AddressBookPage Right-click to edit address or label Cím vagy címke szerkesztéséhez kattints a jobb gombbal Create a new address Új cím létrehozása &New &Új Copy the currently selected address to the system clipboard A kiválasztott cím másolása a vágólapra &Copy &Másolás C&lose &Bezárás Delete the currently selected address from the list Kiválasztott cím törlése a listából Enter address or label to search Írja be a keresendő címet vagy címkét Export the data in the current tab to a file Jelenlegi nézet exportálása fájlba &Export &Exportálás &Delete &Törlés Choose the address to send coins to Válassza ki a címet utaláshoz Choose the address to receive coins with Válassza ki a címet jóváíráshoz C&hoose K&iválaszt Sending addresses Küldési címek Receiving addresses Fogadási címek These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Ezek a te Bitcoin címeid kifizetések küldéséhez. Mindíg ellenőrizd az összeget és a fogadó címet mielőtt coinokat küldenél. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Ezek a Bitcoin címeid amelyeken fogadni tudsz Bitcoin utalásokat. Az "Új cím létrehozása" gombbal tudsz új címet létrehozni. Aláírni csak korábbi egyessel kezdődő címekkel lehet. &Copy Address &Cím másolása Copy &Label Másolás és Címkézés &Edit &Szerkesztés Export Address List Címlista exportálása Comma separated file (*.csv) Vesszővel elválasztott adatokat tartalmazó fájl (*.csv) Exporting Failed Hiba az exportálás során There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. Hiba történt a címlista %1 mentésekor. Kérem próbálja újra. AddressTableModel Label Címke Address Cím (no label) (nincs címke) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Jelszó párbeszédablak Enter passphrase Írja be a jelszót New passphrase Új jelszó Repeat new passphrase Ismét az új jelszó Show passphrase Jelszó mutatása Encrypt wallet Tárca titkosítása This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Ehhez a művelethez szükség van a tárcanyitó jelszóra. Unlock wallet Tárca kinyitása This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Ehhez a művelethez szükség van a tárcatitkosítást feloldó jelszóra. Decrypt wallet Tárcatitkosítás feloldása Change passphrase Jelszó megváltoztatása Confirm wallet encryption Tárca titkosításának megerősítése Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Figyelem: Ha titkosítja a tárcáját és elveszíti a jelszavát, akkor <b>AZ ÖSSZES BITCOINJA ELVESZIK</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Biztosan titkosítani akarja a tárcát? Wallet encrypted Tárca titkosítva Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Írja be a tárca új jelszavát. <br/>A jelszó összetétele a következő: <b>tíz vagy annál több véletlenszerű karakter</b>, vagy <b>nyolc vagy annál több szó</b>. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. Írja be a tárca régi és új jelszavát. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Ne feledd, hogy a tárca titkosítása nem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben. Wallet to be encrypted A titkositandó tárca Your wallet is about to be encrypted. Tárcatitkosítás megkezdése. Your wallet is now encrypted. Tárcáját titkosítottuk. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. FONTOS: A tárca-fájl minden korábbi biztonsági mentését cserélje le ezzel az újonnan generált, titkosított tárca-fájllal. Biztonsági okokból a tárca-fájl korábbi, titkosítás nélküli mentései használhatatlanná válnak, amint elkezdi használni az új, titkosított tárcát. Wallet encryption failed Nem sikerült a tárca titkosítása Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. A tárca titkosítása belső hiba miatt nem sikerült. A tárcád nem lett titkosítva. The supplied passphrases do not match. A megadott jelszók nem egyeznek. Wallet unlock failed A tárca felnyitása nem sikerült The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. A tárcatitkosítás feloldásához megadott jelszó helytelen. Wallet decryption failed A tárca titkosításának feloldása nem sikerült Wallet passphrase was successfully changed. A tárca jelszavát sikeresen megváltoztatta. Warning: The Caps Lock key is on! Vigyázat: a Caps Lock be van kapcsolva! BanTableModel IP/Netmask IP-cím/maszk Banned Until Kitiltás vége BitcoinGUI Sign &message... Üzenet aláírása... Synchronizing with network... Szinkronizálás a hálózattal... &Overview &Áttekintés Show general overview of wallet A tárca általános áttekintése &Transactions &Tranzakciók Browse transaction history Tranzakciós előzmények megtekintése E&xit &Kilépés Quit application Kilépés az alkalmazásból &About %1 &A %1-ról Show information about %1 %1 információ megjelenítése About &Qt A &Qt-ról Show information about Qt Információk a Qt-ról &Options... &Opciók... Modify configuration options for %1 %1 beállítások módosítása &Encrypt Wallet... Tárca &titkosítása... &Backup Wallet... &Biztonsági tárcamásolat készítése... &Change Passphrase... Jelszó &megváltoztatása... Open &URI... &URI azonosító megnyitása... Create Wallet... Tárca készítése... Create a new wallet Új tárca készítése Wallet: Tárca: Click to disable network activity. Kattintson a hálózati tevékenység letiltásához. Network activity disabled. Hálózati tevékenység letiltva. Click to enable network activity again. Kattintson a hálózati tevékenység újbóli engedélyezéséhez. Syncing Headers (%1%)... Fejlécek Szinkronizálása (%1%)... Reindexing blocks on disk... Lemezen lévő blokkok újraindexelése... Proxy is <b>enabled</b>: %1 Proxy <b>aktív</b>: %1 Send coins to a Bitcoin address Bitcoin küldése megadott címre Backup wallet to another location Biztonsági másolat készítése a tárcáról egy másik helyre Change the passphrase used for wallet encryption Tárcatitkosító jelszó megváltoztatása &Verify message... Üzenet &valódiságának ellenőrzése &Send &Küldés &Receive &Fogadás &Show / Hide &Mutat / Elrejt Show or hide the main Window Főablakot mutat/elrejt Encrypt the private keys that belong to your wallet A tárcádhoz tartozó privát kulcsok titkosítása Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Üzenetek aláírása a Bitcoin-címmeiddel, amivel bizonyítod, hogy a cím a sajátod Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Üzenetek ellenőrzése, hogy valóban a megjelölt Bitcoin-címekkel vannak-e aláírva &File &Fájl &Settings &Beállítások &Help &Súgó Tabs toolbar Fül eszköztár Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Fizetési kérelem (QR-kódot és "bitcoin:" URI azonosítót hoz létre) Show the list of used sending addresses and labels A használt küldési címek és címkék megtekintése Show the list of used receiving addresses and labels A használt fogadó címek és címkék megtekintése &Command-line options Paran&cssor kapcsolók %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktív kapcsolat a Bitcoin hálózathoz%n aktív kapcsolat a Bitcoin hálózathoz Indexing blocks on disk... Lemezen lévő blokkok indexelése... Processing blocks on disk... Lemezen lévő blokkok feldolgozása... Processed %n block(s) of transaction history. %n blokk feldolgozva a tranzakció előzményből.%n blokk feldolgozva a tranzakció előzményből. %1 behind %1 lemaradás Last received block was generated %1 ago. Az utolsóként kapott blokk kora: %1. Transactions after this will not yet be visible. Ez utáni tranzakciók még nem lesznek láthatóak. Error Hiba Warning Figyelem Information Információ Up to date Naprakész &Load PSBT from file... &PSBT betöltése fájlból. Load Partially Signed Bitcoin Transaction Részlegesen aláírt Bitcoin tranzakció (PSBT) betöltése Load PSBT from clipboard... PSBT betöltése vágólapról Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard Részlegesen aláírt Bitcoin tranzakció (PSBT) betöltése vágólapról Node window Csomópont ablak Open node debugging and diagnostic console Nyisd meg a hibaellenőrző és diagnosztizáló konzolt. &Sending addresses &Küldő címek &Receiving addresses &Fogadó címek Open a bitcoin: URI Bitcoin URI megnyitása Open Wallet Tárca megnyitása Open a wallet Tárca megnyitása Close Wallet... Tárca bezárása... Close wallet Tárca bezárása Close All Wallets... Összes tárca bezárása... Close all wallets Összes tárca bezárása Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options A %1 súgó megjelenítése a Bitcoin lehetséges parancssori kapcsolóinak listájával &Mask values &Értékek elrejtése Mask the values in the Overview tab Értékek elrejtése az Áttekintés fülön default wallet Alapértelmezett tárca No wallets available Nincs elérhető tárca &Window &Ablak Minimize Rejtés Zoom Nagyítás Main Window Főablak %1 client %1 kliens Connecting to peers... Csatlakozás párokhoz... Catching up... Frissítés... Error: %1 Hiba: %1 Warning: %1 Vigyázz: %1 Date: %1 Dátum: %1 Amount: %1 Összeg: %1 Wallet: %1 Tárca: %1 Type: %1 Típus: %1 Label: %1 Címke: %1 Address: %1 Cím: %1 Sent transaction Tranzakció elküldve. Incoming transaction Beérkező tranzakció HD key generation is <b>enabled</b> HD kulcs generálás <b>engedélyezett</b> HD key generation is <b>disabled</b> HD kulcs generálás <b>tiltva</b> Private key <b>disabled</b> Privát kulcs <b>inaktív</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> A tárca <b>titkosítva</b> és jelenleg <b>megnyitva</b>. Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> A tárca <b>titkosítva</b> és jelenleg <b>bezárva</b>. Original message: Eredeti üzenet: A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Végzetes hiba történt %1 nem tud biztonságban továbblépni így most kilép. CoinControlDialog Coin Selection Érme Választás Quantity: Mennyiség: Bytes: Bájtok: Amount: Összeg: Fee: Díj: Dust: Por-határ: After Fee: Utólagos díj: Change: Visszajáró: (un)select all mindent kiválaszt/elvet Tree mode Fa nézet List mode Lista nézet Amount Összeg Received with label Címkével érkezett Received with address Címmel érkezett Date Dátum Confirmations Megerősítések Confirmed Megerősítve Copy address Cím másolása Copy label Címke másolása Copy amount Összeg másolása Copy transaction ID Tranzakció azonosító másolása Lock unspent Elköltetlen összeg zárolása Unlock unspent Elköltetlen összeg zárolásának a feloldása Copy quantity Mennyiség másolása Copy fee Díj másolása Copy after fee Utólagos díj másolása Copy bytes Byte-ok másolása Copy dust Porszemek másolása Copy change Visszajáró másolása (%1 locked) (%1 zárolva) yes igen no nem This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. Ez a címke pirosra változik, ha bármely fogadóhoz, a porszem határértéknél kevesebb összeg érkezik. Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Megadott értékenként +/- %1 satoshi-val változhat. (no label) (nincs címke) change from %1 (%2) visszajáró %1-ből (%2) (change) (visszajáró) CreateWalletActivity Creating Wallet <b>%1</b>... <b>%1</b> tárca készítése folyamatban... Create wallet failed A tárcakészítés nem sikerült Create wallet warning Tárcakészítési figyelmeztetés CreateWalletDialog Create Wallet Tárca készítése Wallet Name Tárca neve Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. A tárca titkosítása. A tárcát egy Ön által megadott jelszó titkosítja. Encrypt Wallet Tárca titkosítása Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. A tárcához tartozó privát kulcsok letiltása. Azok a tárcák, melyeknél a privát kulcsok le vannak tiltva, nem tartalmaznak privát kulcsokat és nem tartalmazhatnak HD magot vagy importált privát kulcsokat. Ez azoknál a tárcáknál ideális, melyeket csak megfigyelésre használnak. Disable Private Keys Kapcsold ki a Privát Kódot Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. Üres tárca készítése. Az üres tárcák kezdetben nem tartalmaznak privát kulcsokat vagy szkripteket. Később lehetséges a privát kulcsok vagy címek importálása avagy egy HD mag beállítása. Make Blank Wallet Üres tárca készítése Use descriptors for scriptPubKey management Leírók használata scriptPubKey menedzseléshez Descriptor Wallet Descriptor Tárca Create Létrehozás EditAddressDialog Edit Address Cím szerkesztése &Label Cím&ke The label associated with this address list entry Ehhez a listaelemhez rendelt címke The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. Ehhez a címlistaelemhez rendelt cím. Csak a küldő címek módosíthatók. &Address &Cím New sending address Új küldő cím Edit receiving address Fogadó cím szerkesztése Edit sending address Küldő cím szerkesztése The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. A megadott "%1" cím nem egy érvényes Bitcoin-cím. Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. A(z) "%1" már egy létező fogadó cím "%2" névvel és nem lehet küldő címként hozzáadni. The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". A megadott "%1" cím már szerepel a címjegyzékben "%2" néven. Could not unlock wallet. Nem sikerült a tárca megnyitása New key generation failed. Új kulcs generálása sikertelen. FreespaceChecker A new data directory will be created. Új adatkönyvtár lesz létrehozva. name Név Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. A könyvtár már létezik. %1 hozzáadása, ha új könyvtárat kíván létrehozni. Path already exists, and is not a directory. Az elérési út létezik, de nem egy könyvtáré. Cannot create data directory here. Adatkönyvtár nem hozható itt létre. HelpMessageDialog version verzió About %1 A %1 -ról Command-line options Parancssoros opciók Intro Welcome Üdvözlünk Welcome to %1. Üdvözlünk a %1 -ban. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Mivel ez a program első indulása, megváltoztathatja, hogy a %1 hova mentse az adatokat. When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. Ha az OK-ra kattint, %1 megkezdi a teljes %4 blokk lánc letöltését és feldolgozását (%2GB) a legkorábbi tranzakciókkal kezdve %3 -ben, amikor a %4 bevezetésre került. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. A beállítás visszaállításához le kell tölteni a teljes blokkláncot. A teljes lánc letöltése és későbbi nyesése ennél gyorsabb. Bizonyos haladó funkciókat letilt. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Az első szinkronizáció nagyon erőforrás-igényes és felszínre hozhat a számítógépében eddig rejtve maradt hardver problémákat. Minden %1 indításnál a program onnan folytatja a letöltést, ahol legutóbb abbahagyta. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. Ha a tárolt blokk lánc méretének korlátozását (megnyesését) választotta, akkor is le kell tölteni és feldolgozni az eddig keletkezett összes adatot, de utána ezek törlésre kerülnek, hogy ne foglaljunk sok helyet a merevlemezén. Use the default data directory Az alapértelmezett adat könyvtár használata Use a custom data directory: Saját adatkönyvtár használata: Bitcoin Bitcoin Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune) Blokkok elhgyása ellenőrzés után, kivéve a legújabb %1 GB-ot (nyesés) At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Legalább %1 GB adatot fogunk ebben a könyvtárban tárolni és idővel ez egyre több lesz. Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. Hozzávetőlegesen %1 GB adatot fogunk ebben a könyvtárban tárolni. %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. %1 le fog töltődni és a Bitcoin blokk lánc egy másolatát fogja tárolni. The wallet will also be stored in this directory. A tárcát is ebben a könyvtárban tároljuk. Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Hiba: A megadott "%1" adatkönyvtár nem hozható létre. Error Hiba %n GB of free space available %n GB elérhető szabad hely%n GB elérhető szabad hely (of %n GB needed) (%n GB szükségesnek)(%n GB szükségesnek) (%n GB needed for full chain) (%n GB szükséges a teljes lánchoz)(%n GB szükséges a teljes lánchoz) ModalOverlay Form Űrlap Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. A legutóbbi tranzakciók még lehet, hogy nem láthatók, és így előfordulhat, hogy a tárca egyenlege helytelen. A tárca azon nyomban az aktuális egyenleget fogja mutatni, amint befejezte a bitcoin hálózattal történő szinkronizációt, amely alább van részletezve. Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. A hálózat nem fogadja el azoknak a bitcoinoknak az elköltését, amelyek érintettek a még nem látszódó tranzakciókban. Number of blocks left Hátralévő blokkok száma Unknown... Ismeretlen... Last block time Utolsó blokk ideje Progress Folyamat Progress increase per hour A folyamat előrehaladása óránként calculating... számítás folyamatban... Estimated time left until synced Hozzávetőlegesen a hátralévő idő a szinkronizáció befejezéséig Hide Elrejtés Esc Kilépés %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. %1 szinkronizálás alatt. Fejléceket és blokkokat tölt le a felektől, majd érvényesíti, amíg el nem éri a blokklánc tetejét. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)... Ismeretlen. Fejlécek szinkronizálása (%1, %2%)... OpenURIDialog Open bitcoin URI Nyisd meg a bitcoin címedet URI: URI: OpenWalletActivity Open wallet failed Nem sikerült a tárca megnyitása Open wallet warning Tárca-megnyitási figyelmeztetés default wallet Alapértelmezett tárca Opening Wallet <b>%1</b>... <b>%1</b> tárca megnyitása... OptionsDialog Options Opciók &Main &Fő Automatically start %1 after logging in to the system. %1 automatikus indítása a rendszerbe való belépés után. &Start %1 on system login &Induljon el a %1 a rendszerbe való belépéskor Size of &database cache A&datbázis gyorsítótár mérete Number of script &verification threads A szkript &igazolási szálak száma IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) A proxy IP címe (pl.: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. Megmutatja, hogy az alapértelmezett SOCKS5 proxy van-e használatban, hogy elérje a párokat ennél a hálózati típusnál. Hide the icon from the system tray. Ikon elrejtése a tálcáról. &Hide tray icon &Tálcaikon elrejtése Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. Az alkalmazásból való kilépés helyett az eszköztárba kicsinyíti az alkalmazást az ablak bezárásakor. Ez esetben az alkalmazás csak a Kilépés menüponttal zárható be. Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. Harmadik féltől származó URL-ek (pl. egy blokk felfedező) amelyek a tranzakciós fülön jelennek meg mint a környezetérzékeny menü tételei. %s az URL-ben helyettesítve a tranzakciós hash-el. Több URL esetén, függőleges vonal választja el őket. Open the %1 configuration file from the working directory. A %1 konfigurációs fájl megnyitása a munkakönyvtárból. Open Configuration File Konfigurációs Fájl Megnyitása Reset all client options to default. Minden kliensbeállítás alapértelmezettre állítása. &Reset Options Beállítások tö&rlése &Network &Hálózat Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher. Bizonyos haladó funkciókat letilt, de minden blokkot teljes mértékben érvényesít. A beállítás visszaállításához le kell tölteni a teljes blokkláncot. A tényleges lemezhasználat valamennyire megnövekedhet. Prune &block storage to Nyesi a &block tárolását ide: GB GB Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. A beállítás visszaállításához le kell tölteni a teljes blokkláncot. MiB MB (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = automatikus, <0 = ennyi processzormagot hagyjon szabadon) W&allet T&árca Expert Szakértő Enable coin &control features Pénzküldés beállításainak engedélyezése If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. Ha letiltja a jóváhagyatlan visszajáró elköltését, akkor egy tranzakcióból származó visszajárót nem lehet felhasználni, amíg legalább egy jóváhagyás nem történik. Ez befolyásolja az egyenlegének a kiszámítását is. &Spend unconfirmed change &Költése a a jóváhagyatlan visszajárónak Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a routered támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta. Map port using &UPnP &UPnP port-feltérképezés Accept connections from outside. Külső csatlakozások elfogadása. Allow incomin&g connections Bejövő kapcsolatok engedélyezése. Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. Csatlakozás a Bitcoin hálózatához SOCKS5 proxyn keresztül &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): &Kapcsolódás SOCKS5 proxyn keresztül (alapértelmezett proxy): Proxy &IP: Proxy &IP: &Port: &Port: Port of the proxy (e.g. 9050) Proxy portja (pl.: 9050) Used for reaching peers via: Párok elérésére használjuk ezen keresztül: IPv4 IPv4 IPv6 IPv6 Tor Tor &Window &Ablak Show only a tray icon after minimizing the window. Kicsinyítés után csak eszköztár-ikont mutass &Minimize to the tray instead of the taskbar &Kicsinyítés a tálcára az eszköztár helyett M&inimize on close K&icsinyítés záráskor &Display &Megjelenítés User Interface &language: Felhasználófelület nye&lve: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. A felhasználói felület nyelvét tudja itt beállítani. Ez a beállítás csak a %1 újraindítása után lép életbe. &Unit to show amounts in: &Mértékegység: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Válaszd ki az interfészen és érmék küldésekor megjelenítendő alapértelmezett alegységet. Whether to show coin control features or not. Mutassa a pénzküldés beállításait vagy ne. Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. Csatlakozás a Bitcoin hálózathoz külön SOCKS5 proxy használatával a Tor rejtett szolgáltatásainak eléréséhez. &Third party transaction URLs &Harmadik féltől származó tranzakció URL-ek Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: Az ebben a párbeszédablakban beállított opciók felülírásra kerültek a parancssor által vagy a konfigurációs fájlban: &OK &OK &Cancel Megszakítás default alapértelmezett none semmi Confirm options reset Beállítások törlésének jóváhagyása. Client restart required to activate changes. A változtatások aktiválásahoz újra kell indítani a klienst. Client will be shut down. Do you want to proceed? A kliens le fog állni. Szeretné folytatni? Configuration options Beállítási lehetőségek The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. A konfigurációs fájlt a haladó felhasználók olyan beállításokra használhatják, amelyek felülírják a grafikus felület beállításait. Azonban bármely parancssori beállítás felülírja a konfigurációs fájl beállításait. Error Hiba The configuration file could not be opened. Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt. This change would require a client restart. Ehhez a változtatáshoz újra kellene indítani a klienst. The supplied proxy address is invalid. A megadott proxy cím nem érvényes. OverviewPage Form Űrlap The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. A kijelzett információ lehet, hogy elavult. A kapcsolat létrehozatalát követően tárcája automatikusan szinkronba kerül a Bitcoin hálózattal, de ez a folyamat még nem fejeződött be. Watch-only: Csak megfigyelés Available: Elérhető: Your current spendable balance Jelenlegi egyenleg Pending: Küldés: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance Még megerősítésre váró, a jelenlegi egyenlegbe be nem számított tranzakciók Immature: Éretlen: Mined balance that has not yet matured Bányászott egyenleg amely még nem érett be. Balances Egyenlegek Total: Összesen: Your current total balance Aktuális egyenleged Your current balance in watch-only addresses A csak megfigyelt címeinek az egyenlege Spendable: Elkölthető: Recent transactions A legutóbbi tranzakciók Unconfirmed transactions to watch-only addresses A csak megfigyelt címek hitelesítetlen tranzakciói Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured A csak megfigyelt címek bányászott, még éretlen egyenlege Current total balance in watch-only addresses A csak megfigyelt címek jelenlegi teljes egyenlege Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. Diszkrét mód aktiváva az áttekintés fülün. Az értékek újbóli megjelenítéséhez kapcsold ki a Beállítások->Értékek maszkolását PSBTOperationsDialog Dialog Párbeszéd Sign Tx Tx aláírása Broadcast Tx Tx kiküldése Copy to Clipboard Másolás vágólapra Save... Mentés... Close Bezárás Failed to load transaction: %1 Tranzakció betöltése sikertelen: %1 Failed to sign transaction: %1 Tranzakció aláírása sikertelen: %1 Could not sign any more inputs. Több input-ot nem tudok aláírni. Signed %1 inputs, but more signatures are still required. %1 input aláírva, de több alárásra van szükség. Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. Tranzakció sikeresen aláírva. Szétküldésre kész. Unknown error processing transaction. Imseretlen hiba a tranzakció feldolázásakor. Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 Tranzakció sikeresen szétküldve. Transaction ID: %1 Transaction broadcast failed: %1 Tranzakció szétküldése sikertelen: %1 PSBT copied to clipboard. PSBT vágólapra másolva. Save Transaction Data Tranzakció adatainak mentése Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt) Részlegesen Aláírt Tranzakció (PSBT bináris) (*.psbt) PSBT saved to disk. PSBT háttértárolóra mentve. * Sends %1 to %2 * Küldés %1 to %2 Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Nem tudok tranzakciós díjat vagy teljes tranzakció értéket kalkulálni. Pays transaction fee: Fizetendő tranzakciós díj: Total Amount Teljes összeg or vagy Transaction has %1 unsigned inputs. A tranzakciónak %1 aláíratlan bejövő érteke van. Transaction is missing some information about inputs. A tranzakcióból adatok hiányoznak a bejövő oldalon. Transaction still needs signature(s). Még aláírások szükségesen a tranzakcióhoz. (But this wallet cannot sign transactions.) (De ez a tárca nem tudja aláírni a tranzakciókat.) (But this wallet does not have the right keys.) (De ebben a tárcában nincsenek meg a megfelelő kulcsok.) Transaction is fully signed and ready for broadcast. Tranzakció teljesen aláírva és szétküldésre kész. Transaction status is unknown. Tranzakció állapota ismeretlen. PaymentServer Payment request error Hiba történt a fizetési kérelem során Cannot start bitcoin: click-to-pay handler A bitcoin nem tud elindulni: click-to-pay kezelő URI handling URI kezelés 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 'bitcoin://' nem érvényes egységes erőforrás azonosító (URI). Használd helyette a 'bitcoin'-t. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. A fizetési kérelmet nem lehet feldolgozni, mert a BIP70 nem támogatott. Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. A BIP70 széleskörű biztonsági hiányosságai következtében határozottan ajánljuk, hogy hagyjon figyelmen kívül bármiféle kereskedelmi utasítást, amely a tárca váltására készteti. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Ha ezt a hibaüzenetet kapod, meg kell kérned a kereskedőt, hogy biztosítson BIP21 kompatibilis URI-t. Invalid payment address %1 Érvénytelen fizetési cím %1 URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. Nem sikerült az URI elemzése! Ezt okozhatja érvénytelen Bitcoin cím, vagy rossz URI paraméterezés. Payment request file handling Fizetés kérelmi fájl kezelése PeerTableModel User Agent User Agent Node/Service Csomópont/Szolgáltatás NodeId Csomópont Azonosító Ping Ping Sent Küldött Received Fogadott QObject Amount Összeg Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Ad meg egy Bitcoin címet (pl: %1) %1 d %1 n %1 h %1 ó %1 m %1 p %1 s %1 mp None Semmi N/A Nem elérhető %1 ms %1 ms %n second(s) %n másodperc%n másodperc %n minute(s) %n perc%n perc %n hour(s) %n óra%n óra %n day(s) %n nap%n nap %n week(s) %n hét%n hét %1 and %2 %1 és %2 %n year(s) %n év%n év %1 B %1 B %1 KB %1 KB %1 MB %1 MB %1 GB %1 GB Error: Specified data directory "%1" does not exist. Hiba: A megadott "%1" adatkönyvtár nem létezik. Error: Cannot parse configuration file: %1. Napaka: Ne morem razčleniti konfiguracijske datoteke: %1. Error: %1 Hiba: %1 Error initializing settings: %1 Beállítások betöltése sikertelen: %1 %1 didn't yet exit safely... %1 még nem lépett ki biztonságosan... unknown ismeretlen QRImageWidget &Save Image... &Kép Mentése &Copy Image &Kép Másolása Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. A keletkezett URI túl hosszú, próbálja meg csökkenteni a cimke / üzenet szövegének méretét. Error encoding URI into QR Code. Hiba lépett fel az URI QR kóddá alakításakor. QR code support not available. QR kód támogatás nem elérhető. Save QR Code QR Kód Mentése PNG Image (*.png) PNG kép (*.png) RPCConsole N/A Nem elérhető Client version Kliens verzió &Information &Információ General Általános Using BerkeleyDB version Használt BerkeleyDB verzió Datadir Adatkönyvtár To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. Az adat könyvárhoz kívánt nem alapértelmezett elérési úthoz használd a '%1' opciót Blocksdir Blokk könyvtár To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. Az blokkk könyvárhoz kívánt nem alapértelmezett elérési úthoz használd a '%1' opciót Startup time Bekapcsolás ideje Network Hálózat Name Név Number of connections Kapcsolatok száma Block chain Blokklánc Memory Pool Memória Halom Current number of transactions Jelenlegi tranzakciók száma Memory usage Memóriahasználat Wallet: Tárca: (none) (nincs) &Reset &Visszaállítás Received Fogadott Sent Küldött &Peers &Peerek Banned peers Kitiltott felek Select a peer to view detailed information. Peer kijelölése a részletes információkért Direction Irány Version Verzió Starting Block Kezdő Blokk Synced Headers Szinkronizált Fejlécek Synced Blocks Szinkronizált Blokkok The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. A megadott "Önálló rendszer" használom a peer választás diverzifikálásához. Mapped AS Felvett AS (önálló rendszer) User Agent User Agent Node window Csomópont ablak Current block height Jelenlegi legmagasabb blokkszám Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. A %1 debug log fájl megnyitása a jelenlegi könyvtárból. Ez néhány másodpercig eltarthat nagyobb log fájlok esetén. Decrease font size Betűméret kicsinyítése Increase font size Betűméret növelése Permissions Jogosultságok Services Szolgáltatások Connection Time Csatlakozás ideje Last Send Legutóbbi küldés Last Receive Legutóbbi fogadás Ping Time Ping idő The duration of a currently outstanding ping. A jelenlegi kiváló ping időtartama. Ping Wait Ping Várakozás Min Ping Minimum Ping Time Offset Idő Eltolódás Last block time Utolsó blokk ideje &Open &Megnyitás &Console &Konzol &Network Traffic &Hálózati forgalom Totals Összesen: In: Be: Out: Ki: Debug log file Debug naplófájl Clear console Konzol törlése 1 &hour 1 &óra 1 &day 1 &nap 1 &week 1 &hét 1 &year 1 &év &Disconnect &Szétkapcsol Ban for Kitiltás oka &Unban &Feloldja a kitiltást Welcome to the %1 RPC console. Üdv a %1 RPC konzoljában. Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen. Használja a fel és le nyilakat az előzményekben való navigáláshoz, és %1 -et a képernyő törlésére. Type %1 for an overview of available commands. Írja be a %1 parancsot az elérhető utasítások áttekintéséhez. For more information on using this console type %1. Több információért használja a konzolban a %1 parancsot. WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command. FIGYELEM: Csalók megpróbálnak felhasználókat rávenni, hogy parancsokat írjanak be ide, és ellopják a tárca tartalmát. Ne használja ezt a konzolt anélkül, hogy teljesen megértené egy parancs kiadásának a következményeit. Network activity disabled Hálózati tevékenység letiltva. Executing command without any wallet Parancs végrehajtása tárca nélkül Executing command using "%1" wallet Parancs végrehajtása a "%1" tárca használatával (node id: %1) (csomópont azonosító: %1) via %1 %1 által never soha Inbound Bejövő Outbound Kimenő Unknown Ismeretlen ReceiveCoinsDialog &Amount: &Összeg: &Label: Címke: &Message: &Üzenet: An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. Egy opcionális üzenet csatolása a fizetési kérelemhez, amely megjelenik a kérelem megnyitásakor. Megjegyzés: Az üzenet nem lesz elküldve a fizetséggel a Bitcoin hálózaton keresztül. An optional label to associate with the new receiving address. Egy opcionális címke, amit hozzá lehet rendelni az új fogadó címhez. Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. Használja ezt az űrlapot fizetési kérelmekhez. Minden mező <b>opcionális</b> An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. Egy opcionálisan kérhető összeg. Hagyja üresen, vagy írjon be nullát, ha nem kívánja használni. An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. Egy opcionális címke, amit hozzá lehet rendelni az új fogadó címhez (amit használhatsz a számla azonosításához). E mellett hozzá lesz csatolva a fizetési kérelemhez is. An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. Egy opcionális üzenet ami a fizetési kérelemhez van fűzve és valószínűleg meg lesz jelenítve a fizető oldalán. &Create new receiving address &Új fogadócím létrehozása Clear all fields of the form. Minden mező törlése Clear Törlés Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead. Segwit címek (Bech32 vagy BIP-173) csökkentik a tranzakciók díját és jobb védelmet biztosítanak gépelési hibával szemben, de a régi pénztárcák nem támogatják. Ha nincs aktiválva, egy régi pénztárcával is kompatibilis cím lesz létrehozva. Generate native segwit (Bech32) address Segwit cím (Bech32) létrehozása Requested payments history A kért kifizetések története Show the selected request (does the same as double clicking an entry) Mutassa meg a kiválasztott kérelmet (ugyanaz, mint a duplaklikk) Show Mutat Remove the selected entries from the list A kijelölt elemek törlése a listáról Remove Eltávolítás Copy URI URI másolása Copy label Címke másolása Copy message Üzenet másolása Copy amount Összeg másolása Could not unlock wallet. Nem sikerült a tárca megnyitása Could not generate new %1 address Cím generálása sikertelen %1 ReceiveRequestDialog Request payment to ... Fizetési igény ...-nek Address: Cím: Amount: Összeg: Label: Címke: Message: Üzenet: Wallet: Tárca: Copy &URI &URI másolása Copy &Address &Cím másolása &Save Image... &Kép mentése Request payment to %1 Fizetés kérése a %1 -hez Payment information Fizetési információ RecentRequestsTableModel Date Dátum Label Címke Message Üzenet (no label) (nincs címke) (no message) (nincs üzenet) (no amount requested) (nem kért összeget) Requested Kért SendCoinsDialog Send Coins Érmék küldése Coin Control Features Pénzküldés beállításai Inputs... Bemenetek... automatically selected automatikusan kiválasztva Insufficient funds! Fedezethiány! Quantity: Mennyiség: Bytes: Bájtok: Amount: Összeg: Fee: Díjak: After Fee: Utólagos díj: Change: Visszajáró: If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. Ha ezt a beállítást engedélyezi, de a visszajáró cím érvénytelen, a visszajáró egy újonnan generált címre lesz küldve. Custom change address Egyedi visszajáró cím Transaction Fee: Tranzakciós díj Choose... Válassz... Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. A tartalék díj (failback fee) használata egy órákig vagy napokig tartó (vagy soha be nem fejeződő) tranzakciót eredményezhet. Fontolja meg, hogy Ön adja meg a díjat, vagy várjon amíg a teljes láncot érvényesíti. Warning: Fee estimation is currently not possible. Figyelem: A hozzávetőleges díjszámítás jelenleg nem lehetséges. Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Add meg a választott tranzakciós díjat kB (1000 bájt) -onként a tranzakció virtuális méretére számolva. Figyelem: Mivel bájtonként lesz a dj kiszámolva ezért a "100 satoshi per kB" egy 500 bájtos (fél kB) tranzakciónál ténylegesen 50 satoshi lesz. per kilobyte kilobájtonként Hide Elrejtés Recommended: Ajánlott: Custom: Egyéni: (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...) (Samodejni obračun provizije še ni pripravljen. Po navadi izračun traja nekaj blokov ...) Send to multiple recipients at once Küldés több címzettnek egyszerre Add &Recipient &Címzett hozzáadása Clear all fields of the form. Minden mező törlése Dust: Por-határ: Hide transaction fee settings Rejtsd el a tranzakciós költségek beállításait When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. Ha kevesebb a tranzakció mint amennyi hely lenne egy blokkban, akkor a bányászok és a többi node megkövetelheti a minimum díjat. E minimum díjat fizetni elegendő lehet, de tudnod kell, hogy ez esetleg soha nem konfirmálódó tranzakciót eredményezhet ahogy a tranzakciók száma magasabb lesz mint a network által megengedett. A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) A túl alacsony illeték a tranzakció soha be nem teljesülését eredményezheti (olvassa el az elemleírást) Confirmation time target: Várható megerősítési idő: Enable Replace-By-Fee Replace-By-Fee bekapcsolása With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. A With Replace-By-Fee (BIP-125) funkciót használva küldés után is megemelheted a tranzakciós díjat. Ha ezt nem használod akkor magasabb díjat érdemes használni, hogy kisebb legyen a késedelem. Clear &All Mindent &töröl Balance: Egyenleg: Confirm the send action Küldés megerősítése S&end &Küldés Copy quantity Mennyiség másolása Copy amount Összeg másolása Copy fee Díj másolása Copy after fee Utólagos díj másolása Copy bytes Byte-ok másolása Copy dust Porszemek másolása Copy change Visszajáró másolása %1 (%2 blocks) %1 (%2 blokov) Cr&eate Unsigned &Aláírás nélkül létrehozása Unsigned Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Létrehoz egy Részlegesen Aláírt Bitcoin Tranzakciót (PSBT) melyet offline %1 tárcával vagy egy PSBT kompatibilis hardver tárcával használhatsz. from wallet '%1' A "%1" tárcától %1 to '%2' %1 -től '%2-ig' %1 to %2 %1 do %2 Do you want to draft this transaction? Piszkozatba teszed ezt a tranzakciót? Are you sure you want to send? Biztosan el akarja küldeni? Create Unsigned Aláíratlan létrehozása Save Transaction Data Tranzakció adatainak mentése Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt) Részlegesen Aláírt Tranzakció (PSBT bináris) (*.psbt) PSBT saved PBST elmentve or vagy You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). Később növelheti a tranzakció díját (lásd Replace-By-Fee, BIP-125). Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Kérlek nézd át a tranzakciós javaslatot. Ez létrehoz egy Részlegesen Aláírt Bitcoin Tranzakciót (PSBT) amit elmenthetsz vagy kimásolhatsz. Aztán aláírhatod: offline %1 tárcával vagy egy PSBT kompatibilis hardver tárcával. Please, review your transaction. Kérjük, hogy ellenőrizze le a tranzakcióját. Transaction fee Tranzakciós díj Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. Nem jelzek Replace-By-Fee, BIP-125-t Total Amount Teljes összeg To review recipient list click "Show Details..." A címzett lista ellenőrzéséhez kattintson a "További részletek" gombra. Confirm send coins Összeg küldésének megerősítése Confirm transaction proposal Tranzakció javaslat megerősítése Send Küldés Watch-only balance: Egyenleg csak megfigyelésre The recipient address is not valid. Please recheck. A fogadó címe érvénytelen. Kérem ellenőrizze. The amount to pay must be larger than 0. A fizetendő összegnek nagyobbnak kell lennie 0-nál. The amount exceeds your balance. Az összeg meghaladja az egyenlegét. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. A küldeni kívánt összeg és a %1 tranzakciós díj együtt meghaladja az egyenlegén rendelkezésre álló összeget. Duplicate address found: addresses should only be used once each. Többször szerepel ugyanaz a cím: egy címet csak egyszer használjon. Transaction creation failed! Tranzakció létrehozása sikertelen! A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Magasabb díj mint %1 abszurd magas díjnak számít. Payment request expired. A fizetési kérelem lejárt. Estimated to begin confirmation within %n block(s). Becsülhetőn %n blokkon belül kerül be.Estimated to begin confirmation within %n blocks. Warning: Invalid Bitcoin address Figyelmeztetés: Érvénytelen Bitcoin cím Warning: Unknown change address Figyelmeztetés: Ismeretlen visszajáró cím Confirm custom change address Egyedi visszajáró cím jóváhagyása The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? A visszajárónak megadott cím nem szerepel ebben a tárcában. Bármilyen - vagy az egész - összeg elküldhető a tárcájából erre a címre. Biztos benne? (no label) (nincs címke) SendCoinsEntry A&mount: Összeg: Pay &To: Címzett: &Label: Címke: Choose previously used address Válassz egy korábban már használt címet The Bitcoin address to send the payment to Erre a Bitcoin címre küldje az összeget Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Cím beillesztése a vágólapról Alt+P Alt+P Remove this entry Ez a bejegyzés eltávolítása The amount to send in the selected unit A küldendő összeg a választott egységben. The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. Znesek plačila bo zmanjšan za znesek provizije. Prejemnik bo prejel manjše število kovancev, kot je bil vnešeni znesek. Če je prejemnikov več, bo provizija med njih enakomerno porazdeljena. S&ubtract fee from amount &Vonja le a díjat az összegből Use available balance Elérhető egyenleg használata Message: Üzenet: This is an unauthenticated payment request. Ez egy nem hitelesített fizetési kérelem. This is an authenticated payment request. Ez egy hitelesített fizetési kérelem. Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Adjon egy címkét ehhez a címhez, hogy bekerüljön a használt címek közé A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Sporočilo, ki ste ga pripeli na URI tipa bitcoin:. Shranjeno bo skupaj s podatki o transakciji. Opomba: Sporočilo ne bo poslano preko omrežja Bitcoin. Pay To: Címzett: Memo: Jegyzet: ShutdownWindow %1 is shutting down... A %1 leáll... Do not shut down the computer until this window disappears. Ne állítsd le a számítógépet amíg ez az ablak el nem tűnik. SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Aláírások - üzenet aláírása/ellenőrzése &Sign Message Üzenet aláírása... You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. S svojimi naslovi lahko podpisujete sporočila ali pogodbe in s tem dokazujete, da na teh naslovih lahko prejemate kovance. Bodite previdni in ne podpisujte ničesar nejasnega ali naključnega, ker vas zlikovci preko ribarjenja (phishing) lahko prelisičijo, da na njih prepišete svojo identiteto. Podpisujte samo podrobno opisane izjave, s katerimi se strinjate. The Bitcoin address to sign the message with Bitcoin cím, amivel alá kívánja írni az üzenetet Choose previously used address Válassz egy korábban már használt címet Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Cím beillesztése a vágólapról Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Ide írja az aláírandó üzenetet Signature Aláírás Copy the current signature to the system clipboard A jelenleg kiválasztott aláírás másolása a rendszer-vágólapra Sign the message to prove you own this Bitcoin address Üzenet Sign &Message Üzenet &aláírása Reset all sign message fields Počisti vsa polja za vnos v oknu za podpisovanje Clear &All Mindent &töröl &Verify Message Üzenet ellenőrzése Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Da preverite verodostojnost sporočila, spodaj vnesite: prejemnikov naslov, prejeto sporočilo (pazljivo skopirajte vse prelome vrstic, presledke, tabulatorje ipd.,) in prejeti podpis. Da se izognete napadom tipa man-in-the-middle, vedite, da iz veljavnega podpisa ne sledi nič drugega, kot tisto, kar je navedeno v sporočilu. Podpis samo potrjuje dejstvo, da ima podpisnik v lasti prejemni naslov, ne more pa dokazati vira nobene transakcije! The Bitcoin address the message was signed with Bitcoin cím, amivel aláírta az üzenetet The signed message to verify Az aláírt üzenet ellenőrzésre The signature given when the message was signed A kapott aláírás amikor az üzenet alá lett írva. Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Ellenőrizze az üzenetet, hogy valóban a megjelölt Bitcoin címmel van-e aláírva Verify &Message Üzenet ellenőrzése Reset all verify message fields Počisti vsa polja za vnos v oknu za preverjanje Click "Sign Message" to generate signature Klikkeljen az "Üzenet Aláírása" -ra, hogy aláírást generáljon The entered address is invalid. A megadott cím nem érvényes. Please check the address and try again. Kérem ellenőrizze a címet és próbálja meg újra. The entered address does not refer to a key. Vnešeni naslov se ne nanaša na ključ. Wallet unlock was cancelled. Tárca megnyitása megszakítva No error Nincs hiba Private key for the entered address is not available. A megadott cím privát kulcsa nem található. Message signing failed. Üzenet aláírása sikertelen. Message signed. Üzenet aláírva. The signature could not be decoded. Az aláírást nem sikerült dekódolni. Please check the signature and try again. Kérem ellenőrizze az aláírást és próbálja újra. The signature did not match the message digest. Podpis ne ustreza rezultatu (digest) preverjanja. Message verification failed. Az üzenet ellenőrzése sikertelen. Message verified. Üzenet ellenőrizve. TrafficGraphWidget KB/s KB/s TransactionDesc Open for %n more block(s) %n további blokkra megnyitva%n további blokkra megnyitva Open until %1 %1 -ig megnyitva conflicted with a transaction with %1 confirmations v sporu s transakcijo z %1 potrditvami 0/unconfirmed, %1 0/megerősítetlen, %1 in memory pool a memória halomban not in memory pool nincs a memória halomban abandoned elhagyott %1/unconfirmed %1/megerősítetlen %1 confirmations %1 megerősítés Status Állapot Date Dátum Source Forrás Generated Generálva From Küldő: unknown ismeretlen To Címzett own address saját cím watch-only csak megfigyelés label címke Credit Jóváírás matures in %n more block(s) beérik %n blokk múlvabeérik %n blokk múlva not accepted elutasítva Debit Terhelés Total debit Teljes terhelés Total credit Skupni kredit Transaction fee Tranzakciós díj Net amount Nettó összeg Message Üzenet Comment Megjegyzés Transaction ID Tranzakció Azonosító Transaction total size Tranzakció teljes mérete Transaction virtual size A tranzakció virtuális mérete Output index Indeks izhoda (Certificate was not verified) (A tanúsítvány nem ellenőrzött) Merchant Kereskedő Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Ustvarjeni kovanci morajo zoreti %1 blokov, preden jih lahko porabite. Ko ste ta blok ustvarili, je bil posredovan v omrežje, da bo dodan v verigo blokov. Če se bloku ni uspelo uvrstiti v verigo, se bo njegovo stanje spremenilo v "ni bilo sprejeto" in kovancev ne bo mogoče porabiti. To se včasih zgodi, če kak drug rudar v roku nekaj sekund hkrati z vami odkrije drug blok. Debug information Debug információ Transaction Tranzakció Inputs Bemenetek Amount Összeg true igaz false hamis TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction Ez a mező a tranzakció részleteit mutatja Details for %1 %1 részletei TransactionTableModel Date Dátum Type Típus Label Címke Open for %n more block(s) %n további blokkra megnyitva%n további blokkra megnyitva Open until %1 %1 -ig megnyitva Unconfirmed Megerősítetlen Abandoned Elhagyott Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) Megerősítés (%1 az ajánlott %2 megerősítésből) Confirmed (%1 confirmations) Megerősítve (%1 megerősítés) Conflicted Konfliktusos Immature (%1 confirmations, will be available after %2) Éretlen (%1 megerősítés, %2 után lesz elérhető) Generated but not accepted Generálva, de nincs elfogadva Received with Erre a címre Received from Fogadva innen Sent to Elküldve ide Payment to yourself Magadnak kifizetve Mined Kibányászva watch-only csak megfigyelés (n/a) (nincs adat) (no label) (nincs címke) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Tranzakció állapota. Húzza ide az egeret, hogy lássa a megerősítések számát. Date and time that the transaction was received. Tranzakció fogadásának dátuma és időpontja. Type of transaction. Tranzakció típusa. Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. Egy csak megfigyelt cím érintett vagy nem ebben a tranzakcióban. User-defined intent/purpose of the transaction. Uporabniško določen namen transakcije. Amount removed from or added to balance. Znesek spremembe stanja sredstev. TransactionView All Mind Today Ma This week Ezen a héten This month Ebben a hónapban Last month Múlt hónapban This year Ebben az évben Range... Tartomány... Received with Erre a címre Sent to Elküldve ide To yourself Magának Mined Kibányászva Other Más Enter address, transaction id, or label to search Vnesi naslov, ID transakcije, ali oznako za iskanje Min amount Minimális összeg Abandon transaction Tranzakció megszakítása Increase transaction fee Tranzakciós díj növelése Copy address Cím másolása Copy label Címke másolása Copy amount Összeg másolása Copy transaction ID Tranzakció azonosító másolása Copy raw transaction Nyers tranzakció másolása Copy full transaction details Tranzakció részleteinek teljes másolása Edit label Címke szerkesztése Show transaction details Tranzakció részletesen Export Transaction History Tranzakciós előzmények exportálása Comma separated file (*.csv) Vesszővel elválasztott adatokat tartalmazó fájl Confirmed Megerősítve Watch-only Csak megfigyelés Date Dátum Type Típus Label Címke Address Cím ID Azonosító Exporting Failed Hiba az exportálás során There was an error trying to save the transaction history to %1. Hiba történt a tranzakciós előzmények %1 helyre való mentésekor. Exporting Successful Sikeres Exportálás The transaction history was successfully saved to %1. Zgodovina poteklih transakcij je bila uspešno shranjena v datoteko %1. Range: Tartomány: to za UnitDisplayStatusBarControl Unit to show amounts in. Click to select another unit. Merska enota za prikaz zneskov. Kliknite za izbiro druge enote. WalletController Close wallet Tárca bezárása Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? Biztos, hogy bezárja a "%1" tárcát? Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. A tárca hosszantartó bezárása nyesési üzemmódban azt eredményezheti, hogy a teljes láncot újra kell szinkronizálnia. Close all wallets Összes tárca bezárása Are you sure you wish to close all wallets? Biztos, hogy be akarod zárni az összes tárcát? WalletFrame No wallet has been loaded. Go to File > Open Wallet to load a wallet. - OR - Nincs tárca megnyitva. A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. - VAGY - Create a new wallet Új tárca készítése WalletModel Send Coins Érmék Küldése Fee bump error Díj emelési hiba Increasing transaction fee failed Tranzakciós díj növelése sikertelen Do you want to increase the fee? Kívánja megnövelni a díjat? Do you want to draft a transaction with fee increase? Akarsz egy piszkozat tranzakciót díj emeléssel? Current fee: Jelenlegi díj: Increase: Növekedés: New fee: Új díj: Confirm fee bump Erősitsd meg a díj emelését Can't draft transaction. Sikertelen tranzakciós piszkozat PSBT copied PSBT másolva Can't sign transaction. Tranzakció aláírása sikertelen. Could not commit transaction A tranzakciót nem lehet elküldeni default wallet Alapértelmezett tárca WalletView &Export &Exportálás Export the data in the current tab to a file Jelenlegi nézet adatainak exportálása fájlba Error Hiba Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) PSBT sikertelen dekódolása a vágólapról (base64 érvénytelen) Load Transaction Data Tranzakció adatainak betöltése Partially Signed Transaction (*.psbt) Részlegesen Aláírt Tranzakció (PSBT bináris) (*.psbt) PSBT file must be smaller than 100 MiB A PSBT fájlnak kisebbnek kell lennie mint 100 MiB Unable to decode PSBT PSBT dekódolása sikertelen Backup Wallet Biztonsági másolat készítése a Tárcáról Wallet Data (*.dat) Tárca Fájl (*.dat) Backup Failed Biztonsági másolat készítése sikertelen There was an error trying to save the wallet data to %1. Hiba történt a pénztárca adatainak %1 mentésekor. Backup Successful Sikeres biztonsági mentés The wallet data was successfully saved to %1. A tárca adatai sikeresen elmentve %1. Cancel Bezárás bitcoin-core Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s MIT szoftver licenc alapján terjesztve, tekintse meg a hozzátartozó fájlt %s or %s Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. Nyesés megkísérlése a minimális %d MiB alatt. Kérjük, használjon egy magasabb értéket. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Nyesés: az utolsó tárcaszinkronizálás meghaladja a nyesett adatokat. Szükséges a -reindex használata (nyesett csomópont esetében a teljes blokklánc ismételt letöltése). Pruning blockstore... Obrezujem ... Unable to start HTTP server. See debug log for details. HTTP szerver indítása sikertelen. A részleteket lásd: debug log. The %s developers A %s fejlesztők Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. Az %s adatkönyvtár nem zárható. A %s valószínűleg fut már. Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same. Nem lehetséges a megadott kapcsolatok és az addrman által felderített kapcsolatok egyidejű használata. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Hiba %s beolvasása közben. Az összes kulcs sikeresen beolvasva, de a tranzakciós adatok és a címtár rekordok hiányoznak vagy sérültek. Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Opozorilo: Preverite, če sta datum in ura na vašem računalniku točna! %s ne bo deloval pravilno, če je nastavljeni čas nepravilen. Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. Kérlek támogasd ha hasznásnak találtad a %s-t. Az alábbi linken találsz bővebb információt a szoftverről %s. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct A blokk adatbázis tartalmaz egy blokkot ami a jövőből érkezettnek látszik. Ennek oka lehet, hogy a számítógéped dátum és idő beállítása helytelen. Csak akkor építsd újra a block adatbázist ha biztos vagy benne, hogy az időbeállítás helyes. This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Ez egy kiadás előtt álló, teszt verzió - csak saját felelősségre - ne használja bányászatra vagy kereskedéshez. This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level Ezt a tranzakciós díjat figyelmen kívül hagyhatod ha a visszajáró kisebb mint a "porhintés" összege jelenleg. Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. Ne morem ponoviti blokov. Podatkovno bazo bo potrebno ponovno zgraditi z uporabo ukaza -reindex-chainstate. Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain Az adatbázis visszatekerése az elágazás előtti állapotba nem sikerült. Ismételten le kell töltenie a blokkláncot. Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. Figyelem: A hálózat úgy tűnik nem teljesen egyezik! Néhány bányász problémákat tapasztalhat. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Opozorilo: Trenutno se s soležniki ne strinjamo v popolnosti! Mogoče bi morali vi ali drugi udeleženci posodobiti odjemalce. -maxmempool must be at least %d MB -maxmempool legalább %d MB kell legyen. Cannot resolve -%s address: '%s' Naslova -%s ni mogoče razrešiti: '%s' Change index out of range Indeks drobiža izven dovoljenega območja Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. A konfigurációs beálltás %s kizárólag az %s hálózatra vonatkozik amikor a [%s] szekcióban van. Copyright (C) %i-%i Szerzői jog (C) fenntartva %i-%i Corrupted block database detected Sérült blokk-adatbázis észlelve Could not find asmap file %s %s asmap fájl nem található Could not parse asmap file %s %s beolvasása sikertelen Do you want to rebuild the block database now? Újra akarod építeni a blokk adatbázist most? Error initializing block database A blokkadatbázis inicializálása nem sikerült Error initializing wallet database environment %s! A tárca-adatbázis inicializálása nem sikerült: %s! Error loading %s Hiba a(z) %s betöltése közben Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation %s betöltése sikertelen. A privát kulcsok csak a létrehozáskor tilthatóak le. Error loading %s: Wallet corrupted Hiba a(z) %s betöltése közben: A tárca hibás. Error loading %s: Wallet requires newer version of %s Hiba a(z) %s betöltése közben: A tárcához %s újabb verziója szükséges. Error loading block database Hiba a blokk adatbázis betöltése közben. Error opening block database Hiba a blokk adatbázis megnyitása közben. Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Egyik hálózati porton sem sikerül hallgatni. Használja a -listen=0 kapcsolót, ha ezt szeretné. Failed to rescan the wallet during initialization Inicializálás közben nem sikerült feltérképezni a tárcát Importing... Importálás Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Helytelen vagy nemlétező genézis blokk. Helytelen hálózati adatkönyvtár? Initialization sanity check failed. %s is shutting down. %s bezárása folyamatban. A kezdeti hibátlansági teszt sikertelen. Invalid P2P permission: '%s' Érvénytelen P2P jog: '%s' Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' Neveljavna količina za -%s=<amount>: '%s' Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s' Neveljavna količina za -discardfee=<amount>: '%s' Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' Neveljavna količina za -fallbackfee=<amount>: '%s' Specified blocks directory "%s" does not exist. A megadott blokk "%s" nem létezik. Unknown address type '%s' Ismeretlen cím típus '%s' Unknown change type '%s' Visszajáró típusa ismeretlen '%s' Upgrading txindex database txindex adatbázis frissítése Loading P2P addresses... P2P címek betöltése... Loading banlist... Tiltólista betöltése... Not enough file descriptors available. Nincs elég fájlleíró. Prune cannot be configured with a negative value. Nyesett üzemmódot nem lehet negatív értékkel kialakítani. Prune mode is incompatible with -txindex. A -txindex nem használható nyesett üzemmódban. Replaying blocks... Blokkok újrajátszása... Rewinding blocks... Blokkok visszapörgetése... The source code is available from %s. A forráskód elérhető: %s. Transaction fee and change calculation failed A tranzakciós díj és a visszajáró kiszámítása nem sikerült Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s. %s je verjetno že zagnan. Unable to generate keys Kulcs generálás sikertelen Unsupported logging category %s=%s. Nem támogatott logolási kategória %s=%s Upgrading UTXO database Blokk adatbázis frissítése User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Az ügyfélügynök megjegyzésben nem biztonságos karakter van: (%s)  Verifying blocks... Blokkok ellenőrzése... Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete A Tárca újraírása szükséges: Indítsa újra a %s-t. Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) Napaka: Ni mogoče sprejemati dohodnih povezav (vrnjena napaka: %s) %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s sérült. Megpróbálhatod a bitcoint-wallet tárcaj mentő eszközt, vagy mentésből helyreállítani a tárcát. Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use version 169900 or no version specified. A korábbi (nem HD) tárca nem frissíthető. Először frissíteni kell, hogy támogassa a "pre split keypool"-t. Használd a 169900 verziót vagy olyat amiben egyáltalán nincs verzió megadva. Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Érvénytelen összeg -maxtxfee=<amount>: '%s' (legalább a minrelay összeg azaz %s kell legyen, hogy ne ragadjon be a tranzakció) The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted A tranzakció összege túl alacsony az elküldéshez miután a díj levonódik This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet Ez a hiba akkor jelentkezhet ha a tárca nem volt rendesen lezárva és egy újabb verziójában volt megnyitva a Berkeley DB-nek. Ha így van akkor használd azt a verziót amivel legutóbb megnyitottad. This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. Ez a maximum tranzakciós díj amit fizetni fogsz (a normál díj felett), hogy prioritizáld a részleges költés elkerülést a normál coin választás felett. Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first. A tranzakcióhoz szükség van egy visszajáró címre de nem tudtam létrehozni. Kérem először töltsd újra a címtárat a keypoolrefill paranccsal. You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain Újra kell építeni az adatbázist a -reindex használatával, ami a nyesett üzemmódot megszünteti. Ez a teljes blokklánc ismételt letöltésével jár. A fatal internal error occurred, see debug.log for details Súlyos belső hiba történt, részletek a debug.log-ban Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. -peerblockfilters csak a -blockfilterindex -vel együtt állítható be. Disk space is too low! Kevés a hely a lemezen! Error reading from database, shutting down. Hiba az adatbázis olvasásakor, leállítás Error upgrading chainstate database Hiba a blokk adatbázis betöltése közben Error: Disk space is low for %s Hiba: kevés a hely a lemezen %s -nek! Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first A címraktár kiürült, tötsd újra a keyppolrefill paranccsal. Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) A választott díj (%s) alacsonyabb mint a beállított minimum díj (%s) Invalid -onion address or hostname: '%s' Érvénytelen -onion cím vagy hostname: '%s' Invalid -proxy address or hostname: '%s' Érvénytelen -proxy cím vagy hostname: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) Érvénytelen tranzakciós díj -paytxfee=<amount>: '%s' (minimum ennyinek kell legyen %s) Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Érvénytelen hálózati maszk van megadva itt: -whitelist: '%s' Need to specify a port with -whitebind: '%s' Pri opciji -whitebind morate navesti vrata: %s No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. Proxy szerver nincs megadva. A megadás módja: -proxy=<ip> vagy -proxy=<ip:port> Prune mode is incompatible with -blockfilterindex. A -blockfilterindex nem használható nyesés üzemmódban. Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Zmanjšujem maksimalno število povezav (-maxconnections) iz %d na %d, zaradi sistemskih omejitev. Section [%s] is not recognized. Ismeretlen szekció [%s] Signing transaction failed Tranzakció aláírása sikertelen Specified -walletdir "%s" does not exist A megadott "%s" -walletdir nem létezik Specified -walletdir "%s" is a relative path A megadott "%s" -walletdir relatív elérési út Specified -walletdir "%s" is not a directory A megadott "%s" -walletdir nem könyvtár The specified config file %s does not exist A megadott konfigurációs fájl %s nem található. The transaction amount is too small to pay the fee A tranzakció összege túl alacsony a tranzakciós költség kifizetéséhez. This is experimental software. Ez egy kísérleti szoftver. Transaction amount too small Tranzakció összege túl alacsony Transaction too large Túl nagy tranzakció Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s (vrnjena napaka: %s) Unable to create the PID file '%s': %s PID fájl létrehozása sikertelen '%s': %s Unable to generate initial keys Ne zmorem ustvariti začetnih ključev Unknown -blockfilterindex value %s. Ismeretlen -blockfilterindex érték %s. Verifying wallet(s)... Tárcák ellenőrzése... Warning: unknown new rules activated (versionbit %i) Opozorilo: neznana nova pravila aktivirana (verzija %i) -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. -maxtxfee túl magasra van állítva! Ez a jelentős díj esetleg már egy egyszeri tranzakcióra is ki lehet fizetve. This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. Ezt a tranzakciós díjat fogod fizetni ha a díjbecslés nem lehetséges. Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. A hálózati verzió string (%i) hossza túllépi a megengedettet (%i). Csökkentsd a hosszt vagy a darabszámot uacomments beállításban. %s is set very high! %s étéke nagyon magas! Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified. Hiba történt a %s tárca betöltésekor, mert duplikált tárca-fájlnevet adott meg. Starting network threads... Hálózati szálak indítása... The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. A tárca nem fog a minimális továbbítási díjnál kevesebbet fizetni. This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. Ez a minimum tranzakciós díj, amelyet tranzakciónként kifizet. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Ez a tranzakció díja, amelyet kifizet, ha tranzakciót indít. Transaction amounts must not be negative Tranzakció összege nem lehet negatív Transaction has too long of a mempool chain A tranzakcóihoz tartozó mempool elődlánc túl hosszú Transaction must have at least one recipient Legalább egy címzett kell a tranzakcióhoz Unknown network specified in -onlynet: '%s' Ismeretlen hálózat lett megadva -onlynet: '%s' Insufficient funds Fedezethiány Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Díjbecslés sikertelen. Alapértelmezett díj le van tiltva. Fárj néhány blokkot vagy engedélyezd a -fallbackfee -t. Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys Figyelem: Privát kulcsokat észleltünk a {%s} tárcában, melynél a privát kulcsok le vannak tiltva. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Nem tudok írni a '%s' könyvtárba, ellenőrizd a jogosultságokat. Loading block index... Blokkindex betöltése... Loading wallet... Tárca betöltése... Cannot downgrade wallet Nem sikerült a Tárca visszaállítása a korábbi verzióra Rescanning... Feltérképezés megismétlése... Done loading Betöltés befejezve.