apžvalga Node Taškas Show general overview of wallet Rodyti piniginės bendrą apžvalgą &Transactions &Sandoriai Browse transaction history Apžvelgti sandorių istoriją E&xit &Išeiti Quit application Išjungti programą About &Qt Apie &Qt Show information about Qt Rodyti informaciją apie Qt &Options... &Parinktys... &Encrypt Wallet... &Užšifruoti piniginę... &Backup Wallet... &Backup piniginę... &Change Passphrase... &Keisti slaptafrazę... &Sending addresses... &Siunčiami adresai... &Receiving addresses... &Gaunami adresai... Open &URI... Atidaryti &URI... Bitcoin Core client Bitcoin Core klientas Importing blocks from disk... Blokai importuojami iš disko... Reindexing blocks on disk... Blokai iš naujo indeksuojami... Send coins to a Bitcoin address Siųsti monetas Bitcoin adresui Backup wallet to another location Daryti piniginės atsarginę kopiją Change the passphrase used for wallet encryption Pakeisti slaptafrazę naudojamą piniginės užšifravimui &Debug window &Derinimo langas Open debugging and diagnostic console Atverti derinimo ir diagnostikos konsolę &Verify message... &Tikrinti žinutę... Bitcoin Bitcoin Wallet Piniginė &Send &Siųsti &Receive &Gauti Show information about Bitcoin Core Rodyti informaciją apie Bitcoin Core &Show / Hide &Rodyti / Slėpti Show or hide the main Window Rodyti arba slėpti pagrindinį langą Encrypt the private keys that belong to your wallet Užšifruoti privačius raktus, kurie priklauso jūsų piniginei &File &Failas &Settings &Nustatymai &Help &Pagalba Tabs toolbar Kortelių įrankinė Bitcoin Core Bitcoin branduolys &About Bitcoin Core &Apie Bitcoin Core &Command-line options Komandinės eilutės parametrai Error Klaida Warning Įspėjimas Information Informacija Up to date Atnaujinta Catching up... Vejamasi... Sent transaction Sandoris nusiųstas Incoming transaction Ateinantis sandoris Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>atrakinta</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>užrakinta</b> ClientModel Network Alert Tinklo įspėjimas CoinControlDialog Coin Selection Monetų pasirinkimas Quantity: Kiekis: Bytes: Baitai: Amount: Suma: Priority: Pirmumas: Fee: Mokestis: After Fee: Po mokesčio: Change: Graža: (un)select all (ne)pasirinkti viską Tree mode Medžio režimas List mode Sąrašo režimas Amount Suma Date Data Confirmations Patvirtinimai Confirmed Patvirtintas Priority Pirmumas Copy address Kopijuoti adresą Copy label Kopijuoti žymę Copy amount Kopijuoti sumą Copy quantity Kopijuoti kiekį Copy fee Kopijuoti mokestį Copy after fee Kopijuoti po mokesčio Copy bytes Kopijuoti baitus Copy priority Kopijuoti pirmumą highest auksčiausias higher aukštesnis high aukštas medium-high vidutiniškai aukštas medium vidutiniškai low-medium žemai-vidutiniškas low žemas lower žemesnis lowest žemiausias none niekas yes taip no ne (no label) (nėra žymės) (change) (Graža) EditAddressDialog Edit Address Keisti adresą &Label Ž&ymė &Address &Adresas New receiving address Naujas gavimo adresas New sending address Naujas siuntimo adresas Edit receiving address Keisti gavimo adresą Edit sending address Keisti siuntimo adresą The entered address "%1" is already in the address book. Įvestas adresas „%1“ jau yra adresų knygelėje. The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. Įvestas adresas „%1“ nėra galiojantis Bitcoin adresas. Could not unlock wallet. Nepavyko atrakinti piniginės. New key generation failed. Naujo rakto generavimas nepavyko. FreespaceChecker name pavadinimas HelpMessageDialog Bitcoin Core Bitcoin branduolys version versija About Bitcoin Core Apie Bitcoin Core Command-line options Komandinės eilutės parametrai Usage: Naudojimas: command-line options komandinės eilutės parametrai Intro Welcome Sveiki Welcome to Bitcoin Core. Sveiki atvykę į Bitcoin Core. Bitcoin Core Bitcoin branduolys Error Klaida OpenURIDialog OptionsDialog Options Parinktys &Main &Pagrindinės MB MB IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Proxy IP adresas (Pvz. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) &Reset Options &Atstatyti Parinktis &Network &Tinklas W&allet Piniginė Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Automatiškai atidaryti Bitcoin kliento prievadą maršrutizatoriuje. Tai veikia tik tada, kai jūsų maršrutizatorius palaiko UPnP ir ji įjungta. Map port using &UPnP Persiųsti prievadą naudojant &UPnP Proxy &IP: Tarpinio serverio &IP: &Port: &Prievadas: Port of the proxy (e.g. 9050) Tarpinio serverio preivadas (pvz, 9050) IPv4 IPv4 IPv6 IPv6 Tor Tor &Window &Langas Show only a tray icon after minimizing the window. Po programos lango sumažinimo rodyti tik programos ikoną. &Minimize to the tray instead of the taskbar &M sumažinti langą bet ne užduočių juostą M&inimize on close &Sumažinti uždarant &Display &Rodymas User Interface &language: Naudotojo sąsajos &kalba: &Unit to show amounts in: &Vienetai, kuriais rodyti sumas: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Rodomų ir siunčiamų monetų kiekio matavimo vienetai &OK &Gerai &Cancel &Atšaukti default numatyta none niekas Confirm options reset Patvirtinti nustatymų atstatymą Client restart required to activate changes. Kliento perkrovimas reikalingas nustatymų aktyvavimui This change would require a client restart. Šis pakeitimas reikalautų kliento perkrovimo The supplied proxy address is invalid. Nurodytas tarpinio serverio adresas negalioja. OverviewPage Form Forma Available: Galimi: Your current spendable balance Jūsų dabartinis išleidžiamas balansas Pending: Laukiantys: Immature: Nepribrendę: Total: Viso: Your current total balance Jūsų balansas PaymentServer URI handling URI apdorojimas Invalid payment address %1 Neteisingas mokėjimo adresas %1 Payment request rejected Mokėjimo siuntimas atmestas Payment request expired. Mokėjimo siuntimas pasibaigė Network request error Tinklo užklausos klaida PeerTableModel QObject Amount Suma %1 h %1 h %1 m %1 m N/A nėra QRImageWidget &Copy Image Kopijuoti nuotrauką Save QR Code Įrašyti QR kodą PNG Image (*.png) PNG paveikslėlis (*.png) RPCConsole Client name Kliento pavadinimas N/A nėra Client version Kliento versija &Information &Informacija Debug window Derinimo langas Startup time Paleidimo laikas Network Tinklas Name Pavadinimas Number of connections Prisijungimų kiekis Block chain Blokų grandinė Current number of blocks Dabartinis blokų skaičius Received Gauta Direction Kryptis Version Versija Last block time Paskutinio bloko laikas &Open &Atverti &Console &Konsolė &Clear Išvalyti Totals Viso: Build date Kompiliavimo data Debug log file Derinimo žurnalo failas Clear console Išvalyti konsolę %1 B %1 B %1 KB %1 KB %1 MB %1 MB %1 GB %1 GB never Niekada Yes Taip No Ne ReceiveCoinsDialog &Amount: Suma: &Label: Ž&ymė: &Message: Žinutė: Clear Išvalyti Copy label Kopijuoti žymę Copy amount Kopijuoti sumą ReceiveRequestDialog QR Code QR kodas Copy &Address &Kopijuoti adresą Payment information Mokėjimo informacija Address Adresas Amount Suma Label Žymė Message Žinutė Error encoding URI into QR Code. Klaida, koduojant URI į QR kodą. RecentRequestsTableModel Date Data Label Žymė Message Žinutė Amount Suma (no label) (nėra žymės) SendCoinsDialog Send Coins Siųsti monetas Insufficient funds! Nepakanka lėšų Quantity: Kiekis: Bytes: Baitai: Amount: Suma: Priority: Pirmumas: Fee: Mokestis: After Fee: Po mokesčio: Change: Graža: Transaction Fee: Sandorio mokestis: Send to multiple recipients at once Siųsti keliems gavėjams vienu metu Add &Recipient &A Pridėti gavėją Clear &All Išvalyti &viską Balance: Balansas: Confirm the send action Patvirtinti siuntimo veiksmą S&end &Siųsti Confirm send coins Patvirtinti monetų siuntimą Copy quantity Kopijuoti kiekį Copy amount Kopijuoti sumą Copy fee Kopijuoti mokestį Copy after fee Kopijuoti po mokesčio Copy bytes Kopijuoti baitus Copy priority Kopijuoti pirmumą The amount to pay must be larger than 0. Apmokėjimo suma turi būti didesnė nei 0. The amount exceeds your balance. Suma viršija jūsų balansą. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Jei pridedame sandorio mokestį %1 bendra suma viršija jūsų balansą. Payment request expired. Mokėjimo siuntimas pasibaigė (no label) (nėra žymės) SendCoinsEntry A&mount: Su&ma: Pay &To: Mokėti &gavėjui: Enter a label for this address to add it to your address book Įveskite žymę šiam adresui kad galėtumėte įtraukti ją į adresų knygelę &Label: Ž&ymė: Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Įvesti adresą iš mainų atminties Alt+P Alt+P Message: Žinutė: Pay To: Mokėti gavėjui: ShutdownWindow SignVerifyMessageDialog &Sign Message &Pasirašyti žinutę Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Įvesti adresą iš mainų atminties Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Įveskite pranešimą, kurį norite pasirašyti čia Sign the message to prove you own this Bitcoin address Registruotis žinute įrodymuii, kad turite šį adresą Sign &Message Registruoti praneši&mą Clear &All Išvalyti &viską &Verify Message &Patikrinti žinutę Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Patikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Bitcoin adresas Verify &Message &Patikrinti žinutę Click "Sign Message" to generate signature Spragtelėkite "Registruotis žinutę" tam, kad gauti parašą The entered address is invalid. Įvestas adresas negalioja. Please check the address and try again. Prašom patikrinti adresą ir bandyti iš naujo. Wallet unlock was cancelled. Piniginės atrakinimas atšauktas. Message signing failed. Žinutės pasirašymas nepavyko. Message signed. Žinutė pasirašyta. The signature could not be decoded. Nepavyko iškoduoti parašo. Please check the signature and try again. Prašom patikrinti parašą ir bandyti iš naujo. The signature did not match the message digest. Parašas neatitinka žinutės. Message verification failed. Žinutės tikrinimas nepavyko. Message verified. Žinutė patikrinta. SplashScreen Bitcoin Core Bitcoin branduolys [testnet] [testavimotinklas] TrafficGraphWidget KB/s KB/s TransactionDesc Open until %1 Atidaryta iki %1 %1/offline %1/neprisijungęs %1/unconfirmed %1/nepatvirtintas %1 confirmations %1 patvirtinimų Status Būsena Date Data Source Šaltinis Generated Sugeneruotas From Nuo To Kam own address savo adresas label žymė Credit Kreditas not accepted nepriimta Debit Debitas Transaction fee Sandorio mokestis Net amount Neto suma Message Žinutė Comment Komentaras Transaction ID Sandorio ID Debug information Derinimo informacija Transaction Sandoris Amount Suma true tiesa false netiesa , has not been successfully broadcast yet , transliavimas dar nebuvo sėkmingas unknown nežinomas TransactionDescDialog Transaction details Sandorio detelės This pane shows a detailed description of the transaction Šis langas sandorio detalų aprašymą TransactionTableModel Date Data Type Tipas Open until %1 Atidaryta iki %1 Confirmed (%1 confirmations) Patvirtinta (%1 patvirtinimai) This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Šis blokas negautas nė vienu iš mazgų ir matomai nepriimtas Generated but not accepted Išgauta bet nepriimta Label Žymė Received with Gauta su Received from Gauta iš Sent to Išsiųsta Payment to yourself Mokėjimas sau Mined Išgauta (n/a) nepasiekiama Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Sandorio būklė. Užvedus pelės žymeklį ant šios srities matysite patvirtinimų skaičių. Date and time that the transaction was received. Sandorio gavimo data ir laikas Type of transaction. Sandorio tipas. Amount removed from or added to balance. Suma pridėta ar išskaičiuota iš balanso TransactionView All Visi Today Šiandien This week Šią savaitę This month Šį mėnesį Last month Paskutinį mėnesį This year Šiais metais Range... Intervalas... Received with Gauta su Sent to Išsiųsta To yourself Skirta sau Mined Išgauta Other Kita Enter address or label to search Įveskite adresą ar žymę į paiešką Min amount Minimali suma Copy address Kopijuoti adresą Copy label Kopijuoti žymę Copy amount Kopijuoti sumą Edit label Taisyti žymę Show transaction details Rodyti sandėrio detales Exporting Failed Eksportavimas nepavyko Comma separated file (*.csv) Kableliais atskirtų duomenų failas (*.csv) Confirmed Patvirtintas Date Data Type Tipas Label Žymė Address Adresas ID ID Range: Grupė: to skirta UnitDisplayStatusBarControl WalletFrame WalletModel Send Coins Siųsti monetas WalletView &Export &Eksportuoti Export the data in the current tab to a file Eksportuoti informaciją iš dabartinės lentelės į failą Backup Wallet Backup piniginę Wallet Data (*.dat) Piniginės duomenys (*.dat) Backup Failed Nepavyko padaryti atsarginės kopijos Backup Successful Atsarginė kopija sėkmingai padaryta bitcoin-core Options: Parinktys: Specify data directory Nustatyti duomenų aplanką Specify your own public address Nurodykite savo nuosavą viešą adresą Accept command line and JSON-RPC commands Priimti komandinę eilutę ir JSON-RPC komandas Run in the background as a daemon and accept commands Dirbti fone kaip šešėlyje ir priimti komandas Connect only to the specified node(s) Prisijungti tik prie nurodyto mazgo Error opening block database Klaida atveriant blokų duombazę Verifying blocks... Tikrinami blokai... Verifying wallet... Tikrinama piniginė... Information Informacija Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' Neteisinga suma -maxtxfee=<amount>: '%s' Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' Neteisinga suma -minrelaytxfee=<amount>: '%s' Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' Neteisinga suma -mintxfee=<amount>: '%s' Send trace/debug info to console instead of debug.log file Siųsti atsekimo/derinimo info į konsolę vietoj debug.log failo Username for JSON-RPC connections Vartotojo vardas JSON-RPC jungimuisi Warning Įspėjimas Password for JSON-RPC connections Slaptažodis JSON-RPC sujungimams This help message Pagelbos žinutė Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Leisti DNS paiešką sujungimui ir mazgo pridėjimui Loading addresses... Užkraunami adresai... Error loading wallet.dat: Wallet corrupted wallet.dat pakrovimo klaida, wallet.dat sugadintas Error loading wallet.dat wallet.dat pakrovimo klaida Invalid -proxy address: '%s' Neteisingas proxy adresas: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' Neteisinga suma -paytxfee=<amount>: '%s' Insufficient funds Nepakanka lėšų Loading block index... Įkeliamas blokų indeksas... Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Pridėti mazgą prie sujungti su and attempt to keep the connection open Loading wallet... Užkraunama piniginė... Cannot write default address Negalima parašyti įprasto adreso Rescanning... Peržiūra Done loading Įkėlimas baigtas Error Klaida