AddressBookPageRight-click to edit address or labelSpustelėkite dešinįjį klaviša norint keisti adresą arba etiketęCreate a new addressSukurti naują adresą&New&NaujasCopy the currently selected address to the system clipboardKopijuoti esamą adresą į mainų atmintį&Copy&KopijuotiC&lose&UžvertiDelete the currently selected address from the listIštrinti pasirinktą adresą iš sąrašoExport the data in the current tab to a fileEksportuoti informaciją iš dabartinės lentelės į failą&Export&Eksportuoti&Delete&TrintiAskPassphraseDialogPassphrase DialogSlaptafrazės dialogasEnter passphraseĮvesti slaptafrazęNew passphraseNauja slaptafrazėRepeat new passphrasePakartokite naują slaptafrazęBanTableModelBanned UntilUžblokuotas ikiBitcoinGUISign &message...Pasirašyti ži&nutę...Synchronizing with network...Sinchronizavimas su tinklu ...&Overview&ApžvalgaNodeTaškasShow general overview of walletRodyti piniginės bendrą apžvalgą&Transactions&SandoriaiBrowse transaction historyApžvelgti sandorių istorijąE&xit&IšeitiQuit applicationIšjungti programą&About %1&Apie %1About &QtApie &QtShow information about QtRodyti informaciją apie Qt&Options...&Parinktys...&Encrypt Wallet...&Užšifruoti piniginę...&Backup Wallet...&Backup piniginę...&Change Passphrase...&Keisti slaptafrazę...&Sending addresses...&Siunčiami adresai...&Receiving addresses...&Gaunami adresai...Open &URI...Atidaryti &URI...Reindexing blocks on disk...Blokai iš naujo indeksuojami...Send coins to a Bitcoin addressSiųsti monetas Bitcoin adresuiBackup wallet to another locationDaryti piniginės atsarginę kopijąChange the passphrase used for wallet encryptionPakeisti slaptafrazę naudojamą piniginės užšifravimui&Debug window&Derinimo langasOpen debugging and diagnostic consoleAtverti derinimo ir diagnostikos konsolę&Verify message...&Tikrinti žinutę...BitcoinBitcoinWalletPiniginė&Send&Siųsti&Receive&Gauti&Show / Hide&Rodyti / SlėptiShow or hide the main WindowRodyti arba slėpti pagrindinį langąEncrypt the private keys that belong to your walletUžšifruoti privačius raktus, kurie priklauso jūsų piniginei&File&Failas&Settings&Nustatymai&Help&PagalbaTabs toolbarKortelių įrankinė&Command-line optionsKomandinės eilutės parametraiErrorKlaidaWarningĮspėjimasInformationInformacijaUp to dateAtnaujintaCatching up...Vejamasi...Sent transactionSandoris nusiųstasIncoming transactionAteinantis sandorisWallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>atrakinta</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>užrakinta</b>CoinControlDialogCoin SelectionMonetų pasirinkimasQuantity:Kiekis:Bytes:Baitai:Amount:Suma:Priority:Pirmumas:Fee:Mokestis:After Fee:Po mokesčio:Change:Graža:(un)select all(ne)pasirinkti viskąTree modeMedžio režimasList modeSąrašo režimasAmountSumaDateDataConfirmationsPatvirtinimaiConfirmedPatvirtintasPriorityPirmumasEditAddressDialogEdit AddressKeisti adresą&LabelŽ&ymė&Address&AdresasFreespaceCheckernamepavadinimasHelpMessageDialogversionversijaCommand-line optionsKomandinės eilutės parametraiUsage:Naudojimas:command-line optionskomandinės eilutės parametraiIntroWelcomeSveikiErrorKlaidaOpenURIDialogOptionsDialogOptionsParinktys&Main&PagrindinėsMBMBIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Proxy IP adresas (Pvz. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)&Reset Options&Atstatyti Parinktis&Network&TinklasW&alletPiniginėAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Automatiškai atidaryti Bitcoin kliento prievadą maršrutizatoriuje. Tai veikia tik tada, kai jūsų maršrutizatorius palaiko UPnP ir ji įjungta.Map port using &UPnPPersiųsti prievadą naudojant &UPnPProxy &IP:Tarpinio serverio &IP:&Port:&Prievadas:Port of the proxy (e.g. 9050)Tarpinio serverio preivadas (pvz, 9050)IPv4IPv4IPv6IPv6TorTor&Window&LangasShow only a tray icon after minimizing the window.Po programos lango sumažinimo rodyti tik programos ikoną.&Minimize to the tray instead of the taskbar&M sumažinti langą bet ne užduočių juostąM&inimize on close&Sumažinti uždarant&Display&RodymasUser Interface &language:Naudotojo sąsajos &kalba:&Unit to show amounts in:&Vienetai, kuriais rodyti sumas:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Rodomų ir siunčiamų monetų kiekio matavimo vienetai&OK&Gerai&Cancel&AtšauktidefaultnumatytanoneniekasConfirm options resetPatvirtinti nustatymų atstatymąClient restart required to activate changes.Kliento perkrovimas reikalingas nustatymų aktyvavimuiThis change would require a client restart.Šis pakeitimas reikalautų kliento perkrovimoThe supplied proxy address is invalid.Nurodytas tarpinio serverio adresas negalioja.OverviewPageFormFormaAvailable:Galimi:Your current spendable balanceJūsų dabartinis išleidžiamas balansasPending:Laukiantys:Immature:Nepribrendę:Total:Viso:Your current total balanceJūsų balansasPeerTableModelQObjectAmountSuma%1 h%1 h%1 m%1 mN/AnėraRPCConsoleN/AnėraClient versionKliento versija&Information&InformacijaDebug windowDerinimo langasStartup timePaleidimo laikasNetworkTinklasNamePavadinimasNumber of connectionsPrisijungimų kiekisBlock chainBlokų grandinėCurrent number of blocksDabartinis blokų skaičiusReceivedGautaDirectionKryptisVersionVersijaLast block timePaskutinio bloko laikas&Open&Atverti&Console&Konsolė&ClearIšvalytiTotalsViso:Debug log fileDerinimo žurnalo failasClear consoleIšvalyti konsolę%1 B%1 B%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GBneverNiekadaYesTaipNoNeReceiveCoinsDialog&Amount:Suma:&Label:Ž&ymė:&Message:Žinutė:ClearIšvalytiReceiveRequestDialogQR CodeQR kodasCopy &Address&Kopijuoti adresąSendCoinsDialogSend CoinsSiųsti monetasInsufficient funds!Nepakanka lėšųQuantity:Kiekis:Bytes:Baitai:Amount:Suma:Priority:Pirmumas:Fee:Mokestis:After Fee:Po mokesčio:Change:Graža:Transaction Fee:Sandorio mokestis:Send to multiple recipients at onceSiųsti keliems gavėjams vienu metuAdd &Recipient&A Pridėti gavėjąClear &AllIšvalyti &viskąBalance:Balansas:Confirm the send actionPatvirtinti siuntimo veiksmąS&end&SiųstiSendCoinsEntryA&mount:Su&ma:Pay &To:Mokėti &gavėjui:&Label:Ž&ymė:Alt+AAlt+APaste address from clipboardĮvesti adresą iš mainų atmintiesAlt+PAlt+PMessage:Žinutė:Pay To:Mokėti gavėjui:ShutdownWindowSignVerifyMessageDialog&Sign Message&Pasirašyti žinutęAlt+AAlt+APaste address from clipboardĮvesti adresą iš mainų atmintiesAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereĮveskite pranešimą, kurį norite pasirašyti čiaSign the message to prove you own this Bitcoin addressRegistruotis žinute įrodymuii, kad turite šį adresąSign &MessageRegistruoti praneši&mąClear &AllIšvalyti &viską&Verify Message&Patikrinti žinutęVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressPatikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Bitcoin adresasVerify &Message&Patikrinti žinutęSplashScreen[testnet][testavimotinklas]TrafficGraphWidgetKB/sKB/sTransactionDescDialogThis pane shows a detailed description of the transactionŠis langas sandorio detalų aprašymąUnitDisplayStatusBarControlbitcoin-coreOptions:Parinktys:Specify data directoryNustatyti duomenų aplankąSpecify your own public addressNurodykite savo nuosavą viešą adresąAccept command line and JSON-RPC commandsPriimti komandinę eilutę ir JSON-RPC komandasRun in the background as a daemon and accept commandsDirbti fone kaip šešėlyje ir priimti komandasBitcoin CoreBitcoin branduolysConnect only to the specified node(s)Prisijungti tik prie nurodyto mazgoError opening block databaseKlaida atveriant blokų duombazęVerifying blocks...Tikrinami blokai...Verifying wallet...Tikrinama piniginė...InformationInformacijaSend trace/debug info to console instead of debug.log fileSiųsti atsekimo/derinimo info į konsolę vietoj debug.log failoUsername for JSON-RPC connectionsVartotojo vardas JSON-RPC jungimuisiWarningĮspėjimasPassword for JSON-RPC connectionsSlaptažodis JSON-RPC sujungimamsAllow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connectLeisti DNS paiešką sujungimui ir mazgo pridėjimuiLoading addresses...Užkraunami adresai...Invalid -proxy address: '%s'Neteisingas proxy adresas: '%s'Insufficient fundsNepakanka lėšųLoading block index...Įkeliamas blokų indeksas...Add a node to connect to and attempt to keep the connection openPridėti mazgą prie sujungti su and attempt to keep the connection openLoading wallet...Užkraunama piniginė...Cannot write default addressNegalima parašyti įprasto adresoRescanning...PeržiūraDone loadingĮkėlimas baigtasErrorKlaida