AddressBookPage Double-click to edit address or label Spragtelėkite, kad pakeistumėte adresą arba žymę Create a new address Sukurti naują adresą &New &Naujas Copy the currently selected address to the system clipboard Kopijuoti esamą adresą į mainų atmintį &Copy &Kopijuoti C&lose &Užverti &Copy Address &Kopijuoti adresą &Export &Eksportuoti &Delete &Trinti Copy &Label Kopijuoti ž&ymę &Edit &Keisti Comma separated file (*.csv) Kableliais išskirtas failas (*.csv) AddressTableModel Label Žymė Address Adresas (no label) (nėra žymės) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Slaptafrazės dialogas Enter passphrase Įvesti slaptafrazę New passphrase Nauja slaptafrazė Repeat new passphrase Pakartokite naują slaptafrazę Encrypt wallet Užšifruoti piniginę This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptafrazės jai atrakinti. Unlock wallet Atrakinti piniginę This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptafrazės jai iššifruoti. Decrypt wallet Iššifruoti piniginę Change passphrase Pakeisti slaptafrazę Enter the old and new passphrase to the wallet. Įveskite seną ir naują piniginės slaptafrazes. Confirm wallet encryption Patvirtinkite piniginės užšifravimą Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Dėmesio: jei užšifruosite savo piniginę ir pamesite slaptafrazę, jūs<b>PRARASITE VISUS SAVO BITCOINUS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Ar tikrai norite šifruoti savo piniginę? Warning: The Caps Lock key is on! Įspėjimas: įjungtas Caps Lock klavišas! Wallet encrypted Piniginė užšifruota Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin dabar užsidarys šifravimo proceso pabaigai. Atminkite, kad piniginės šifravimas negali pilnai apsaugoti bitcoinų vagysčių kai tinkle esančios kenkėjiškos programos patenka į jūsų kompiuterį. Wallet encryption failed Nepavyko užšifruoti piniginę Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Dėl vidinės klaidos nepavyko užšifruoti piniginę.Piniginė neužšifruota. The supplied passphrases do not match. Įvestos slaptafrazės nesutampa. Wallet unlock failed Nepavyko atrakinti piniginę The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Neteisingai įvestas slaptažodis piniginės iššifravimui. Wallet decryption failed Nepavyko iššifruoti piniginės Wallet passphrase was successfully changed. Piniginės slaptažodis sėkmingai pakeistas. BitcoinGUI Sign &message... Pasirašyti ži&nutę... Synchronizing with network... Sinchronizavimas su tinklu ... &Overview &Apžvalga Show general overview of wallet Rodyti piniginės bendrą apžvalgą &Transactions &Sandoriai Browse transaction history Apžvelgti sandorių istoriją E&xit &Išeiti Quit application Išjungti programą About &Qt Apie &Qt Show information about Qt Rodyti informaciją apie Qt &Options... &Parinktys... &Encrypt Wallet... &Užšifruoti piniginę... &Backup Wallet... &Backup piniginę... &Change Passphrase... &Keisti slaptafrazę... Importing blocks from disk... Blokai importuojami iš disko... Reindexing blocks on disk... Blokai iš naujo indeksuojami... Send coins to a Bitcoin address Siųsti monetas Bitcoin adresui Modify configuration options for Bitcoin Keisti bitcoin konfigūracijos galimybes Backup wallet to another location Daryti piniginės atsarginę kopiją Change the passphrase used for wallet encryption Pakeisti slaptafrazę naudojamą piniginės užšifravimui &Debug window &Derinimo langas Open debugging and diagnostic console Atverti derinimo ir diagnostikos konsolę &Verify message... &Tikrinti žinutę... Bitcoin Bitcoin Wallet Piniginė &Send &Siųsti &Receive &Gauti &Show / Hide &Rodyti / Slėpti Show or hide the main Window Rodyti arba slėpti pagrindinį langą &File &Failas &Settings &Nustatymai &Help &Pagalba Tabs toolbar Kortelių įrankinė [testnet] [testavimotinklas] Bitcoin Core Bitcoin branduolys %n active connection(s) to Bitcoin network %n Bitcoin tinklo aktyvus ryšys%n Bitcoin tinklo aktyvūs ryšiai%n Bitcoin tinklo aktyvūs ryšiai %n hour(s) %n valanda%n valandos%n valandų %n day(s) %n diena%n dienos%n dienų %n week(s) %n savaitė%n savaitės%n savaičių Error Klaida Warning Įspėjimas Information Informacija Up to date Atnaujinta Catching up... Vejamasi... Sent transaction Sandoris nusiųstas Incoming transaction Ateinantis sandoris Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 Data: %1 Suma: %2 Tipas: %3 Adresas: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>atrakinta</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>užrakinta</b> ClientModel Network Alert Tinklo įspėjimas CoinControlDialog Amount: Suma: Amount Suma Address Adresas Date Data Confirmed Patvirtintas Copy address Kopijuoti adresą Copy label Kopijuoti žymę Copy amount Kopijuoti sumą (no label) (nėra žymės) EditAddressDialog Edit Address Keisti adresą &Label Ž&ymė &Address &Adresas New receiving address Naujas gavimo adresas New sending address Naujas siuntimo adresas Edit receiving address Keisti gavimo adresą Edit sending address Keisti siuntimo adresą The entered address "%1" is already in the address book. Įvestas adresas „%1“ jau yra adresų knygelėje. The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. Įvestas adresas „%1“ nėra galiojantis Bitcoin adresas. Could not unlock wallet. Nepavyko atrakinti piniginės. New key generation failed. Naujo rakto generavimas nepavyko. FreespaceChecker HelpMessageDialog Bitcoin Core Bitcoin branduolys version versija Command-line options Komandinės eilutės parametrai Usage: Naudojimas: command-line options komandinės eilutės parametrai UI options Naudotoji sąsajos parametrai Set language, for example "de_DE" (default: system locale) Nustatyti kalbą, pavyzdžiui "lt_LT" (numatyta: sistemos kalba) Start minimized Paleisti sumažintą Intro Welcome Sveiki Bitcoin Core Bitcoin branduolys Error Klaida OpenURIDialog OptionsDialog Options Parinktys &Main &Pagrindinės Pay transaction &fee &Mokėti sandorio mokestį Automatically start Bitcoin after logging in to the system. Automatiškai paleisti Bitkoin programą įjungus sistemą. &Start Bitcoin on system login &Paleisti Bitcoin programą su window sistemos paleidimu &Network &Tinklas Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Automatiškai atidaryti Bitcoin kliento prievadą maršrutizatoriuje. Tai veikia tik tada, kai jūsų maršrutizatorius palaiko UPnP ir ji įjungta. Map port using &UPnP Persiųsti prievadą naudojant &UPnP Proxy &IP: Tarpinio serverio &IP: &Port: &Prievadas: Port of the proxy (e.g. 9050) Tarpinio serverio preivadas (pvz, 9050) &Window &Langas Show only a tray icon after minimizing the window. Po programos lango sumažinimo rodyti tik programos ikoną. &Minimize to the tray instead of the taskbar &M sumažinti langą bet ne užduočių juostą Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Uždarant langą neuždaryti programos. Kai ši parinktis įjungta, programa bus uždaryta tik pasirinkus meniu komandą Baigti. M&inimize on close &Sumažinti uždarant &Display &Rodymas User Interface &language: Naudotojo sąsajos &kalba: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin. Čia gali būti nustatyta naudotojo sąsajos kalba. Šis nustatymas įsigalios iš naujo paleidus Bitcoin. &Unit to show amounts in: &Vienetai, kuriais rodyti sumas: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Rodomų ir siunčiamų monetų kiekio matavimo vienetai &OK &Gerai &Cancel &Atšaukti default numatyta The supplied proxy address is invalid. Nurodytas tarpinio serverio adresas negalioja. OverviewPage Form Forma Wallet Piniginė Immature: Nepribrendę: Total: Viso: Your current total balance Jūsų balansas <b>Recent transactions</b> <b>Naujausi sandoriai</b> out of sync nesinchronizuota PaymentServer URI handling URI apdorojimas Network request error Tinklo užklausos klaida PeerTableModel QObject Amount Suma %1 h %1 h %1 m %1 m N/A nėra QRImageWidget Save QR Code Įrašyti QR kodą RPCConsole Client name Kliento pavadinimas N/A nėra Client version Kliento versija &Information &Informacija Using OpenSSL version Naudojama OpenSSL versija Startup time Paleidimo laikas Network Tinklas Number of connections Prisijungimų kiekis Block chain Blokų grandinė Current number of blocks Dabartinis blokų skaičius Last block time Paskutinio bloko laikas &Open &Atverti &Console &Konsolė Totals Viso: Build date Kompiliavimo data Debug log file Derinimo žurnalo failas Clear console Išvalyti konsolę Welcome to the Bitcoin RPC console. Sveiki atvykę į Bitcoin RPC konsolę. %1 B %1 B %1 KB %1 KB %1 MB %1 MB %1 GB %1 GB ReceiveCoinsDialog &Label: Ž&ymė: Copy label Kopijuoti žymę Copy amount Kopijuoti sumą ReceiveRequestDialog QR Code QR kodas Payment information Mokėjimo informacija Address Adresas Amount Suma Label Žymė Message Žinutė Error encoding URI into QR Code. Klaida, koduojant URI į QR kodą. RecentRequestsTableModel Date Data Label Žymė Message Žinutė Amount Suma (no label) (nėra žymės) SendCoinsDialog Send Coins Siųsti monetas Amount: Suma: Send to multiple recipients at once Siųsti keliems gavėjams vienu metu Add &Recipient &A Pridėti gavėją Clear &All Išvalyti &viską Balance: Balansas: Confirm the send action Patvirtinti siuntimo veiksmą S&end &Siųsti Confirm send coins Patvirtinti monetų siuntimą Copy amount Kopijuoti sumą The recipient address is not valid, please recheck. Negaliojantis gavėjo adresas. Patikrinkite. The amount to pay must be larger than 0. Apmokėjimo suma turi būti didesnė nei 0. The amount exceeds your balance. Suma viršija jūsų balansą. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Jei pridedame sandorio mokestį %1 bendra suma viršija jūsų balansą. Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Rastas adreso dublikatas. (no label) (nėra žymės) SendCoinsEntry A&mount: Su&ma: Pay &To: Mokėti &gavėjui: Enter a label for this address to add it to your address book Įveskite žymę šiam adresui kad galėtumėte įtraukti ją į adresų knygelę &Label: Ž&ymė: Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Įvesti adresą iš mainų atminties Alt+P Alt+P Message: Žinutė: ShutdownWindow SignVerifyMessageDialog &Sign Message &Pasirašyti žinutę Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Įvesti adresą iš mainų atminties Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Įveskite pranešimą, kurį norite pasirašyti čia Sign the message to prove you own this Bitcoin address Registruotis žinute įrodymuii, kad turite šį adresą Sign &Message Registruoti praneši&mą Clear &All Išvalyti &viską &Verify Message &Patikrinti žinutę Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Patikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Bitcoin adresas Click "Sign Message" to generate signature Spragtelėkite "Registruotis žinutę" tam, kad gauti parašą The entered address is invalid. Įvestas adresas negalioja. Please check the address and try again. Prašom patikrinti adresą ir bandyti iš naujo. Wallet unlock was cancelled. Piniginės atrakinimas atšauktas. Message signing failed. Žinutės pasirašymas nepavyko. Message signed. Žinutė pasirašyta. The signature could not be decoded. Nepavyko iškoduoti parašo. Please check the signature and try again. Prašom patikrinti parašą ir bandyti iš naujo. The signature did not match the message digest. Parašas neatitinka žinutės. Message verification failed. Žinutės tikrinimas nepavyko. Message verified. Žinutė patikrinta. SplashScreen Bitcoin Core Bitcoin branduolys [testnet] [testavimotinklas] TrafficGraphWidget KB/s KB/s TransactionDesc Open until %1 Atidaryta iki %1 %1/offline %1/neprisijungęs %1/unconfirmed %1/nepatvirtintas %1 confirmations %1 patvirtinimų Status Būsena Date Data Source Šaltinis Generated Sugeneruotas From Nuo To Kam own address savo adresas label žymė Credit Kreditas not accepted nepriimta Debit Debitas Transaction fee Sandorio mokestis Net amount Neto suma Message Žinutė Comment Komentaras Transaction ID Sandorio ID Debug information Derinimo informacija Transaction Sandoris Amount Suma true tiesa false netiesa , has not been successfully broadcast yet , transliavimas dar nebuvo sėkmingas unknown nežinomas TransactionDescDialog Transaction details Sandorio detelės This pane shows a detailed description of the transaction Šis langas sandorio detalų aprašymą TransactionTableModel Date Data Type Tipas Address Adresas Open until %1 Atidaryta iki %1 Confirmed (%1 confirmations) Patvirtinta (%1 patvirtinimai) This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Šis blokas negautas nė vienu iš mazgų ir matomai nepriimtas Generated but not accepted Išgauta bet nepriimta Received with Gauta su Received from Gauta iš Sent to Siųsta Payment to yourself Mokėjimas sau Mined Išgauta (n/a) nepasiekiama Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Sandorio būklė. Užvedus pelės žymeklį ant šios srities matysite patvirtinimų skaičių. Date and time that the transaction was received. Sandorio gavimo data ir laikas Type of transaction. Sandorio tipas. Destination address of transaction. Sandorio paskirties adresas Amount removed from or added to balance. Suma pridėta ar išskaičiuota iš balanso TransactionView All Visi Today Šiandien This week Šią savaitę This month Šį mėnesį Last month Paskutinį mėnesį This year Šiais metais Range... Intervalas... Received with Gauta su Sent to Išsiųsta To yourself Skirta sau Mined Išgauta Other Kita Enter address or label to search Įveskite adresą ar žymę į paiešką Min amount Minimali suma Copy address Kopijuoti adresą Copy label Kopijuoti žymę Copy amount Kopijuoti sumą Edit label Taisyti žymę Show transaction details Rodyti sandėrio detales Comma separated file (*.csv) Kableliais atskirtų duomenų failas (*.csv) Confirmed Patvirtintas Date Data Type Tipas Label Žymė Address Adresas ID ID Range: Grupė: to skirta UnitDisplayStatusBarControl WalletFrame WalletModel Send Coins Siųsti monetas WalletView &Export &Eksportuoti Backup Wallet Backup piniginę Wallet Data (*.dat) Piniginės duomenys (*.dat) Backup Failed Nepavyko padaryti atsarginės kopijos Backup Successful Atsarginė kopija sėkmingai padaryta bitcoin-core Options: Parinktys: Specify configuration file (default: bitcoin.conf) Nurodyti konfigūracijos failą (pagal nutylėjimąt: bitcoin.conf) Specify pid file (default: bitcoind.pid) Nurodyti pid failą (pagal nutylėjimą: bitcoind.pid) Specify data directory Nustatyti duomenų aplanką Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Sujungimo klausymas prijungčiai <port> (pagal nutylėjimą: 8333 arba testnet: 18333) Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Palaikyti ne daugiau <n> jungčių kolegoms (pagal nutylėjimą: 125) Specify your own public address Nurodykite savo nuosavą viešą adresą Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Atjungimo dėl netinkamo kolegų elgesio riba (pagal nutylėjimą: 100) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Sekundžių kiekis eikiamas palaikyti ryšį dėl lygiarangių nestabilumo (pagal nutylėjimą: 86.400) Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332 or testnet: 18332) Klausymas JSON-RPC sujungimui prijungčiai <port> (pagal nutylėjimą: 8332 or testnet: 18332) Accept command line and JSON-RPC commands Priimti komandinę eilutę ir JSON-RPC komandas Run in the background as a daemon and accept commands Dirbti fone kaip šešėlyje ir priimti komandas Use the test network Naudoti testavimo tinklą Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Įspėjimas: -paytxfee yra nustatytas per didelis. Tai sandorio mokestis, kurį turėsite mokėti, jei siųsite sandorį. Connect only to the specified node(s) Prisijungti tik prie nurodyto mazgo Error opening block database Klaida atveriant blokų duombazę Error: system error: Klaida: sistemos klaida: Failed to read block info Nepavyko nuskaityti bloko informacijos Failed to read block Nepavyko nuskaityti bloko Failed to write block Nepavyko įrašyti bloko Failed to write file info Nepavyko įrašyti failo informacijos Generate coins (default: 0) Generuoti monetas (numatyta: 0) Verifying blocks... Tikrinami blokai... Verifying wallet... Tikrinama piniginė... Information Informacija Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) Maksimalus buferis priėmimo sujungimui <n>*1000 bitų (pagal nutylėjimą: 5000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) Maksimalus buferis siuntimo sujungimui <n>*1000 bitų (pagal nutylėjimą: 1000) Send trace/debug info to console instead of debug.log file Siųsti atsekimo/derinimo info į konsolę vietoj debug.log failo Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) Nustatyti sujungimo trukmę milisekundėmis (pagal nutylėjimą: 5000) System error: Sistemos klaida: Use UPnP to map the listening port (default: 0) Bandymas naudoti UPnP struktūra klausymosi prievadui (default: 0) Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) Bandymas naudoti UPnP struktūra klausymosi prievadui (default: 1 when listening) Username for JSON-RPC connections Vartotojo vardas JSON-RPC jungimuisi Warning Įspėjimas Password for JSON-RPC connections Slaptažodis JSON-RPC sujungimams Upgrade wallet to latest format Atnaujinti piniginę į naujausią formatą Set key pool size to <n> (default: 100) Nustatyti rakto apimties dydį <n> (pagal nutylėjimą: 100) Rescan the block chain for missing wallet transactions Ieškoti prarastų piniginės sandorių blokų grandinėje Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Naudoti OpenSSL (https) jungimuisi JSON-RPC Server certificate file (default: server.cert) Serverio sertifikato failas (pagal nutylėjimą: server.cert) Server private key (default: server.pem) Serverio privatus raktas (pagal nutylėjimą: server.pem) This help message Pagelbos žinutė Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Leisti DNS paiešką sujungimui ir mazgo pridėjimui Loading addresses... Užkraunami adresai... Error loading wallet.dat: Wallet corrupted wallet.dat pakrovimo klaida, wallet.dat sugadintas Error loading wallet.dat wallet.dat pakrovimo klaida Invalid -proxy address: '%s' Neteisingas proxy adresas: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' Neteisinga suma -paytxfee=<amount>: '%s' Invalid amount Neteisinga suma Insufficient funds Nepakanka lėšų Loading block index... Įkeliamas blokų indeksas... Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Pridėti mazgą prie sujungti su and attempt to keep the connection open Loading wallet... Užkraunama piniginė... Cannot write default address Negalima parašyti įprasto adreso Rescanning... Peržiūra Done loading Įkėlimas baigtas Error Klaida