UTF-8 AboutDialog About Bitcoin Apie Bitcoin <b>Bitcoin</b> version <b>Bitcoin</b> versija Copyright © 2009-2012 The Bitcoin developers Copyright © 2009-2012 Bitcoin programuotojai This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. Tai eksperimentinė programa. Platinama pagal MIT/X11 licenciją, kurią rasite faile COPYING arba http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. Šiame produkte yra OpenSSL projekto kuriamas OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), Eric Young parašyta kriptografinė programinė įranga bei Thomas Bernard sukurta UPnP programinė įranga. AddressBookPage Address Book Adresų knygelė Double-click to edit address or label Spragtelėkite, kad pakeistumėte adresą arba žymę Create a new address Sukurti naują adresą Copy the currently selected address to the system clipboard Kopijuoti esamą adresą į mainų atmintį &New Address &Naujas adresas These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. Tai yra jūsų Bitcoin adresai mokėjimų gavimui. Galite duoti skirtingus adresus atskiriems siuntėjams, kad galėtumėte sekti, kas jums moka. &Copy Address &Kopijuoti adresą Show &QR Code Rodyti &QR kodą Sign a message to prove you own a Bitcoin address Pasirašykite žinutę, kad įrodytume, jog esate Bitcoin adreso savininkas &Sign Message &Pasirašyti žinutę Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address Patikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Bitcoin adresas &Verify Message &Tikrinti žinutę Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. Pašalinti iš sąrašo pažymėtą adresą(gali būti pašalinti tiktai adresų knygelės įrašai). &Delete &Trinti Copy &Label Kopijuoti ž&ymę &Edit &Keisti Export Address Book Data Eksportuoti adresų knygelės duomenis Comma separated file (*.csv) Kableliais išskirtas failas (*.csv) Error exporting Eksportavimo klaida Could not write to file %1. Nepavyko įrašyti į failą %1. AddressTableModel Label Žymė Address Adresas (no label) (nėra žymės) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Slaptafrazės dialogas Enter passphrase Įvesti slaptafrazę New passphrase Nauja slaptafrazė Repeat new passphrase Pakartokite naują slaptafrazę Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Įveskite naują piniginės slaptafrazę.<br/>Prašome naudoti slaptafrazę iš <b> 10 ar daugiau atsitiktinių simbolių</b> arba <b>aštuonių ar daugiau žodžių</b>. Encrypt wallet Užšifruoti piniginę This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptafrazės jai atrakinti. Unlock wallet Atrakinti piniginę This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptafrazės jai iššifruoti. Decrypt wallet Iššifruoti piniginę Change passphrase Pakeisti slaptafrazę Enter the old and new passphrase to the wallet. Įveskite seną ir naują piniginės slaptafrazes. Confirm wallet encryption Patvirtinkite piniginės užšifravimą Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Dėmesio: jei užšifruosite savo piniginę ir pamesite slaptafrazę, jūs<b>PRARASITE VISUS SAVO BITCOINUS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Ar tikrai norite šifruoti savo piniginę? Warning: The Caps Lock key is on! Įspėjimas: įjungtas Caps Lock klavišas! Wallet encrypted Piniginė užšifruota Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin dabar užsidarys šifravimo proceso pabaigai. Atminkite, kad piniginės šifravimas negali pilnai apsaugoti bitcoinų vagysčių kai tinkle esančios kenkėjiškos programos patenka į jūsų kompiuterį. Wallet encryption failed Nepavyko užšifruoti piniginę Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Dėl vidinės klaidos nepavyko užšifruoti piniginę.Piniginė neužšifruota. The supplied passphrases do not match. Įvestos slaptafrazės nesutampa. Wallet unlock failed Nepavyko atrakinti piniginę The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Neteisingai įvestas slaptažodis piniginės iššifravimui. Wallet decryption failed Nepavyko iššifruoti piniginės Wallet passphrase was successfully changed. Piniginės slaptažodis sėkmingai pakeistas. BitcoinGUI Sign &message... Pasirašyti ži&nutę... Synchronizing with network... Sinchronizavimas su tinklu ... &Overview &Apžvalga Show general overview of wallet Rodyti piniginės bendrą apžvalgą &Transactions &Sandoriai Browse transaction history Apžvelgti sandorių istoriją &Address Book &Adresų knygelė Edit the list of stored addresses and labels Redaguoti išsaugotus adresus bei žymes &Receive coins &Gauti monetas Show the list of addresses for receiving payments Parodyti adresų sąraša mokėjimams gauti &Send coins &Siųsti monetas E&xit &Išeiti Quit application Išjungti programą Show information about Bitcoin Rodyti informaciją apie Bitcoin About &Qt Apie &Qt Show information about Qt Rodyti informaciją apie Qt &Options... &Parinktys... &Encrypt Wallet... &Užšifruoti piniginę... &Backup Wallet... &Backup piniginę... &Change Passphrase... &Keisti slaptafrazę... ~%n block(s) remaining ~liko %n blokas~liko %n blokai~liko %n blokų Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done). Atsisiuntė %1 iš %2 sandorių istorijos blokų (%3% done). &Export... &Eksportuoti... Send coins to a Bitcoin address Siųsti monetas Bitcoin adresui Sign a message to prove you own a Bitcoin address Pasirašykite žinutę, kad įrodytume, jog esate Bitcoin adreso savininkas Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address Patikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Bitcoin adresas S&ignatures &Parašai Modify configuration options for Bitcoin Keisti bitcoin konfigūracijos galimybes Export the data in the current tab to a file Encrypt or decrypt wallet Užšifruoti ar iššifruoti piniginę Backup wallet to another location Change the passphrase used for wallet encryption Pakeisti slaptafrazę naudojamą piniginės užšifravimui &Debug window &Derinimo langas Open debugging and diagnostic console Atverti derinimo ir diagnostikos konsolę &Verify message... &Tikrinti žinutę... Bitcoin Bitcoin Wallet Piniginė &About Bitcoin &Apie Bitcoin &Show / Hide &Rodyti / Slėpti &File &Failas &Settings &Nustatymai &Help &Pagalba Tabs toolbar Kortelių įrankinė Actions toolbar Veiksmų įrankinė [testnet] [testavimotinklas] Bitcoin client Bitcoin klientas %n active connection(s) to Bitcoin network %n Bitcoin tinklo aktyvus ryšys%n Bitcoin tinklo aktyvūs ryšiai%n Bitcoin tinklo aktyvūs ryšiai Downloaded %1 blocks of transaction history. Atsisiuntė %1 iš %2 sandorių istorijos blokų %n second(s) ago Prieš %n sekundęPrieš %n sekundesPrieš %n sekundžių %n minute(s) ago Prieš %n minutęPrieš %n minutesPrieš %n minutčių %n hour(s) ago Prieš %n valandąPrieš %n valandasPrieš %n valandų %n day(s) ago Prieš %n dienąPrieš %n dienasPrieš %n dienų Up to date Atnaujinta Catching up... Vejamasi... Last received block was generated %1. Paskutinis gautas blokas buvo sukurtas %1. This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Šis sandoris viršija leistiną dydį. Jūs galite įvykdyti jį papildomai sumokėję %1 mokesčių, kurie bus išsiųsti tais pačiais mazgais kuriais vyko sandoris ir padės palaikyti tinklą. Ar jūs norite apmokėti papildomą mokestį? Confirm transaction fee Patvirtinti sandorio mokestį Sent transaction Sandoris nusiųstas Incoming transaction Ateinantis sandoris Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 Data: %1 Suma: %2 Tipas: %3 Adresas: %4 URI handling URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>atrakinta</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>užrakinta</b> Backup Wallet Backup piniginę Wallet Data (*.dat) Piniginės duomenys (*.dat) Backup Failed There was an error trying to save the wallet data to the new location. A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. ClientModel Network Alert Tinklo įspėjimas EditAddressDialog Edit Address Keisti adresą &Label Ž&ymė The label associated with this address book entry Žymė yra susieta su šios adresų knygelęs turiniu &Address &Adresas The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. Adresas yra susietas su šios adresų knygelęs turiniu. Tai gali būti keičiama tik siuntimo adresams. New receiving address Naujas gavimo adresas New sending address Naujas siuntimo adresas Edit receiving address Keisti gavimo adresą Edit sending address Keisti siuntimo adresą The entered address "%1" is already in the address book. Įvestas adresas „%1“ jau yra adresų knygelėje. The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. Įvestas adresas „%1“ nėra galiojantis Bitcoin adresas. Could not unlock wallet. Nepavyko atrakinti piniginės. New key generation failed. Naujo rakto generavimas nepavyko. GUIUtil::HelpMessageBox Bitcoin-Qt Bitcoin-Qt version versija Usage: Naudojimas: command-line options komandinės eilutės parametrai UI options Naudotoji sąsajos parametrai Set language, for example "de_DE" (default: system locale) Nustatyti kalbą, pavyzdžiui "lt_LT" (numatyta: sistemos kalba) Start minimized Paleisti sumažintą Show splash screen on startup (default: 1) OptionsDialog Options Parinktys &Main &Pagrindinės Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Neprivalomas sandorio mokestis už KB, kuris padeda greičiau sutvarkyti sandorius. Daugelis sandorių yra tik 1KB dydžio. Rekomenduojamas 0,01 mokestis. Pay transaction &fee &Mokėti sandorio mokestį Automatically start Bitcoin after logging in to the system. Automatiškai paleisti Bitkoin programą kai yra įjungiamas kompiuteris &Start Bitcoin on system login &S Paleisti Bitcoin programą su window sistemos paleidimu Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached. &Detach databases at shutdown &Atjungti duombazes išsijungiant &Network &Tinklas Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Automatiškai atidaryti Bitcoin kliento prievadą maršrutizatoriuje. Tai veikia tik tada, kai jūsų maršrutizatorius palaiko UPnP ir ji įjungta. Map port using &UPnP Persiųsti prievadą naudojant &UPnP Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor). Jungtis į Bitkoin tinklą per socks proxy (pvz. jungiantis per Tor) &Connect through SOCKS proxy: &Jungtis per SOCKS tarpinį serverį: Proxy &IP: Tarpinio serverio &IP: IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) Tarpinio serverio IP adresas (pvz. 127.0.0.1) &Port: &Prievadas: Port of the proxy (e.g. 9050) Tarpinio serverio preivadas (pvz, 9050) SOCKS &Version: SOCKS &versija: SOCKS version of the proxy (e.g. 5) Tarpinio serverio SOCKS versija (pvz., 5) &Window &Langas Show only a tray icon after minimizing the window. Po programos lango sumažinimo rodyti tik programos ikoną. &Minimize to the tray instead of the taskbar &M sumažinti langą bet ne užduočių juostą Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Uždarant langą neuždaryti programos. Kai ši parinktis įjungta, programa bus uždaryta tik pasirinkus meniu komandą Baigti. M&inimize on close &Sumažinti uždarant &Display &Rodymas User Interface &language: Naudotojo sąsajos &kalba: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin. Čia gali būti nustatyta naudotojo sąsajos kalba. Šis nustatymas įsigalios iš naujo paleidus Bitcoin. &Unit to show amounts in: &Vienetai, kuriais rodyti sumas: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Rodomų ir siunčiamų monetų kiekio matavimo vienetai Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not. &Display addresses in transaction list &Rodyti adresus sandorių sąraše &OK &Gerai &Cancel &Atšaukti &Apply &Pritaikyti default Warning Įspėjimas This setting will take effect after restarting Bitcoin. The supplied proxy address is invalid. OverviewPage Form Forma The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Balance: Balansas: Number of transactions: Sandorių kiekis: Unconfirmed: Nepatvirtinti: Wallet Piniginė Immature: Nepribrendę: Mined balance that has not yet matured <b>Recent transactions</b> <b>Naujausi sandoriai</b> Your current balance Jūsų einamasis balansas Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance Iš viso sandorių, įskaitant tuos kurie dar turi būti patvirtinti, ir jie dar nėra įskaičiuotii į einamosios sąskaitos balansą Total number of transactions in wallet Bandras sandorių kiekis piniginėje out of sync QRCodeDialog QR Code Dialog QR kodo dialogas Request Payment Prašau išmokėti Amount: Suma: Label: Žymė: Message: Žinutė: &Save As... Į&rašyti kaip... Error encoding URI into QR Code. The entered amount is invalid, please check. Įvesta suma neteisinga, prašom patikrinti. Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. Save QR Code Įrašyti QR kodą PNG Images (*.png) PNG paveikslėliai (*.png) RPCConsole Client name Kliento pavadinimas N/A nėra Client version Kliento versija &Information &Informacija Using OpenSSL version Naudojama OpenSSL versija Startup time Paleidimo laikas Network Tinklas Number of connections Prisijungimų kiekis On testnet Testnete Block chain Blokų grandinė Current number of blocks Dabartinis blokų skaičius Estimated total blocks Last block time Paskutinio bloko laikas &Open &Atverti Command-line options Komandinės eilutės parametrai Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options. &Show &Rodyti &Console &Konsolė Build date Kompiliavimo data Bitcoin - Debug window Bitcoin - Derinimo langas Bitcoin Core Bitcoin branduolys Debug log file Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Clear console Išvalyti konsolę Welcome to the Bitcoin RPC console. Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. Type <b>help</b> for an overview of available commands. SendCoinsDialog Send Coins Siųsti monetas Send to multiple recipients at once Siųsti keliems gavėjams vienu metu &Add Recipient &A Pridėti gavėją Remove all transaction fields Pašalinti visus sandorio laukus Clear &All Išvalyti &viską Balance: Balansas: 123.456 BTC 123.456 BTC Confirm the send action Patvirtinti siuntimo veiksmą &Send &Siųsti <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> to %2 (%3) Confirm send coins Patvirtinti monetų siuntimą Are you sure you want to send %1? Ar tikrai norite siųsti %1? and ir The recipient address is not valid, please recheck. Negaliojantis gavėjo adresas. Patikrinkite. The amount to pay must be larger than 0. Apmokėjimo suma turi būti didesnė nei 0. The amount exceeds your balance. Suma viršija jūsų balansą. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Jei pridedame sandorio mokestį %1 bendra suma viršija jūsų balansą. Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Rastas adreso dublikatas. Error: Transaction creation failed. KLAIDA:nepavyko sudaryti sandorio. Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Klaida: sandoris buvo atmestas.Tai gali įvykti, jei kai kurios monetos iš jūsų piniginėje jau buvo panaudotos, pvz. jei naudojote wallet.dat kopiją ir monetos buvo išleistos kopijoje, bet nepažymėtos kaip skirtos išleisti čia. SendCoinsEntry Form Forma A&mount: Su&ma: Pay &To: Mokėti &gavėjui: Enter a label for this address to add it to your address book Įveskite žymę šiam adresui kad galėtumėte įtraukti ją į adresų knygelę &Label: Ž&ymė: The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Adresas mokėjimo siuntimui (pvz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose address from address book Pasirinkite adresą iš adresų knygelės Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Įvesti adresą iš mainų atminties Alt+P Alt+P Remove this recipient Pašalinti šį gavėją Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Įveskite bitkoinų adresą (pvz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message &Sign Message &Pasirašyti žinutę You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Įveskite bitkoinų adresą (pvz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose an address from the address book Pasirinkite adresą iš adresų knygelės Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Įvesti adresą iš mainų atminties Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Įveskite pranešimą, kurį norite pasirašyti čia Copy the current signature to the system clipboard Sign the message to prove you own this Bitcoin address Registruotis žinute įrodymuii, kad turite šį adresą Reset all sign message fields Clear &All Išvalyti &viską &Verify Message &Patikrinti žinutę Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Įveskite bitkoinų adresą (pvz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Patikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Bitcoin adresas Reset all verify message fields Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Įveskite bitkoinų adresą (pvz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Click "Sign Message" to generate signature Spragtelėkite "Registruotis žinutę" tam, kad gauti parašą Enter Bitcoin signature Įveskite Bitcoin parašą The entered address is invalid. Įvestas adresas negalioja. Please check the address and try again. Prašom patikrinti adresą ir bandyti iš naujo. The entered address does not refer to a key. Wallet unlock was cancelled. Private key for the entered address is not available. Message signing failed. Žinutės pasirašymas nepavyko. Message signed. Žinutė pasirašyta. The signature could not be decoded. Nepavyko iškoduoti parašo. Please check the signature and try again. Prašom patikrinti parašą ir bandyti iš naujo. The signature did not match the message digest. Parašas neatitinka žinutės. Message verification failed. Žinutės tikrinimas nepavyko. Message verified. Žinutė patikrinta. TransactionDesc Open until %1 Atidaryta iki %1 Open for %n block(s) Atverti %n blokuiAtverti %n blokamsAtverti %n blokų %1/offline %1/neprisijungęs %1/unconfirmed %1/nepatvirtintas %1 confirmations %1 patvirtinimų Status Būsena , broadcast through %n node(s) Date Data Source Šaltinis Generated Sugeneruotas From Nuo To Kam own address savo adresas label žymė Credit Kreditas matures in %n more block(s) not accepted nepriimta Debit Debitas Transaction fee Sandorio mokestis Net amount Neto suma Message Žinutė Comment Komentaras Transaction ID Sandorio ID Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Išgautos monetos turi sulaukti 120 blokų, kol jos gali būti naudojamos. Kai sukūrėte šį bloką, jis buvo transliuojamas tinkle ir turėjo būti įtrauktas į blokų grandinę. Jei nepavyksta patekti į grandinę, bus pakeista į "nepriėmė", o ne "vartojamas". Tai kartais gali atsitikti, jei kitas mazgas per keletą sekundžių sukuria bloką po jūsų bloko. Debug information Derinimo informacija Transaction Sandoris Inputs Amount Suma true false , has not been successfully broadcast yet , transliavimas dar nebuvo sėkmingas unknown nežinomas TransactionDescDialog Transaction details Sandorio detelės This pane shows a detailed description of the transaction Šis langas sandorio detalų aprašymą TransactionTableModel Date Data Type Tipas Address Adresas Amount Suma Open for %n block(s) Atidaryta %n blokuiAtidaryta %n blokamsAtidaryta %n blokų Open until %1 Atidaryta kol %n Offline (%1 confirmations) Atjungta (%1 patvirtinimai) Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Nepatvirtintos (%1 iš %2 patvirtinimų) Confirmed (%1 confirmations) Patvirtinta (%1 patvirtinimai) Mined balance will be available when it matures in %n more block(s) This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Šis blokas negautas nė vienu iš mazgų ir matomai nepriimtas Generated but not accepted Išgauta bet nepriimta Received with Gauta su Received from Gauta iš Sent to Siųsta Payment to yourself Mokėjimas sau Mined Išgauta (n/a) nepasiekiama Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Sandorio būklė. Užvedus pelės žymeklį ant šios srities matysite patvirtinimų skaičių. Date and time that the transaction was received. Sandorio gavimo data ir laikas Type of transaction. Sandorio tipas. Destination address of transaction. Sandorio paskirties adresas Amount removed from or added to balance. Suma pridėta ar išskaičiuota iš balanso TransactionView All Visi Today Šiandien This week Šią savaitę This month Šį mėnesį Last month Paskutinį mėnesį This year Šiais metais Range... Intervalas... Received with Gauta su Sent to Išsiųsta To yourself Skirta sau Mined Išgauta Other Kita Enter address or label to search Įveskite adresą ar žymę į paiešką Min amount Minimali suma Copy address Kopijuoti adresą Copy label Kopijuoti žymę Copy amount Kopijuoti sumą Edit label Taisyti žymę Show transaction details Rodyti sandėrio detales Export Transaction Data Sandorio duomenų eksportavimas Comma separated file (*.csv) Kableliais atskirtų duomenų failas (*.csv) Confirmed Patvirtintas Date Data Type Tipas Label Žymė Address Adresas Amount Suma ID ID Error exporting Eksportavimo klaida Could not write to file %1. Neįmanoma įrašyti į failą %1. Range: Grupė: to skirta WalletModel Sending... Siunčiama... bitcoin-core Bitcoin version Bitcoin versija Usage: Naudojimas: Send command to -server or bitcoind Siųsti komandą serveriui arba bitcoind List commands Komandų sąrašas Get help for a command Suteikti pagalba komandai Options: Parinktys: Specify configuration file (default: bitcoin.conf) Nurodyti konfigūracijos failą (pagal nutylėjimąt: bitcoin.conf) Specify pid file (default: bitcoind.pid) Nurodyti pid failą (pagal nutylėjimą: bitcoind.pid) Generate coins Generuoti monetas Don't generate coins Negeneruoti monetų Specify data directory Nustatyti duomenų aplanką Set database cache size in megabytes (default: 25) Set database disk log size in megabytes (default: 100) Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Sujungimo klausymas prijungčiai <port> (pagal nutylėjimą: 8333 arba testnet: 18333) Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Palaikyti ne daugiau <n> jungčių kolegoms (pagal nutylėjimą: 125) Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect Specify your own public address Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6 Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Atjungimo dėl netinkamo kolegų elgesio riba (pagal nutylėjimą: 100) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Sekundžių kiekis eikiamas palaikyti ryšį dėl lygiarangių nestabilumo (pagal nutylėjimą: 86.400) Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0) Accept command line and JSON-RPC commands Priimti komandinę eilutę ir JSON-RPC komandas Run in the background as a daemon and accept commands Dirbti fone kaip šešėlyje ir priimti komandas Use the test network Naudoti testavimo tinklą Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000) Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Įspėjimas: -paytxfee yra nustatytas per didelis. Tai sandorio mokestis, kurį turėsite mokėti, jei siųsite sandorį. Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Įspėjimas: Patikrinkite, kad kompiuterio data ir laikas yra teisingi.Jei Jūsų laikrodis neteisingai nustatytas Bitcoin, veiks netinkamai. An error occurred while setting up the RPC port %i for listening: %s Block creation options: Connect only to the specified node(s) Prisijungti tik prie nurodyto mazgo Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect) Importing blocks... Importuojami blokai... Invalid -tor address: '%s' Neteisingas tor adresas: '%s' Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) Maksimalus buferis priėmimo sujungimui <n>*1000 bitų (pagal nutylėjimą: 5000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) Maksimalus buferis siuntimo sujungimui <n>*1000 bitų (pagal nutylėjimą: 1000) Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) Output extra debugging information. Implies all other -debug* options Išėjimo papildomas derinimo informacija. Implies all other -debug* options Output extra network debugging information Prepend debug output with timestamp Prideėti laiko žymę derinimo rezultatams SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5) Send trace/debug info to console instead of debug.log file Siųsti atsekimo/derinimo info į konsolę vietoj debug.log failo Send trace/debug info to debugger Siųsti sekimo/derinimo info derintojui Set maximum block size in bytes (default: 250000) Set minimum block size in bytes (default: 0) Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) Nustatyti sujungimo trukmę milisekundėmis (pagal nutylėjimą: 5000) Use UPnP to map the listening port (default: 0) Bandymas naudoti UPnP struktūra klausymosi prievadui (default: 0) Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) Bandymas naudoti UPnP struktūra klausymosi prievadui (default: 1 when listening) Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy) Username for JSON-RPC connections Vartotojo vardas JSON-RPC jungimuisi Warning: Disk space is low! Dėmesio: Diskas baigia užsipildyti! Warning: This version is obsolete, upgrade required! Password for JSON-RPC connections Slaptažodis JSON-RPC sujungimams Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Klausymas JSON-RPC sujungimui prijungčiai <port> (pagal nutylėjimą: 8332) Allow JSON-RPC connections from specified IP address Leisti JSON-RPC tik iš nurodytų IP adresų Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Siųsti komandą mazgui dirbančiam <ip> (pagal nutylėjimą: 127.0.0.1) Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Upgrade wallet to latest format Set key pool size to <n> (default: 100) Nustatyti rakto apimties dydį <n> (pagal nutylėjimą: 100) Rescan the block chain for missing wallet transactions Ieškoti prarastų piniginės sandorių blokų grandinėje How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) How thorough the block verification is (0-6, default: 1) Imports blocks from external blk000?.dat file Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Naudoti OpenSSL (https) jungimuisi JSON-RPC Server certificate file (default: server.cert) Serverio sertifikato failas (pagal nutylėjimą: server.cert) Server private key (default: server.pem) Serverio privatus raktas (pagal nutylėjimą: server.pem) Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Priimtini šifrai (pagal nutylėjimą: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) This help message Pagelbos žinutė Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Negali gauti duomenų katalogo %s rakto. Bitcoin tikriausiai jau veikia. Bitcoin Bitcoin Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s) Nepavyko susieti šiame kompiuteryje prievado %s (bind returned error %d, %s) Connect through socks proxy Jungtis per socks tarpinį serverį Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Leisti DNS paiešką sujungimui ir mazgo pridėjimui Loading addresses... Užkraunami adresai... Error loading blkindex.dat blkindex.dat pakrovimo klaida Error loading wallet.dat: Wallet corrupted wallet.dat pakrovimo klaida, wallet.dat sugadintas Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin wallet.dat pakrovimo klaida, wallet.dat reikalauja naujasnės Bitcoin versijos Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Piniginė turi būti prrašyta: įvykdymui perkraukite Bitcoin Error loading wallet.dat wallet.dat pakrovimo klaida Invalid -proxy address: '%s' Neteisingas proxy adresas: '%s' Unknown network specified in -onlynet: '%s' Unknown -socks proxy version requested: %i Cannot resolve -bind address: '%s' Cannot resolve -externalip address: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' Neteisinga suma -paytxfee=<amount>: '%s' Error: could not start node Error: Wallet locked, unable to create transaction Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds Šis sandoris viršija leistiną dydį. Jūs galite įvykdyti jį papildomai sumokėję %1 mokesčių, kurie bus išsiųsti tais pačiais mazgais kuriais vyko sandoris ir padės palaikyti tinklą. Ar jūs norite apmokėti papildomą mokestį? Error: Transaction creation failed KLAIDA:nepavyko sudaryti sandorio Sending... Siunčiama... Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Klaida: sandoris buvo atmestas.Tai gali įvykti, jei kai kurios monetos iš jūsų piniginėje jau buvo panaudotos, pvz. jei naudojote wallet.dat kopiją ir monetos buvo išleistos kopijoje, bet nepažymėtos kaip skirtos išleisti čia. Invalid amount Neteisinga suma Insufficient funds Loading block index... Įkeliamas blokų indeksas... Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Pridėti mazgą prie sujungti su and attempt to keep the connection open Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running. Nepavyko susieti šiame kompiuteryje prievado %s. Bitcoin tikriausiai jau veikia. Find peers using internet relay chat (default: 0) Fee per KB to add to transactions you send Įtraukti mokestį už kB siunčiamiems sandoriams Loading wallet... Užkraunama piniginė... Cannot downgrade wallet Cannot initialize keypool Cannot write default address Rescanning... Peržiūra Done loading Įkėlimas baigtas To use the %s option %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: rpcuser=bitcoinrpc rpcpassword=%s (you do not need to remember this password) If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Error Klaida You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.