AddressBookPage Right-click to edit address or label A cím vagy címke szerkeszteséhez kattintson a jobb gombbal Create a new address Új cím létrehozása &New &Új Copy the currently selected address to the system clipboard A kiválasztott cím másolása a vágólapra &Copy &Másolás C&lose &Bezárás &Copy Address &Cím másolása Delete the currently selected address from the list Kiválasztott cím törlése a listából Export the data in the current tab to a file Jelenlegi nézet exportálása fájlba &Export &Exportálás &Delete &Törlés Choose the address to send coins to Válaszd ki a címet, ahová küldesz Choose the address to receive coins with Válaszd ki a címet, amivel fogadsz C&hoose &Kiválaszt Sending addresses Küldési címek Receiving addresses Fogadó címek These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Ezekről a címekről küldhetsz bitcoint. Mindig ellenőrizd a fogadó címet és a fizetendő összeget, mielőtt elküldöd. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. Ezekkel a címekkel fogadhatsz bitcoint. Ajánlott minden tranzakcióhoz egy új fogadó címet használni. Copy &Label &Címke másolása &Edit Sz&erkesztés Export Address List Címjegyzék exportálása Comma separated file (*.csv) Vesszővel elválasztott fájl (*. csv) Exporting Failed Az exportálás sikertelen volt There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. Hiba történt a címjegyzék %1 helyre való mentésekor. Kérlek próbáld újra. AddressTableModel Label Címke Address Cím (no label) (nincs címke) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Jelszó párbeszédablak Enter passphrase Add meg a jelszót New passphrase Új jelszó Repeat new passphrase Új jelszó újra Encrypt wallet Tárca titkosítása This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. A tárca megnyitásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára. Unlock wallet Tárca megnyitása This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. A tárca dekódolásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára. Decrypt wallet Tárca dekódolása Change passphrase Jelszó megváltoztatása Enter the old and new passphrase to the wallet. Írd be a tárca régi és új jelszavát. Confirm wallet encryption Biztosan titkosítani akarod a tárcát? Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Figyelem: ha titkosítod a tárcát és elveszted a jelszavad, akkor <b>AZ ÖSSZES BITCOINOD ELVESZIK!</b> Are you sure you wish to encrypt your wallet? Biztosan titkosítani akarod a tárcád? IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. FONTOS: A tárca-fájl minden korábbi mentését cseréld le ezzel az új, titkosított tárca-fájllal. Biztonsági okokból a tárca-fájl korábbi, titkosítás nélküli mentései használhatatlanná válnak, amint elkezded használni az új, titkosított tárcát. Warning: The Caps Lock key is on! Vigyázat: a Caps Lock be van kapcsolva! Wallet encrypted Tárca titkosítva Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Add meg a tárca új jelszavát.<br/>Olyan jelszót válassz, ami <b>legalább tíz véletlenszerű karakterből</b> vagy <b>legalább 8 véletlenszerű szóból</b> áll. Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. A Bitcoin Core most bezár, hogy befejezze a titkosítást. Ne feledd: a tárca titkosítása nem nyújt teljes védelmet azzal szemben, hogy adathalász programok megfertőzzék a számítógéped és ellopják a bitcoinjaid. Wallet encryption failed A tárca titkosítása sikertelen. Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Tárca titkosítása belső hiba miatt sikertelen. A tárcád nem lett titkosítva. The supplied passphrases do not match. A megadott jelszavak nem egyeznek. Wallet unlock failed Tárca megnyitása sikertelen The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Hibás jelszó. Wallet decryption failed Dekódolás sikertelen. Wallet passphrase was successfully changed. Jelszó megváltoztatva. BitcoinGUI Sign &message... Üzenet aláírása... Synchronizing with network... Szinkronizálás a hálózattal... &Overview &Áttekintés Node Csomópont Show general overview of wallet Tárca általános áttekintése &Transactions &Tranzakciók Browse transaction history Tranzakciós előzmények megtekintése E&xit &Kilépés Quit application Kilépés az alkalmazásból About &Qt A &Qt-ról Show information about Qt Információk a Qt-ról &Options... &Opciók... &Encrypt Wallet... Tárca &titkosítása... &Backup Wallet... &Bisztonsági másolat készítése a Tárcáról &Change Passphrase... Jelszó &megváltoztatása... &Sending addresses... &Küldési címek... &Receiving addresses... &Fogadó címek... Open &URI... &URI azonosító megnyitása... Bitcoin Core client Bitcoin Core kliens Importing blocks from disk... A blokkok importálása lemezről... Reindexing blocks on disk... Lemezen lévő blokkok újraindexelése... Send coins to a Bitcoin address Bitcoin küldése megadott címre Modify configuration options for Bitcoin Bitcoin konfigurációs opciók Backup wallet to another location Biztonsági másolat készítése a tárcáról egy másik helyre Change the passphrase used for wallet encryption Tárca-titkosító jelszó megváltoztatása &Debug window &Debug ablak Open debugging and diagnostic console Hibakereső és diagnosztikai konzol megnyitása &Verify message... Üzenet &valódiságának ellenőrzése Bitcoin Bitcoin Wallet Tárca &Send &Küldés &Receive &Fogadás Show information about Bitcoin Core Bitcoin Core információ megjelenítése &Show / Hide &Mutat / Elrejt Show or hide the main Window Főablakot mutat/elrejt Encrypt the private keys that belong to your wallet A tárcádhoz tartozó privát kulcsok titkosítása Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Üzenetek aláírása a Bitcoin-címmeiddel, amivel bizonyítod, hogy a cím a sajátod Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Üzenetek ellenőrzése, hogy valóban a megjelölt Bitcoin-címekkel vannak-e aláírva &File &Fájl &Settings &Beállítások &Help &Súgó Tabs toolbar Fül eszköztár Bitcoin Core Bitcoin Core Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Fizetési kérelem (QR-kódot és "bitcoin:" URI azonosítót hoz létre) &About Bitcoin Core &A Bitcoin Core-ról Show the list of used sending addresses and labels A használt küldési címek és címkék megtekintése Show the list of used receiving addresses and labels A használt fogadó címek és címkék megtekintése Open a bitcoin: URI or payment request "bitcoin:" URI azonosító vagy fizetési kérelem megnyitása &Command-line options Paran&cssor kapcsolók Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options A Bitcoin Core súgóüzenet megjelenítése a Bitcoin lehetséges parancssori kapcsolóival. %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal%n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal No block source available... Blokk forrása ismeretlen... %n hour(s) %n óra%n óra %n day(s) %n nap%n nap %n week(s) %n hét%n hét %1 and %2 %1 és %2 %n year(s) %n év%n év %1 behind %1 lemaradás Last received block was generated %1 ago. Az utolsóként kapott blokk kora: %1. Transactions after this will not yet be visible. Ez utáni tranzakciók még nem lesznek láthatóak. Error Hiba Warning Figyelem Information Információ Up to date Naprakész Catching up... Frissítés... Sent transaction Tranzakció elküldve. Incoming transaction Beérkező tranzakció Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 Dátum: %1 Összeg: %2 Típus: %3 Cím: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> A tárca <b>titkosítva</b> és jelenleg <b>nyitva</b>. Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>zárva</b>. ClientModel Network Alert Hálózati figyelmeztetés CoinControlDialog Quantity: Mennyiség: Bytes: Bájtok: Amount: Összeg: Priority: Prioritás: Fee: Díjak: Dust: Por-határ: After Fee: Utólagos díj: Change: Visszajáró: (un)select all mindent kiválaszt/elvet Tree mode Fa nézet List mode Lista nézet Amount Összeg Date Dátum Confirmations Megerősítések Confirmed Megerősítve Priority Prioritás Copy address Cím másolása Copy label Címke másolása Copy amount Összeg másolása Copy transaction ID Tranzakcióazonosító másolása Lock unspent Megmaradt zárolása Unlock unspent Zárolás feloldása Copy quantity Mennyiség másolása Copy fee Díj másolása Copy after fee Utólagos díj másolása Copy bytes Byte-ok másolása Copy priority Prioritás másolása Copy dust Por-határ másolása Copy change Visszajáró másolása highest legmagasabb higher magasabb high magas medium-high közepesen-magas medium közepes low-medium alacsony-közepes low alacsony lower alacsonyabb lowest legalacsonyabb (%1 locked) (%1 zárolva) none semmi Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Bemenetenként +/- %1 satoshi-val változhat yes igen no nem This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes. Ez a címke piros lesz, ha tranzakció mérete nagyobb 1000 byte-nál. This means a fee of at least %1 per kB is required. Legalább %1 díj szüksége kB-onként. Can vary +/- 1 byte per input. Bemenetenként +/- 1 byte-al változhat. Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. Nagyobb prioritású tranzakciók nagyobb valószínűséggel kerülnek be egy blokkba. This label turns red, if the priority is smaller than "medium". Ez a címke piros lesz, ha a prioritás közepesnél alacsonyabb. This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1. Ez a címke piros lesz, ha valamelyik elfogadó kevesebbet kap mint %1. (no label) (nincs címke) change from %1 (%2) visszajáró %1-ből (%2) (change) (visszajáró) EditAddressDialog Edit Address Cím szerkesztése &Label Cím&ke The label associated with this address list entry Ehhez a listaelemhez rendelt címke The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. Ehhez a címlistaelemhez rendelt cím. Csak a küldő címek módosíthatók. &Address &Cím New receiving address Új fogadó cím New sending address Új küldő cím Edit receiving address Fogadó cím szerkesztése Edit sending address Küldő cím szerkesztése The entered address "%1" is already in the address book. A megadott "%1" cím már szerepel a címjegyzékben. The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. A megadott "%1" cím nem egy érvényes Bitcoin-cím. Could not unlock wallet. Tárca feloldása sikertelen New key generation failed. Új kulcs generálása sikertelen FreespaceChecker A new data directory will be created. Új adatkönyvtár lesz létrehozva. name Név Path already exists, and is not a directory. Az elérési út létezik, de nem egy könyvtáré. Cannot create data directory here. Adatkönyvtár nem hozható itt létre. HelpMessageDialog Bitcoin Core Bitcoin Core version verzió (%1-bit) (%1-bit) About Bitcoin Core A Bitcoin Core-ról Command-line options Parancssoros opciók Usage: Használat: command-line options parancssoros opciók UI options UI opciók Set language, for example "de_DE" (default: system locale) Nyelvbeállítás, például "de_DE" (alapértelmezett: rendszer nyelve) Start minimized Indítás lekicsinyítve Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) SLL gyökér-igazolások megadása fizetési kérelmekhez (alapértelmezett: -system-) Show splash screen on startup (default: 1) Indítóképernyő mutatása induláskor (alapértelmezett: 1) Choose data directory on startup (default: 0) Adatkönyvtár kiválasztása induláskor (alapbeállítás: 0) Intro Welcome Üdvözlünk Welcome to Bitcoin Core. Üdvözlünk a Bitcoin Core-ban. Use the default data directory Az alapértelmezett adat könyvtár használata Use a custom data directory: Saját adatkönyvtár használata: Bitcoin Core Bitcoin Core Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Hiba: A megadott "%1" adatkönyvtár nem hozható létre. Error Hiba OpenURIDialog Open URI URI megnyitása Open payment request from URI or file Fizetési kérelem megnyitása URI azonosítóból vagy fájlból URI: URI: Select payment request file Fizetési kérelmi fájl kiválasztása Select payment request file to open Fizetés kérelmi fájl kiválasztása OptionsDialog Options Opciók &Main &Fő Automatically start Bitcoin after logging in to the system. Induljon el a Bitcoin a számítógép bekapcsolásakor &Start Bitcoin on system login &Induljon el a számítógép bekapcsolásakor MB MB Accept connections from outside Külső kapcsolatok elfogadása Allow incoming connections Bejövő kapcsolatok engedélyezése IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) A proxy IP címe (pl.: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Reset all client options to default. Minden kliensbeállítás alapértelmezettre állítása. &Reset Options Beállítások tö&rlése &Network &Hálózat Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a routered támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta. Map port using &UPnP &UPnP port-feltérképezés Proxy &IP: Proxy &IP: &Port: &Port: Port of the proxy (e.g. 9050) Proxy portja (pl.: 9050) &Window &Ablak Show only a tray icon after minimizing the window. Kicsinyítés után csak eszköztár-ikont mutass &Minimize to the tray instead of the taskbar &Kicsinyítés a tálcára az eszköztár helyett Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Az alkalmazásból való kilépés helyett az eszköztárba kicsinyíti az alkalmazást az ablak bezárásakor. Ez esetben az alkalmazás csak a Kilépés menüponttal zárható be. M&inimize on close K&icsinyítés záráskor &Display &Megjelenítés User Interface &language: Felhasználófelület nye&lve: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin. Itt beállíthatod a felhasználófelület nyelvét. Ez a beállítás a Bitcoin ujraindítása után lép érvénybe. &Unit to show amounts in: &Mértékegység: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Válaszd ki az interfészen és érmék küldésekor megjelenítendő alapértelmezett alegységet. &OK &OK &Cancel Megszakítás default alapértelmezett none semmi Confirm options reset Beállítások törlésének jóváhagyása. Client restart required to activate changes. A változtatások aktiválásahoz újra kell indítani a klienst. The supplied proxy address is invalid. A megadott proxy cím nem érvényes. OverviewPage Form Űrlap The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. A kijelzett információ lehet, hogy elavult. A pénztárcája automatikusan szinkronizálja magát a Bitcoin hálózattal miután a kapcsolat létrejön, de ez e folyamat még nem fejeződött be. Available: Elérhető: Your current spendable balance Jelenlegi egyenleg Pending: Küldés: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance Még megerősítésre váró, a jelenlegi egyenlegbe be nem számított tranzakciók Immature: Éretlen: Mined balance that has not yet matured Bányászott egyenleg amely még nem érett be. Total: Összesen: Your current total balance Aktuális egyenleged Spendable: Elkölthető: Recent transactions A legutóbbi tranzakciók out of sync Nincs szinkronban. PaymentServer URI handling URI kezelés Cannot start bitcoin: click-to-pay handler A bitcoint nem lehet elindítani: click-to-pay handler PeerTableModel Ping Time Ping idő QObject Amount Összeg %1 d %1 n %1 h %1 ó %1 m %1 p %1 s %1 mp NETWORK HÁLÓZAT N/A Nem elérhető QRImageWidget &Save Image... &Kép mentése &Copy Image &Kép másolása Save QR Code QR kód mentése PNG Image (*.png) PNG kép (*.png) RPCConsole Client name Kliens néve N/A Nem elérhető Client version Kliens verzió &Information &Információ Debug window Debug ablak General Általános Using OpenSSL version Használt OpenSSL verzió Startup time Bekapcsolás ideje Network Hálózat Name Név Number of connections Kapcsolatok száma Block chain Blokklánc Current number of blocks Aktuális blokkok száma Received Fogadott Sent Küldött &Peers &Peerek Version Verzió Services Szolgáltatások Ping Time Ping idő Last block time Utolsó blokk ideje &Open &Megnyitás &Console &Konzol &Network Traffic &Hálózati forgalom Totals Összesen: In: Be: Out: Ki: Build date Fordítás dátuma Debug log file Debug naplófájl Clear console Konzol törlése Welcome to the Bitcoin RPC console. Üdv a Bitcoin RPC konzoljában! Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. Navigálhat a fel és le nyilakkal, és <b>Ctrl-L</b> -vel törölheti a képernyőt. Type <b>help</b> for an overview of available commands. Írd be azt, hogy <b>help</b> az elérhető parancsok áttekintéséhez. %1 B %1 B %1 KB %1 KB %1 MB %1 MB %1 GB %1 GB never soha ReceiveCoinsDialog &Label: Címke: Clear Törlés Show Mutat Remove Eltávolítás Copy label Címke másolása Copy message Üzenet másolása Copy amount Összeg másolása ReceiveRequestDialog QR Code QR kód Copy &URI &URI másolása Copy &Address &Cím másolása &Save Image... &Kép mentése URI URI: Address Cím Amount Összeg Label Címke Message Üzenet Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. A keletkezett URI túl hosszú, próbálja meg csökkenteni a cimkeszöveg / üzenet méretét. Error encoding URI into QR Code. Hiba lépett fel az URI QR kóddá alakításakor RecentRequestsTableModel Date Dátum Label Címke Message Üzenet Amount Összeg (no label) (nincs címke) SendCoinsDialog Send Coins Érmék küldése Inputs... Bemenetek... Quantity: Mennyiség: Bytes: Bájtok: Amount: Összeg: Priority: Prioritás: Fee: Díjak: After Fee: Utólagos díj: Change: Visszajáró: Send to multiple recipients at once Küldés több címzettnek egyszerre Add &Recipient &Címzett hozzáadása Dust: Por-határ: Clear &All Mindent &töröl Balance: Egyenleg: Confirm the send action Küldés megerősítése S&end &Küldés Confirm send coins Küldés megerősítése Copy quantity Mennyiség másolása Copy amount Összeg másolása Copy fee Díj másolása Copy after fee Utólagos díj másolása Copy bytes Byte-ok másolása Copy priority Prioritás másolása Copy change Visszajáró másolása or vagy The recipient address is not valid, please recheck. A címzett címe érvénytelen, kérlek, ellenőrizd. The amount to pay must be larger than 0. A fizetendő összegnek nagyobbnak kell lennie 0-nál. The amount exceeds your balance. Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. A küldeni kívánt összeg és a %1 tranzakciós díj együtt meghaladja az egyenlegeden rendelkezésedre álló összeget. Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Többször szerepel ugyanaz a cím. Egy küldési műveletben egy címre csak egyszer lehet küldeni. (no label) (nincs címke) Copy dust Visszajáró másolása SendCoinsEntry A&mount: Összeg: Pay &To: Címzett: Enter a label for this address to add it to your address book Milyen címkével kerüljön be ez a cím a címtáradba? &Label: Címke: Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Cím beillesztése a vágólapról Alt+P Alt+P Message: Üzenet: Memo: Jegyzet: ShutdownWindow Bitcoin Core is shutting down... A Bitcoin Core leáll... SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Aláírások - üzenet aláírása/ellenőrzése &Sign Message Üzenet aláírása... You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Aláírhat a címeivel üzeneteket, amivel bizonyíthatja, hogy a címek az önéi. Vigyázzon, hogy ne írjon alá semmi félreérthetőt, mivel a phising támadásokkal megpróbálhatják becsapni, hogy az azonosságát átírja másokra. Csak olyan részletes állításokat írjon alá, amivel egyetért. Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Cím beillesztése a vágólapról Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Ide írja az aláírandó üzenetet Signature Aláírás Copy the current signature to the system clipboard A jelenleg kiválasztott aláírás másolása a rendszer-vágólapra Sign the message to prove you own this Bitcoin address Üzenet Sign &Message Üzenet &aláírása Clear &All Mindent &töröl &Verify Message Üzenet ellenőrzése Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Írja be az aláírás címét, az üzenetet (ügyelve arra, hogy az új-sor, szóköz, tab, stb. karaktereket is pontosan) és az aláírást az üzenet ellenőrzéséhez. Ügyeljen arra, ne gondoljon többet az aláírásról, mint amennyi az aláírt szövegben ténylegesen áll, hogy elkerülje a köztes-ember (man-in-the-middle) támadást. The entered address is invalid. A megadott cím nem érvényes. Please check the address and try again. Ellenőrizze a címet és próbálja meg újra. Private key for the entered address is not available. A megadott cím privát kulcsa nem található. Message signing failed. Üzenet aláírása nem sikerült. Message signed. Üzenet aláírva. The signature could not be decoded. Az aláírást nem sikerült dekódolni. Please check the signature and try again. Ellenőrizd az aláírást és próbáld újra. Message verification failed. Az üzenet ellenőrzése nem sikerült. Message verified. Üzenet ellenőrizve. SplashScreen Bitcoin Core Bitcoin Core The Bitcoin Core developers A Bitcoin fejlesztői [testnet] [teszthálózat] TrafficGraphWidget KB/s KB/s TransactionDesc Open until %1 Megnyitva %1-ig %1/unconfirmed %1/megerősítetlen %1 confirmations %1 megerősítés Status Állapot Date Dátum Source Forrás Generated Legenerálva From Űrlap To Címzett own address saját cím label címke Credit Jóváírás matures in %n more block(s) beérik %n blokk múlvabeérik %n blokk múlva not accepted elutasítva Debit Terhelés Transaction fee Tranzakciós díj Net amount Nettó összeg Message Üzenet Comment Megjegyzés Transaction ID Tranzakcióazonosító Debug information Debug információ Transaction Tranzakció Inputs Bemenetek Amount Összeg true igaz false hamis , has not been successfully broadcast yet , még nem sikerült elküldeni. Open for %n more block(s) %n további blokkra megnyitva%n további blokkra megnyitva unknown ismeretlen TransactionDescDialog Transaction details Tranzakció részletei This pane shows a detailed description of the transaction Ez a mező a tranzakció részleteit mutatja TransactionTableModel Date Dátum Type Típus Address Cím Open for %n more block(s) %n további blokkra megnyitva%n további blokkra megnyitva Open until %1 %1-ig megnyitva Confirmed (%1 confirmations) Megerősítve (%1 megerősítés) This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Ezt a blokkot egyetlen másik csomópont sem kapta meg, így valószínűleg nem lesz elfogadva! Generated but not accepted Legenerálva, de még el nem fogadva. Offline Offline Received with Erre a címre Received from Erről az Sent to Erre a címre Payment to yourself Magadnak kifizetve Mined Kibányászva (n/a) (nincs) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Tranzakció állapota. Húzd ide a kurzort, hogy lásd a megerősítések számát. Date and time that the transaction was received. Tranzakció fogadásának dátuma és időpontja. Type of transaction. Tranzakció típusa. Destination address of transaction. A tranzakció címzettjének címe. Amount removed from or added to balance. Az egyenleghez jóváírt vagy ráterhelt összeg. TransactionView All Mind Today Mai This week Ezen a héten This month Ebben a hónapban Last month Múlt hónapban This year Ebben az évben Range... Tartomány ... Received with Erre a címre Sent to Erre a címre To yourself Magadnak Mined Kibányászva Other Más Enter address or label to search Írd be a keresendő címet vagy címkét Min amount Minimális összeg Copy address Cím másolása Copy label Címke másolása Copy amount Összeg másolása Copy transaction ID Tranzakcióazonosító másolása Edit label Címke szerkesztése Show transaction details Tranzakciós részletek megjelenítése Exporting Failed Az exportálás sikertelen volt Comma separated file (*.csv) Vesszővel elválasztott fájl (*.csv) Confirmed Megerősítve Date Dátum Type Típus Label Címke Address Cím ID Azonosító Range: Tartomány: to meddig UnitDisplayStatusBarControl WalletFrame WalletModel Send Coins Érmék küldése WalletView &Export &Exportálás... Export the data in the current tab to a file Jelenlegi nézet exportálása fájlba Backup Wallet Biztonsági másolat készítése a Tárcáról Wallet Data (*.dat) Tárca fájl (*.dat) Backup Failed Biztonsági másolat készítése sikertelen Backup Successful Sikeres biztonsági mentés bitcoin-core Options: Opciók Specify data directory Adatkönyvtár Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect Kapcsolódás egy csomóponthoz a peerek címeinek megszerzése miatt, majd szétkapcsolás Specify your own public address Adja meg az Ön saját nyilvános címét Accept command line and JSON-RPC commands Parancssoros és JSON-RPC parancsok elfogadása Run in the background as a daemon and accept commands Háttérben futtatás daemonként és parancsok elfogadása Use the test network Teszthálózat használata Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) Kívülről érkező kapcsolatok elfogadása (alapértelmezett: 1, ha nem használt a -proxy vagy a -connect) Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) Parancs, amit akkor hajt végre, amikor egy tárca-tranzakció megváltozik (%s a parancsban lecserélődik a blokk TxID-re) Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Figyelem: a -paytxfee nagyon magas. Ennyi tranzakciós díjat fogsz fizetni, ha elküldöd a tranzakciót. Connect only to the specified node(s) Csatlakozás csak a megadott csomóponthoz Corrupted block database detected Sérült blokk-adatbázis észlelve Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) Saját IP-cím felfedezése (alapértelmezett: 1, amikor figyel és nem használt a -externalip) Do you want to rebuild the block database now? Újra akarod építeni a blokk adatbázist most? Error initializing block database A blokkadatbázis inicializálása nem sikerült Error initializing wallet database environment %s! A tárca-adatbázis inicializálása nem sikerült: %s! Error loading block database Hiba a blokk adatbázis betöltése közben. Error opening block database Hiba a blokk adatbázis megnyitása közben. Error: Disk space is low! Hiba: kevés a hely a lemezen! Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Egyik hálózati porton sem sikerül hallgatni. Használja a -listen=0 kapcsolót, ha ezt szeretné. Importing... Importálás Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Helytelen vagy nemlétező genézis blokk. Helytelen hálózati adatkönyvtár? Not enough file descriptors available. Nincs elég fájlleíró. Rebuild block chain index from current blk000??.dat files Blokklánc index újraalkotása az alábbi blk000??.dat fájlokból Verifying blocks... Blokkok ellenőrzése... Verifying wallet... Tárca ellenőrzése... You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex Az adatbázist újra kell építeni -reindex használatával (módosítás -tindex). Information Információ Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' Érvénytelen -minrelaytxfee=<amount>: '%s' összeg Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' Érvénytelen -mintxfee=<amount>: '%s' összeg Send trace/debug info to console instead of debug.log file trace/debug információ küldése a konzolra a debog.log fájl helyett Signing transaction failed Tranzakció aláírása sikertelen This is experimental software. Ez egy kísérleti szoftver. Transaction amount too small Tranzakció összege túl alacsony Transaction amounts must be positive Tranzakció összege pozitív kell legyen Transaction too large Túl nagy tranzakció Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 1 when listening) Username for JSON-RPC connections Felhasználói név JSON-RPC csatlakozásokhoz Warning Figyelem Password for JSON-RPC connections Jelszó JSON-RPC csatlakozásokhoz Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Parancs, amit akkor hajt végre, amikor a legjobb blokk megváltozik (%s a cmd-ban lecserélődik a blokk hash-re) Upgrade wallet to latest format A Tárca frissítése a legfrissebb formátumra Rescan the block chain for missing wallet transactions Blokklánc újraszkennelése hiányzó tárca-tranzakciók után Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections OpenSSL (https) használata JSON-RPC csatalkozásokhoz This help message Ez a súgó-üzenet Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect DNS-kikeresés engedélyezése az addnode-nál és a connect-nél Loading addresses... Címek betöltése... Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Hiba a wallet.dat betöltése közben: meghibásodott tárca Error loading wallet.dat Hiba az wallet.dat betöltése közben Invalid -proxy address: '%s' Érvénytelen -proxy cím: '%s' Unknown network specified in -onlynet: '%s' Ismeretlen hálózat lett megadva -onlynet: '%s' Cannot resolve -bind address: '%s' Csatlakozási cím (-bind address) feloldása nem sikerült: '%s' Cannot resolve -externalip address: '%s' Külső cím (-externalip address) feloldása nem sikerült: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' Étvénytelen -paytxfee=<összeg> összeg: '%s' Insufficient funds Nincs elég bitcoinod. Loading block index... Blokkindex betöltése... Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Elérendő csomópont megadása and attempt to keep the connection open Loading wallet... Tárca betöltése... Cannot downgrade wallet Nem sikerült a Tárca visszaállítása a korábbi verzióra Cannot write default address Nem sikerült az alapértelmezett címet írni. Rescanning... Újraszkennelés... Done loading Betöltés befejezve. Error Hiba