<TS version="2.1" language="lt">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation type="unfinished">Spustelėkite dešinįjį klavišą norint keisti adresą arba etiketę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Sukurti naują adresą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Naujas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Kopijuoti esamą adresą į mainų atmintį</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Kopijuoti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Užverti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Ištrinti pasirinktą adresą iš sąrašo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation type="unfinished">Įveskite adresą ar žymę į paiešką</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Eksportuokite duomenis iš dabartinio skirtuko į failą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Eksportuoti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Trinti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation type="unfinished">Pasirinkite adresą, kuriam siūsite monetas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation type="unfinished">Pasirinkite adresą su kuriuo gauti monetas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation type="unfinished">P&amp;asirinkti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation type="unfinished">Išsiuntimo adresai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation type="unfinished">Gavimo adresai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation type="unfinished">Tai yra jūsų Bitcoin adresai išeinantiems mokėjimams. Visada pasitikrinkite sumą ir gavėjo adresą prieš siunčiant lėšas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Kopijuoti adresą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation type="unfinished">Kopijuoti &amp;Žymę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Keisti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation type="unfinished">Eksportuoti adresų sąrašą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
        <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Bandant išsaugoti adresų sąrašą - įvyko klaida keliant į %1. Prašome bandyti dar kartą.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation type="unfinished">Eksportavimas nepavyko</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Žymė</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="unfinished">Adresas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(nėra žymės)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Slaptafrazės dialogas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Įvesti slaptafrazę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Nauja slaptafrazė</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Pakartokite naują slaptafrazę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Rodyti slaptafrazę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation type="unfinished">Užšifruoti piniginę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptafrazės jai atrakinti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation type="unfinished">Atrakinti piniginę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Pakeisti slaptafrazę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation type="unfinished">Patvirtinkite piniginės užšifravimą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation type="unfinished">Dėmesio: jei užšifruosite savo piniginę ir pamesite slaptafrazę, jūs&lt;b&gt;PRARASITE VISUS SAVO BITCOINUS&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation type="unfinished">Ar tikrai norite šifruoti savo piniginę?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation type="unfinished">Piniginė užšifruota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Įveskite seną ir naują slaptažodį.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation type="unfinished">SVARBU: Betkokios ankstesnės jūsų piniginės atsarginės kopijos turėtų būti pakeistos naujai sugeneruotu, užšifruotu piniginės failu. Dėl saugumo sumetimų, anstesnės neužšifruotos piniginės kopijos failas taps nenaudingu nuo momento, kai nauja ir užšifruota piniginė bus pradėta naudoti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation type="unfinished">Nepavyko užšifruoti piniginę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation type="unfinished">Dėl vidinės klaidos nepavyko užšifruoti piniginę.Piniginė neužšifruota.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation type="unfinished">Įvestos slaptafrazės nesutampa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation type="unfinished">Nepavyko atrakinti piniginę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation type="unfinished">Neteisingai įvestas slaptažodis piniginės iššifravimui.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation type="unfinished">Piniginės slaptažodis sėkmingai pakeistas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation type="unfinished">Įspėjimas: įjungtas Caps Lock klavišas!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    <message>
        <source>IP/Netmask</source>
        <translation type="unfinished">IP/Tinklas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned Until</source>
        <translation type="unfinished">Užblokuotas iki</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinApplication</name>
    <message>
        <source>Internal error</source>
        <translation type="unfinished">Vidinė klaida</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
        <translation type="unfinished">Klaida: nurodytas duomenų katalogas „%1“ neegzistuoja.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
        <translation type="unfinished">Klaida: Negalima analizuoti konfigūracijos failo: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1</source>
        <translation type="unfinished">Klaida: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation type="unfinished">nežinomas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Suma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
        <translation type="unfinished">Įveskite Bitcoin adresą (pvz., %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal</source>
        <translation type="unfinished">Vidinis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inbound</source>
        <translation type="unfinished">Gaunamas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound</source>
        <translation type="unfinished">Išsiunčiamas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manual</source>
        <translation type="unfinished">Rankinis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation type="unfinished">Nė vienas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation type="unfinished">nėra</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n second(s)</source>
        <translation>
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation>
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2</source>
        <translation type="unfinished">%1 ir %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>&amp;Apžvalga</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Rodyti piniginės bendrą apžvalgą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;Sandoriai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Apžvelgti sandorių istoriją</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>&amp;Išeiti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Išjungti programą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About %1</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Apie %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about %1</source>
        <translation type="unfinished">Rodyti informaciją apie %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>Apie &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Rodyti informaciją apie Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify configuration options for %1</source>
        <translation type="unfinished">Keisti %1 konfigūracijos galimybes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new wallet</source>
        <translation type="unfinished">Sukurti naują piniginę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet:</source>
        <translation type="unfinished">Piniginė</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Tinklo veikla išjungta.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
        <translation type="unfinished">Tarpinis serveris yra &lt;b&gt;įgalintas&lt;/b&gt;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Siųsti monetas Bitcoin adresui</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>Daryti piniginės atsarginę kopiją</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Pakeisti slaptafrazę naudojamą piniginės užšifravimui</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>&amp;Siųsti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>&amp;Gauti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>&amp;Rodyti / Slėpti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>Rodyti arba slėpti pagrindinį langą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation>Užšifruoti privačius raktus, kurie priklauso jūsų piniginei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation>Pasirašydami žinutes su savo Bitcoin adresais įrodysite jog esate jų savininkas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation>Patikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Bitcoin adresas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Failas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Nustatymai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Pagalba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Kortelių įrankinė</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation type="unfinished">Reikalauti mokėjimų (sukuria QR kodus ir bitcoin: URI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation type="unfinished">Rodyti sąrašą panaudotų siuntimo adresų ir žymių</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation type="unfinished">Rodyti sąrašą panaudotų gavimo adresų ir žymių</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation type="unfinished">Komandinės eilutės parametrai</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
        <translation>
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation>%1 atsilieka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation>Paskutinis gautas blokas buvo sukurtas prieš %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation>Sekančios operacijos dar nebus matomos.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Klaida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Įspėjimas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Informacija</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Atnaujinta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Siunčiami adresai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Gaunami adresai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Atidaryti Piniginę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a wallet</source>
        <translation type="unfinished">Atidaryti Piniginę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close wallet</source>
        <translation type="unfinished">Uždaryti Piniginę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close all wallets</source>
        <translation type="unfinished">Uždaryti visas pinigines</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
        <translation type="unfinished">Rodyti %1 pagalbos žinutę su Bitcoin pasirinkimo komandomis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation type="unfinished">numatyta piniginė</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No wallets available</source>
        <translation type="unfinished">Piniginių nėra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Langas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize</source>
        <translation type="unfinished">Sumažinti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom</source>
        <translation type="unfinished">Priartinti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Main Window</source>
        <translation type="unfinished">Pagrindinis langas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 client</source>
        <translation type="unfinished">%1 klientas</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable network activity</source>
        <extracomment>A context menu item.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Išjungti tinklo veiklą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable network activity</source>
        <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Įjungti tinklo veiklą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1</source>
        <translation type="unfinished">Klaida: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: %1</source>
        <translation type="unfinished">Įspėjimas: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Data: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Suma: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Piniginė: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Spausti: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Antraštė: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Adresas: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Sandoris nusiųstas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Ateinantis sandoris</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">HD rakto generacija &lt;b&gt;įgalinta&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">HD rakto generacija &lt;b&gt;išjungta&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">Privatus raktas &lt;b&gt;išjungtas&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Piniginė &lt;b&gt;užšifruota&lt;/b&gt; ir šiuo metu &lt;b&gt;atrakinta&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Piniginė &lt;b&gt;užšifruota&lt;/b&gt; ir šiuo metu &lt;b&gt;užrakinta&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Original message:</source>
        <translation type="unfinished">Orginali žinutė:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    <message>
        <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
        <translation type="unfinished">Vienetas rodo sumas. Spustelėkite, jei norite pasirinkti kitą vienetą.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Coin Selection</source>
        <translation type="unfinished">Monetų pasirinkimas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation type="unfinished">Kiekis:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation type="unfinished">Baitai:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Suma:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Mokestis:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation type="unfinished">Dulkės:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Po mokesčio:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation type="unfinished">Graža:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation type="unfinished">(ne)pasirinkti viską</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tree mode</source>
        <translation type="unfinished">Medžio režimas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List mode</source>
        <translation type="unfinished">Sąrašo režimas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Suma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with label</source>
        <translation type="unfinished">Gauta su žyme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with address</source>
        <translation type="unfinished">Gauta su adresu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation type="unfinished">Patvirtinimai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation type="unfinished">Patvirtinta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation type="unfinished">Kopijuoti sumą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation type="unfinished">Kopijuoti kiekį</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation type="unfinished">Kopijuoti mokestį</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation type="unfinished">Kopijuoti po mokesčio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation type="unfinished">Kopijuoti baitus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation type="unfinished">Kopijuoti dulkę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation type="unfinished">Kopijuoti keisti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1 locked)</source>
        <translation type="unfinished">(%1 užrakinta)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation type="unfinished">taip</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation type="unfinished">ne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
        <translation type="unfinished">Ši etiketė tampa raudona, jei bet kuris gavėjas gauna mažesnę sumą nei dabartinė dulkių slenkstis.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
        <translation type="unfinished">Gali svyruoti nuo +/-%1 satoshi(-ų) vienam įvedimui.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(nėra žymės)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change from %1 (%2)</source>
        <translation type="unfinished">pakeisti nuo %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(change)</source>
        <translation type="unfinished">(graža)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateWalletActivity</name>
    <message>
        <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
        <translation type="unfinished">Kuriama Piniginė &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create wallet failed</source>
        <translation type="unfinished">Piniginės sukurimas nepavyko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create wallet warning</source>
        <translation type="unfinished">Piniginės sukurimo įspėjimas</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OpenWalletActivity</name>
    <message>
        <source>Open wallet failed</source>
        <translation type="unfinished">Piniginės atidarymas nepavyko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open wallet warning</source>
        <translation type="unfinished">Piniginės atidarymo įspėjimas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation type="unfinished">numatyta piniginė</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
        <translation type="unfinished">Atidaroma Piniginė &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletController</name>
    <message>
        <source>Close wallet</source>
        <translation type="unfinished">Uždaryti Piniginę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
        <translation type="unfinished">Ar tikrai norite uždaryti piniginę &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close all wallets</source>
        <translation type="unfinished">Uždaryti visas pinigines</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>CreateWalletDialog</name>
    <message>
        <source>Create Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Sukurti Piniginę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Name</source>
        <translation type="unfinished">Piniginės Pavadinimas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Piniginė</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
        <translation type="unfinished">Užkoduoti piniginę. Piniginė bus užkoduota jūsų pasirinkta slapta fraze.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Užkoduoti Piniginę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced Options</source>
        <translation type="unfinished">Išplėstiniai nustatymai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable Private Keys</source>
        <translation type="unfinished">Atjungti Privačius Raktus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make Blank Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Sukurti Tuščia Piniginę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation type="unfinished">Sukurti</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Keisti adresą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>Ž&amp;ymė</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The label associated with this address list entry</source>
        <translation type="unfinished">Etiketė, susijusi su šiuo adresų sąrašo įrašu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation type="unfinished">Adresas, susijęs su šiuo adresų sąrašo įrašu. Tai galima keisti tik siuntimo adresams.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;Adresas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New sending address</source>
        <translation type="unfinished">Naujas siuntimo adresas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation type="unfinished">Keisti gavimo adresą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation type="unfinished">Keisti siuntimo adresą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
        <translation type="unfinished">Įvestas adresas „%1“ nėra galiojantis Bitcoin adresas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
        <translation type="unfinished">Adresas „%1“  jau yra kaip gavėjo adresas su etikete „%2“, todėl jo negalima pridėti kaip siuntimo adresą.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
        <translation type="unfinished">Įvestas adresas „%1“ jau yra adresų knygoje su etikete „%2“.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Nepavyko atrakinti piniginės.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation type="unfinished">Naujo rakto generavimas nepavyko.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>A new data directory will be created.</source>
        <translation>Naujas duomenų katalogas bus sukurtas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation>pavadinimas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
        <translation>Katalogas jau egzistuoja. Pridėkite %1 jei planuojate sukurti naują katalogą čia.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
        <translation>Takas jau egzistuoja, ir tai nėra katalogas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create data directory here.</source>
        <translation>Negalima sukurti duomenų katalogo.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>%1 GB of free space available</source>
        <translation type="unfinished">%1 GB Laisvos vietos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
        <translation type="unfinished">Šiame kataloge bus saugomi bent %1 GB duomenų, kurie laikui bėgant didės.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
        <translation type="unfinished">Šiame kataloge bus saugoma maždaug apie %1 GB duomenų.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
        <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
        <translation type="unfinished">%1 bus atsisiųsta ir išsaugota Bitcoin blokų grandinės kopiją.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
        <translation type="unfinished">Piniginė taip pat bus saugojama šiame direktyve.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
        <translation type="unfinished">Klaida: negali būti sukurtas nurodytas duomenų katalogas „%1“.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Klaida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Sveiki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to %1.</source>
        <translation type="unfinished">Sveiki atvykę į %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
        <translation type="unfinished">Kadangi tai yra pirmas kartas, kai programa paleidžiama, galite pasirinkti, kur %1 išsaugos savo duomenis.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
        <translation type="unfinished">Spustelėjus Gerai, %1 pradės atsisiųsti ir apdoroti visą %4 blokų grandinę (%2GB), pradedant nuo ankstesnių operacijų %3, kai iš pradžių buvo paleista %4.</translation>
    </message>
    <message>
        <source> GB</source>
        <translation type="unfinished">GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
        <translation type="unfinished">Ši pradinė sinchronizacija yra labai sudėtinga ir gali sukelti kompiuterio techninės įrangos problemas, kurios anksčiau buvo nepastebėtos. Kiekvieną kartą, kai paleidžiate %1, jis tęs parsisiuntimą ten, kur jis buvo išjungtas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
        <translation type="unfinished">Jei pasirinkote apriboti blokavimo grandinės saugojimą (genėjimas), istoriniai duomenys vis tiek turi būti atsisiunčiami ir apdorojami, bet vėliau bus ištrinti, kad diskų naudojimas būtų mažas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the default data directory</source>
        <translation>Naudoti numatytajį duomenų katalogą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use a custom data directory:</source>
        <translation>Naudoti kitą duomenų katalogą:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation type="unfinished">versija</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About %1</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Apie %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command-line options</source>
        <translation type="unfinished">Komandinės eilutės parametrai</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    <message>
        <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
        <translation type="unfinished">Neišjunkite kompiuterio tol, kol šis langas neišnyks.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation type="unfinished">Forma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
        <translation type="unfinished">Naujausi sandoriai gali būti dar nematomi, todėl jūsų piniginės likutis gali būti neteisingas. Ši informacija bus teisinga, kai jūsų piniginė bus baigta sinchronizuoti su bitcoin tinklu, kaip nurodyta žemiau.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
        <translation type="unfinished">Tinklas nepriims bandymų išleisti bitcoinus, kurie yra vis dar nematomi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of blocks left</source>
        <translation type="unfinished">Likusių blokų skaičius</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown…</source>
        <translation type="unfinished">Nežinoma ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>calculating…</source>
        <translation type="unfinished">Skaičiuojama...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation type="unfinished">Paskutinio bloko laikas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progress</source>
        <translation type="unfinished">Progresas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progress increase per hour</source>
        <translation type="unfinished">Pažangos didėjimas per valandą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Estimated time left until synced</source>
        <translation type="unfinished">Numatomas laikas iki sinchronizavimo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation type="unfinished">Slėpti</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Parinktys</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Main</source>
        <translation>&amp;Pagrindinės</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
        <translation type="unfinished">Automatiškai paleisti %1 po prisijungimo prie sistemos.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Start %1 on system login</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Pradėti %1 sistemos prisijungimo metu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size of &amp;database cache</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Duomenų bazės talpyklos dydis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of script &amp;verification threads</source>
        <translation type="unfinished">Patvirtinimų skaičius</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
        <translation type="unfinished">Proxy IP adresas (Pvz. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
        <translation type="unfinished">Rodo, ar pridedamas numatytasis SOCKS5 proxy naudojamas pasiekti Peers per šį tinklo tipą.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
        <translation type="unfinished">Uždarant langą neuždaryti programos. Kai ši parinktis įjungta, programa bus uždaryta tik pasirinkus  meniu komandą Baigti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
        <translation type="unfinished">Trečiųjų šalių URL (pvz., Blokų tyrėjas), kurie rodomi operacijų skirtuke kaip kontekstinio meniu elementai. %s URL yra pakeistas sandorio Hash. Keli URL yra atskirti vertikalia juosta |.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
        <translation type="unfinished">Atidarykite %1 konfigūracijos failą iš veikiančio katalogo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Configuration File</source>
        <translation type="unfinished">Atidarykite konfigūracijos failą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all client options to default.</source>
        <translation>Atstatyti visus kliento pasirinkimus į numatytuosius.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset Options</source>
        <translation>&amp;Atstatyti Parinktis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network</source>
        <translation>&amp;Tinklas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune &amp;block storage to</source>
        <translation type="unfinished">&amp;blokuokite saugyklą į</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
        <translation type="unfinished">Jei norite grąžinti šį nustatymą, reikia iš naujo atsisiųsti visą bloko grandinę.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
        <translation type="unfinished">(0 = automatinis, &lt;0 = palikti tiek nenaudojamų branduolių)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;allet</source>
        <translation type="unfinished">Piniginė</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expert</source>
        <translation type="unfinished">Ekspertas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable coin &amp;control features</source>
        <translation type="unfinished">Įgalinti monetų ir &amp;valdymo funkcijas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
        <translation type="unfinished">Jei išjungsite nepatvirtintą likučio išleidimą, likutį iš sandorio negalėsite naudoti tol, kol toks sandoris turės bent vieną patvirtinimą. Tai taip pat turi įtakos jūsų balansui.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Išleiskite nepatvirtintus pakeitimus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
        <translation>Automatiškai atidaryti Bitcoin kliento prievadą maršrutizatoriuje. Tai veikia tik tada, kai jūsų maršrutizatorius palaiko UPnP ir ji įjungta.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation>Persiųsti prievadą naudojant &amp;UPnP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept connections from outside.</source>
        <translation type="unfinished">Priimti ryšius iš išorės.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
        <translation type="unfinished">Leisti gaunamu&amp;s ryšius</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
        <translation type="unfinished">Prisijunkite prie „Bitcoin“ tinklo per SOCKS5 proxy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
        <translation type="unfinished">&amp; Prisijunkite per SOCKS5 proxy (numatytasis proxy):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy &amp;IP:</source>
        <translation>Tarpinio serverio &amp;IP:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>&amp;Prievadas:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
        <translation>Tarpinio serverio preivadas (pvz, 9050)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Used for reaching peers via:</source>
        <translation type="unfinished">Naudojamas Peers pasiekti per:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Langas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
        <translation>Po programos lango sumažinimo rodyti tik programos ikoną.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
        <translation>&amp;M sumažinti langą bet ne užduočių juostą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M&amp;inimize on close</source>
        <translation>&amp;Sumažinti uždarant</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation>&amp;Rodymas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Interface &amp;language:</source>
        <translation>Naudotojo sąsajos &amp;kalba:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
        <translation type="unfinished">Čia galite nustatyti vartotojo sąsajos kalbą. Šis nustatymas įsigalios iš naujo paleidus %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
        <translation>&amp;Vienetai, kuriais rodyti sumas:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
        <translation>Rodomų ir siunčiamų monetų kiekio matavimo vienetai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether to show coin control features or not.</source>
        <translation type="unfinished">Rodyti monetų valdymo funkcijas, ar ne.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Trečiųjų šalių sandorių URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
        <translation type="unfinished">Šiame dialogo lange nustatytos parinktys yra panaikintos komandų eilutėje arba konfigūracijos faile:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;Gerai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Atšaukti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation>numatyta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>none</source>
        <translation type="unfinished">niekas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm options reset</source>
        <translation>Patvirtinti nustatymų atstatymą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client restart required to activate changes.</source>
        <translation type="unfinished">Kliento perkrovimas reikalingas nustatymų aktyvavimui</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
        <translation type="unfinished">Klientas bus uždarytas. Ar norite testi?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration options</source>
        <translation type="unfinished">Konfigūravimo parinktys</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
        <translation type="unfinished">Konfigūracijos failas naudojamas patobulintoms naudotojo parinktims, kurios ignoruoja GUI nustatymus. Be to, visos komandų eilutės parinktys nepaisys šio konfigūracijos failo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Klaida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The configuration file could not be opened.</source>
        <translation type="unfinished">Konfigūracijos failo negalima atidaryti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This change would require a client restart.</source>
        <translation type="unfinished">Šis pakeitimas reikalautų kliento perkrovimo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
        <translation>Nurodytas tarpinio serverio adresas negalioja.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Forma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
        <translation>Rodoma informacija gali būti pasenusi. Piniginė automatiškai sinchronizuojasi su „Bitcoin“ tinklu po ryšio užmezgimo, tačiau šis procesas dar nebaigtas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only:</source>
        <translation type="unfinished">Tik stebėti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available:</source>
        <translation type="unfinished">Galimi:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current spendable balance</source>
        <translation>Jūsų dabartinis išleidžiamas balansas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pending:</source>
        <translation type="unfinished">Laukiantys:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
        <translation>Iš viso sandorių, kurie dar turi būti patvirtinti ir kurie dar neįskaičiuojami į išleidžiamą balansą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature:</source>
        <translation>Nepribrendę:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance that has not yet matured</source>
        <translation>Kasyklų balansas, kuris dar nėra subrandintas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balances</source>
        <translation type="unfinished">Balansai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total:</source>
        <translation>Viso:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current total balance</source>
        <translation>Jūsų balansas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
        <translation type="unfinished">Jūsų dabartinis balansas tik stebimų adresų</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spendable:</source>
        <translation type="unfinished">Išleidžiamas:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent transactions</source>
        <translation type="unfinished">Naujausi sandoriai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
        <translation type="unfinished">Nepatvirtinti sandoriai stebimų adresų</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
        <translation type="unfinished">Kasybos balansas skirtas tik stebimiems adresams, kurie dar nera subrendę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
        <translation type="unfinished">Dabartinis visas balansas tik stebimų adresų</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PSBTOperationsDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="unfinished">Dialogas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save…</source>
        <translation type="unfinished">Išsaugoti...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="unfinished">Uždaryti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Amount</source>
        <translation type="unfinished">Visas kiekis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>or</source>
        <translation type="unfinished">ar</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    <message>
        <source>Payment request error</source>
        <translation type="unfinished">Mokėjimo užklausos klaida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
        <translation type="unfinished">Negalima paleisti bitcoin: paspauskite sumokėti tvarkytojui</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI handling</source>
        <translation type="unfinished">URI tvarkymas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
        <translation type="unfinished">„bitcoin: //“ nėra galiojantis URI. Vietoj to naudokite „bitcoin:“.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
        <translation type="unfinished">URI negalima perskaityti! Tai gali sukelti negaliojantys „Bitcoin“ adresas arba netinkami URI parametrai.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request file handling</source>
        <translation type="unfinished">Mokėjimo užklausos failų tvarkymas</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Vartotojo atstovas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Išsiųsta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Gauta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Adresas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Tipas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Tinklas</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Copy Image</source>
        <translation type="unfinished">Kopijuoti nuotrauką</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
        <translation type="unfinished">Gautas URI per ilgas, pabandykite sumažinti etiketės / pranešimo tekstą.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
        <translation type="unfinished">Klaida koduojant URI į QR kodą.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QR code support not available.</source>
        <translation type="unfinished">QR kodas nepalaikomas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save QR Code</source>
        <translation type="unfinished">Įrašyti QR kodą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PNG Image</source>
        <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics</extracomment>
        <translation type="unfinished">PNG paveikslėlis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>nėra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client version</source>
        <translation>Kliento versija</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>&amp;Informacija</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation type="unfinished">Bendras</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
        <translation type="unfinished">Jei norite nurodyti duomenų katalogo vietą, naudokite parinktį „ %1“.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
        <translation type="unfinished">Jei norite nurodyti blokų katalogo vietą, naudokite parinktį "%1".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Startup time</source>
        <translation>Paleidimo laikas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Tinklas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Pavadinimas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of connections</source>
        <translation>Prisijungimų kiekis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block chain</source>
        <translation>Blokų grandinė</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current number of transactions</source>
        <translation type="unfinished">Dabartinis sandorių skaičius</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet: </source>
        <translation type="unfinished">Piniginė:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(none)</source>
        <translation type="unfinished">(niekas)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Perkrauti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received</source>
        <translation type="unfinished">Gauta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <translation type="unfinished">Išsiųsta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned peers</source>
        <translation type="unfinished">Uždrausti peers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a peer to view detailed information.</source>
        <translation type="unfinished">Pasirinkite peer, kad galėtumėte peržiūrėti išsamią informaciją.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation type="unfinished">Versija</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting Block</source>
        <translation type="unfinished">Pradinis blokas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synced Headers</source>
        <translation type="unfinished">Sinchronizuotos antraštės</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synced Blocks</source>
        <translation type="unfinished">Sinchronizuoti blokai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation type="unfinished">Vartotojo atstovas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
        <translation type="unfinished">Atidarykite %1 derinimo žurnalo failą iš dabartinio duomenų katalogo. Tai gali užtrukti kelias sekundes dideliems žurnalo failams.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrease font size</source>
        <translation type="unfinished">Sumažinti šrifto dydį</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase font size</source>
        <translation type="unfinished">Padidinti šrifto dydį</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Permissions</source>
        <translation type="unfinished">Leidimai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direction/Type</source>
        <translation type="unfinished">Kryptis/Tipas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Services</source>
        <translation type="unfinished">Paslaugos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>High Bandwidth</source>
        <translation type="unfinished">Didelis pralaidumas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection Time</source>
        <translation type="unfinished">Ryšio laikas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Send</source>
        <translation type="unfinished">Paskutinis siuntimas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Receive</source>
        <translation type="unfinished">Paskutinis priėmimas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping Time</source>
        <translation type="unfinished">Ping Laikas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
        <translation type="unfinished">Šiuo metu ping laiko trukmė.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping Wait</source>
        <translation type="unfinished">Ping Laukimas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min Ping</source>
        <translation type="unfinished">Minimalus Ping</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Offset</source>
        <translation type="unfinished">Laiko poslinkis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Paskutinio bloko laikas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Atverti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Console</source>
        <translation>&amp;Konsolė</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network Traffic</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Tinklo eismas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Totals</source>
        <translation type="unfinished">Viso:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug log file</source>
        <translation>Derinimo žurnalo failas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear console</source>
        <translation>Išvalyti konsolę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In:</source>
        <translation type="unfinished">Į:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out:</source>
        <translation type="unfinished">Iš:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Disconnect</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Atsijungti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;hour</source>
        <translation type="unfinished">1 &amp;valanda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;week</source>
        <translation type="unfinished">1 &amp;savaitė</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;year</source>
        <translation type="unfinished">1 &amp;metai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unban</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Atblokuoti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled</source>
        <translation type="unfinished">Tinklo veikla išjungta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing command without any wallet</source>
        <translation type="unfinished">Vykdyti komandą be jokios piniginės</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing command using "%1" wallet</source>
        <translation type="unfinished">Vykdant komandą naudojant „%1“ piniginę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>via %1</source>
        <translation type="unfinished">per %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation type="unfinished">Taip</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation type="unfinished">Ne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation type="unfinished">Kam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation type="unfinished">Nuo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban for</source>
        <translation type="unfinished">Užblokuota dėl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation type="unfinished">Nežinomas</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Suma:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation type="unfinished">Ž&amp;ymė:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Message:</source>
        <translation type="unfinished">Žinutė:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
        <translation type="unfinished">Neprivalomas pranešimas, pridedamas prie mokėjimo prašymo, kuris bus rodomas atidarius užklausą. Pastaba: pranešimas nebus išsiųstas su mokėjimu per „Bitcoin“ tinklą.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
        <translation type="unfinished">Nebūtina etiketė, skirta susieti su nauju priimančiu adresu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished">Naudokite šią formą, kad galėtumėte prašyti mokėjimų. Visi laukai yra &lt;b&gt;neprivalomi&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
        <translation type="unfinished">Neprivaloma suma, kurios prašote. Palikite šį lauką tuščią, kad neprašytumėte konkrečios sumos.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation type="unfinished">Išvalykite visus formos laukus.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation type="unfinished">Išvalyti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
        <translation type="unfinished">Vietiniai segwit adresai (dar žinomi kaip Bech32 arba BIP-173) vėliau sumažina jūsų sandorių mokesčius ir siūlo geresnę apsaugą nuo klaidų, tačiau senosios piniginės jų nepalaiko. Jei nebus pažymėti, vietoj to bus sukurtas adresas, suderinamas su senesnėmis piniginėmis.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
        <translation type="unfinished">Generuoti vietinį segwit (Bech32) adresą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested payments history</source>
        <translation type="unfinished">Prašyta mokėjimų istorija</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
        <translation type="unfinished">Rodyti pasirinktą užklausą (atlieką tą pačią funkciją, kaip dukart spustelėjus įrašą)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show</source>
        <translation type="unfinished">Rodyti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the selected entries from the list</source>
        <translation type="unfinished">Iš sąrašo pašalinkite pasirinktus įrašus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="unfinished">Panaikinti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;URI</source>
        <translation type="unfinished">Kopijuoti &amp;URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Nepavyko atrakinti piniginės.</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Suma:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label:</source>
        <translation type="unfinished">Žymė:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation type="unfinished">Žinutė:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet:</source>
        <translation type="unfinished">Piniginė</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;URI</source>
        <translation type="unfinished">Kopijuoti &amp;URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Kopijuoti adresą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment information</source>
        <translation type="unfinished">Mokėjimo informacija</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payment to %1</source>
        <translation type="unfinished">Reikalauti mokėjimo į %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Žymė</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation type="unfinished">Žinutė</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(nėra žymės)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no message)</source>
        <translation type="unfinished">(Jokios žinutės)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no amount requested)</source>
        <translation type="unfinished">(nėra prašomos sumos)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested</source>
        <translation type="unfinished">Reikalaujama</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Siųsti monetas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coin Control Features</source>
        <translation type="unfinished">Monetų valdymo funkcijos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>automatically selected</source>
        <translation type="unfinished">Automatiškai pasirinkta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds!</source>
        <translation type="unfinished">Nepakanka lėšų</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation type="unfinished">Kiekis:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation type="unfinished">Baitai:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Suma:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Mokestis:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Po mokesčio:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation type="unfinished">Graža:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
        <translation type="unfinished">Jei tai yra įjungta, bet pakeitimo adresas yra tuščias arba netinkamas, pakeitimai bus išsiųsti į naujai sukurtą adresą.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom change address</source>
        <translation type="unfinished">Pakeisti adresą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Sandorio mokestis:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
        <translation type="unfinished">Naudojant backbackfee gali būti siunčiamas sandoris, kuris užtruks kelias valandas ar dienas (arba niekada), kad patvirtintų. Apsvarstykite galimybę pasirinkti mokestį rankiniu būdu arba palaukite, kol patvirtinsite visą grandinę.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
        <translation type="unfinished">Įspėjimas: šiuo metu neįmanoma apskaičiuoti mokesčio.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>per kilobyte</source>
        <translation type="unfinished">per kilobaitą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation type="unfinished">Slėpti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recommended:</source>
        <translation type="unfinished">Rekuomenduojamas:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom:</source>
        <translation type="unfinished">Kitas:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>Siųsti keliems gavėjams vienu metu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &amp;Recipient</source>
        <translation>&amp;A Pridėti gavėją</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation type="unfinished">Išvalykite visus formos laukus.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation type="unfinished">Dulkės:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
        <translation type="unfinished">Kai sandorių apimtis yra mažesnė nei erdvės blokuose, kasėjai ir perduodantys mazgai gali užtikrinti minimalų mokestį. Mokėti tik šį minimalų mokestį yra galima, tačiau atkreipkite dėmesį, kad dėl to gali atsirasti niekada nepatvirtinamas sandoris, kai bus daugiau paklausos bitcoin operacijoms, nei tinklas gali apdoroti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
        <translation type="unfinished">Per mažas mokestis gali lemti niekada nepatvirtinamą sandorį (skaitykite tooltip)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmation time target:</source>
        <translation type="unfinished">Patvirtinimo laiko tikslas:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Replace-By-Fee</source>
        <translation type="unfinished">Įgalinti keitimąsi mokesčiu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
        <translation type="unfinished">Naudojant Replace-by-Fend (BIP-125) galite išsiųsti sandorio mokestį vėliau. Be jo, gali būti rekomenduojamas didesnis mokestis, kad būtų kompensuota padidėjusi sandorio vėlavimo rizika.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Išvalyti &amp;viską</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Balansas:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Patvirtinti siuntimo veiksmą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;end</source>
        <translation>&amp;Siųsti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation type="unfinished">Kopijuoti kiekį</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation type="unfinished">Kopijuoti sumą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation type="unfinished">Kopijuoti mokestį</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation type="unfinished">Kopijuoti po mokesčio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation type="unfinished">Kopijuoti baitus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation type="unfinished">Kopijuoti dulkę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation type="unfinished">Kopijuoti keisti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (%2 blocks)</source>
        <translation type="unfinished">%1 (%2 blokai)</translation>
    </message>
    <message>
        <source> from wallet '%1'</source>
        <translation type="unfinished">iš piniginės '%1'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 to '%2'</source>
        <translation type="unfinished">'%1' į '%2'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 to %2</source>
        <translation type="unfinished">%1 iki %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to send?</source>
        <translation type="unfinished">Ar tikrai norite siųsti?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Unsigned</source>
        <translation type="unfinished">Sukurti nepasirašytą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign failed</source>
        <translation type="unfinished">Registravimas nepavyko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>or</source>
        <translation type="unfinished">ar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
        <translation type="unfinished">Vėliau galite padidinti mokestį (signalai Pakeisti mokesčius, BIP-125).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, review your transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Prašome peržiūrėti savo sandorį.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation type="unfinished">Sandorio mokestis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Amount</source>
        <translation type="unfinished">Visas kiekis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm send coins</source>
        <translation type="unfinished">Patvirtinti monetų siuntimą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
        <translation type="unfinished">Gavėjo adresas negalioja. Patikrinkite dar kartą.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation type="unfinished">Mokėtina suma turi būti didesnė nei 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount exceeds your balance.</source>
        <translation type="unfinished">Ši suma viršija jūsų balansą.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
        <translation type="unfinished">Bendra suma viršija jūsų balansą, kai įtraukiamas %1 sandorio mokestis.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
        <translation type="unfinished">Rastas dublikatas: adresai turėtų būti naudojami tik vieną kartą.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction creation failed!</source>
        <translation type="unfinished">Sandorio sudarymas nepavyko!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
        <translation type="unfinished">Mokestis, didesnis nei %1, laikomas absurdiškai aukštu mokesčiu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request expired.</source>
        <translation type="unfinished">Mokėjimo prašymas pasibaigė</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
        <translation>
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
        <translation type="unfinished">Įspėjimas: neteisingas Bitcoin adresas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Unknown change address</source>
        <translation type="unfinished">Įspėjimas: nežinomas keitimo adresas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm custom change address</source>
        <translation type="unfinished">Patvirtinkite pasirinktinio pakeitimo adresą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
        <translation type="unfinished">Pakeitimui pasirinktas adresas nėra šio piniginės dalis. Bet kuri arba visos piniginės lėšos gali būti siunčiamos į šį adresą. Ar jūs įsitikinęs?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(nėra žymės)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>Su&amp;ma:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>Mokėti &amp;gavėjui:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>Ž&amp;ymė:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation type="unfinished">Pasirinkite anksčiau naudojamą adresą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
        <translation type="unfinished">Bitcoin adresas, į kurį siunčiamas mokėjimas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Įvesti adresą iš mainų atminties</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove this entry</source>
        <translation type="unfinished">Pašalinti šį įrašą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
        <translation type="unfinished">Mokestis bus atimamas iš siunčiamos sumos. Gavėjas gaus mažiau bitcoinų nei įvesite sumos lauke. Jei pasirenkami keli gavėjai, mokestis padalijamas lygiai.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
        <translation type="unfinished">A&amp;timkite mokestį iš sumos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use available balance</source>
        <translation type="unfinished">Naudokite galimą balansą:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation type="unfinished">Žinutė:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
        <translation type="unfinished">Tai yra nepatvirtinta mokėjimo užklausos suma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an authenticated payment request.</source>
        <translation type="unfinished">Tai yra patvirtintas mokėjimo prašymas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
        <translation type="unfinished">Įveskite šio adreso etiketę, kad ją pridėtumėte prie naudojamų adresų sąrašo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
        <translation type="unfinished">Pranešimas, kuris buvo pridėtas prie bitcoin: URI, kuris bus saugomas kartu su sandoriu jūsų nuoroda. Pastaba: šis pranešimas nebus išsiųstas per „Bitcoin“ tinklą.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay To:</source>
        <translation type="unfinished">Mokėti gavėjui:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memo:</source>
        <translation type="unfinished">Atmintinė:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
        <translation>Parašai - Pasirašyti / Patvirtinti pranešimą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sign Message</source>
        <translation>&amp;Pasirašyti žinutę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
        <translation type="unfinished">Bitcoin adresas, kuriuo bus pasirašytas pranešimas su</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation type="unfinished">Pasirinkite anksčiau naudojamą adresą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Įvesti adresą iš mainų atminties</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the message you want to sign here</source>
        <translation>Įveskite pranešimą, kurį norite pasirašyti čia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature</source>
        <translation>Parašas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
        <translation>Nukopijuokite dabartinį parašą į sistemos iškarpinę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
        <translation>Registruotis žinute įrodymuii, kad turite šį adresą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;Message</source>
        <translation>Registruoti praneši&amp;mą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all sign message fields</source>
        <translation>Atstatyti visus ženklų pranešimų laukus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Išvalyti &amp;viską</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify Message</source>
        <translation>&amp;Patikrinti žinutę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
        <translation type="unfinished">Bitcoin adresas, kuriuo buvo pasirašytas pranešimas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
        <translation>Patikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Bitcoin adresas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify &amp;Message</source>
        <translation>&amp;Patikrinti žinutę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all verify message fields</source>
        <translation>Atstatyti visus patvirtinimo pranešimų laukus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
        <translation type="unfinished">Jei norite generuoti parašą, spustelėkite „Sign Message“</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address is invalid.</source>
        <translation type="unfinished">Įvestas adresas neteisingas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the address and try again.</source>
        <translation type="unfinished">Patikrinkite adresą ir bandykite dar kartą.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address does not refer to a key.</source>
        <translation type="unfinished">Įvestas adresas nėra susijęs su raktu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
        <translation type="unfinished">Piniginės atrakinimas buvo atšauktas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key for the entered address is not available.</source>
        <translation type="unfinished">Privataus rakto įvestam adresu nėra.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signing failed.</source>
        <translation type="unfinished">Žinutės pasirašymas nepavyko.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signed.</source>
        <translation type="unfinished">Žinutė pasirašyta.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature could not be decoded.</source>
        <translation type="unfinished">Nepavyko iškoduoti parašo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the signature and try again.</source>
        <translation type="unfinished">Prašom patikrinti parašą ir bandyti iš naujo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature did not match the message digest.</source>
        <translation type="unfinished">Parašas neatitinka žinutės.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verification failed.</source>
        <translation type="unfinished">Žinutės tikrinimas nepavyko.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verified.</source>
        <translation type="unfinished">Žinutė patikrinta.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message numerus="yes">
        <source>Open for %n more block(s)</source>
        <translation>
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open until %1</source>
        <translation type="unfinished">Atidaryta iki %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
        <translation type="unfinished">prieštaravo sandoriui su %1 patvirtinimais</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0/unconfirmed, %1</source>
        <translation type="unfinished">0/nepatvirtintas, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>in memory pool</source>
        <translation type="unfinished">atminties talpykloje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>not in memory pool</source>
        <translation type="unfinished">ne atminties talpykloje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>abandoned</source>
        <translation type="unfinished">paliktas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1/unconfirmed</source>
        <translation type="unfinished">%1/nepatvirtintas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 confirmations</source>
        <translation type="unfinished">%1 patvirtinimų</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation type="unfinished">Būsena</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation type="unfinished">Šaltinis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated</source>
        <translation type="unfinished">Sugeneruotas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation type="unfinished">Nuo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation type="unfinished">nežinomas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation type="unfinished">Kam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>own address</source>
        <translation type="unfinished">savo adresas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>watch-only</source>
        <translation type="unfinished">Tik stebėti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>label</source>
        <translation type="unfinished">žymė</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credit</source>
        <translation type="unfinished">Kreditas</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>matures in %n more block(s)</source>
        <translation>
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>not accepted</source>
        <translation type="unfinished">nepriimta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debit</source>
        <translation type="unfinished">Debitas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total debit</source>
        <translation type="unfinished">Visas debetas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total credit</source>
        <translation type="unfinished">Visas kreditas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation type="unfinished">Sandorio mokestis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net amount</source>
        <translation type="unfinished">Neto suma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation type="unfinished">Žinutė</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation type="unfinished">Komentaras</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction ID</source>
        <translation type="unfinished">Sandorio ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Merchant</source>
        <translation type="unfinished">Prekybininkas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug information</source>
        <translation type="unfinished">Debug informacija</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction</source>
        <translation type="unfinished">Sandoris</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs</source>
        <translation type="unfinished">Duomenys</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Suma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>true</source>
        <translation type="unfinished">tiesa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>false</source>
        <translation type="unfinished">netiesa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>Šis langas sandorio detalų aprašymą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details for %1</source>
        <translation type="unfinished">Informacija apie %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished">Tipas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Žymė</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Open for %n more block(s)</source>
        <translation>
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open until %1</source>
        <translation type="unfinished">Atidaryta iki %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed</source>
        <translation type="unfinished">Nepatvirtintas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abandoned</source>
        <translation type="unfinished">Apleistas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
        <translation type="unfinished">Patvirtinima (%1 iš rekomenduojamų patvirtinimų %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
        <translation type="unfinished">Patvirtinta (%1 patvirtinimas)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Conflicted</source>
        <translation type="unfinished">Prieštaraujama</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
        <translation type="unfinished">Nesubrendę (%1 patvirtinimai bus prieinami po %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated but not accepted</source>
        <translation type="unfinished">Sukurtas, bet nepriimtas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation type="unfinished">Gauta su</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received from</source>
        <translation type="unfinished">Gauta iš</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation type="unfinished">Išsiųsta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment to yourself</source>
        <translation type="unfinished">Mokėjimas sau</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation type="unfinished">Išgauta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>watch-only</source>
        <translation type="unfinished">Tik stebėti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(n/a)</source>
        <translation type="unfinished">nepasiekiama</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(nėra žymės)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation type="unfinished">Sandorio būklė. Užvedus pelės žymeklį ant šios srities matysite patvirtinimų skaičių.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation type="unfinished">Sandorio gavimo data ir laikas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Sandorio tipas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Vartotojo apibrėžtas sandorio tikslas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount removed from or added to balance.</source>
        <translation type="unfinished">Suma pridėta ar išskaičiuota iš balanso</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation type="unfinished">Visi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Today</source>
        <translation type="unfinished">Šiandien</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This week</source>
        <translation type="unfinished">Šią savaitę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This month</source>
        <translation type="unfinished">Šį mėnesį</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last month</source>
        <translation type="unfinished">Paskutinį mėnesį</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This year</source>
        <translation type="unfinished">Šiais metais</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation type="unfinished">Gauta su</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation type="unfinished">Išsiųsta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To yourself</source>
        <translation type="unfinished">Skirta sau</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation type="unfinished">Išgauta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation type="unfinished">Kita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
        <translation type="unfinished">Įveskite adresą ar žymę į paiešką</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min amount</source>
        <translation type="unfinished">Minimali suma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Transaction History</source>
        <translation type="unfinished">Eksportuoti sandorių istoriją</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation type="unfinished">Patvirtinta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only</source>
        <translation type="unfinished">Tik stebėti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished">Tipas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Žymė</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="unfinished">Adresas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation type="unfinished">Eksportavimas nepavyko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
        <translation type="unfinished">Bandant išsaugoti sandorio istoriją %1 įvyko klaida.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Successful</source>
        <translation type="unfinished">Eksportavimas sėkmingas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
        <translation type="unfinished">Sandorio istorija buvo sėkmingai išsaugota %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range:</source>
        <translation type="unfinished">Diapazonas:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to</source>
        <translation type="unfinished">skirta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    <message>
        <source>Create a new wallet</source>
        <translation type="unfinished">Sukurti naują piniginę</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation type="unfinished">Siųsti monetas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee bump error</source>
        <translation type="unfinished">Mokesčių pakilimo klaida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increasing transaction fee failed</source>
        <translation type="unfinished">Nepavyko padidinti sandorio mokesčio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to increase the fee?</source>
        <translation type="unfinished">Ar norite padidinti mokestį?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current fee:</source>
        <translation type="unfinished">Dabartinis mokestis:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase:</source>
        <translation type="unfinished">Padidinti:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New fee:</source>
        <translation type="unfinished">Naujas mokestis:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm fee bump</source>
        <translation type="unfinished">Patvirtinkite mokesčio pakilimą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can't sign transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Nepavyko pasirašyti sandorio.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not commit transaction</source>
        <translation type="unfinished">Nepavyko įvykdyti sandorio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation type="unfinished">numatyta piniginė</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Eksportuoti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation type="unfinished">Eksportuokite duomenis iš dabartinio skirtuko į failą</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Klaida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Sukurti Piniginės atsarginę kopiją</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Failed</source>
        <translation type="unfinished">Nepavyko sukurti atsarginės kopijos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
        <translation type="unfinished">Bandant išsaugoti „Piniginės“ duomenis, įvyko klaida %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Successful</source>
        <translation type="unfinished">Atsarginė kopija sėkminga</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
        <translation type="unfinished">Piniginės duomenys sėkmingai išsaugoti %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Atšaukti</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>The %s developers</source>
        <translation type="unfinished">%s kūrėjai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%s is set very high!</source>
        <translation type="unfinished">%s labai aukštas!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
        <translation type="unfinished">-maxmempool turi būti bent %d MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Negalima išspręsti -%s adreso: „%s“</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change index out of range</source>
        <translation type="unfinished">Pakeiskite indeksą iš diapazono</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
        <translation type="unfinished">%s konfigūravimo nustatymas taikomas tik %s tinkle, kai yra [%s] skiltyje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright (C) %i-%i</source>
        <translation type="unfinished">Autorių teisės (C) %i-%i</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corrupted block database detected</source>
        <translation type="unfinished">Nustatyta sugadinta blokų duomenų bazė</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
        <translation type="unfinished">Ar norite dabar atstatyti blokų duomenų bazę?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation type="unfinished">Įkėlimas baigtas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing block database</source>
        <translation type="unfinished">Klaida inicijuojant blokų duomenų bazę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
        <translation type="unfinished">Klaida inicijuojant piniginės duomenų bazės aplinką %s!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s</source>
        <translation type="unfinished">Klaida įkeliant %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
        <translation type="unfinished">Klaida įkeliant %s: Privatūs raktai gali būti išjungti tik kūrimo metu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
        <translation type="unfinished">Klaida įkeliant %s: Piniginės failas pažeistas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
        <translation type="unfinished">Klaida įkeliant %s: Piniginei reikia naujesnės%s versijos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading block database</source>
        <translation type="unfinished">Klaida įkeliant blokų duombazę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening block database</source>
        <translation type="unfinished">Klaida atveriant blokų duombazę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation type="unfinished">Nepakanka lėšų</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not enough file descriptors available.</source>
        <translation type="unfinished">Nėra pakankamai failų aprašų.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The source code is available from %s.</source>
        <translation type="unfinished">Šaltinio kodas pasiekiamas iš %s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
        <translation type="unfinished">Piniginė vengs mokėti mažiau nei minimalus perdavimo mokestį.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is experimental software.</source>
        <translation type="unfinished">Tai eksperimentinė programinė įranga.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Tai yra minimalus transakcijos mokestis, kurį jūs mokate kiekvieną transakciją.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Tai yra sandorio mokestis, kurį mokėsite, jei siunčiate sandorį.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amount too small</source>
        <translation type="unfinished">Transakcijos suma per maža</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amounts must not be negative</source>
        <translation type="unfinished">Transakcijos suma negali buti neigiama</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
        <translation type="unfinished">Sandoris turi per ilgą mempool grandinę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction must have at least one recipient</source>
        <translation type="unfinished">Transakcija privalo turėti bent vieną gavėją</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large</source>
        <translation type="unfinished">Sandoris yra per didelis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to generate initial keys</source>
        <translation type="unfinished">Nepavyko generuoti pradinių raktų</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to generate keys</source>
        <translation type="unfinished">Nepavyko generuoti raktų</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open %s for writing</source>
        <translation type="unfinished">Nepavyko atidaryti %s rašymui</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown address type '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Nežinomas adreso tipas '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upgrading UTXO database</source>
        <translation type="unfinished">UTXO duomenų bazės atnaujinimas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upgrading txindex database</source>
        <translation type="unfinished">Txindex duomenų bazės atnaujinimas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying blocks…</source>
        <translation type="unfinished">Tikrinami blokai...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying wallet(s)…</source>
        <translation type="unfinished">Tikrinama piniginė(s)...</translation>
    </message>
    </context>
</TS>