AddressBookPage Right-click to edit address or label A cím vagy címke szerkeszteséhez kattintson a jobb gombbal Create a new address Új cím létrehozása &New &Új Copy the currently selected address to the system clipboard A kiválasztott cím másolása a vágólapra &Copy &Másolás C&lose &Bezárás Delete the currently selected address from the list Kiválasztott cím törlése a listából Enter address or label to search Írja be a keresendő címet vagy címkét Export the data in the current tab to a file Jelenlegi nézet exportálása fájlba &Export &Exportálás &Delete &Törlés Choose the address to send coins to Válassza ki a címet utaláshoz Choose the address to receive coins with Válassza ki a címet jóváíráshoz C&hoose K&iválaszt Sending addresses Küldési cím Receiving addresses Fogadási cím These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Ezek a Bitcoin címeid kifizetések küldéséhez. Mindíg ellenőrizd az összeget és a fogadó címet mielőtt coinokat küldenél. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. Ezek a Bitcoin címeid kifizetések fogadásához. Ajánlott új címet használni minden új fogadáshoz. &Copy Address &Cím másolása Copy &Label Másolás és Címkézés &Edit Szerkesztés Export Address List Címlista exportálása Comma separated file (*.csv) Vesszővel elválasztott adatokat tartalmazó fájl (*.csv) Exporting Failed Hiba az exportálás során There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. Hiba történt a címlista %1 mentésekor. Kérem próbálja újra. AddressTableModel Label Címke Address Cím (no label) (nincs címke) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Jelszó párbeszédablak Enter passphrase Add meg a jelszót New passphrase Új jelszó Repeat new passphrase Új jelszó újra Show password Jelszó megjelenítése Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Gépelje be az új kulcsmondatot a pénztárcához.<br/> Kérem a kulcsmondatban használjon <b> tíz vagy több véletlenszerű karaktert </b>, vagy <b> nyolc vagy több szót </b>. Encrypt wallet Tárca titkosítása This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Ehhez a művelethez szükség van a tárcához tartozó kulcsmondathoz, hogy kinyithassa azt. Unlock wallet Tárca kinyitása This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Ehhez a művelethez szükség van a tárcához tartozó kulcsmondathoz, hogy a titkosítás megszűnjön. Decrypt wallet Tárca dekódolása Change passphrase Kulcsmondat megváltoztatása Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet. Gépelje be a tárcához tartozó régi, és új kulcsmondatot Confirm wallet encryption Tárca titkosításának megerősítése Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Figyelem: Ha titkosítja a tárcáját és elveszíti a jelszavát, akkor <b>AZ ÖSSZES BITCOINJA ELVESZIK</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Biztosan titkosítani akarja a tárcát? Wallet encrypted Tárca titkosítva %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 Most az ablak bezáródik, amíg befejeződik a titkosítási folyamat. Kérem vegye figyelembe, hogy a pénztárca titkosítása nem jelenti a bitcoinjai teljes körű védelmét, a számítógépét esetlegesen megfertőző kártékony programoktól. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. FONTOS: A tárca-fájl minden korábbi biztonsági mentését cserélje le ezzel az újonnan generált, titkosított tárca-fájllal. Biztonsági okokból a tárca-fájl korábbi, titkosítás nélküli mentései használhatatlanná válnak, amint elkezdi használni az új, titkosított tárcát. Wallet encryption failed A tárca titkosítása sikertelen. Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Tárca titkosítása belső hiba miatt sikertelen. A tárcád nem lett titkosítva. The supplied passphrases do not match. A megadott jelszavak nem egyeznek. Wallet unlock failed Tárca megnyitása sikertelen The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. A tárca titkosításának feloldásához megadott jelszó helytelen. Wallet decryption failed Tárca titkosításának feloldása sikertelen Wallet passphrase was successfully changed. Tárca jelszava sikeresen megváltoztatva. Warning: The Caps Lock key is on! Vigyázat: a Caps Lock be van kapcsolva! BanTableModel IP/Netmask IP-cím/maszk Banned Until Kitiltás vége BitcoinGUI Sign &message... Üzenet aláírása... Synchronizing with network... Szinkronizálás a hálózattal... &Overview &Áttekintés Node Csomópont Show general overview of wallet Tárca általános áttekintése &Transactions &Tranzakciók Browse transaction history Tranzakciós előzmények megtekintése E&xit &Kilépés Quit application Kilépés az alkalmazásból &About %1 &A %1-ról Show information about %1 %1 információ megjelenítése About &Qt A &Qt-ról Show information about Qt Információk a Qt-ról &Options... &Opciók... Modify configuration options for %1 %1 beállítások módosítása &Encrypt Wallet... Tárca &titkosítása... &Backup Wallet... &Bisztonsági másolat készítése a Tárcáról &Change Passphrase... Jelszó &megváltoztatása... &Sending addresses... &Címek küldése &Receiving addresses... Címek &fogadása Open &URI... &URI azonosító megnyitása... Click to disable network activity. Kattintson a hálózati tevékenység letiltásához. Network activity disabled. Hálózati tevékenység letiltva. Click to enable network activity again. Kattintson a hálózati tevékenység újbóli engedélyezéséhez. Syncing Headers (%1%)... Fejlécek Szinkronizálása (%1%)... Reindexing blocks on disk... Lemezen lévő blokkok újraindexelése... Send coins to a Bitcoin address Bitcoin küldése megadott címre Backup wallet to another location Biztonsági másolat készítése a tárcáról egy másik helyre Change the passphrase used for wallet encryption Tárca-titkosító jelszó megváltoztatása &Debug window &Debug ablak Open debugging and diagnostic console Hibakereső és diagnosztikai konzol megnyitása &Verify message... Üzenet &valódiságának ellenőrzése Bitcoin Bitcoin Wallet Tárca &Send &Küldés &Receive &Fogadás &Show / Hide &Mutat / Elrejt Show or hide the main Window Főablakot mutat/elrejt Encrypt the private keys that belong to your wallet A tárcádhoz tartozó privát kulcsok titkosítása Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Üzenetek aláírása a Bitcoin-címmeiddel, amivel bizonyítod, hogy a cím a sajátod Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Üzenetek ellenőrzése, hogy valóban a megjelölt Bitcoin-címekkel vannak-e aláírva &File &Fájl &Settings &Beállítások &Help &Súgó Tabs toolbar Fül eszköztár Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Fizetési kérelem (QR-kódot és "bitcoin:" URI azonosítót hoz létre) Show the list of used sending addresses and labels A használt küldési címek és címkék megtekintése Show the list of used receiving addresses and labels A használt fogadó címek és címkék megtekintése Open a bitcoin: URI or payment request "bitcoin:" URI azonosító vagy fizetési kérelem megnyitása &Command-line options Paran&cssor kapcsolók %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktív kapcsolat a Bitcoin hálózathoz%n aktív kapcsolat a Bitcoin hálózathoz Indexing blocks on disk... Lemezen lévő blokkok indexelése... Processing blocks on disk... Lemezen lévő blokkok feldolgozása... Processed %n block(s) of transaction history. %n blokk feldolgozva a tranzakció előzményből.%n blokk feldolgozva a tranzakció előzményből. %1 behind %1 lemaradás Last received block was generated %1 ago. Az utolsóként kapott blokk kora: %1. Transactions after this will not yet be visible. Ez utáni tranzakciók még nem lesznek láthatóak. Error Hiba Warning Figyelem Information Információ Up to date Naprakész Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options A %1 súgó megjelenítése a Bitcoin lehetséges parancssori kapcsolóinak listájával %1 client %1 kliens Connecting to peers... Csatlakozás párokhoz... Catching up... Frissítés... Date: %1 Dátum: %1 Amount: %1 Összeg: %1 Type: %1 Típus: %1 Label: %1 Címke: %1 Address: %1 Cím: %1 Sent transaction Tranzakció elküldve. Incoming transaction Beérkező tranzakció HD key generation is <b>enabled</b> HD kulcs generálás <b>engedélyezett</b> HD key generation is <b>disabled</b> HD kulcs generálás <b>tiltva</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> A tárca <b>titkosítva</b> és jelenleg <b>nyitva</b>. Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>zárva</b>. A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. Végzetes hiba történt. A Bitcoin működése nem biztonságos és hamarosan leáll. CoinControlDialog Coin Selection Érme Választás Quantity: Mennyiség: Bytes: Bájtok: Amount: Összeg: Fee: Díj: Dust: Por-határ: After Fee: Utólagos díj: Change: Visszajáró: (un)select all mindent kiválaszt/elvet Tree mode Fa nézet List mode Lista nézet Amount Összeg Received with label Címkével érkezett Received with address Címmel érkezett Date Dátum Confirmations Megerősítések Confirmed Megerősítve Copy address Cím másolása Copy label Címke másolása Copy amount Összeg másolása Copy transaction ID Tranzakció azonosító másolása Lock unspent Elköltetlen összeg zárolása Unlock unspent Elköltetlen összeg zárolásának a feloldása Copy quantity Mennyiség másolása Copy fee Díj másolása Copy after fee Utólagos díj másolása Copy bytes Byte-ok másolása Copy dust Porszemek másolása Copy change Visszajáró másolása (%1 locked) (%1 zárolva) yes igen no nem This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. Ez a címke pirosra változik, ha bármely fogadóhoz, a porszem határértéknél kevesebb összeg érkezik. Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Megadott értékenként +/- %1 satoshi-val változhat. (no label) (nincs címke) change from %1 (%2) visszajáró %1-ből (%2) (change) (visszajáró) EditAddressDialog Edit Address Cím szerkesztése &Label Cím&ke The label associated with this address list entry Ehhez a listaelemhez rendelt címke The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. Ehhez a címlistaelemhez rendelt cím. Csak a küldő címek módosíthatók. &Address &Cím New sending address Új küldő cím Edit receiving address Fogadó cím szerkesztése Edit sending address Küldő cím szerkesztése The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. A megadott "%1" cím nem egy érvényes Bitcoin-cím. Could not unlock wallet. Tárca feloldása sikertelen New key generation failed. Új kulcs generálása sikertelen. FreespaceChecker A new data directory will be created. Új adatkönyvtár lesz létrehozva. name Név Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. A könyvtár már létezik. %1 hozzáadása, ha új könyvtárat kíván létrehozni. Path already exists, and is not a directory. Az elérési út létezik, de nem egy könyvtáré. Cannot create data directory here. Adatkönyvtár nem hozható itt létre. HelpMessageDialog version verzió (%1-bit) (%1-bit) About %1 A %1 -ról Command-line options Parancssoros opciók Intro Welcome Üdvözlünk Welcome to %1. Üdvözlünk a %1 -ban. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Mivel ez a program első indulása, megváltoztathatja, hogy a %1 hova mentse az adatokat. When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. Ha az OK-ra kattint, %1 megkezdi a teljes %4 blokk lánc letöltését és feldolgozását (%2GB) a legkorábbi tranzakciókkal kezdve %3 -ben, amikor a %4 bevezetésre került. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Az első szinkronizáció nagyon erőforrás-igényes és felszínre hozhat a számítógépében eddig rejtve maradt hardver problémákat. Minden %1 indításnál a program onnan folytatja a letöltést, ahol legutóbb abbahagyta. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. Ha a tárolt blokk lánc méretének korlátozását (megnyesését) választotta, akkor is le kell tölteni és feldolgozni az eddig keletkezett összes adatot, de utána ezek törlésre kerülnek, hogy ne foglaljunk sok helyet a merevlemezén. Use the default data directory Az alapértelmezett adat könyvtár használata Use a custom data directory: Saját adatkönyvtár használata: Bitcoin Bitcoin At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Legalább %1 GB adatot fogunk ebben a könyvtárban tárolni és idővel ez egyre több lesz. Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. Hozzávetőlegesen %1 GB adatot fogunk ebben a könyvtárban tárolni. %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. %1 le fog töltődni és a Bitcoin blokk lánc egy másolatát fogja tárolni. The wallet will also be stored in this directory. Ebben a könyvtárban lesz a pénztárca is. Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Hiba: A megadott "%1" adatkönyvtár nem hozható létre. Error Hiba %n GB of free space available %n GB elérhető szabad hely%n GB elérhető szabad hely ModalOverlay Form Űrlap Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. A legutóbbi tranzakciók még lehet, hogy nem látszanak, ezért előfordulhat, hogy a pénztárca egyenlege nem a valós állapotot mutatja. Ha a pénztárca befejezte a szinkronizációt a bitcoin hálózattal, utána már az aktuális egyenleget fogja mutatni, amint alant részletesen látszik. Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. A hálózat nem fogadja el azoknak a bitcoinoknak az elköltését, amelyek érintettek a még nem látszódó tranzakciókban. Number of blocks left Hátralévő blokkok száma Unknown... Ismeretlen... Last block time Utolsó blokk ideje Progress Folyamat Progress increase per hour A folyamat előrehaladása óránként calculating... számítás folyamatban... Estimated time left until synced Hozzávetőlegesen a hátralévő idő a szinkronizáció befejezéséig Hide Elrejtés Unknown. Syncing Headers (%1)... Ismeretlen. Fejlécek szinkronizálása (%1)... OpenURIDialog Open URI URI megnyitása Open payment request from URI or file Fizetési kérelem megnyitása URI azonosítóból vagy fájlból URI: URI: Select payment request file Fizetési kérelmi fájl kiválasztása Select payment request file to open Válassza ki a megnyitni kívánt fizetési kérelem fájlt OptionsDialog Options Opciók &Main &Fő Automatically start %1 after logging in to the system. %1 automatikus indítása a rendszerbe való belépés után. &Start %1 on system login &Induljon el a %1 a rendszerbe való belépéskor Size of &database cache A&datbázis gyorsítótár mérete MB MB Number of script &verification threads A szkript &igazolási szálak száma IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) A proxy IP címe (pl.: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. Megmutatja, hogy az alapértelmezett SOCKS5 proxy van-e használatban, hogy elérje a párokat ennél a hálózati típusnál. Hide the icon from the system tray. Ikon elrejtése a tálcáról. &Hide tray icon &Tálcaikon elrejtése Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. Az alkalmazásból való kilépés helyett az eszköztárba kicsinyíti az alkalmazást az ablak bezárásakor. Ez esetben az alkalmazás csak a Kilépés menüponttal zárható be. Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. Harmadik féltől származó URL-ek (pl. egy blokk felfedező) amelyek a tranzakciós fülön jelennek meg mint a környezetérzékeny menü tételei. %s az URL-ben helyettesítve a tranzakciós hash-el. Több URL esetén, függőleges vonal választja el őket. Active command-line options that override above options: Aktív parancssori beállítások, melyek felülírják a fenti beállításokat: Open the %1 configuration file from the working directory. A %1 konfigurációs fájl megnyitása a munkakönyvtárból. Open Configuration File Konfigurációs Fájl Megnyitása Reset all client options to default. Minden kliensbeállítás alapértelmezettre állítása. &Reset Options Beállítások tö&rlése &Network &Hálózat (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = automatikus, <0 = ennyi processzormagot hagyjon szabadon) W&allet T&árca Expert Szakértő Enable coin &control features Pénzküldés beállításainak engedélyezése If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. Ha letiltja a jóváhagyatlan visszajáró elköltését, akkor egy tranzakcióból származó visszajárót nem lehet felhasználni, amíg legalább egy jóváhagyás nem történik. Ez befolyásolja az egyenlegének a kiszámítását is. &Spend unconfirmed change &Költése a a jóváhagyatlan visszajárónak Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a routered támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta. Map port using &UPnP &UPnP port-feltérképezés Accept connections from outside. Külső csatlakozások elfogadása. Allow incomin&g connections Bejövő kapcsolatok engedélyezése. Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. Csatlakozás a Bitcoin hálózatához SOCKS5 proxyn keresztül &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): &Kapcsolódás SOCKS5 proxyn keresztül (alapértelmezett proxy): Proxy &IP: Proxy &IP: &Port: &Port: Port of the proxy (e.g. 9050) Proxy portja (pl.: 9050) Used for reaching peers via: Párok elérésére használjuk ezen keresztül: IPv4 IPv4 IPv6 IPv6 Tor Tor Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services. Csatlakozás a Bitcoin hálózathoz külön SOCKS5 proxy használatával a Tor rejtett szolgáltatásainak eléréséhez. &Window &Ablak Show only a tray icon after minimizing the window. Kicsinyítés után csak eszköztár-ikont mutass &Minimize to the tray instead of the taskbar &Kicsinyítés a tálcára az eszköztár helyett M&inimize on close K&icsinyítés záráskor &Display &Megjelenítés User Interface &language: Felhasználófelület nye&lve: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. A felhasználói felület nyelvét tudja itt beállítani. Ez a beállítás csak a %1 újraindítása után lép életbe. &Unit to show amounts in: &Mértékegység: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Válaszd ki az interfészen és érmék küldésekor megjelenítendő alapértelmezett alegységet. Whether to show coin control features or not. Mutassa a pénzküldés beállításait vagy ne. &Third party transaction URLs &Harmadik féltől származó tranzakció URL-ek &OK &OK &Cancel Megszakítás default alapértelmezett none semmi Confirm options reset Beállítások törlésének jóváhagyása. Client restart required to activate changes. A változtatások aktiválásahoz újra kell indítani a klienst. Client will be shut down. Do you want to proceed? A kliens le fog állni. Szeretné folytatni? Configuration options Beállítási lehetőségek The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. A konfigurációs fájlt a haladó felhasználók olyan beállításokra használhatják, amelyek felülírják a grafikus felület beállításait. Azonban bármely parancssori beállítás felülírja a konfigurációs fájl beállításait. Error Hiba The configuration file could not be opened. Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt. This change would require a client restart. Ehhez a változtatáshoz újra kellene indítani a klienst. The supplied proxy address is invalid. A megadott proxy cím nem érvényes. OverviewPage Form Űrlap The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. A kijelzett információ lehet, hogy elavult. A pénztárcája automatikusan szinkronizálja magát a Bitcoin hálózattal miután a kapcsolat létrejön, de ez e folyamat még nem fejeződött be. Watch-only: Csak megfigyelés Available: Elérhető: Your current spendable balance Jelenlegi egyenleg Pending: Küldés: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance Még megerősítésre váró, a jelenlegi egyenlegbe be nem számított tranzakciók Immature: Éretlen: Mined balance that has not yet matured Bányászott egyenleg amely még nem érett be. Balances Egyenlegek Total: Összesen: Your current total balance Aktuális egyenleged Your current balance in watch-only addresses A csak megfigyelt címeinek az egyenlege Spendable: Elkölthető: Recent transactions A legutóbbi tranzakciók Unconfirmed transactions to watch-only addresses A csak megfigyelt címek hitelesítetlen tranzakciói Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured A csak megfigyelt címek bányászott, még éretlen egyenlege Current total balance in watch-only addresses A csak megfigyelt címek jelenlegi teljes egyenlege PaymentServer Payment request error Hiba történt a fizetési kérelem során Cannot start bitcoin: click-to-pay handler A bitcoin nem tud elindulni: click-to-pay kezelő URI handling URI kezelés Invalid payment address %1 Érvénytelen fizetési cím %1 URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. Nem sikerült az URI elemzése! Ezt okozhatja érvénytelen Bitcoin cím, vagy rossz URI paraméterezés. Payment request file handling Fizetés kérelmi fájl kezelése Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file. Nem sikerült beolvasni a fizetési kérelmi fájlt! Ezt érvénytelen fizetési kérelmi fájl okozhatja. Payment request rejected A fizetési kérelem visszautasítva Payment request network doesn't match client network. A fizetési kérelmi hálózat nem egyezik a kliens hálózatával. Payment request expired. A fizetési kérelem lejárt. Payment request is not initialized. A fizetési kérelem nem inicializálódott Invalid payment request. Érvénytelen fizetési kérelem Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). A %1 fizetésre kért összege túl kevés (porszemnek minősül). Refund from %1 Visszatérítés a %1 -tól Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes). A fizetési kérelem %1 túl nagy (%2 byte, csak %3 byte engedélyezett). Error communicating with %1: %2 Hiba a kommuniáció során %1 -el: %2 Payment request cannot be parsed! Nem sikerült elemezni a fizetési kérelmet! Bad response from server %1 Rossz válasz a kiszolgálótól %1 Network request error Hálózati kérelem hiba Payment acknowledged Fizetés elfogadva PeerTableModel User Agent User Agent Node/Service Csomópont/Szolgáltatás NodeId Csomópont Azonosító Ping Ping Sent Küldött Received Fogadott QObject Amount Összeg Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Ad meg egy Bitcoin címet (pl: %1) %1 d %1 n %1 h %1 ó %1 m %1 p %1 s %1 mp None Semmi N/A Nem elérhető %1 ms %1 ms %n second(s) %n másodperc%n másodperc %n minute(s) %n perc%n perc %n hour(s) %n óra%n óra %n day(s) %n nap%n nap %n week(s) %n hét%n hét %1 and %2 %1 és %2 %n year(s) %n év%n év %1 B %1 B %1 KB %1 KB %1 MB %1 MB %1 GB %1 GB %1 didn't yet exit safely... %1 még nem lépett ki biztonságosan... unknown ismeretlen QObject::QObject Error: Specified data directory "%1" does not exist. Hiba: A megadott "%1" adatkönyvtár nem létezik. Error: %1 Hiba: %1 QRImageWidget &Save Image... &Kép Mentése &Copy Image &Kép Másolása Save QR Code QR Kód Mentése PNG Image (*.png) PNG kép (*.png) RPCConsole N/A Nem elérhető Client version Kliens verzió &Information &Információ Debug window Debug ablak General Általános Using BerkeleyDB version Használt BerkeleyDB verzió Datadir Adatkönyvtár Startup time Bekapcsolás ideje Network Hálózat Name Név Number of connections Kapcsolatok száma Block chain Blokklánc Current number of blocks Aktuális blokkok száma Memory Pool Memória Halom Current number of transactions Jelenlegi tranzakciók száma Memory usage Memóriahasználat &Reset &Visszaállítás Received Fogadott Sent Küldött &Peers &Peerek Banned peers Kitiltott felek Select a peer to view detailed information. Peer kijelölése a részletes információkért Whitelisted Engedélyezett Direction Irány Version Verzió Starting Block Kezdő Blokk Synced Headers Szinkronizált Fejlécek Synced Blocks Szinkronizált Blokkok User Agent User Agent Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. A %1 debug log fájl megnyitása a jelenlegi könyvtárból. Ez néhány másodpercig eltarthat nagyobb log fájlok esetén. Decrease font size Betűméret kicsinyítése Increase font size Betűméret növelése Services Szolgáltatások Connection Time Csatlakozás ideje Last Send Legutóbbi küldés Last Receive Legutóbbi fogadás Ping Time Ping idő The duration of a currently outstanding ping. A jelenlegi kiváló ping időtartama. Ping Wait Ping Várakozás Min Ping Minimum Ping Time Offset Idő Eltolódás Last block time Utolsó blokk ideje &Open &Megnyitás &Console &Konzol &Network Traffic &Hálózati forgalom Totals Összesen: In: Be: Out: Ki: Debug log file Debug naplófájl Clear console Konzol törlése 1 &hour 1 &óra 1 &day 1 &nap 1 &week 1 &hét 1 &year 1 &év &Disconnect &Szétkapcsol Ban for Kitiltás oka &Unban &Feloldja a kitiltást Welcome to the %1 RPC console. Üdv a %1 RPC konzoljában. Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen. Használja a fel és le nyilakat az előzményekben való navigáláshoz, és %1 -et a képernyő törlésére. Type %1 for an overview of available commands. Írja be a %1 parancsot az elérhető utasítások áttekintéséhez. For more information on using this console type %1. Több információért használja a konzolban a %1 parancsot. WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command. FIGYELEM: Csalók megpróbálnak felhasználókat rávenni, hogy parancsokat írjanak be ide, és ellopják a tárca tartalmát. Ne használja ezt a konzolt anélkül, hogy teljesen megértené egy parancs kiadásának a következményeit. Network activity disabled Hálózati tevékenység letiltva. (node id: %1) (csomópont azonosító: %1) via %1 %1 által never soha Inbound Bejövő Outbound Kimenő Yes Igen No Nem Unknown Ismeretlen ReceiveCoinsDialog &Amount: &Összeg: &Label: Címke: &Message: &Üzenet: An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. Egy opcionális üzenet csatolása a fizetési kérelemhez, amely megjelenik a kérelem megnyitásakor. Megjegyzés: Az üzenet nem lesz elküldve a fizetséggel a Bitcoin hálózaton keresztül. An optional label to associate with the new receiving address. Egy opcionális címke, amit hozzá lehet rendelni az új fogadó címhez. Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. Használja ezt az űrlapot fizetési kérelmekhez. Minden mező <b>opcionális</b> An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. Egy opcionálisan kérhető összeg. Hagyja üresen, vagy írjon be nullát, ha nem kívánja használni. Clear all fields of the form. Minden mező törlése Clear Törlés Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead. Segwit címek (Bech32 vagy BIP-173) csökkentik a tranzakciók díját és jobb védelmet biztosítanak gépelési hibával szemben, de a régi pénztárcák nem támogatják. Ha nincs aktiválva, egy régi pénztárcával is kompatibilis cím lesz létrehozva. Generate native segwit (Bech32) address Segwit cím (Bech32) létrehozása Requested payments history A kért kifizetések története &Request payment &Fizetés kérése Show the selected request (does the same as double clicking an entry) Mutassa meg a kiválasztott kérelmet (ugyanaz, mint a duplaklikk) Show Mutat Remove the selected entries from the list A kijelölt elemek törlése a listáról Remove Eltávolítás Copy URI URI másolása Copy label Címke másolása Copy message Üzenet másolása Copy amount Összeg másolása ReceiveRequestDialog QR Code QR kód Copy &URI &URI másolása Copy &Address &Cím másolása &Save Image... &Kép mentése Request payment to %1 Fizetés kérése a %1 -hez Payment information Fizetési információ URI URI Address Cím Amount Összeg Label Címke Message Üzenet Wallet Tárca Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. A keletkezett URI túl hosszú, próbálja meg csökkenteni a cimke / üzenet szövegének méretét. Error encoding URI into QR Code. Hiba lépett fel az URI QR kóddá alakításakor. RecentRequestsTableModel Date Dátum Label Címke Message Üzenet (no label) (nincs címke) (no message) (nincs üzenet) (no amount requested) (nem kért összeget) Requested Kért SendCoinsDialog Send Coins Érmék küldése Coin Control Features Pénzküldés beállításai Inputs... Bemenetek... automatically selected automatikusan kiválasztva Insufficient funds! Fedezethiány! Quantity: Mennyiség: Bytes: Bájtok: Amount: Összeg: Fee: Díjak: After Fee: Utólagos díj: Change: Visszajáró: If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. Ha ezt a beállítást engedélyezi, de a visszajáró cím érvénytelen, a visszajáró egy újonnan generált címre lesz küldve. Custom change address Egyedi visszajáró cím Transaction Fee: Tranzakciós díj Choose... Válassz... Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. A tartalék díj (failback fee) használata egy órákig vagy napokig tartó (vagy soha be nem fejeződő) tranzakciót eredményezhet. Fontolja meg, hogy Ön adja meg a díjat, vagy várjon amíg a teljes láncot érvényesíti. Warning: Fee estimation is currently not possible. Figyelem: A hozzávetőleges díjszámítás jelenleg nem lehetséges. collapse fee-settings díj beállítások bezárása per kilobyte kilobájtonként Hide Elrejtés Recommended: Ajánlott: Custom: Egyéni: Send to multiple recipients at once Küldés több címzettnek egyszerre Add &Recipient &Címzett hozzáadása Clear all fields of the form. Minden mező törlése Dust: Por-határ: Confirmation time target: Várható megerősítési idő: Enable Replace-By-Fee Replace-By-Fee bekapcsolása Clear &All Mindent &töröl Balance: Egyenleg: Confirm the send action Küldés megerősítése S&end &Küldés Copy quantity Mennyiség másolása Copy amount Összeg másolása Copy fee Díj másolása Copy after fee Utólagos díj másolása Copy bytes Byte-ok másolása Copy dust Porszemek másolása Copy change Visszajáró másolása Are you sure you want to send? Biztosan el akarja küldeni? or vagy You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). Később növelheti a tranzakció díját (lásd Replace-By-Fee, BIP-125). Transaction fee Tranzakciós díj Confirm send coins Összeg küldésének megerősítése The recipient address is not valid. Please recheck. A fogadó címe érvénytelen. Kérem ellenőrizze. The amount to pay must be larger than 0. A fizetendő összegnek nagyobbnak kell lennie 0-nál. The amount exceeds your balance. Az összeg meghaladja az egyenlegét. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. A küldeni kívánt összeg és a %1 tranzakciós díj együtt meghaladja az egyenlegén rendelkezésre álló összeget. Duplicate address found: addresses should only be used once each. Többször szerepel ugyanaz a cím: egy címet csak egyszer használjon. Transaction creation failed! Tranzakció létrehozása sikertelen! The transaction was rejected with the following reason: %1 Tranzakció visszautasítva a következő indokkal: %1 A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Magasabb díj mint %1 abszurd magas díjnak számít. Payment request expired. A fizetési kérelem lejárt. Warning: Invalid Bitcoin address Figyelmeztetés: Érvénytelen Bitcoin cím Warning: Unknown change address Figyelmeztetés: Ismeretlen visszajáró cím Confirm custom change address Egyedi visszajáró cím jóváhagyása The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? A cím, amelyet a visszajárónak megadott, nincs ebben a tárcában. Bármennyi vagy minden összeg elküldhető a tárcájából erre a címre. Biztos benne? (no label) (nincs címke) SendCoinsEntry A&mount: Összeg: Pay &To: Címzett: &Label: Címke: Choose previously used address Válassz egy korábban már használt címet This is a normal payment. Ez normál fizetés. The Bitcoin address to send the payment to Erre a Bitcoin címre küldje az összeget Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Cím beillesztése a vágólapról Alt+P Alt+P Remove this entry Ez a bejegyzés eltávolítása S&ubtract fee from amount &Vonja le a díjat az összegből Use available balance Elérhető egyenleg használata Message: Üzenet: This is an unauthenticated payment request. Ez egy nem hitelesített fizetési kérelem. This is an authenticated payment request. Ez egy hitelesített fizetési kérelem. Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Adjon egy címkét ehhez a címhez, hogy bekerüljön a használt címek közé Pay To: Címzett: Memo: Jegyzet: Enter a label for this address to add it to your address book Adjon egy címkét ehhez a címhez, hogy bekerüljön a címtárába SendConfirmationDialog Yes Igen ShutdownWindow %1 is shutting down... A %1 leáll... Do not shut down the computer until this window disappears. Ne állítsd le a számítógépet amíg ez az ablak el nem tűnik. SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Aláírások - üzenet aláírása/ellenőrzése &Sign Message Üzenet aláírása... The Bitcoin address to sign the message with Bitcoin cím, amivel alá kívánja írni az üzenetet Choose previously used address Válassz egy korábban már használt címet Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Cím beillesztése a vágólapról Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Ide írja az aláírandó üzenetet Signature Aláírás Copy the current signature to the system clipboard A jelenleg kiválasztott aláírás másolása a rendszer-vágólapra Sign the message to prove you own this Bitcoin address Üzenet Sign &Message Üzenet &aláírása Clear &All Mindent &töröl &Verify Message Üzenet ellenőrzése The Bitcoin address the message was signed with Bitcoin cím, amivel aláírta az üzenetet Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Ellenőrizze az üzenetet, hogy valóban a megjelölt Bitcoin címmel van-e aláírva Verify &Message Üzenet ellenőrzése Click "Sign Message" to generate signature Klikkeljen az "Üzenet Aláírása" -ra, hogy aláírást generáljon The entered address is invalid. A megadott cím nem érvényes. Please check the address and try again. Kérem ellenőrizze a címet és próbálja meg újra. Wallet unlock was cancelled. Tárca megnyitása megszakítva Private key for the entered address is not available. A megadott cím privát kulcsa nem található. Message signing failed. Üzenet aláírása sikertelen. Message signed. Üzenet aláírva. The signature could not be decoded. Az aláírást nem sikerült dekódolni. Please check the signature and try again. Kérem ellenőrizze az aláírást és próbálja újra. Message verification failed. Az üzenet ellenőrzése sikertelen. Message verified. Üzenet ellenőrizve. SplashScreen [testnet] [teszthálózat] TrafficGraphWidget KB/s KB/s TransactionDesc Open until %1 %1 -ig megnyitva 0/unconfirmed, %1 0/megerősítetlen, %1 in memory pool a memória halomban not in memory pool nincs a memória halomban abandoned elhagyott %1/unconfirmed %1/megerősítetlen %1 confirmations %1 megerősítés Status Állapot Date Dátum Source Forrás Generated Generálva From Küldő: unknown ismeretlen To Címzett own address saját cím watch-only csak megfigyelés label címke Credit Jóváírás not accepted elutasítva Debit Terhelés Total debit Teljes terhelés Transaction fee Tranzakciós díj Net amount Nettó összeg Message Üzenet Comment Megjegyzés Transaction ID Tranzakció Azonosító Transaction total size Tranzakció teljes mérete Merchant Kereskedő Debug information Debug információ Transaction Tranzakció Inputs Bemenetek Amount Összeg true igaz false hamis TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction Ez a mező a tranzakció részleteit mutatja Details for %1 %1 részletei TransactionTableModel Date Dátum Type Típus Label Címke Open until %1 %1 -ig megnyitva Unconfirmed Megerősítetlen Abandoned Elhagyott Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) Megerősítés (%1 az ajánlott %2 megerősítésből) Confirmed (%1 confirmations) Megerősítve (%1 megerősítés) Conflicted Konfliktusos Immature (%1 confirmations, will be available after %2) Éretlen (%1 megerősítés, %2 után lesz elérhető) Generated but not accepted Generálva, de nincs elfogadva Received with Erre a címre Received from Fogadva innen Sent to Elküldve ide Payment to yourself Magadnak kifizetve Mined Kibányászva watch-only csak megfigyelés (n/a) (nincs adat) (no label) (nincs címke) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Tranzakció állapota. Húzza ide az egeret, hogy lássa a megerősítések számát. Date and time that the transaction was received. Tranzakció fogadásának dátuma és időpontja. Type of transaction. Tranzakció típusa. Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. Egy csak megfigyelt cím érintett vagy nem ebben a tranzakcióban. TransactionView All Mind Today Ma This week Ezen a héten This month Ebben a hónapban Last month Múlt hónapban This year Ebben az évben Range... Tartomány... Received with Erre a címre Sent to Elküldve ide To yourself Magának Mined Kibányászva Other Más Min amount Minimális összeg Abandon transaction Tranzakció megszakítása Increase transaction fee Tranzakciós díj növelése Copy address Cím másolása Copy label Címke másolása Copy amount Összeg másolása Copy transaction ID Tranzakció azonosító másolása Copy raw transaction Nyers tranzakció másolása Copy full transaction details Tranzakció részleteinek teljes másolása Edit label Címke szerkesztése Show transaction details Tranzakció részletesen Export Transaction History Tranzakciós előzmények exportálása Comma separated file (*.csv) Vesszővel elválasztott adatokat tartalmazó fájl Confirmed Megerősítve Watch-only Csak megfigyelés Date Dátum Type Típus Label Címke Address Cím ID Azonosító Exporting Failed Hiba az exportálás során There was an error trying to save the transaction history to %1. Hiba történt a tranzakciós előzmények %1 helyre való mentésekor. Exporting Successful Sikeres Exportálás Range: Tartomány: UnitDisplayStatusBarControl WalletFrame No wallet has been loaded. Nincs betöltve pénztárca. WalletModel Send Coins Érmék Küldése Increasing transaction fee failed Tranzakciós díj növelése sikertelen Do you want to increase the fee? Kívánja megnövelni a díjat? Current fee: Jelenlegi díj: Increase: Növekedés: New fee: Új díj: Can't sign transaction. Tranzakció aláírása sikertelen. Could not commit transaction A tranzakciót nem lehet elküldeni WalletView &Export &Exportálás Export the data in the current tab to a file Jelenlegi nézet adatainak exportálása fájlba Backup Wallet Biztonsági másolat készítése a Tárcáról Wallet Data (*.dat) Tárca Fájl (*.dat) Backup Failed Biztonsági másolat készítése sikertelen There was an error trying to save the wallet data to %1. Hiba történt a pénztárca adatainak %1 mentésekor. Backup Successful Sikeres biztonsági mentés The wallet data was successfully saved to %1. A tárca adatai sikeresen elmentve %1. bitcoin-core Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s MIT szoftver licenc alapján terjesztve, tekintse meg a hozzátartozó fájlt %s or %s Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details Hiba: Fatális belső hiba történt, nézze meg a debug.log -ot a részletekért Unable to start HTTP server. See debug log for details. HTTP szerver indítása sikertelen. A részleteket lásd: debug log. Bitcoin Core Bitcoin Core The %s developers A %s fejlesztők Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. Az %s adatkönyvtár nem zárható. A %s valószínűleg fut már. This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Ez egy kiadás előtt álló, teszt verzió - csak saját felelősségre - ne használja bányászatra vagy kereskedéshez. Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. Figyelem: A hálózat úgy tűnik nem teljesen egyezik! Néhány bányász problémákat tapasztalhat. -maxmempool must be at least %d MB -maxmempool legalább %d MB kell legyen. Copyright (C) %i-%i Szerzői jog (C) fenntartva %i-%i Corrupted block database detected Sérült blokk-adatbázis észlelve Do you want to rebuild the block database now? Újra akarod építeni a blokk adatbázist most? Error initializing block database A blokkadatbázis inicializálása nem sikerült Error initializing wallet database environment %s! A tárca-adatbázis inicializálása nem sikerült: %s! Error loading %s Hiba a(z) %s betöltése közben Error loading %s: Wallet corrupted Hiba a(z) %s betöltése közben: A tárca hibás. Error loading %s: Wallet requires newer version of %s Hiba a(z) %s betöltése közben: A tárcához %s újabb verziója szükséges. Error loading block database Hiba a blokk adatbázis betöltése közben. Error opening block database Hiba a blokk adatbázis megnyitása közben. Error: Disk space is low! Hiba: kevés a hely a lemezen! Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Egyik hálózati porton sem sikerül hallgatni. Használja a -listen=0 kapcsolót, ha ezt szeretné. Failed to rescan the wallet during initialization A tárca átvizsgálása közben hiba történt. Importing... Importálás Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Helytelen vagy nemlétező genézis blokk. Helytelen hálózati adatkönyvtár? Loading P2P addresses... P2P címek betöltése... Loading banlist... Tiltólista betöltése... Not enough file descriptors available. Nincs elég fájlleíró. Replaying blocks... Blokkok újrajátszása... Rewinding blocks... Blokkok visszapörgetése... The source code is available from %s. A forráskód elérhető: %s. Transaction fee and change calculation failed A tranzakciós díj és a visszajáró kiszámítása nem sikerült Upgrading UTXO database Blokk adatbázis frissítése Verifying blocks... Blokkok ellenőrzése... Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete A Tárca újraírása szükséges: Indítsa újra a %s-t. Error reading from database, shutting down. Hiba az adatbázis olvasásakor, leállítás Error upgrading chainstate database Hiba a blokk adatbázis betöltése közben Information Információ Signing transaction failed Tranzakció aláírása sikertelen This is experimental software. Ez egy kísérleti szoftver. Transaction amount too small Tranzakció összege túl alacsony Transaction too large Túl nagy tranzakció Verifying wallet(s)... Tárcák ellenőrzése... Warning Figyelem %s is set very high! %s étéke nagyon magas! Starting network threads... Hálózati szálak indítása... This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. Ez a minimum tranzakciós díj, amelyet tranzakciónként kifizet. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Ez a tranzakció díja, amelyet kifizet, ha tranzakciót indít. Transaction amounts must not be negative Tranzakció összege nem lehet negatív Transaction must have at least one recipient Legalább egy címzett kell a tranzakcióhoz Unknown network specified in -onlynet: '%s' Ismeretlen hálózat lett megadva -onlynet: '%s' Insufficient funds Nincs elég bitcoinod. Loading block index... Blokkindex betöltése... Loading wallet... Tárca betöltése... Cannot downgrade wallet Nem sikerült a Tárca visszaállítása a korábbi verzióra Rescanning... Újraszkennelés... Done loading Betöltés befejezve. Error Hiba