UTF-8 AboutDialog About Bitcoin A Bitcoinról <b>Bitcoin</b> version <b>Bitcoin</b> verzió Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. Szerzői jog © 2009-2011 Bitcoin Developers Ez egy kísérleti program. MIT/X11 szoftverlicenc alatt kiadva, lásd a mellékelt fájlt license.txt vagy http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) és kriptográfiai szoftvertben való felhasználásra, írta Eric Young (eay@cryptsoft.com) és UPnP szoftver, írta Thomas Bernard. {2009-2012 ?} {11 ?} Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. Szerzői jog © 2009-2011 Bitcoin Developers Ez egy kísérleti program. MIT/X11 szoftverlicenc alatt kiadva, lásd a mellékelt fájlt license.txt vagy http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) és kriptográfiai szoftvertben való felhasználásra, írta Eric Young (eay@cryptsoft.com) és UPnP szoftver, írta Thomas Bernard. AddressBookPage Address Book Címjegyzék These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. Ezekkel a Bitcoin-címekkel fogadhatod kifizetéseket. Érdemes lehet minden egyes kifizető számára külön címet létrehozni, hogy könnyebben nyomon követhesd, kitől kaptál már pénzt. Double-click to edit address or label Dupla-katt a cím vagy a címke szerkesztéséhez Create a new address Új cím létrehozása &New Address... &Új cím... Copy the currently selected address to the system clipboard A kiválasztott cím másolása a vágólapra &Copy to Clipboard &Másolás a vágólapra Show &QR Code Sign a message to prove you own this address &Sign Message Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. A kiválasztott cím törlése a listáról. Csak a küldő címek törölhetőek. &Delete &Törlés Copy address Cím másolása Copy label Címke másolása Edit Delete Export Address Book Data Címjegyzék adatainak exportálása Comma separated file (*.csv) Vesszővel elválasztott fájl (*. csv) Error exporting Hiba exportálás közben Could not write to file %1. %1 nevű fájl nem írható. AddressTableModel Label Címke Address Cím (no label) (nincs címke) AskPassphraseDialog Dialog Párbeszéd TextLabel SzövegCímke Enter passphrase Add meg a jelszót New passphrase Új jelszó Repeat new passphrase Új jelszó újra Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Írd be az új jelszót a tárcához.<br/>Használj legalább 10<br/>véletlenszerű karaktert</b> vagy <b>legalább nyolc szót</b>. Encrypt wallet Tárca kódolása This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. A tárcád megnyitásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára. Unlock wallet Tárca megnyitása This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. A tárcád dekódolásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára. Decrypt wallet Tárca dekódolása Change passphrase Jelszó megváltoztatása Enter the old and new passphrase to the wallet. Írd be a tárca régi és új jelszavát. Confirm wallet encryption Biztosan kódolni akarod a tárcát? WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? FIGYELEM: Ha kódolod a tárcát, és elveszíted a jelszavad, akkor <b>AZ ÖSSZES BITCOINODAT IS EL FOGOD VESZÍTENI!</b> Biztosan kódolni akarod a tárcát? Wallet encrypted Tárca kódolva Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Warning: The Caps Lock key is on. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Ne feledd, hogy a tárca titkosítása sem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben. Wallet encryption failed Tárca kódolása sikertelen. Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Tárca kódolása belső hiba miatt sikertelen. A tárcád nem lett kódolva. The supplied passphrases do not match. A megadott jelszavak nem egyeznek. Wallet unlock failed Tárca megnyitása sikertelen The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Hibás jelszó. Wallet decryption failed Dekódolás sikertelen. Wallet passphrase was succesfully changed. Jelszó megváltoztatva. BitcoinGUI Bitcoin Wallet Bitcoin-tárca Synchronizing with network... Szinkronizálás a hálózattal... Block chain synchronization in progress Blokklánc-szinkronizálás folyamatban &Overview &Áttekintés Show general overview of wallet Tárca általános áttekintése &Transactions &Tranzakciók Browse transaction history Tranzakciótörténet megtekintése &Address Book Cím&jegyzék Edit the list of stored addresses and labels Tárolt címek és címkék listájának szerkesztése &Receive coins Érmék &fogadása Show the list of addresses for receiving payments Kiizetést fogadó címek listája &Send coins Érmék &küldése Send coins to a bitcoin address Érmék küldése megadott címre Sign &message Prove you control an address E&xit &Kilépés Quit application Kilépés &About %1 &A %1-ról Show information about Bitcoin Információk a Bitcoinról About &Qt Show information about Qt &Options... &Opciók... Modify configuration options for bitcoin Bitcoin konfigurációs opciók Open &Bitcoin A &Bitcoin megnyitása Show the Bitcoin window A Bitcoin-ablak mutatása &Export... &Exportálás... Export the current view to a file Jelenlegi nézet exportálása fájlba &Encrypt Wallet Tárca &kódolása Encrypt or decrypt wallet Tárca kódolása vagy dekódolása &Change Passphrase Jelszó &megváltoztatása Change the passphrase used for wallet encryption Tárcakódoló jelszó megváltoztatása &File &Fájl &Settings &Beállítások &Help &Súgó Tabs toolbar Fül eszköztár Actions toolbar Parancsok eszköztár [testnet] [teszthálózat] bitcoin-qt bitcoin-qt %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. %1 blokk letöltve a tranzakciótörténet %2 blokkjából. Downloaded %1 blocks of transaction history. %1 blokk letöltve a tranzakciótörténetből. %n second(s) ago %n másodperccel ezelőtt %n minute(s) ago %n perccel ezelőtt %n hour(s) ago %n órával ezelőtt %n day(s) ago %n nappal ezelőtt Up to date Naprakész Catching up... Frissítés... Last received block was generated %1. Az utolsóként kapott blokk generálva: %1. This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Ez a tranzakció túllépi a mérethatárt, de %1 tranzakciós díj ellenében így is elküldheted. Ezt a plusz összeget a tranzakcióidat feldolgozó csomópontok kapják, így magát a hálózatot támogatod vele. Hajlandó vagy megfizetni a díjat? Sending... Küldés... Sent transaction Tranzakció elküldve. Incoming transaction Beérkező tranzakció Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 Dátum: %1 Összeg: %2 Típus: %3 Cím: %4 {1 ?} {2 ?} {3 ?} Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 Dátum: %1 Összeg: %2 Típus: %3 Cím: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>nyitva</b>. Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>zárva</b>. DisplayOptionsPage &Unit to show amounts in: &Mértékegység: Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Válaszd ki az interfészen és érmék küldésekor megjelenítendő alapértelmezett alegységet. Display addresses in transaction list Címek megjelenítése a tranzakciólistában EditAddressDialog Edit Address Cím szerkesztése &Label Cím&ke The label associated with this address book entry A címhez tartozó címke &Address &Cím The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. Az ehhez a címjegyzék-bejegyzéshez tartozó cím. Ez csak a küldő címeknél módosítható. New receiving address Új fogadó cím New sending address Új küldő cím Edit receiving address Fogadó cím szerkesztése Edit sending address Küldő cím szerkesztése The entered address "%1" is already in the address book. A megadott "%1" cím már szerepel a címjegyzékben. The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. A megadott "%1" cím nem egy érvényes Bitcoin-cím. Could not unlock wallet. Tárca feloldása sikertelen New key generation failed. Új kulcs generálása sikertelen MainOptionsPage &Start Bitcoin on window system startup &Induljon el a számítógép bekapcsolásakor Automatically start Bitcoin after the computer is turned on Induljon el a Bitcoin a számítógép bekapcsolásakor &Minimize to the tray instead of the taskbar &Kicsinyítés a tálcára az eszköztár helyett Show only a tray icon after minimizing the window Kicsinyítés után csak eszköztár-ikont mutass Map port using &UPnP &UPnP port-feltérképezés Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a routered támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta. M&inimize on close K&icsinyítés záráskor Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Az alkalmazásból való kilépés helyett az eszköztárba kicsinyíti az alkalmazást az ablak bezárásakor. Ez esetben az alkalmazás csak a Kilépés menüponttal zárható be. &Connect through SOCKS4 proxy: &Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül: Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) SOCKS4 proxyn keresztüli csatlakozás a Bitcoin hálózatához (pl. Tor-on keresztüli csatlakozás esetén) Proxy &IP: Proxy &IP: IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) Proxy IP címe (pl.: 127.0.0.1) &Port: &Port: Port of the proxy (e.g. 1234) Proxy portja (pl.: 1234) Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Opcionális, kB-onkénti tranzakciós díj a tranzakcióid minél gyorsabb feldolgozásának elősegítésére. A legtöbb tranzakció 1 kB-os. 0,01 BTC ajánlott. Pay transaction &fee Tranzakciós &díj fizetése Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Opcionális, kB-onkénti tranzakciós díj a tranzakcióid minél gyorsabb feldolgozásának elősegítésére. A legtöbb tranzakció 1 kB-os. 0,01 BTC ajánlott. MessagePage Message You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful to only sign statement you agree to with full details, as phishing attacks may try to trick you into signing access to them. The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Címzett címe (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) Choose adress from address book Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Cím beillesztése a vágólapról Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Click "Sign Message" to get signature Sign a message to prove you own this address &Sign Message Copy the currently selected address to the system clipboard A kiválasztott cím másolása a vágólapra &Copy to Clipboard &Másolás a vágólapra Error signing %1 is not a valid address. Private key for %1 is not available. Sign failed OptionsDialog Main Display Megjelenítés Options Opciók OverviewPage Form Űrlap Balance: Egyenleg: 123.456 BTC 123.456 BTC Number of transactions: Tranzakciók száma: 0 0 Unconfirmed: Megerősítetlen: 0 BTC 0 BTC <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html> <b>Recent transactions</b> <b>Legutóbbi tranzakciók</b> Your current balance Aktuális egyenleged Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance Még megerősítésre váró, a jelenlegi egyenlegbe be nem számított tranzakciók Total number of transactions in wallet Tárca összes tranzakcióinak száma QRCodeDialog Dialog Párbeszéd QR Code Request Payment Amount: BTC Label: Message: Üzenet: &Save As... SendCoinsDialog Send Coins Érmék küldése Send to multiple recipients at once Küldés több címzettnek egyszerre &Add recipient... &Címzett hozzáadása ... Remove all transaction fields Clear all Mindent töröl Balance: Egyenleg: 123.456 BTC 123.456 BTC Confirm the send action Küldés megerősítése &Send &Küldés <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> %2-re (%3) Confirm send coins Küldés megerősítése Are you sure you want to send %1? Valóban el akarsz küldeni %1-t? and és The recepient address is not valid, please recheck. A címzett címe érvénytelen, kérlek, ellenőrizd. The amount to pay must be larger than 0. A fizetendő összegnek nagyobbnak kell lennie 0-nál. Amount exceeds your balance Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden. Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included A küldeni kívánt összeg és a %1 tranzakciós díj együtt meghaladja az egyenlegeden rendelkezésedre álló összeget. Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation Többször szerepel ugyanaz a cím. Egy küldési műveletben egy címre csak egyszer lehet küldeni. Error: Transaction creation failed Hiba: nem sikerült létrehozni a tranzakciót Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Hiba: a tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból - például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem. SendCoinsEntry Form Űrlap A&mount: Összeg: Pay &To: Címzett: Enter a label for this address to add it to your address book Milyen címkével kerüljön be ez a cím a címtáradba? &Label: Címke: The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Címzett címe (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) Choose address from address book Válassz egy címet a címjegyzékből Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Cím beillesztése a vágólapról Alt+P Alt+P Remove this recipient Címzett eltávolítása Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Adj meg egy Bitcoin-címet (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) TransactionDesc Open for %1 blocks Megnyitva %1 blokkra Open until %1 Megnyitva %1-ig %1/offline? %1/offline? %1/unconfirmed %1/megerősítetlen %1 confirmations %1 megerősítés <b>Status:</b> <b>Állapot:</b> , has not been successfully broadcast yet , még nem sikerült elküldeni. , broadcast through %1 node , %1 csomóponton keresztül elküldve. , broadcast through %1 nodes , elküldve %1 csomóponton keresztül. <b>Date:</b> <b>Dátum:</b> <b>Source:</b> Generated<br> <b>Forrás:</b> Generálva <br> <b>From:</b> <b>Űrlap:</b> unknown ismeretlen <b>To:</b> <b>Címzett:</b> (yours, label: (tiéd, címke: (yours) (tiéd) <b>Credit:</b> <b>Jóváírás</b> (%1 matures in %2 more blocks) (%1, %2 múlva készül el) (not accepted) (elutasítva) <b>Debit:</b> <b>Terhelés</b> <b>Transaction fee:</b> <b>Tranzakciós díj:</b> <b>Net amount:</b> <b>Nettó összeg:</b> Message: Üzenet: Comment: Megjegyzés: Transaction ID: Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. A frissen generált érméket csak 120 blokkal később tudod elkölteni. Ez a blokk nyomban szétküldésre került a hálózatba, amint legeneráltad, hogy hozzáadhassák a blokklánchoz. Ha nem kerül be a láncba, úgy az állapota "elutasítva"-ra módosul, és nem költheted el az érméket. Ez akkor következhet be időnként, ha egy másik csomópont mindössze néhány másodperc különbséggel generált le egy blokkot a tiédhez képest. TransactionDescDialog Transaction details Tranzakció részletei This pane shows a detailed description of the transaction Ez a mező a tranzakció részleteit mutatja TransactionTableModel Date Dátum Type Típus Address Cím Amount Összeg Open for %n block(s) %n blokkra megnyitva Open until %1 %1-ig megnyitva Offline (%1 confirmations) Offline (%1 megerősítés) Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Megerősítetlen (%1 %2 megerősítésből) Confirmed (%1 confirmations) Megerősítve (%1 megerősítés) Mined balance will be available in %n more blocks %n blokk múlva lesz elérhető a bányászott egyenleg. This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Ezt a blokkot egyetlen másik csomópont sem kapta meg, így valószínűleg nem lesz elfogadva! Generated but not accepted Legenerálva, de még el nem fogadva. Received with Erre a címre Received from Received from IP Erről az IP-címről Sent to Erre a címre Sent to IP Erre az IP-címre: Payment to yourself Magadnak kifizetve Mined Kibányászva (n/a) (nincs) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Tranzakció állapota. Húzd ide a kurzort, hogy lásd a megerősítések számát. Date and time that the transaction was received. Tranzakció fogadásának dátuma és időpontja. Type of transaction. Tranzakció típusa. Destination address of transaction. A tranzakció címzettjének címe. Amount removed from or added to balance. Az egyenleghez jóváírt vagy ráterhelt összeg. TransactionView All Mind Today Mai This week Ezen a héten This month Ebben a hónapban Last month Múlt hónapban This year Ebben az évben Range... Tartomány ... Received with Erre a címre Sent to Erre a címre To yourself Magadnak Mined Kibányászva Other Más Enter address or label to search Írd be a keresendő címet vagy címkét Min amount Minimális összeg Copy address Cím másolása Copy label Címke másolása Copy amount Edit label Címke szerkesztése Show details... Részletek... Export Transaction Data Tranzakció adatainak exportálása Comma separated file (*.csv) Vesszővel elválasztott fájl (*.csv) Confirmed Megerősítve Date Dátum Type Típus Label Címke Address Cím Amount Összeg ID Azonosító Error exporting Hiba lépett fel exportálás közben Could not write to file %1. %1 fájlba való kiírás sikertelen. Range: Tartomány: to meddig WalletModel Sending... Küldés ... bitcoin-core Bitcoin version Bitcoin verzió Usage: Használat: Send command to -server or bitcoind Parancs küldése a -serverhez vagy a bitcoindhez List commands Parancsok kilistázása Get help for a command Segítség egy parancsról Options: Opciók Specify configuration file (default: bitcoin.conf) Konfigurációs fájl (alapértelmezett: bitcoin.conf) Specify pid file (default: bitcoind.pid) pid-fájl (alapértelmezett: bitcoind.pid) Generate coins Érmék generálása Don't generate coins Bitcoin-generálás leállítása Start minimized Indítás lekicsinyítve Specify data directory Adatkönyvtár Specify connection timeout (in milliseconds) Csatlakozás időkerete (milliszekundumban) Connect through socks4 proxy Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül Allow DNS lookups for addnode and connect DNS-kikeresés engedélyezése az addnode-nál és a connect-nél Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Add a node to connect to Elérendő csomópont megadása Connect only to the specified node Csatlakozás csak a megadott csomóponthoz Don't accept connections from outside Külső csatlakozások elutasítása Don't bootstrap list of peers using DNS Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Don't attempt to use UPnP to map the listening port UPnP-használat letiltása a figyelő port feltérképezésénél Attempt to use UPnP to map the listening port UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél Fee per kB to add to transactions you send kB-onként felajánlandó díj az általad küldött tranzakciókhoz Accept command line and JSON-RPC commands Parancssoros és JSON-RPC parancsok elfogadása Run in the background as a daemon and accept commands Háttérben futtatás daemonként és parancsok elfogadása Use the test network Teszthálózat használata Output extra debugging information Prepend debug output with timestamp Send trace/debug info to console instead of debug.log file Send trace/debug info to debugger Username for JSON-RPC connections Felhasználói név JSON-RPC csatlakozásokhoz Password for JSON-RPC connections Jelszó JSON-RPC csatlakozásokhoz Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) JSON-RPC csatlakozásokhoz figyelendő <port> (alapértelmezett: 8332) Allow JSON-RPC connections from specified IP address JSON-RPC csatlakozások engedélyezése meghatározott IP-címről Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Parancsok küldése <ip> címen működő csomóponthoz (alapértelmezett: 127.0.0.1) Set key pool size to <n> (default: 100) Kulcskarika mérete <n> (alapértelmezett: 100) Rescan the block chain for missing wallet transactions Blokklánc újraszkennelése hiányzó tárca-tranzakciók után SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL-opciók: (lásd a Bitcoin Wiki SSL-beállítási instrukcióit) Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections OpenSSL (https) használata JSON-RPC csatalkozásokhoz Server certificate file (default: server.cert) Szervertanúsítvány-fájl (alapértelmezett: server.cert) Server private key (default: server.pem) Szerver titkos kulcsa (alapértelmezett: server.pem) Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Elfogadható rejtjelkulcsok (alapértelmezett: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH ) This help message Ez a súgó-üzenet Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Az %s adatkönyvtár nem zárható. A Bitcoin valószínűleg fut már. Loading addresses... Címek betöltése... Error loading addr.dat Error loading blkindex.dat Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Error loading wallet.dat Error loading addr.dat Hiba az addr.dat betöltése közben Loading block index... Blokkindex betöltése... Error loading blkindex.dat Hiba a blkindex.dat betöltése közben Loading wallet... Tárca betöltése... Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Hiba a wallet.dat betöltése közben: meghibásodott tárca Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Hiba a wallet.dat betöltése közben: ehhez a tárcához újabb verziójú Bitcoin-kliens szükséges Error loading wallet.dat Hiba a wallet.dat betöltése közben Rescanning... Újraszkennelés... Done loading Betöltés befejezve. Invalid -proxy address Érvénytelen -proxy cím Invalid amount for -paytxfee=<amount> Étvénytelen -paytxfee=<összeg> összeg Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Figyelem: a -paytxfee nagyon magas. Ennyi tranzakciós díjat fogsz fizetni, ha elküldöd a tranzakciót. Error: CreateThread(StartNode) failed Hiba: CreateThread(StartNode) sikertelen Warning: Disk space is low Figyelem: kevés a hely a lemezen. Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. A %d port nem elérhető ezen a gépen. A Bitcoin valószínűleg fut már. This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Ez a tranzakció túllépi a mérethatárt, de %s tranzakciós díj ellenében így is elküldheted. Ezt a plusz összeget a tranzakcióidat feldolgozó csomópontok kapják, így magát a hálózatot támogatod vele. Hajlandó vagy megfizetni a díjat? Enter the current passphrase to the wallet. Add meg a tárca jelenlegi jelszavát. Passphrase Jelszó: Please supply the current wallet decryption passphrase. Add meg a tárca jelenlegi dekódoló jelszavát. The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. A megadott tárca-dekódoló jelszó helytelen. Status Állapot Date Dátum Description Leírás Debit Terhelés Credit Jóváírás Open for %d blocks %d blokkra megnyitva Open until %s %s-ig megnyitva %d/offline? %d/offline? %d/unconfirmed %d/megerősítetlen %d confirmations %d megerősítés Generated Legenerálva Generated (%s matures in %d more blocks) Legenerálva (%s érett %d blokkból) Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Legenerálva - Figyelem: Ezt a blokkot egyetlen másik csomópont sem kapta meg, így valószínűleg nem lesz elfogadva! Generated (not accepted) Legenerálva (elutasítva) From: Küldő: Received with: Erre a címre: Payment to yourself Magadnak kifizetve To: Címzett: Generating Generálás (not connected) (nincs kapcsolat) %d connections %d blocks %d transactions %d kapcsolat %d blokk %d tranzakció Wallet already encrypted. A tárca már kódolt. Enter the new passphrase to the wallet. Please use a passphrase of 10 or more random characters, or eight or more words. Add meg a tárca új jelszavát. Használj 10 vagy több véletlenszerű karaktert, vagy nyolc vagy több szót. Error: The supplied passphrase was too short. Hiba: a megadott jelszó túl rövid. WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR BITCOINS! Are you sure you wish to encrypt your wallet? FIGYELEM: Ha lekódolod a tárcátm és elveszíted a jelszavad, úgy AZ ÖSSZES BITCOINODAT IS EL FOGOD VESZÍTENI! Valóban szeretnéd lekódolni a tárcádat? Please re-enter your new wallet passphrase. Add meg az új jelszavadat a tárcádhoz. Error: the supplied passphrases didn't match. Hiba: a megadott jelszavak nem egyeznek. Wallet encryption failed. Tárcakódolás sikertelen. Wallet Encrypted. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Tárca lekódolva. Ne feledd, hogy a gépedet megfertőző ártalmas programokkal szemben a tárcakódolás sem nyújt teljes védelmet. Wallet is unencrypted, please encrypt it first. A tárca még nincs lekódolva. Előbb kódold le. Enter the new passphrase for the wallet. Add meg a tárca új jelszavát. Re-enter the new passphrase for the wallet. Add meg újra a tárca jelszavát. Wallet Passphrase Changed. Tárca jelszava megváltoztatva. New Receiving Address Új fogadó cím. You should use a new address for each payment you receive. Label Érdemes minden fizetést új címmel fogadnod. Címke <b>Status:</b> <b>Állapot</b> , has not been successfully broadcast yet , még nem sikerült elküldeni. , broadcast through %d node , elküldve %d csomóponton keresztül , broadcast through %d nodes , elküldve %d csomóponton keresztül <b>Date:</b> <b>Dátum:</b> <b>Source:</b> Generated<br> <b>Forrás:</b> Legenerálva<br> <b>From:</b> <b>Küldő:</b> unknown ismeretlen <b>To:</b> <b>Címzett:</b> (yours, label: (tiéd, címke: (yours) (tiéd) <b>Credit:</b> <b>Jóváírás:</b> (%s matures in %d more blocks) (%s, %d blokk múlva készül el) (not accepted) (elutasítva) <b>Debit:</b> <b>Terhelés:</b> <b>Transaction fee:</b> <b>Tranzakciós díj:</b> <b>Net amount:</b> <b>Nettó összeg:</b> Message: Üzenet: Comment: Megjegyzés: Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. A frissen generált érméket csak 120 blokkal később tudod elkölteni. Ez a blokk nyomban szétküldésre került a hálózatba, amint legeneráltad, hogy hozzáadhassák a blokklánchoz. Ha nem kerül be a láncba, úgy az állapota "elutasítva"-ra módosul, és nem költheted el az érméket. Ez akkor következhet be időnként, ha egy másik csomópont mindössze néhány másodperc különbséggel generált le egy blokkot a tiédhez képest. Cannot write autostart/bitcoin.desktop file Az autostart/bitcoin.desktop fájl nem írható. Main &Start Bitcoin on window system startup A Bitcoin &indítása a rendszer indulásakor &Minimize on close &Kicsinyítés záráskor version %s %s verzió Error in amount Hiba az összegben Send Coins Érmék küldése Amount exceeds your balance Nincs ennyi bitcoinod. Total exceeds your balance when the Az összeg és a tranzakciós díj együtt transaction fee is included meghaladja az egyenlegedet. Payment sent Elküldve. Sending... Küldés... Invalid address Érvénytelen cím Sending %s to %s %s küldése ide: %s CANCELLED MEGSZAKÍTVA Cancelled Megszakítva Transfer cancelled Átutalás megszakítva Error: Hiba: Insufficient funds Nincs elég bitcoinod. Connecting... Csatlakozás... Unable to connect Csatlakozás sikertelen. Requesting public key... Nyilvános kulcs kérése... Received public key... Nyilvános kulcs fogadva... Recipient is not accepting transactions sent by IP address A címzett nem fogad IP-címre küldött tranzakciókat. Transfer was not accepted Az átutalást elutasították. Invalid response received Érvénytelen válasz Creating transaction... Tranzakció létrehozása... This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds Ehhez a tranzakcióhoz legalább %s díj szükséges az összege, az összetettsége vagy frissen kapott bitcoinok használata miatt. Transaction creation failed Tranzakció létrehozása sikertelen. Transaction aborted Tranzakció megszakítva. Lost connection, transaction cancelled Megszakadt a kapcsolat, tranzakció megszakítva. Sending payment... Küldés... The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. A tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból - például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem. Waiting for confirmation... Várakozás megerősítésre... The payment was sent, but the recipient was unable to verify it. The transaction is recorded and will credit to the recipient, but the comment information will be blank. A bitcoinok el lettek küldve, de a címzett nem tudta ellenőrizni. A tranzakció feljegyzésre került és jóvá lesz írva a címzettnek, de a megjegyzés-információ üres lesz. Payment was sent, but an invalid response was received A bitcoinok el lettek küldve, de érvénytelen válasz érkezett a küldésre. Payment completed Sikeresen elküldve. Name Név Address Cím Label Címke Bitcoin Address Bitcoin-cím This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book. Ez az egyik saját fogadó címed, ezért nem jegyezhető be a címtárba. Edit Address Cím szerkesztése Edit Address Label Cím címkéjének szerkesztése Add Address Cím hozzáadása Bitcoin Bitcoin Bitcoin - Generating Bitcoin - generálás Bitcoin - (not connected) Bitcoin - (nincs kapcsolat) &Open Bitcoin Bitcoin megnyitása &Send Bitcoins Küldés O&ptions... O&pciók... E&xit &Kilépés Program has crashed and will terminate. A program összeomlott és kikapcsol. Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Figyelem: Ellenőrizd, hogy helyesen van-e beállítva a gépeden a dátum és az idő. A Bitcoin nem fog megfelelően működni, ha rosszul van beállítvaaz órád. beta béta main Bitcoin Qt Bitcoin Qt Bitcoin-Qt