AddressBookPageRight-click to edit address or label編集するためにアドレスもしくはラベルを右クリックしますCreate a new address新しいアドレスを作成します&New新規Copy the currently selected address to the system clipboardクリップボードに現在選択されているアドレスをコピーします&Copy&コピーC&loseC&失敗Delete the currently selected address from the listリストから現在選択中のアドレスを削除しますExport the data in the current tab to a fileファイルの現在のタブを出力します&Export&出力&Delete&削除Choose the address to send coins to送付するコインのアドレスを選択Choose the address to receive coins with受け取るコインのアドレスを選択C&hooseC&選択Sending addressesアドレス送信Receiving addressesアドレス受信These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.支払送信するためのビットコインアドレスです。コインを送付する前に、いつも残高と受信アドレスの確認をしてください。These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.支払の受信をするためのビットコインアドレスです。それぞれの処理に新規に受信アドレスを使用することを推奨します。&Copy Address&アドレスのコピーCopy &Labelコピー&ラベル&Edit&編集Export Address Listアドレス一覧の出力Comma separated file (*.csv)カンマ区切りのファイル(*.csv)Exporting Failed出力の失敗There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.%1のため、アドレス一覧の保存中のエラーが発生しました。もう一度、実行してください。AddressTableModelLabelラベルAddressアドレス(no label)(ラベルなし)AskPassphraseDialogPassphrase DialogパスフレーズダイヤログEnter passphraseパスフレーズの入力New passphrase新規のパスフレーズRepeat new passphrase新規パスフレーズの繰り返しEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.財布に新規パスフレーズの入力をします。<br/>パスフレーズを使ってください <b>10以上のランダム文字列</b>もしくは <b>8以上の単語</b>.Encrypt wallet財布を暗号化しますThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.この操作は、財布のロックを解除するために財布のパスフレーズが必要です。Unlock wallet財布のロック解除This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.この操作は、財布を複合化するために財布のパスフレーズが必要です。Decrypt wallet財布の復号化Change passphraseパスフレーズの変更Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.財布に古いパスフレーズと新規パスフレーズを入力します。Confirm wallet encryption財布の暗号化を確認しますWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!注意: 財布の暗号化やパスフレーズを忘れた場合、 <b>あなたのビットコインはすべて失われます。</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?財布を暗号化してもよろしいですか?Wallet encrypted暗号化された財布%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.暗号化処理を終了させるために、すぐに%1を閉じるでしょう。あなたのコンピュータに感染したマルウェアによって、盗まれたビットコインは暗号化をしていても完全に守ることができないことを覚えておいてください。IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.重要: 以前の財布ファイルのバックアップは、新しく作成された暗号化された財布ファイルに置き換えられるべきです。セキュリティの観点から、暗号化されていない以前の財布ファイルは、新しく暗号化された財布が利用開始になり次第、間もなく使用できなくなります。Wallet encryption failed財布の暗号化に失敗しました。Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.内部エラーにより財布の暗号化に失敗しました。財布は暗号化されていません。The supplied passphrases do not match.提供されたパスフレーズは一致しません。Wallet unlock failed財布のロック解除に失敗しました。The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.財布の復号化のために入力されたパスフレーズが間違っています。Wallet decryption failed財布の復号化に失敗しました。Wallet passphrase was successfully changed.財布パスフレーズの変更に成功しました。Warning: The Caps Lock key is on!注意: CapsLockキーが有効になっています!BanTableModelIP/NetmaskIPアドレス/ネットマスクBanned Untilまで禁止BitcoinGUISign &message...サイン &メッセージ...Synchronizing with network...ネットワークで同期中...&Overview&概要NodeノードShow general overview of wallet財布の一般概要を表示&Transactions&処理Browse transaction history処理の履歴を見るE&xit退出Quit applicationアプリケーションを終了&About %1&%1についてShow information about %1%1についての情報を見るAbout &Qt&QtについてShow information about QtQtについての情報を見る&Options...&オプション...Modify configuration options for %1%1のオプション設定を変更する&Encrypt Wallet...&財布の暗号化...&Backup Wallet...&財布のバックアップ...&Change Passphrase...&パスフレーズの変更...&Sending addresses...&アドレスの送信...&Receiving addresses...&アドレスの受信...Open &URI...オープン&URI...Click to disable network activity.ネットワーク処理を無効にするためにクリックするNetwork activity disabled.無効化されたネットワークClick to enable network activity again.再度、ネットワーク処理を有効化するために、クリックSyncing Headers (%1%)...ヘッダーを同期中 (%1%)...Reindexing blocks on disk...ディスクのブロックの再インデックス中...Send coins to a Bitcoin addressビットコインアドレスにコインを送信Backup wallet to another location他の場所に財布をバックアップChange the passphrase used for wallet encryption財布の暗号化に使用するパスフレーズを変更&Debug window&デバッグ用ウィンドウOpen debugging and diagnostic consoleデバッグと診断のコンソールを開く&Verify message...&メッセージの確認...BitcoinビットコインWallet財布&Send&送信&Receive&受信&Show / Hide&表示/ 非表示Show or hide the main Windowメインウィンドウの表示もしくは非表示Encrypt the private keys that belong to your wallet財布に属するプライベートキーの暗号化Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them所有者であることを証明するためにビットコインアドレスのメッセージにサインVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses署名された特定のビットコインアドレスを確認するために、メッセージを確認&File&ファイル&Settings&設定&Help&ヘルプTabs toolbarツールバータブRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)支払の要求 (QRコードとビットコインのURIを作成)Show the list of used sending addresses and labels送信に使用したアドレスとラベルの一覧を表示Show the list of used receiving addresses and labels受信に使用したアドレスとラベルの一覧を表示Open a bitcoin: URI or payment requestビットコインのURIまたは支払要求を開く&Command-line options&コマンドラインのオプションIndexing blocks on disk...ディスクのブロックのインデックス化中...Processing blocks on disk...ディスクのブロックの処理中...%1 behind%1残りLast received block was generated %1 ago.最後の受信ブロックは%1前に生成されました。Transactions after this will not yet be visible.トランザクション後も、これらは見えることはありません。ErrorエラーWarning警告Information情報Up to date更新日Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line optionsビットコインのコマンドラインオプションとして可能なリストの取得の%1ヘルプメッセージを表示%1 clientクライアント%1Connecting to peers...ピアに接続中...Catching up...追いつき中...Date: %1
日付: %1
Amount: %1
残高: %1
Type: %1
タイプ: %1
Label: %1
ラベル: %1
Address: %1
アドレス: %1
Sent transaction処理送信Incoming transaction処理受信HD key generation is <b>enabled</b>HDキー世代は<b>有効化</b>HD key generation is <b>disabled</b>HDキー世代は<b>無効化</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>財布は<b>暗号化された</b> そして現在 <b>ロック解除されています</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>財布は <b>暗号化され</b> そして現在 <b>ロックされています</b>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.致命的なエラーが発生しました。ビットコインは安全に終了することができません。CoinControlDialogCoin Selectionコイン選択Quantity:量:Bytes:バイト:Amount:残高:Fee:手数料:Dust:ごみ:After Fee:後の料金:Change:変更:(un)select all全て選択する(しない)Tree modeツリー型List modeリストモードAmount残高Received with label受信されたラベルReceived with address受信されたアドレスDate日付Confirmations確認Confirmed確認済みCopy addressアドレスのコピーCopy labelラベルのコピーCopy amount残高のコピーCopy transaction IDトランザクションIDのコピーLock unspent未消費のロックUnlock unspent未消費のロック解除Copy quantity量をコピーCopy fee料金をコピーCopy after fee後料金をこぴーCopy bytesバイトをコピーCopy dustゴミをコピーCopy change変更をコピー(%1 locked)(%1 ロック済み)yesはいnoいいえThis label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.受信したレシピが現在のダスト閾値よりも残高が少ない場合、ラベルは赤になります。Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.入力ごとにsatoshiの+/- %1に変更できます。(no label)(ラベルなし)change from %1 (%2)%1 (%2)から変更(change)(変更)EditAddressDialogEdit Addressアドレス編集&Label&ラベルThe label associated with this address list entryラベルに結合されたアドレスのリストエントリーThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.アドレスに結合されたアドレスリストのエントリーです。これは送信アドレスのみによって変更されます。&Address&アドレスNew receiving address新規の受信アドレスNew sending address新規の送信アドレスEdit receiving address受信アドレスを編集Edit sending address送信アドレスの編集The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.入寮されたアドレス "%1" は正当なビットコインアドレスではありません。The entered address "%1" is already in the address book.入浴されたアドレス "%1" はすでにアドレス帳にあります。Could not unlock wallet.財布をロック解除できませんでした。New key generation failed.新規のキー生成に失敗しました。FreespaceCheckerA new data directory will be created.新しい日付の辞書が作成されるでしょう。name名前Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.辞書はすでに存在しています。新しい辞書を作成する場合は、%1を追加してください。Path already exists, and is not a directory.パスはすでに存在しており、辞書ではありません。Cannot create data directory here.ここに日付辞書を作成することはできません。HelpMessageDialogversionバージョン(%1-bit)(%1-ビット)About %1%1についてCommand-line optionsコマンドラインオプションUsage:使用方法:command-line optionsコマンドラインオプション:UI Options:UIオプション:Choose data directory on startup (default: %u)起動の日付辞書の選択 (デフォルト: %u)Set language, for example "de_DE" (default: system locale)言語設定, 例 "de_DE" (デフォルト: システムロケール)Start minimized最小化起動Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)支払要求のSSLルート証明の設定 (デフォルト: -システム-)Show splash screen on startup (default: %u)起動スクリーンを表示 (デフォルト: %u)Reset all settings changed in the GUIGUIのすべての設定をリセットIntroWelcomeようこそWelcome to %1.ようこそ %1.As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.プログラムの初回起動時なので、データの保存場所 %1を選択してください。Use the default data directoryデフォルトデータ辞書を使用Use a custom data directory:カスタムデータ辞書を使用Error: Specified data directory "%1" cannot be created.エラー: 特定の辞書%1の作成に失敗しました。ErrorエラーModalOverlayFormフォームRecent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.最近のトランザクションが表示できない可能性があります。従って、ウォレットの残高が正しくない可能性があります。この情報はビットコインネットワークに接続し、同期処理を完了させると正しくなります。詳細は以下になります。Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.使用したビットコインで、未処理となっているものは、ネットワークによって受領されません。Number of blocks left残りのブロック数Unknown...不明...Last block time最後のブロック時間Progress実行Progress increase per hour時間ごとの実行増加calculating...計算中...Estimated time left until synced同期化完了までの予測時間Hide隠すUnknown. Syncing Headers (%1)...不明. ヘッダーの同期中 (%1)...OpenURIDialogOpen URIオープンURIOpen payment request from URI or fileURLもしくはファイルからの支払い要求を開くURI:URI:Select payment request file支払い要求ファイルの選択Select payment request file to open開く支払い要求ファイルを選択OptionsDialogOptionsオプション&Main&メインAutomatically start %1 after logging in to the system.システムログイン時に%1を自動的に開始&Start %1 on system login&システムログインで%1を開始Size of &database cache&データベース喝取のサイズMBメガバイトNumber of script &verification threads&認証スレッドスクリプトの数Accept connections from outside外部からの接続承認Allow incoming connections内部接続の許可IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)IP プロキシのアドレス (例 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.ウィンドウが閉じられた時、アプリケーションを終了せずに最小化します。オプションボタンが有効な時は、アプリケーションはメニューの終了が選択されら時のみ、終了します。Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.サードパーティのURL(例 a block explorer)はコンテキストメニューアイテムの処理タブに表示されます。YRLの%sは処理ハッシュによって置き換えられます。複数URLは水平バー | によって区切られます。Third party transaction URLsサードパティ処理URLActive command-line options that override above options:オプション上書きのコマンドラインオプションの有効化Reset all client options to default.全てのクライアントオプションをデフォルトにリセット&Reset Options&リセットオプション&Network&ネットワーク(0 = auto, <0 = leave that many cores free)(0 = 自動, <0 = 使用しないコア数)W&alletウォレットExpert専門家Enable coin &control featuresコインと制御機能の有効化If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.認証されていない変更の支出を無効化した場合、その変更を含む処理はすべての認証が完了するまで、使用することはできません。また、これは残高の計算にも影響します。&Spend unconfirmed change&認証されていない変更の支払いAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.自動絵的にルータのビットコインのクライアントポートが開きます。この機能はルータがUPnPをサポートし、有効であるときに動作します。Map port using &UPnP&UPnPを使用してポート配置します。Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.SOCKS5プロキシを使用してビットコインネットワークへ接続&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):&SOCKS5プロキシを使用して接続 (デフォルト プロキシ):Proxy &IP:プロキシ &IP:&Port:&ポート:Port of the proxy (e.g. 9050)プロキシのポート (例 9050)Used for reaching peers via:ピア経由での使用:IPv4IPv4IPv6IPv6TorTorConnect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.Tor秘匿ネットワークのための区切られたSOCKS5を経由して、ビットコインネットワークに接続Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:Tor匿名サービスを経由して到達ピアへ、区切られたSOCKS5 プロキシを使用:&Window&画面&Hide the icon from the system tray.&システムトレイのアイコンを非表示.Hide tray iconトレイアイコンを非表示Show only a tray icon after minimizing the window.画面最小化時にトレイアイコンを表示する。&Minimize to the tray instead of the taskbar&ツールバーの代わりにトレイへ最小化M&inimize on closeクローズで最小化&Display&画面User Interface &language:ユーザインターフェース &言語:The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.ユーザインタフェースの言語はここで設定されます。設定は%1を再起動後、有効になります。&Unit to show amounts in:&残高表示の単位:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.コイン送付時のインターフェースに表示するデフォルトの除算単位の選択Whether to show coin control features or not.コイン制御機能を表示するかどうか。&OK&OK&Cancel&キャンセルdefaultデフォルトnoneなしConfirm options resetオプションリセットの確認Client restart required to activate changes.変更を有効にするため、クライアントの再起動が必要です。Client will be shut down. Do you want to proceed?クライアントは停止します。継続してもよろしいでしょうか?This change would require a client restart.変更は、クライアントの再起動が必要になる場合があります。The supplied proxy address is invalid.提供されたプロキシアドレスは無効です。OverviewPageFormフォームThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.表示されている情報は、期限切れの可能性があります。ウォレットは自動的にビットコインネットワークへの接続が確立した後に同期化されます。しかし、処理はまだ、完了していません。Watch-only:読み取り専用:Available:有効:Your current spendable balance現在の支払い可能な残高Pending:未決定:Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance全てのトランザクションはまだ、確認されておらず、支払い可能な残高も数えられていません。Immature:未完成:Mined balance that has not yet maturedまだ、完成していない、採掘された残高Balances残高Total:合計:Your current total balance現在の合計残高Your current balance in watch-only addresses読み取り専用アドレス内の現在の残高Spendable:支払い可能:Recent transactions最近の処理Unconfirmed transactions to watch-only addresses読み取り専用アドレスへの未確認の処理Mined balance in watch-only addresses that has not yet maturedまだ、完成していない、読み取り専用アドレスの中の発掘された残高Current total balance in watch-only addresses読み取り専用アドレス内の現在の合計残高PaymentServerPayment request error支払い要求エラーCannot start bitcoin: click-to-pay handlerビットコインを開始できません: click-to-pay handlerURI handlingURI ハンドリングPayment request fetch URL is invalid: %1取得した支払要求は無効です: %1Invalid payment address %1無効な支払アドレス %1URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.URLはパースできませんでした! 原因はビットコインアドレスが無効であるか、URIパラメータの形式が間違っている可能性があります。Payment request file handling支払要求ファイル操作Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.支払要求ファイルが読み込めませんでした! 支払要求ファイルが無効である可能性があります。Payment request rejected支払要求却下Payment request network doesn't match client network.支払要求ネットワークはクライアントネットワークと一致しませんでした。Payment request expired.支払要求期限切れPayment request is not initialized.支払要求は初期化されていません。Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.カスタム支払スクリプトへの未検証の支払要求は、サポートされていません。Invalid payment request.無効な支払要求:Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).要求支払額%1は小さすぎます (ダストを検討してください).Refund from %1%1からの払い戻しPayment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).支払要求 %1 は大きすぎます (%2 バイト, %3 バイトまで許可).Error communicating with %1: %2通信エラー:%1 :%2Payment request cannot be parsed!支払要求は解析できませんでした!Bad response from server %1サーバ%1からの不正なレスポンスNetwork request errorネットワーク要求エラーPayment acknowledged認証済み支払PeerTableModelUser AgentユーザエージェントNode/Serviceノード/サービスNodeIdノードIDPingPingQObjectAmount残高Enter a Bitcoin address (e.g. %1)ビットコインアドレスの入力 (例 %1)%1 d%1 d%1 h%1 h%1 m%1 m%1 s%1 sNoneなしN/A該当なし%1 ms%1 ms%1 and %2%1 と %2%1 didn't yet exit safely...%1 は安全に終了できませんでした...QObject::QObjectError: Specified data directory "%1" does not exist.エラー: 特定の日付辞書 "%1" は存在しません。Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.エラー: 構成ファイルが解析できませんでした: %1. キー=値の構文のみが使用できます。Error: %1エラー: %1QRImageWidget&Save Image...&イメージ保存...&Copy Image&イメージコピーSave QR CodeQRコード保存PNG Image (*.png)PNGイメージ(*.png)RPCConsoleN/A該当なしClient versionクライアントバージョン&Information&情報Debug windowデバッグ画面General一般Using BerkeleyDB versionBerkeleyDBバージョンの使用DatadirデータディレクトリStartup time開始時間NetworkネットワークName名前Number of connections接続数Block chainブロックチェーンCurrent number of blocks現在のブロック数Memory PoolメモリプールCurrent number of transactions現在の処理数Memory usageメモリ使用量Received受信済みSent送信済み&Peers&ピアBanned peers禁止ピアSelect a peer to view detailed information.詳細情報を表示するピアの選択Whitelistedホワイトリスト済みDirection方向VersionバージョンStarting Blockブロック開始中Synced Headers同期化されたヘッダーSynced Blocks同期化されたブロックUser AgentユーザエージェントOpen the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.現在のデータ辞書から%1デバッグログファイルを開きます。ログファイルが大きいため、数秒かかります。Decrease font sizeフォントサイズの縮小Increase font sizeフォントサイズの拡大ServicesサービスBan Score禁止スコアConnection Time接続時間Last Send最後の送信Last Receive最終受信Ping TimePing時間The duration of a currently outstanding ping.現在の異常なpingの間隔Ping Waitping待ちMin Pingping最小時間Time Offset時間オフセットLast block time最後のブロック時間&Open&開く&Console&コンソール&Network Traffic&ネットワークトラヒックTotals合計In:入力:Out:出力:Debug log fileデバッグログファイルClear consoleコンソールのクリア1 &hour1 &時1 &day1 &日1 &week1 &週1 &year1 &年&Disconnect&切断Ban for禁止の&Unban&禁止しないWelcome to the %1 RPC console.%1 RPCコンソールへようこそType <b>help</b> for an overview of available commands.<b>help</b> と入力すると有効なコマンドが表示されます。Network activity disabled無効化されたネットワーク利用%1 B%1 バイト%1 KB%1 キロバイト%1 MB%1 メガバイト%1 GB%1 Gギガバイト(node id: %1)(ノードid: %1)via %1 %1経由neverいままでないInbound流入Outbound流出YesはいNoいいえUnknown未知ReceiveCoinsDialog&Amount:&残高:&Label:&ラベル:&Message:&メッセージ:Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.前回使用された受信アドレスを再利用します。再度アドレスを使用することは、セキュリティとプライバシーの問題になります。再度支払要求を事前に再生成しない限り、これを使用しないようにしてください。R&euse an existing receiving address (not recommended)&再度存在している受信アドレスを死闘する(非推奨)An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.支払要求に添付されたオプションメッセージは、要求を開いたときに表示されます。メモ: メッセージは、ビットコインネットワーク上で支払と一緒に送信されません。An optional label to associate with the new receiving address.新規受信アドレスと関連するオプションラベルUse this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.支払要求のための形式を使用してください。すべてのフィールドは<b>おプション</b> です。An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.要求のためのオプション残高。特定の金額の要求をしないときは空か0を入力します。Clear all fields of the form.入力形式の全てのフィールドをクリアClearクリアRequested payments history支払要求履歴&Request payment&支払要求Show the selected request (does the same as double clicking an entry)選択された要求の表示。(空をダブルクリックしたときと同じ)Show表示Remove the selected entries from the listリストから選択されたエントリの削除Remove削除Copy URIコピーURICopy labelラベルのコピーCopy messageメッセージコピーCopy amount残高のコピーReceiveRequestDialogQR CodeQRコードCopy &URI&URIコピーCopy &Address&アドレスコピー&Save Image...&イメージ保存...Request payment to %1%1のための支払要求Payment information支払情報URIURIAddressアドレスAmount残高LabelラベルMessageメッセージResulting URI too long, try to reduce the text for label / message.URIが長すぎるので、ラベルまたはメッセージを短くしてください。Error encoding URI into QR Code.QRコードのURIのコード化エラーRecentRequestsTableModelDate日付LabelラベルMessageメッセージ(no label)(ラベルなし)(no message)(メッセージなし)(no amount requested)(料金要求なし)Requested要求済みSendCoinsDialogSend Coinsコイン送付Coin Control Featuresコイン制御機能Inputs...入力...automatically selected自動的に選択されるInsufficient funds!残高不十分!Quantity:量:Bytes:バイト:Amount:残高:Fee:手数料:After Fee:後の料金:Change:変更:If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.これが有効化されていて変更アドレスが空または無効でない時、変更は新しく生成されたアドレスへ送信されます。Custom change addressカスタム変更アドレスTransaction Fee:処理費用:Choose...選択...collapse fee-settings料金設定を折りたたむper kilobyteキロバイトごとIf the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.カスタム料金が1000 satoshiで処理が250バイトのみの場合、料金はキロバイトあたりは250 satoshiのみとなり、最新の合計は1000 satoshiまで支払います。処理が1キロバイトよりも大きい場合、キロバイトごとに支払いが行われます。Hide隠すPaying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.最小の料金のみ支払いは、ブロック内の処理容量よりも小さい場合に限り、問題ありません。しかし、ネットワークの処理できる量よりも、ビットコイン処理のほうが需要があり、最終的にその確認処理が実行されないことに注意する必要があります。(read the tooltip)(ツールチップを読む)Recommended:推奨:Custom:カスタム:(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)(スマート料金は初期化されていません。通常であれば数ブロックかかります...)Send to multiple recipients at once一度に複数の受信者に送信しますAdd &Recipient追加&受信者Clear all fields of the form.入力形式の全てのフィールドをクリアDust:ごみ:Confirmation time target:目標時間の確認:Clear &Allクリア&全てBalance:残高:Confirm the send action送信実行の確認S&end&送信Copy quantity量をコピーCopy amount残高のコピーCopy fee料金をコピーCopy after fee後料金をこぴーCopy bytesバイトをコピーCopy dustゴミをコピーCopy change変更をコピー%1 to %2%2から%1Are you sure you want to send?送信してもよろしいですか?added as transaction fee処理料金として追加済みTotal Amount %1合計残高: %1orもしくはConfirm send coins送信コイン確認The recipient address is not valid. Please recheck.受信者アドレスは無効です。再度確認してください。The amount to pay must be larger than 0.支払料金は0より大きい必要があります。The amount exceeds your balance.料金が残高を超えています。The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.%1の処理料金を含めると、合計が残高を超えます。Duplicate address found: addresses should only be used once each.重複アドレスの発見: アドレスはそれぞれ一つずつ使用される必要があります。Transaction creation failed!処理の作成に失敗しました!The transaction was rejected with the following reason: %1処理は次の理由により却下されました: %1A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.料金が%1より高い場合、非常識に高い料金として考えられます。Payment request expired.支払要求期限切れPay only the required fee of %1%1の必須料金のみ支払うWarning: Invalid Bitcoin address注意: 無効なビットコインアドレスWarning: Unknown change address注意: 未知の変更アドレスConfirm custom change addressカスタム変更アドレスの確認The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?変更のために選択したアドレスは、ウォレットの一部ではありません。ウォレット内の一部またはすべて料金はこのアドレスで送付される必要があります。実行してもよろしいでしょうか?(no label)(ラベルなし)SendCoinsEntryA&mount:&残高:Pay &To:支払&宛先:&Label:&ラベル:Choose previously used address前回使用したアドレスの選択This is a normal payment.これは通常の支払です。The Bitcoin address to send the payment to支払に送信するビットコインアドレスAlt+AAlt+APaste address from clipboardクリップボードからアドレスを貼り付けるAlt+PAlt+PRemove this entry入力の削除The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.料金は送信料金から控除されます。受信者は入力された料金よりも低い金額を受け取ります。複数の受信者を選択した場合、この料金は同額に分けられます。S&ubtract fee from amount&残高から料金を差し引くMessage:メッセージ:This is an unauthenticated payment request.これは未証明の支払要求です。This is an authenticated payment request.これは証明済みの支払要求です。Enter a label for this address to add it to the list of used addresses使用されたアドレス一覧のために、このアドレスのラベルを入力します。A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.参考資料に保存された処理のビットコインURIは、メッセージに添付されます。メモ: このメッセージはビットコイン上で送信されません。Pay To:支払先:Memo:メモ:Enter a label for this address to add it to your address bookアドレス帳にアドレスを追加すためのラベルの入力SendConfirmationDialogYesはいShutdownWindow%1 is shutting down...%1は停止中です...Do not shut down the computer until this window disappears.この画面が消えるまで、コンピュータを停止しないでください。SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a Message署名 - サイン / メッセージの確認&Sign Message&署名メッセージYou can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.送信されたビットコインを受信できることを証明するために、アドレスのメッセージや同意事項に署名できます。フィッシング攻撃が署名を利用する可能性があるので、署名が曖昧やランダムでないことに注意してください。詳細な明細のみに署名されます。The Bitcoin address to sign the message withメッセージ署名するためのビットコインアドレスChoose previously used address前回使用したアドレスの選択Alt+AAlt+APaste address from clipboardクリップボードからアドレスを貼り付けるAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereここに署名をするメッセージを入力Signature署名Copy the current signature to the system clipboardシステムのクリップボードへ現在の署名をコピーSign the message to prove you own this Bitcoin addressビットコインアドレスを証明するために、メッセージに署名Sign &Message署名&メッセージReset all sign message fields全ての署名フィールドをリセットClear &Allクリア&全て&Verify Message&メッセージ確認Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!以下のメッセージを確認して、受信者のアドレス、メッセージ(タブやすスペースなどを正確にこぴーしてください)、署名を入力してください。中間の攻撃者からのアタックを避けるために、署名されていないメッセージを読まないように注意してください。署名はアドレスと受信を証明することはできますが、送信者の処理を証明できないことに注意してください。The Bitcoin address the message was signed withメッセージのビットコインアドレスはサインされていますVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address特定のビットコインアドレスと署名されているメッセージであることを確認してください。Verify &Message確認&メッセージReset all verify message fields全ての確認フィールドをリセットClick "Sign Message" to generate signature署名を生成するため、"署名メッセージ"をクリックThe entered address is invalid.入力されたアドレスは無効です。Please check the address and try again.アドレスを確認して、再実行してください。The entered address does not refer to a key.入力されたアドレスは鍵と関連がありません。Wallet unlock was cancelled.ウォレットのロック解除は中断されました。Private key for the entered address is not available.入力されたプライベートキーは無効です。Message signing failed.メッセージの署名は失敗しました。Message signed.メッセージに署名しました。The signature could not be decoded.署名は復号化できませんでした。Please check the signature and try again.署名を確認して、再実行してください。The signature did not match the message digest.署名は、メッセージダイジェストと一致しませんでした。Message verification failed.メッセージ確認は失敗しました。Message verified.メッセージは確認されました。SplashScreen[testnet][testnet]TrafficGraphWidgetKB/sキロバイト/秒TransactionDescOpen until %1%1まで開くconflicted with a transaction with %1 confirmations処理と%1確認が矛盾しています。%1/offline%1/オフライン0/unconfirmed, %10/未確認, %1in memory poolメモリプール中not in memory poolメモリプール外abandoned放棄%1/unconfirmed%1/未確認%1 confirmations%1 確認Status状態, has not been successfully broadcast yetまだ、散布に成功していませんDate日付SourceソースGenerated生成済みFrom送信元unknown不明To送信先own address自アドレスwatch-only読み取り専用labelラベルCredit信用not accepted承認拒否DebitデビットTotal debitデビットの合計Total credit合計クレジットTransaction fee処理料金Net amountネット残高MessageメッセージCommentコメントTransaction ID処理IDTransaction total size処理合計サイズOutput index出力インデックスMerchant商人Amount残高TransactionDescDialogTransactionTableModelDate日付LabelラベルOpen until %1%1まで開くwatch-only読み取り専用(no label)(ラベルなし)TransactionViewCopy addressアドレスのコピーCopy labelラベルのコピーCopy amount残高のコピーCopy transaction IDトランザクションIDのコピーComma separated file (*.csv)カンマ区切りのファイル(*.csv)Confirmed確認済みDate日付LabelラベルAddressアドレスExporting Failed出力の失敗UnitDisplayStatusBarControlWalletFrameWalletModelSend Coinsコイン送付WalletView&Export&出力Export the data in the current tab to a fileファイルの現在のタブを出力しますbitcoin-coreInformation情報Warning警告Errorエラー