AddressBookPage Right-click to edit address or label Desni klik za uređivanje adrese ili oznake Create a new address Stvoriti novu adresu &New &Nova Copy the currently selected address to the system clipboard Kopirajte trenutno odabranu adresu u međuspremnik &Copy &Kopirajte C&lose &Zatvorite Delete the currently selected address from the list Obrišite trenutno odabranu adresu s popisa. Enter address or label to search Unesite adresu ili oznaku za pretraživanje Export the data in the current tab to a file Izvezite podatke iz trenutne kartice u datoteku &Export &Izvozi &Delete Iz&brišite Choose the address to send coins to Odaberite adresu na koju ćete poslati novac Choose the address to receive coins with Odaberite adresu na koju ćete primiti novac C&hoose &Odaberite Sending addresses Adrese pošiljatelja Receiving addresses Adrese primatelja These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Ovo su vaše Bitcoin adrese za slanje novca. Uvijek provjerite iznos i adresu primatelja prije slanja novca. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Ovo su vaše Bitcoin adrese za primanje sredstava. Koristite 'Kreiraj novu adresu za primanje' u tabu Primite kako biste kreirali nove adrese. Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. &Copy Address &Kopirajte adresu Copy &Label Kopirajte &oznaku &Edit &Uredite Export Address List Izvezite listu adresa Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. Datoteka podataka odvojenih zarezima (*.csv) There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Došlo je do pogreške kod spremanja liste adresa na %1. Molimo pokušajte ponovno. Exporting Failed Izvoz neuspješan AddressTableModel Label Oznaka Address Adresa (no label) (nema oznake) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Dijalog lozinke Enter passphrase Unesite lozinku New passphrase Nova lozinka Repeat new passphrase Ponovite novu lozinku Show passphrase Pokažite lozinku Encrypt wallet Šifrirajte novčanik This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Ova operacija treba lozinku vašeg novčanika kako bi se novčanik otključao. Unlock wallet Otključajte novčanik Change passphrase Promijenite lozinku Confirm wallet encryption Potvrdite šifriranje novčanika Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Upozorenje: Ako šifrirate vaš novčanik i izgubite lozinku, <b>IZGUBIT ĆETE SVE SVOJE BITCOINE!</b> Are you sure you wish to encrypt your wallet? Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? Wallet encrypted Novčanik šifriran Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Unesite novu lozinku za novčanik. <br/>Molimo vas da koristite zaporku od <b>deset ili više slučajnih znakova</b>, ili <b>osam ili više riječi.</b> Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. Unesite staru i novu lozinku za novčanik. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Zapamtite da šifriranje vašeg novčanika ne može u potpunosti zaštititi vaše bitcoinove od zloćudnog softvera kojim se zarazi vaše računalo. Wallet to be encrypted Novčanik koji treba šifrirati Your wallet is about to be encrypted. Vaš novčanik će biti šifriran. Your wallet is now encrypted. Vaš novčanik je sad šifriran. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. VAŽNO: Sve prethodne pričuve vašeg novčanika trebale bi biti zamijenjene novo stvorenom, šifriranom datotekom novčanika. Zbog sigurnosnih razloga, prethodne pričuve nešifriranog novčanika će postati beskorisne čim počnete koristiti novi, šifrirani novčanik. Wallet encryption failed Šifriranje novčanika nije uspjelo Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Šifriranje novčanika nije uspjelo zbog interne pogreške. Vaš novčanik nije šifriran. The supplied passphrases do not match. Priložene lozinke se ne podudaraju. Wallet unlock failed Otključavanje novčanika nije uspjelo The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Lozinka za dešifriranje novčanika nije točna. Wallet passphrase was successfully changed. Lozinka novčanika je uspješno promijenjena. Warning: The Caps Lock key is on! Upozorenje: Caps Lock je uključen! BanTableModel IP/Netmask IP/Mrežna maska Banned Until Zabranjen do BitcoinApplication Runaway exception Runaway iznimka A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Dogodila se greška. %1 ne može sigurno nastaviti te će se zatvoriti. Internal error Interna greška An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. Dogodila se interna greška. %1 će pokušati sigurno nastaviti. Ovo je neočekivani bug koji se može prijaviti kao što je objašnjeno ispod. QObject Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. Želite li resetirati postavke na početne vrijednosti ili izaći bez promjena? A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. Dogodila se kobna greška. Provjerite je li datoteka za postavke otvorena za promjene ili pokušajte pokrenuti s -nosettings. Error: Specified data directory "%1" does not exist. Greška: Zadana podatkovna mapa "%1" ne postoji. Error: Cannot parse configuration file: %1. Greška: Ne može se parsirati konfiguracijska datoteka: %1. Error: %1 Greška: %1 %1 didn't yet exit safely… %1 se nije još zatvorio na siguran način. unknown nepoznato Amount Iznos Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Unesite Bitcoin adresu (npr. %1) Unroutable Neusmjeriv Internal Interni Inbound An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. Dolazni Outbound An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. Izlazni Full Relay Peer connection type that relays all network information. Potpuni prijenos Block Relay Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. Blok prijenos Manual Peer connection type established manually through one of several methods. Priručnik Feeler Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses. Ispipavač Address Fetch Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer. Dohvaćanje adrese None Ništa %n second(s) %n second(s) %n second(s) %n sekundi %n minute(s) %n minute(s) %n minute(s) %n minuta %n hour(s) %n hour(s) %n hour(s) %n sati %n day(s) %n day(s) %n day(s) %n dana %n week(s) %n week(s) %n week(s) %n tjedana %1 and %2 %1 i %2 %n year(s) %n year(s) %n year(s) %n godina bitcoin-core Settings file could not be read Datoteka postavke se ne može pročitati Settings file could not be written Datoteka postavke se ne može mijenjati The %s developers Ekipa %s %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s korumpirano. Pokušajte koristiti bitcoin-wallet alat za novčanike kako biste ga spasili ili pokrenuti sigurnosnu kopiju. -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. -maxtxfee je postavljen preveliko. Naknade ove veličine će biti plaćene na individualnoj transakciji. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. Nije moguće unazaditi novčanik s verzije %i na verziju %i. Verzija novčanika nepromijenjena. Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. Program ne može pristupiti podatkovnoj mapi %s. %s je vjerojatno već pokrenut. Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. Nije moguće unaprijediti podijeljeni novčanik bez HD-a s verzije %i na verziju %i bez unaprijeđenja na potporu pred-podjelnog bazena ključeva. Molimo koristite verziju %i ili neku drugu. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Distribuirano pod MIT licencom softvera. Vidite pripadajuću datoteku %s ili %s. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Greška kod iščitanja %s! Svi ključevi su ispravno učitani, ali transakcijski podaci ili zapisi u adresaru mogu biti nepotpuni ili netočni. Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. Greška u čitanju %s! Transakcijski podaci nedostaju ili su netočni. Ponovno skeniranje novčanika. Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". Greška: Format dumpfile zapisa je netočan. Dobiven "%s" očekivani "format". Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". Greška: Identifikator dumpfile zapisa je netočan. Dobiven "%s", očekivan "%s". Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Greška: Dumpfile verzija nije podržana. Ova bitcoin-wallet  verzija podržava samo dumpfile verziju 1. Dobiven dumpfile s verzijom %s Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types Greška: Legacy novčanici podržavaju samo "legacy", "p2sh-segwit", i "bech32" tipove adresa Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Neuspješno procjenjivanje naknada. Fallbackfee je isključena. Pričekajte nekoliko blokova ili uključite -fallbackfee. File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. Datoteka %s već postoji. Ako ste sigurni da ovo želite, prvo ju maknite, Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Neispravan iznos za -maxtxfee=<amount>: '%s' (mora biti barem minimalnu naknadu za proslijeđivanje od %s kako se ne bi zapela transakcija) Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. Nevažeći ili korumpirani peers.dat (%s). Ako mislite da je ovo bug, molimo prijavite %s. Kao alternativno rješenje, možete maknuti datoteku (%s) (preimenuj, makni ili obriši) kako bi se kreirala nova na idućem pokretanju. More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. Pruženo je više od jedne onion bind adrese. Koristim %s za automatski stvorenu Tor onion uslugu. No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. Dump datoteka nije automatski dostupna. Kako biste koristili createfromdump, -dumpfile=<filename> mora biti osiguran. No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. Dump datoteka nije automatski dostupna. Kako biste koristili dump, -dumpfile=<filename> mora biti osiguran. No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. Format datoteke novčanika nije dostupan. Kako biste koristili reatefromdump, -format=<format> mora biti osiguran. Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Molimo provjerite jesu li datum i vrijeme na vašem računalu točni. Ako je vaš sat krivo namješten, %s neće raditi ispravno. Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. Molimo vas da doprinijete programu %s ako ga smatrate korisnim. Posjetite %s za više informacija. Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. Obrezivanje postavljeno ispod minimuma od %d MiB. Molim koristite veći broj. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Obrezivanje: zadnja sinkronizacija novčanika ide dalje od obrezivanih podataka. Morate koristiti -reindex (ponovo preuzeti cijeli lanac blokova u slučaju obrezivanog čvora) SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: Nepoznata sqlite shema novčanika verzija %d. Podržana je samo verzija %d. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Baza blokova sadrži blok koji je naizgled iz budućnosti. Može to biti posljedica krivo namještenog datuma i vremena na vašem računalu. Obnovite bazu blokova samo ako ste sigurni da su točni datum i vrijeme na vašem računalu. The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. Index bloka db sadrži legacy 'txindex'. Kako biste očistili zauzeti prostor na disku, pokrenite puni -reindex ili ignorirajte ovu grešku. Ova greška neće biti ponovno prikazana. The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Iznos transakcije je premalen za poslati nakon naknade This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet Ova greška bi se mogla dogoditi kada se ovaj novčanik ne ugasi pravilno i ako je posljednji put bio podignut koristeći noviju verziju Berkeley DB. Ako je tako, molimo koristite softver kojim je novčanik podignut zadnji put. This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Ovo je eksperimentalna verzija za testiranje - koristite je na vlastitu odgovornost - ne koristite je za rudarenje ili trgovačke primjene This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. Ovo je najveća transakcijska naknada koju plaćate (uz normalnu naknadu) kako biste prioritizirali izbjegavanje djelomične potrošnje nad uobičajenom selekcijom sredstava. This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level Ovo je transakcijska naknada koju možete odbaciti ako je ostatak manji od "prašine" (sićušnih iznosa) po ovoj stopi This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. Ovo je transakcijska naknada koju ćete možda platiti kada su nedostupne procjene naknada. Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. Ukupna duljina stringa verzije mreže (%i) prelazi maksimalnu duljinu (%i). Smanjite broj ili veličinu komentara o korisničkom agentu (uacomments). Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. Ne mogu se ponovo odigrati blokovi. Morat ćete ponovo složiti bazu koristeći -reindex-chainstate. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". Nepoznati formant novčanika "%s" pružen. Molimo dostavite "bdb" ili "sqlite". Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Upozorenje: Dumpfile format novčanika "%s" se ne poklapa sa formatom komandne linije "%s". Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys Upozorenje: Privatni ključevi pronađeni u novčaniku {%s} s isključenim privatnim ključevima Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Upozorenje: Izgleda da se ne slažemo u potpunosti s našim klijentima! Možda ćete se vi ili ostali čvorovi morati ažurirati. Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. Podaci svjedoka za blokove poslije visine %d zahtijevaju validaciju. Molimo restartirajte sa -reindex. You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain Morat ćete ponovno složiti bazu koristeći -reindex kako biste se vratili na neobrezivan način (unpruned mode). Ovo će ponovno preuzeti cijeli lanac blokova. %s is set very high! %s je postavljen preveliko! -maxmempool must be at least %d MB -maxmempool mora biti barem %d MB A fatal internal error occurred, see debug.log for details Dogodila se kobna greška, vidi detalje u debug.log. Cannot resolve -%s address: '%s' Ne može se razriješiti adresa -%s: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. Nije moguće postaviti -forcednsseed na true kada je postavka za -dnsseed false. Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. Nije moguće postaviti -peerblockfilters bez -blockfilterindex. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Nije moguće pisati u podatkovnu mapu '%s'; provjerite dozvole. The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. Unaprijeđenje -txindex koje za započela prijašnja verzija nije moguće završiti. Ponovno pokrenite s prethodnom verzijom ili pokrenite potpuni -reindex. %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s zahtjev za slušanje na portu %u. Ovaj port se smatra "lošim" i time nije vjerojatno da će se drugi Bitcoin Core peerovi spojiti na njega. Pogledajte doc/p2p-bad-ports.md za detalje i cijeli popis. Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. Nije moguće ponuditi specifične veze i istovremeno dati addrman da traži izlazne veze. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled Pogreška pri učitavanju %s: Vanjski potpisni novčanik se učitava bez kompajlirane potpore vanjskog potpisnika Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. Preimenovanje nevažeće peers.dat datoteke neuspješno. Molimo premjestite ili obrišite datoteku i pokušajte ponovno. Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. Konfiguriranje postavki za %s primijenjeno je samo na %s mreži u odjeljku [%s]. Corrupted block database detected Pokvarena baza blokova otkrivena Could not find asmap file %s Nije pronađena asmap datoteka %s Could not parse asmap file %s Nije moguće pročitati asmap datoteku %s Disk space is too low! Nema dovoljno prostora na disku! Do you want to rebuild the block database now? Želite li sada obnoviti bazu blokova? Done loading Učitavanje gotovo Dump file %s does not exist. Dump datoteka %s ne postoji. Error creating %s Greška pri stvaranju %s Error initializing block database Greška kod inicijaliziranja baze blokova Error initializing wallet database environment %s! Greška kod inicijaliziranja okoline baze novčanika %s! Error loading %s Greška kod pokretanja programa %s! Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation Greška kod učitavanja %s: Privatni ključevi mogu biti isključeni samo tijekom stvaranja Error loading %s: Wallet corrupted Greška kod učitavanja %s: Novčanik pokvaren Error loading %s: Wallet requires newer version of %s Greška kod učitavanja %s: Novčanik zahtijeva noviju verziju softvera %s. Error loading block database Greška kod pokretanja baze blokova Error opening block database Greška kod otvaranja baze blokova Error reading from database, shutting down. Greška kod iščitanja baze. Zatvara se klijent. Error reading next record from wallet database Greška pri očitavanju idućeg zapisa iz baza podataka novčanika Error: Couldn't create cursor into database Greška: Nije moguće kreirati cursor u batu podataka Error: Disk space is low for %s Pogreška: Malo diskovnog prostora za %s Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s Greška: Dumpfile checksum se ne poklapa. Izračunao %s, očekivano %s Error: Got key that was not hex: %s Greška: Dobiven ključ koji nije hex: %s Error: Got value that was not hex: %s Greška: Dobivena vrijednost koja nije hex: %s Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first Greška: Ispraznio se bazen ključeva, molimo prvo pozovite keypoolrefill Error: Missing checksum Greška: Nedostaje checksum Error: No %s addresses available. Greška: Nema %s adresa raspoloživo. Error: Unable to parse version %u as a uint32_t Greška: Nije moguće parsirati verziju %u kao uint32_t Error: Unable to write record to new wallet Greška: Nije moguće unijeti zapis u novi novčanik Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Neuspješno slušanje na svim portovima. Koristite -listen=0 ako to želite. Failed to rescan the wallet during initialization Neuspješno ponovo skeniranje novčanika tijekom inicijalizacije Failed to verify database Verifikacija baze podataka neuspješna Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) Naknada (%s) je niža od postavke minimalne visine naknade (%s) Ignoring duplicate -wallet %s. Zanemarujem duplicirani -wallet %s. Importing… Uvozim... Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Neispravan ili nepostojeći blok geneze. Možda je kriva podatkovna mapa za mrežu? Initialization sanity check failed. %s is shutting down. Brzinska provjera inicijalizacije neuspješna. %s se zatvara. Input not found or already spent Input nije pronađen ili je već potrošen Insufficient funds Nedovoljna sredstva Invalid -i2psam address or hostname: '%s' Neispravna -i2psam adresa ili ime računala: '%s' Invalid -onion address or hostname: '%s' Neispravna -onion adresa ili ime računala: '%s' Invalid -proxy address or hostname: '%s' Neispravna -proxy adresa ili ime računala: '%s' Invalid P2P permission: '%s' Nevaljana dozvola za P2P: '%s' Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' Neispravan iznos za -%s=<amount>: '%s' Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s' Neispravan iznos za -discardfee=<amount>: '%s' Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' Neispravan iznos za -fallbackfee=<amount>: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) Neispravan iznos za -paytxfee=<amount>: '%s' (mora biti barem %s) Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Neispravna mrežna maska zadana u -whitelist: '%s' Loading P2P addresses… Pokreće se popis P2P adresa... Loading banlist… Pokreće se popis zabrana... Loading block index… Učitavanje indeksa blokova... Loading wallet… Učitavanje novčanika... Missing amount Iznos nedostaje Missing solving data for estimating transaction size Nedostaju podaci za procjenu veličine transakcije Need to specify a port with -whitebind: '%s' Treba zadati port pomoću -whitebind: '%s' No addresses available Nema dostupnih adresa Not enough file descriptors available. Nema dovoljno dostupnih datotečnih opisivača. Prune cannot be configured with a negative value. Obrezivanje (prune) ne može biti postavljeno na negativnu vrijednost. Prune mode is incompatible with -txindex. Način obreživanja (pruning) nekompatibilan je s parametrom -txindex. Pruning blockstore… Pruning blockstore-a... Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Smanjuje se -maxconnections sa %d na %d zbog sustavnih ograničenja. Replaying blocks… Premotavam blokove... Rescanning… Ponovno pretraživanje... SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s SQLiteDatabase: Neuspješno izvršenje izjave za verifikaciju baze podataka: %s SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s SQLiteDatabase: Neuspješno pripremanje izjave za verifikaciju baze: %s SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s SQLiteDatabase: Neuspješno čitanje greške verifikacije baze podataka %s SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u SQLiteDatabase: Neočekivani id aplikacije. Očekvano %u, pronađeno %u Section [%s] is not recognized. Odjeljak [%s] nije prepoznat. Signing transaction failed Potpisivanje transakcije neuspješno Specified -walletdir "%s" does not exist Zadan -walletdir "%s" ne postoji Specified -walletdir "%s" is a relative path Zadan -walletdir "%s" je relativan put Specified -walletdir "%s" is not a directory Zadan -walletdir "%s" nije mapa Specified blocks directory "%s" does not exist. Zadana mapa blokova "%s" ne postoji. Starting network threads… Pokreću se mrežne niti... The source code is available from %s. Izvorni kod je dostupan na %s. The specified config file %s does not exist Navedena konfiguracijska datoteka %s ne postoji The transaction amount is too small to pay the fee Transakcijiski iznos je premalen da plati naknadu The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. Ovaj novčanik će izbjegavati plaćanje manje od minimalne naknade prijenosa. This is experimental software. Ovo je eksperimentalni softver. This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. Ovo je minimalna transakcijska naknada koju plaćate za svaku transakciju. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Ovo je transakcijska naknada koju ćete platiti ako pošaljete transakciju. Transaction amount too small Transakcijski iznos premalen Transaction amounts must not be negative Iznosi transakcije ne smiju biti negativni Transaction change output index out of range Indeks change outputa transakcije je izvan dometa Transaction has too long of a mempool chain Transakcija ima prevelik lanac memorijskog bazena Transaction must have at least one recipient Transakcija mora imati barem jednog primatelja Transaction needs a change address, but we can't generate it. Transakciji je potrebna change adresa, ali ju ne možemo generirati. Transaction too large Transakcija prevelika Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) Ne može se povezati na %s na ovom računalu. (povezivanje je vratilo grešku %s) Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. Ne može se povezati na %s na ovom računalu. %s je vjerojatno već pokrenut. Unable to create the PID file '%s': %s Nije moguće stvoriti PID datoteku '%s': %s Unable to generate initial keys Ne mogu se generirati početni ključevi Unable to generate keys Ne mogu se generirati ključevi Unable to open %s for writing Ne mogu otvoriti %s za upisivanje Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' Nije moguće parsirati -maxuploadtarget: '%s' Unable to start HTTP server. See debug log for details. Ne može se pokrenuti HTTP server. Vidite debug.log za više detalja. Unknown -blockfilterindex value %s. Nepoznata vrijednost parametra -blockfilterindex %s. Unknown address type '%s' Nepoznat tip adrese '%s' Unknown change type '%s' Nepoznat tip adrese za vraćanje ostatka '%s' Unknown network specified in -onlynet: '%s' Nepoznata mreža zadana kod -onlynet: '%s' Unknown new rules activated (versionbit %i) Nepoznata nova pravila aktivirana (versionbit %i) Unsupported logging category %s=%s. Nepodržana kategorija zapisa %s=%s. User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Komentar pod "Korisnički agent" (%s) sadrži nesigurne znakove. Verifying blocks… Provjervanje blokova... Verifying wallet(s)… Provjeravanje novčanika... Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete Novčanik je trebao prepravak: ponovo pokrenite %s BitcoinGUI &Overview &Pregled Show general overview of wallet Prikaži opći pregled novčanika &Transactions &Transakcije Browse transaction history Pretražite povijest transakcija E&xit &Izlaz Quit application Zatvorite aplikaciju &About %1 &Više o %1 Show information about %1 Prikažite informacije o programu %1 About &Qt Više o &Qt Show information about Qt Prikažite informacije o Qt Modify configuration options for %1 Promijeni konfiguraciju opcija za %1 Create a new wallet Stvorite novi novčanik &Minimize &Minimiziraj Wallet: Novčanik: Network activity disabled. A substring of the tooltip. Mrežna aktivnost isključena. Proxy is <b>enabled</b>: %1 Proxy je <b>uključen</b>: %1 Send coins to a Bitcoin address Pošaljite sredstva na Bitcoin adresu Backup wallet to another location Napravite sigurnosnu kopiju novčanika na drugoj lokaciji Change the passphrase used for wallet encryption Promijenite lozinku za šifriranje novčanika &Send &Pošaljite &Receive &Primite &Options… &Opcije &Encrypt Wallet… &Šifriraj novčanik Encrypt the private keys that belong to your wallet Šifrirajte privatne ključeve u novčaniku &Backup Wallet… &Kreiraj sigurnosnu kopiju novčanika &Change Passphrase… &Promijeni lozinku Sign &message… Potpiši &poruku Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Poruku potpišemo s Bitcoin adresom, kako bi dokazali vlasništvo nad tom adresom &Verify message… &Potvrdi poruku Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Provjerite poruku da je potpisana s navedenom Bitcoin adresom &Load PSBT from file… &Učitaj PSBT iz datoteke... Open &URI… Otvori &URI adresu... Close Wallet… Zatvori novčanik... Create Wallet… Kreiraj novčanik... Close All Wallets… Zatvori sve novčanike... &File &Datoteka &Settings &Postavke &Help &Pomoć Tabs toolbar Traka kartica Syncing Headers (%1%)… Sinkronizacija zaglavlja bloka (%1%)... Synchronizing with network… Sinkronizacija s mrežom... Indexing blocks on disk… Indeksiranje blokova na disku... Processing blocks on disk… Obrađivanje blokova na disku... Reindexing blocks on disk… Reindeksiranje blokova na disku... Connecting to peers… Povezivanje sa peer-ovima... Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Zatražite uplatu (stvara QR kod i bitcoin: URI adresu) Show the list of used sending addresses and labels Prikažite popis korištenih adresa i oznaka za slanje novca Show the list of used receiving addresses and labels Prikažite popis korištenih adresa i oznaka za primanje novca &Command-line options Opcije &naredbene linije Processed %n block(s) of transaction history. Processed %n block(s) of transaction history. Processed %n block(s) of transaction history. Obrađeno %n blokova povijesti transakcije. %1 behind %1 iza Catching up… Ažuriranje... Last received block was generated %1 ago. Zadnji primljeni blok je bio ustvaren prije %1. Transactions after this will not yet be visible. Transakcije izvršene za tim blokom nisu još prikazane. Error Greška Warning Upozorenje Information Informacija Up to date Ažurno Load Partially Signed Bitcoin Transaction Učitaj djelomično potpisanu bitcoin transakciju Load PSBT from &clipboard… Učitaj PSBT iz &međuspremnika... Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard Učitaj djelomično potpisanu bitcoin transakciju iz međuspremnika Node window Konzola za čvor Open node debugging and diagnostic console Otvori konzolu za dijagnostiku i otklanjanje pogrešaka čvora. &Sending addresses Adrese za &slanje &Receiving addresses Adrese za &primanje Open a bitcoin: URI Otvori bitcoin: URI Open Wallet Otvorite novčanik Open a wallet Otvorite neki novčanik Close wallet Zatvorite novčanik Close all wallets Zatvori sve novčanike Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Prikažite pomoć programa %1 kako biste ispisali moguće opcije preko terminala &Mask values &Sakrij vrijednosti Mask the values in the Overview tab Sakrij vrijednost u tabu Pregled  default wallet uobičajeni novčanik No wallets available Nema dostupnih novčanika Wallet Data Name of the wallet data file format. Podaci novčanika Wallet Name Label of the input field where the name of the wallet is entered. Ime novčanika &Window &Prozor Zoom Povećajte Main Window Glavni prozor %1 client %1 klijent &Hide &Sakrij S&how &Pokaži %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. %n active connection(s) to Bitcoin network. %n active connection(s) to Bitcoin network. %n aktivnih veza s Bitcoin mrežom. Click for more actions. A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Klikni za više radnji. Show Peers tab A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Pokaži Peers tab Disable network activity A context menu item. Onemogući mrežnu aktivnost Enable network activity A context menu item. The network activity was disabled previously. Omogući mrežnu aktivnost Error: %1 Greška: %1 Warning: %1 Upozorenje: %1 Date: %1 Datum: %1 Amount: %1 Iznos: %1 Wallet: %1 Novčanik: %1 Type: %1 Vrsta: %1 Label: %1 Oznaka: %1 Address: %1 Adresa: %1 Sent transaction Poslana transakcija Incoming transaction Dolazna transakcija HD key generation is <b>enabled</b> Generiranje HD ključeva je <b>uključeno</b> HD key generation is <b>disabled</b> Generiranje HD ključeva je <b>isključeno</b> Private key <b>disabled</b> Privatni ključ <b>onemogućen</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Novčanik je <b>šifriran</b> i trenutno <b>otključan</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Novčanik je <b>šifriran</b> i trenutno <b>zaključan</b> Original message: Originalna poruka: UnitDisplayStatusBarControl Unit to show amounts in. Click to select another unit. Jedinica u kojoj ćete prikazati iznose. Kliknite da izabrate drugu jedinicu. CoinControlDialog Coin Selection Izbor ulaza transakcije Quantity: Količina: Bytes: Bajtova: Amount: Iznos: Fee: Naknada: Dust: Prah: After Fee: Nakon naknade: Change: Vraćeno: (un)select all Izaberi sve/ništa Tree mode Prikažite kao stablo List mode Prikažite kao listu Amount Iznos Received with label Primljeno pod oznakom Received with address Primljeno na adresu Date Datum Confirmations Broj potvrda Confirmed Potvrđeno Copy amount Kopirajte iznos &Copy address &Kopiraj adresu Copy &label Kopiraj &oznaku Copy &amount Kopiraj &iznos Copy transaction &ID and output index Kopiraj &ID transakcije i output index L&ock unspent &Zaključaj nepotrošen input &Unlock unspent &Otključaj nepotrošen input Copy quantity Kopirajte iznos Copy fee Kopirajte naknadu Copy after fee Kopirajte iznos nakon naknade Copy bytes Kopirajte količinu bajtova Copy dust Kopirajte sićušne iznose ("prašinu") Copy change Kopirajte ostatak (%1 locked) (%1 zaključen) yes da no ne This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. Oznaka postane crvene boje ako bilo koji primatelj dobije iznos manji od trenutnog praga "prašine" (sićušnog iznosa). Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Može varirati +/- %1 satoši(ja) po inputu. (no label) (nema oznake) change from %1 (%2) ostatak od %1 (%2) (change) (ostatak) CreateWalletActivity Create Wallet Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. Stvorite novčanik Creating Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. Kreiranje novčanika <b>%1</b>... Create wallet failed Neuspješno stvaranje novčanika Create wallet warning Upozorenje kod stvaranja novčanika Can't list signers Nije moguće izlistati potpisnike LoadWalletsActivity Load Wallets Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. Učitaj novčanike Loading wallets… Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. Učitavanje novčanika... OpenWalletActivity Open wallet failed Neuspješno otvaranje novčanika Open wallet warning Upozorenje kod otvaranja novčanika default wallet uobičajeni novčanik Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Otvorite novčanik Opening Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. Otvaranje novčanika <b>%1</b>... WalletController Close wallet Zatvorite novčanik Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? Jeste li sigurni da želite zatvoriti novčanik <i>%1</i>? Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. Držanje novčanik zatvorenim predugo može rezultirati ponovnom sinkronizacijom cijelog lanca ako je uključen pruning (odbacivanje dijela podataka). Close all wallets Zatvori sve novčanike Are you sure you wish to close all wallets? Jeste li sigurni da želite zatvoriti sve novčanike? CreateWalletDialog Create Wallet Stvorite novčanik Wallet Name Ime novčanika Wallet Novčanik Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. Šifrirajte novčanik. Novčanik bit će šifriran lozinkom po vašem izboru. Encrypt Wallet Šifrirajte novčanik Advanced Options Napredne opcije Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. Isključite privatne ključeve za ovaj novčanik. Novčanici gdje su privatni ključevi isključeni neće sadržati privatne ključeve te ne mogu imati HD sjeme ili uvezene privatne ključeve. Ova postavka je idealna za novčanike koje su isključivo za promatranje. Disable Private Keys Isključite privatne ključeve Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. Stvorite prazni novčanik. Prazni novčanici nemaju privatnih ključeva ili skripta. Mogu se naknadno uvesti privatne ključeve i adrese ili postaviti HD sjeme. Make Blank Wallet Stvorite prazni novčanik Use descriptors for scriptPubKey management Koristi deskriptore za upravljanje scriptPubKey-a Descriptor Wallet Deskriptor novčanik Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Koristi vanjski potpisni uređaj kao što je hardverski novčanik. Prije korištenja konfiguriraj vanjski potpisni skript u postavkama novčanika. External signer Vanjski potpisnik Create Stvorite Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) Kompajlirano bez sqlite mogućnosti (potrebno za deskriptor novčanike) Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. Kompajlirano bez mogućnosti vanjskog potpisivanje (potrebno za vanjsko potpisivanje) EditAddressDialog Edit Address Uredite adresu &Label &Oznaka The label associated with this address list entry Oznaka ovog zapisa u adresaru The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. Adresa ovog zapisa u adresaru. Može se mijenjati samo kod adresa za slanje. &Address &Adresa New sending address Nova adresa za slanje Edit receiving address Uredi adresu za primanje Edit sending address Uredi adresu za slanje The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. Upisana adresa "%1" nije valjana Bitcoin adresa. Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. Adresa "%1" već postoji kao primateljska adresa s oznakom "%2" te se ne može dodati kao pošiljateljska adresa. The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". Unesena adresa "%1" postoji već u imeniku pod oznakom "%2". Could not unlock wallet. Ne može se otključati novčanik. New key generation failed. Stvaranje novog ključa nije uspjelo. FreespaceChecker A new data directory will be created. Biti će stvorena nova podatkovna mapa. name ime Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. Mapa već postoji. Dodajte %1 ako namjeravate stvoriti novu mapu ovdje. Path already exists, and is not a directory. Put već postoji i nije mapa. Cannot create data directory here. Nije moguće stvoriti direktorij za podatke na tom mjestu. Intro %n GB of space available (of %n GB needed) (od potrebnog prostora od %n GB) (od potrebnog prostora od %n GB) (od potrebnog %n GB) (%n GB needed for full chain) (potreban je %n GB za cijeli lanac) (potrebna su %n GB-a za cijeli lanac) (potrebno je %n GB-a za cijeli lanac) At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Bit će spremljeno barem %1 GB podataka u ovoj mapi te će se povećati tijekom vremena. Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. Otprilike %1 GB podataka bit će spremljeno u ovoj mapi. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. (sufficient to restore backups %n day(s) old) (sufficient to restore backups %n day(s) old) (dovoljno za vraćanje sigurnosne kopije stare %n dan(a)) %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. %1 preuzet će i pohraniti kopiju Bitcoinovog lanca blokova. The wallet will also be stored in this directory. Novčanik bit će pohranjen u ovoj mapi. Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Greška: Zadana podatkovna mapa "%1" ne može biti stvorena. Error Greška Welcome Dobrodošli Welcome to %1. Dobrodošli u %1. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Kako je ovo prvi put da je ova aplikacija pokrenuta, možete izabrati gdje će %1 spremati svoje podatke. Limit block chain storage to Ograniči pohranu u blockchain na: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Vraćanje na ovu postavku zahtijeva ponovno preuzimanje cijelog lanca blokova. Brže je najprije preuzeti cijeli lanac pa ga kasnije obrezati. Isključuje napredne mogućnosti. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Početna sinkronizacija je vrlo zahtjevna i može otkriti hardverske probleme kod vašeg računala koji su prije prošli nezamijećeno. Svaki put kad pokrenete %1, nastavit će preuzimati odakle je stao. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. Ako odlučite ograničiti spremanje lanca blokova pomoću pruninga, treba preuzeti i procesirati povijesne podatke. Bit će obrisani naknadno kako bi se smanjila količina zauzetog prostora na disku. Use the default data directory Koristite uobičajenu podatkovnu mapu Use a custom data directory: Odaberite različitu podatkovnu mapu: HelpMessageDialog version verzija About %1 O programu %1 Command-line options Opcije programa u naredbenoj liniji ShutdownWindow %1 is shutting down… %1 do zatvaranja... Do not shut down the computer until this window disappears. Ne ugasite računalo dok ovaj prozor ne nestane. ModalOverlay Form Oblik Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Nedavne transakcije možda još nisu vidljive pa vam stanje novčanika može biti netočno. Ove informacije bit će točne nakon što vaš novčanik dovrši sinkronizaciju s Bitcoinovom mrežom, kako je opisano dolje. Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. Mreža neće prihvatiti pokušaje trošenja bitcoina koji su utjecani sa strane transakcija koje još nisu vidljive. Number of blocks left Broj preostalih blokova Unknown… Nepoznato... calculating… računam... Last block time Posljednje vrijeme bloka Progress Napredak Progress increase per hour Postotak povećanja napretka na sat Estimated time left until synced Preostalo vrijeme do završetka sinkronizacije Hide Sakrijte Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Nepoznato. Sinkroniziranje zaglavlja blokova (%1, %2%)... OpenURIDialog Open bitcoin URI Otvori bitcoin: URI Paste address from clipboard Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. Zalijepi adresu iz međuspremnika OptionsDialog Options Opcije &Main &Glavno Automatically start %1 after logging in to the system. Automatski pokrenite %1 nakon prijave u sustav. &Start %1 on system login &Pokrenite %1 kod prijave u sustav Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Omogućavanje pruninga smanjuje prostor na disku potreban za pohranu transakcija. Svi blokovi su još uvijek potpuno potvrđeni. Poništavanje ove postavke uzrokuje ponovno skidanje cijelog blockchaina. Size of &database cache Veličina predmemorije baze podataka Number of script &verification threads Broj CPU niti za verifikaciju transakcija IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) IP adresa proxy servera (npr. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. Prikazuje se ako je isporučeni uobičajeni SOCKS5 proxy korišten radi dohvaćanja klijenata preko ovog tipa mreže. Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. Minimizirati aplikaciju umjesto zatvoriti, kada se zatvori prozor. Kada je ova opcija omogućena, aplikacija će biti zatvorena tek nakon odabira naredbe Izlaz u izborniku. Open the %1 configuration file from the working directory. Otvorite konfiguracijsku datoteku programa %1 s radne mape. Open Configuration File Otvorite konfiguracijsku datoteku Reset all client options to default. Resetiraj sve opcije programa na početne vrijednosti. &Reset Options &Resetiraj opcije &Network &Mreža Prune &block storage to Obrezujte pohranu &blokova na Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Vraćanje na prijašnje stanje zahtijeva ponovo preuzimanje cijelog lanca blokova. Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. Maksimalna veličina cachea baza podataka. Veći cache može doprinijeti bržoj sinkronizaciji, nakon koje je korisnost manje izražena za većinu slučajeva. Smanjenje cache veličine će smanjiti korištenje memorije. Nekorištena mempool memorija se dijeli za ovaj cache. Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. Postavi broj skript verifikacijskih niti. Negativne vrijednosti odgovaraju broju jezgri koje trebate ostaviti slobodnima za sustav. (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = automatski odredite, <0 = ostavite slobodno upravo toliko jezgri) This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. Ovo omogućava vama ili vanjskom alatu komunikaciju s čvorom kroz command-line i JSON-RPC komande. Enable R&PC server An Options window setting to enable the RPC server. Uključi &RPC server W&allet &Novčanik Whether to set subtract fee from amount as default or not. Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. Za postavljanje oduzimanja naknade od iznosa kao zadano ili ne. Subtract &fee from amount by default An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. Oduzmi &naknadu od iznosa kao zadano Expert Stručne postavke Enable coin &control features Uključite postavke kontroliranja inputa If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. Ako isključite trošenje nepotvrđenog ostatka, ostatak transakcije ne može biti korišten dok ta transakcija ne dobije barem jednu potvrdu. Također utječe na to kako je vaše stanje računato. &Spend unconfirmed change &Trošenje nepotvrđenih vraćenih iznosa Enable &PSBT controls An options window setting to enable PSBT controls. Uključi &PBST opcije za upravljanje Whether to show PSBT controls. Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. Za prikazivanje PSBT opcija za upravaljanje. External Signer (e.g. hardware wallet) Vanjski potpisnik (npr. hardverski novčanik) &External signer script path &Put za vanjsku skriptu potpisnika Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! Cijeli put do Bitcoin Core kompatibilnog skripta (npr. C:\Downloads\hwi.exe ili /Users/you/Downloads/hwi.py). Upozerenje: malware može ukrasti vaša sredstva! Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Automatski otvori port Bitcoin klijenta na ruteru. To radi samo ako ruter podržava UPnP i ako je omogućen. Map port using &UPnP Mapiraj port koristeći &UPnP Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. Automatski otvori port Bitcoin klijenta na ruteru. Ovo radi samo ako ruter podržava UPnP i ako je omogućen. Vanjski port može biti nasumičan. Map port using NA&T-PMP Mapiraj port koristeći &UPnP Accept connections from outside. Prihvatite veze izvana. Allow incomin&g connections Dozvolite dolazeće veze Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. Spojite se na Bitcoin mrežu kroz SOCKS5 proxy. &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): &Spojite se kroz SOCKS5 proxy (uobičajeni proxy) &Port: &Vrata: Port of the proxy (e.g. 9050) Proxy vrata (npr. 9050) Used for reaching peers via: Korišten za dohvaćanje klijenata preko: IPv4 IPv4-a IPv6 IPv6-a Tor Tora &Window &Prozor Show the icon in the system tray. Pokaži ikonu sa sustavne trake. &Show tray icon &Pokaži ikonu Show only a tray icon after minimizing the window. Prikaži samo ikonu u sistemskoj traci nakon minimiziranja prozora &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimiziraj u sistemsku traku umjesto u traku programa M&inimize on close M&inimiziraj kod zatvaranja &Display &Prikaz User Interface &language: Jezi&k sučelja: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. Jezik korisničkog sučelja može se postaviti ovdje. Postavka će vrijediti nakon ponovnog pokretanja programa %1. &Unit to show amounts in: &Jedinica za prikaz iznosa: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Izaberite željeni najmanji dio bitcoina koji će biti prikazan u sučelju i koji će se koristiti za plaćanje. Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. Vanjski URL-ovi transakcije (npr. preglednik blokova) koji se javljaju u kartici transakcija kao elementi kontekstnog izbornika. %s u URL-u zamijenjen je hashom transakcije. Višestruki URL-ovi su odvojeni vertikalnom crtom |. &Third-party transaction URLs &Vanjski URL-ovi transakcije Whether to show coin control features or not. Ovisi želite li prikazati mogućnosti kontroliranja inputa ili ne. Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. Spojite se na Bitcoin mrežu kroz zaseban SOCKS5 proxy za povezivanje na Tor onion usluge. Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: Koristite zaseban SOCKS&5 proxy kako biste dohvatili klijente preko Tora: Monospaced font in the Overview tab: Font fiksne širine u tabu Pregled: embedded "%1" ugrađen "%1" closest matching "%1" najbliže poklapanje "%1" &OK &U redu &Cancel &Odustani Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. Kompajlirano bez mogućnosti vanjskog potpisivanje (potrebno za vanjsko potpisivanje) default standardne vrijednosti none ništa Confirm options reset Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Potvrdite resetiranje opcija Client restart required to activate changes. Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Potrebno je ponovno pokretanje klijenta kako bi se promjene aktivirale. Client will be shut down. Do you want to proceed? Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Zatvorit će se klijent. Želite li nastaviti? Configuration options Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file. Konfiguracijske opcije The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. Ova konfiguracijska datoteka je korištena za specificiranje napredne korisničke opcije koje će poništiti postavke GUI-a. Također će bilo koje opcije navedene preko terminala poništiti ovu konfiguracijsku datoteku. Continue Nastavi Cancel Odustanite Error Greška The configuration file could not be opened. Konfiguracijska datoteka nije se mogla otvoriti. This change would require a client restart. Ova promjena zahtijeva da se klijent ponovo pokrene. The supplied proxy address is invalid. Priložena proxy adresa je nevažeća. OverviewPage Form Oblik The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Prikazani podatci mogu biti zastarjeli. Vaš novčanik se automatski sinkronizira s Bitcoin mrežom kada je veza uspostavljena, ali taj proces još nije završen. Watch-only: Isključivno promatrane adrese: Available: Dostupno: Your current spendable balance Trenutno stanje koje možete trošiti Pending: Neriješeno: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance Ukupan iznos transakcija koje se još moraju potvrditi te se ne računa kao stanje koje se može trošiti Immature: Nezrelo: Mined balance that has not yet matured Izrudareno stanje koje još nije dozrijevalo Balances Stanja Total: Ukupno: Your current total balance Vaše trenutno svekupno stanje Your current balance in watch-only addresses Vaše trenutno stanje kod eksluzivno promatranih (watch-only) adresa Spendable: Stanje koje se može trošiti: Recent transactions Nedavne transakcije Unconfirmed transactions to watch-only addresses Nepotvrđene transakcije isključivo promatranim adresama Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured Izrudareno stanje na isključivo promatranim adresama koje još nije dozrijevalo Current total balance in watch-only addresses Trenutno ukupno stanje na isključivo promatranim adresama Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. Privatni način aktiviran za tab Pregled. Za prikaz vrijednosti, odznači Postavke -> Sakrij vrijednosti. PSBTOperationsDialog Dialog Dijalog Sign Tx Potpiši Tx Broadcast Tx Objavi Tx Copy to Clipboard Kopiraj u međuspremnik Save… Spremi... Close Zatvori Failed to load transaction: %1 Neuspješno dohvaćanje transakcije: %1 Failed to sign transaction: %1 Neuspješno potpisivanje transakcije: %1 Cannot sign inputs while wallet is locked. Nije moguće potpisati inpute dok je novčanik zaključan. Could not sign any more inputs. Nije bilo moguće potpisati više inputa. Signed %1 inputs, but more signatures are still required. Potpisano %1 inputa, ali potrebno je još potpisa. Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. Transakcija uspješno potpisana. Transakcija je spremna za objavu. Unknown error processing transaction. Nepoznata greška pri obradi transakcije. Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 Uspješna objava transakcije! ID transakcije: %1 Transaction broadcast failed: %1 Neuspješna objava transakcije: %1 PSBT copied to clipboard. PBST kopiran u meduspremnik. Save Transaction Data Spremi podatke transakcije Partially Signed Transaction (Binary) Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. Djelomično potpisana transakcija (binarno) PSBT saved to disk. PBST spremljen na disk. * Sends %1 to %2 * Šalje %1 %2 Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Ne mogu izračunati naknadu za transakciju niti totalni iznos transakcije. Pays transaction fee: Plaća naknadu za transakciju: Total Amount Ukupni iznos or ili Transaction has %1 unsigned inputs. Transakcija ima %1 nepotpisanih inputa. Transaction is missing some information about inputs. Transakciji nedostaje informacija o inputima. Transaction still needs signature(s). Transakcija još uvijek treba potpis(e). (But no wallet is loaded.) (Ali nijedan novčanik nije učitan.) (But this wallet cannot sign transactions.) (Ali ovaj novčanik ne može potpisati transakcije.) (But this wallet does not have the right keys.) (Ali ovaj novčanik nema odgovarajuće ključeve.) Transaction is fully signed and ready for broadcast. Transakcija je cjelovito potpisana i spremna za objavu. Transaction status is unknown. Status transakcije je nepoznat. PaymentServer Payment request error Greška kod zahtjeva za plaćanje Cannot start bitcoin: click-to-pay handler Ne može se pokrenuti klijent: rukovatelj "kliknite da platite" URI handling URI upravljanje 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 'bitcoin://' nije ispravan URI. Koristite 'bitcoin:' umjesto toga. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Nemoguće obraditi zahtjev za plaćanje zato što BIP70 nije podržan. S obzirom na široko rasprostranjene sigurnosne nedostatke u BIP70, preporučljivo je da zanemarite preporuke trgovca u vezi promjene novčanika. Ako imate ovu grešku, od trgovca zatražite URI koji je kompatibilan sa BIP21. URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. Ne može se parsirati URI! Uzrok tomu može biti nevažeća Bitcoin adresa ili neispravni parametri kod URI-a. Payment request file handling Rukovanje datotekom zahtjeva za plaćanje PeerTableModel User Agent Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Korisnički agent Direction Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. Smjer Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. Poslano Received Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. Primljeno Address Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Adresa Type Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Tip Network Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. Mreža Inbound An Inbound Connection from a Peer. Dolazni Outbound An Outbound Connection to a Peer. Izlazni QRImageWidget &Save Image… &Spremi sliku... &Copy Image &Kopirajte sliku Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. URI je predug, probajte skratiti tekst za naslov / poruku. Error encoding URI into QR Code. Greška kod kodiranja URI adrese u QR kod. QR code support not available. Podrška za QR kodove je nedostupna. Save QR Code Spremi QR kod PNG Image Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. PNG slika RPCConsole Client version Verzija klijenta &Information &Informacije General Općenito Datadir Datadir (podatkovna mapa) To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. Koristite opciju '%1' ako želite zadati drugu lokaciju podatkovnoj mapi. To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. Koristite opciju '%1' ako želite zadati drugu lokaciju mapi u kojoj se nalaze blokovi. Startup time Vrijeme pokretanja Network Mreža Name Ime Number of connections Broj veza Block chain Lanac blokova Memory Pool Memorijski bazen Current number of transactions Trenutan broj transakcija Memory usage Korištena memorija Wallet: Novčanik: (none) (ništa) &Reset &Resetirajte Received Primljeno Sent Poslano &Peers &Klijenti Banned peers Zabranjeni klijenti Select a peer to view detailed information. Odaberite klijent kako biste vidjeli detaljne informacije. Version Verzija Starting Block Početni blok Synced Headers Broj sinkroniziranih zaglavlja Synced Blocks Broj sinkronizranih blokova Last Transaction Zadnja transakcija The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. Mapirani Autonomni sustav koji se koristi za diverzifikaciju odabira peer-ova. Mapped AS Mapirano kao Whether we relay addresses to this peer. Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). Prenosimo li adrese ovom peer-u. Address Relay Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). Prijenos adresa Addresses Processed Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). Obrađene adrese Addresses Rate-Limited Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. Adrese ograničene brzinom User Agent Korisnički agent Node window Konzola za čvor Current block height Trenutna visina bloka Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Otvorite datoteku zapisa programa %1 iz trenutne podatkovne mape. Može potrajati nekoliko sekundi za velike datoteke zapisa. Decrease font size Smanjite veličinu fonta Increase font size Povećajte veličinu fonta Permissions Dopuštenja The direction and type of peer connection: %1 Smjer i tip peer konekcije: %1 Direction/Type Smjer/tip The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. Mrežni protokoli kroz koje je spojen ovaj peer: IPv4, IPv6, Onion, I2P, ili CJDNS. Services Usluge Whether the peer requested us to relay transactions. Je li peer od nas zatražio prijenos transakcija. Wants Tx Relay Želi Tx prijenos High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 Visoka razina BIP152 kompaktnog blok prijenosa: %1 High Bandwidth Visoka razina prijenosa podataka Connection Time Trajanje veze Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. Vrijeme prošlo od kada je ovaj peer primio novi bloka koji je prošao osnovne provjere validnosti. Last Block Zadnji blok Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. Vrijeme prošlo od kada je ovaj peer primio novu transakciju koja je prihvaćena u naš mempool. Last Send Zadnja pošiljka Last Receive Zadnji primitak Ping Time Vrijeme pinga The duration of a currently outstanding ping. Trajanje trenutno izvanrednog pinga Ping Wait Zakašnjenje pinga Min Ping Min ping Time Offset Vremenski ofset Last block time Posljednje vrijeme bloka &Open &Otvori &Console &Konzola &Network Traffic &Mrežni promet Totals Ukupno: Debug log file Datoteka ispisa za debagiranje Clear console Očisti konzolu In: Dolazne: Out: Izlazne: Inbound: initiated by peer Explanatory text for an inbound peer connection. Ulazna: pokrenuo peer Outbound Full Relay: default Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. Izlazni potpuni prijenos: zadano Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses. Izlazni blok prijenos: ne prenosi transakcije ili adrese Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections. Priručnik za izlazeće (?): dodano koristeći RPC %1 ili %2/%3 konfiguracijske opcije Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. Izlazni ispipavač: kratkotrajan, za testiranje adresa Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. Dohvaćanje izlaznih adresa: kratkotrajno, za traženje adresa we selected the peer for high bandwidth relay odabrali smo peera za brzopodatkovni prijenos the peer selected us for high bandwidth relay peer odabran za brzopodatkovni prijenos no high bandwidth relay selected brzopodatkovni prijenos nije odabran &Copy address Context menu action to copy the address of a peer. &Kopiraj adresu &Disconnect &Odspojite 1 &hour 1 &sat 1 d&ay 1 d&an 1 &week 1 &tjedan 1 &year 1 &godinu &Copy IP/Netmask Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Kopiraj IP/Netmask &Unban &Ukinite zabranu Network activity disabled Mrežna aktivnost isključena Executing command without any wallet Izvršava se naredba bez bilo kakvog novčanika Executing command using "%1" wallet Izvršava se naredba koristeći novčanik "%1" Welcome to the %1 RPC console. Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. Type %5 for an overview of available commands. For more information on using this console, type %6. %7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. Dobrodošli u %1 RPC konzolu. Koristite strelice za gore i dolje kako biste navigirali kroz povijest, i %2 za micanje svega sa zaslona. Koristite %3 i %4 za smanjivanje i povećavanje veličine fonta. Utipkajte %5 za pregled svih dosrupnih komandi. Za više informacija o korištenju ove konzile, utipkajte %6. %7UPOZORENJE: Prevaranti su uvijek aktivni te kradu sadržaj novčanika korisnika tako što im daju upute koje komande upisati. Nemojte koristiti ovu konzolu bez potpunog razumijevanja posljedica upisivanja komande.%8 Executing… A console message indicating an entered command is currently being executed. Izvršavam... via %1 preko %1 Yes Da No Ne To Za From Od Ban for Zabranite za Never Nikada Unknown Nepoznato ReceiveCoinsDialog &Amount: &Iznos: &Label: &Oznaka: &Message: &Poruka: An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. Opcionalna poruka koja se može dodati kao privitak zahtjevu za plaćanje. Bit će prikazana kad je zahtjev otvoren. Napomena: Ova poruka neće biti poslana zajedno s uplatom preko Bitcoin mreže. An optional label to associate with the new receiving address. Opcionalna oznaka koja će se povezati s novom primateljskom adresom. Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. Koristite ovaj formular kako biste zahtijevali uplate. Sva su polja <b>opcionalna</b>. An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. Opcionalan iznos koji možete zahtijevati. Ostavite ovo prazno ili unesite nulu ako ne želite zahtijevati specifičan iznos. An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. Neobvezna oznaka za označavanje nove primateljske adrese (koristi se za identifikaciju računa). Također je pridružena zahtjevu za plaćanje. An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. Izborna poruka je priložena zahtjevu za plaćanje i može se prikazati pošiljatelju. &Create new receiving address &Stvorite novu primateljsku adresu Clear all fields of the form. Obriši sva polja Clear Obrišite Requested payments history Povijest zahtjeva za plaćanje Show the selected request (does the same as double clicking an entry) Prikazuje izabran zahtjev (isto učini dvostruki klik na zapis) Show Pokaži Remove the selected entries from the list Uklonite odabrane zapise s popisa Remove Uklonite Copy &URI Kopiraj &URI &Copy address &Kopiraj adresu Copy &label Kopiraj &oznaku Copy &message Kopiraj &poruku Copy &amount Kopiraj &iznos Could not unlock wallet. Ne može se otključati novčanik. Could not generate new %1 address Ne mogu generirati novu %1 adresu ReceiveRequestDialog Request payment to … Zatraži plaćanje na... Address: Adresa: Amount: Iznos: Label: Oznaka Message: Poruka: Wallet: Novčanik: Copy &URI Kopiraj &URI Copy &Address Kopiraj &adresu &Verify &Verificiraj Verify this address on e.g. a hardware wallet screen Verificiraj ovu adresu na npr. zaslonu hardverskog novčanika &Save Image… &Spremi sliku... Payment information Informacije o uplati Request payment to %1 &Zatražite plaćanje na adresu %1 RecentRequestsTableModel Date Datum Label Oznaka Message Poruka (no label) (nema oznake) (no message) (bez poruke) (no amount requested) (nikakav iznos zahtijevan) Requested Zatraženo SendCoinsDialog Send Coins Slanje novca Coin Control Features Mogućnosti kontroliranja inputa automatically selected automatski izabrano Insufficient funds! Nedovoljna sredstva Quantity: Količina: Bytes: Bajtova: Amount: Iznos: Fee: Naknada: After Fee: Nakon naknade: Change: Vraćeno: If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. Ako je ovo aktivirano, ali adresa u koju treba poslati ostatak je prazna ili nevažeća, onda će ostatak biti poslan u novo generiranu adresu. Custom change address Zadana adresa u koju će ostatak biti poslan Transaction Fee: Naknada za transakciju: Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. Korištenje rezervnu naknadu može rezultirati slanjem transakcije kojoj može trebati nekoliko sati ili dana (ili pak nikad) da se potvrdi. Uzmite u obzir ručno biranje naknade ili pričekajte da se cijeli lanac validira. Warning: Fee estimation is currently not possible. Upozorenje: Procjena naknada trenutno nije moguća. per kilobyte po kilobajtu Hide Sakrijte Recommended: Preporučeno: Custom: Zadano: Send to multiple recipients at once Pošalji novce većem broju primatelja u jednoj transakciji Add &Recipient &Dodaj primatelja Clear all fields of the form. Obriši sva polja Inputs… Inputi... Dust: Prah: Choose… Odaberi... Hide transaction fee settings Sakrijte postavke za transakcijske provizije Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Zadajte prilagodenu naknadu po kB (1000 bajtova) virtualne veličine transakcije. Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po kB" za transakciju veličine 500 bajtova (polovica od 1 kB) rezultirala bi ultimativno naknadom od samo 50 satošija. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. Kada je kapacitet transakcija manja od prostora u blokovima, rudari i čvorovi prenositelji mogu zatražiti minimalnu naknadu. Prihvatljivo je platiti samo ovu minimalnu naknadu, ali budite svjesni da ovime može nastati transakcija koja se nikad ne potvrđuje čim je potražnja za korištenjem Bitcoina veća nego što mreža može obraditi. A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) Preniska naknada može rezultirati transakcijom koja se nikad ne potvrđuje (vidite oblačić) (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) (Pametna procjena naknada još nije inicijalizirana. Inače traje nekoliko blokova...) Confirmation time target: Ciljno vrijeme potvrde: Enable Replace-By-Fee Uključite Replace-By-Fee With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Pomoću mogućnosti Replace-By-Fee (BIP-125) možete povećati naknadu transakcije nakon što je poslana. Bez ovoga može biti preporučena veća naknada kako bi nadoknadila povećani rizik zakašnjenja transakcije. Clear &All Obriši &sve Balance: Stanje: Confirm the send action Potvrdi akciju slanja S&end &Pošalji Copy quantity Kopirajte iznos Copy amount Kopirajte iznos Copy fee Kopirajte naknadu Copy after fee Kopirajte iznos nakon naknade Copy bytes Kopirajte količinu bajtova Copy dust Kopirajte sićušne iznose ("prašinu") Copy change Kopirajte ostatak %1 (%2 blocks) %1 (%2 blokova) Sign on device "device" usually means a hardware wallet. Potpiši na uređaju Connect your hardware wallet first. Prvo poveži svoj hardverski novčanik. Set external signer script path in Options -> Wallet "External signer" means using devices such as hardware wallets. Postavi put za vanjsku skriptu potpisnika u Opcije -> Novčanik Cr&eate Unsigned Cr&eate nije potpisan Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Stvara djelomično potpisanu Bitcoin transakciju (Partially Signed Bitcoin Transaction - PSBT) za upotrebu sa npr. novčanikom %1 koji nije povezan s mrežom ili sa PSBT kompatibilnim hardverskim novčanikom. from wallet '%1' iz novčanika '%1' %1 to '%2' od %1 do '%2' %1 to %2 %1 na %2 To review recipient list click "Show Details…" Kliknite "Prikažite detalje..." kako biste pregledali popis primatelja Sign failed Potpis nije uspio External signer not found "External signer" means using devices such as hardware wallets. Vanjski potpisnik nije pronađen External signer failure "External signer" means using devices such as hardware wallets. Neuspješno vanjsko potpisivanje Save Transaction Data Spremi podatke transakcije Partially Signed Transaction (Binary) Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. Djelomično potpisana transakcija (binarno) PSBT saved PSBT spremljen External balance: Vanjski balans: or ili You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). Možete kasnije povećati naknadu (javlja Replace-By-Fee, BIP-125). Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. Molimo pregledajte svoj prijedlog transakcije. Ovo će stvoriti djelomično potpisanu Bitcoin transakciju (PBST) koju možete spremiti ili kopirati i zatim potpisati sa npr. novčanikom %1 koji nije povezan s mrežom ili sa PSBT kompatibilnim hardverskim novčanikom. Do you want to create this transaction? Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. Želite li kreirati ovu transakciju? Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. Molimo pregledajte svoju transakciju. Možete kreirarti i poslati ovu transakciju ili kreirati djelomično potpisanu Bitcoin transakciju (PBST) koju možete spremiti ili kopirati i zatim potpisati sa npr. novčanikom %1 koji nije povezan s mrežom ili sa PSBT kompatibilnim hardverskim novčanikom. Please, review your transaction. Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. Molim vas, pregledajte svoju transakciju. Transaction fee Naknada za transakciju Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. Ne javlja Replace-By-Fee, BIP-125. Total Amount Ukupni iznos Confirm send coins Potvrdi slanje novca Watch-only balance: Saldo samo za gledanje: The recipient address is not valid. Please recheck. Adresa primatelja je nevažeća. Provjerite ponovno, molim vas. The amount to pay must be larger than 0. Iznos mora biti veći od 0. The amount exceeds your balance. Iznos je veći od raspoložljivog stanja novčanika. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Iznos je veći od stanja novčanika kad se doda naknada za transakcije od %1. Duplicate address found: addresses should only be used once each. Duplikatna adresa pronađena: adrese trebaju biti korištene samo jedanput. Transaction creation failed! Neuspješno stvorenje transakcije! A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Naknada veća od %1 smatra se apsurdno visokim naknadom. Estimated to begin confirmation within %n block(s). Estimated to begin confirmation within %n block(s). Estimated to begin confirmation within %n block(s). Procijenjeno je da će potvrđivanje početi unutar %n blokova. Warning: Invalid Bitcoin address Upozorenje: Nevažeća Bitcoin adresa Warning: Unknown change address Upozorenje: Nepoznata adresa u koju će ostatak biti poslan Confirm custom change address Potvrdite zadanu adresu u koju će ostatak biti poslan The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? Adresa koju ste izabrali kamo ćete poslati ostatak nije dio ovog novčanika. Bilo koji iznosi u vašem novčaniku mogu biti poslani na ovu adresu. Jeste li sigurni? (no label) (nema oznake) SendCoinsEntry A&mount: &Iznos: Pay &To: &Primatelj plaćanja: &Label: &Oznaka: Choose previously used address Odaberite prethodno korištenu adresu The Bitcoin address to send the payment to Bitcoin adresa na koju ćete poslati uplatu Paste address from clipboard Zalijepi adresu iz međuspremnika Remove this entry Obrišite ovaj zapis The amount to send in the selected unit Iznos za slanje u odabranoj valuti The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. Naknada će biti oduzeta od poslanog iznosa. Primatelj će primiti manji iznos od onoga koji unesete u polje iznosa. Ako je odabrano više primatelja, onda će naknada biti podjednako raspodijeljena. S&ubtract fee from amount Oduzmite naknadu od iznosa Use available balance Koristite dostupno stanje Message: Poruka: Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Unesite oznaku za ovu adresu kako bi ju dodali u vaš adresar A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Poruka koja je dodana uplati: URI koji će biti spremljen s transakcijom za referencu. Napomena: Ova poruka neće biti poslana preko Bitcoin mreže. SendConfirmationDialog Send Pošalji Create Unsigned Kreiraj nepotpisano SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Potpisi - Potpisujte / Provjerite poruku &Sign Message &Potpišite poruku You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Možete potpisati poruke/dogovore svojim adresama kako biste dokazali da možete pristupiti bitcoinima poslanim na te adrese. Budite oprezni da ne potpisujte ništa nejasno ili nasumično, jer napadi phishingom vas mogu prevariti da prepišite svoj identitet njima. Potpisujte samo detaljno objašnjene izjave s kojima se slažete. The Bitcoin address to sign the message with Bitcoin adresa pomoću koje ćete potpisati poruku Choose previously used address Odaberite prethodno korištenu adresu Paste address from clipboard Zalijepi adresu iz međuspremnika Enter the message you want to sign here Upišite poruku koju želite potpisati ovdje Signature Potpis Copy the current signature to the system clipboard Kopirajte trenutni potpis u međuspremnik Sign the message to prove you own this Bitcoin address Potpišite poruku kako biste dokazali da posjedujete ovu Bitcoin adresu Sign &Message &Potpišite poruku Reset all sign message fields Resetirajte sva polja formulara Clear &All Obriši &sve &Verify Message &Potvrdite poruku Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Unesite primateljevu adresu, poruku (provjerite da kopirate prekide crta, razmake, tabove, itd. točno) i potpis ispod da provjerite poruku. Pazite da ne pridodate veće značenje potpisu nego što je sadržano u samoj poruci kako biste izbjegli napad posrednika (MITM attack). Primijetite da ovo samo dokazuje da stranka koja potpisuje prima na adresu. Ne može dokažati da je neka stranka poslala transakciju! The Bitcoin address the message was signed with Bitcoin adresa kojom je poruka potpisana The signed message to verify Potpisana poruka za provjeru The signature given when the message was signed Potpis predan kad je poruka bila potpisana Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Provjerite poruku da budete sigurni da je potpisana zadanom Bitcoin adresom Verify &Message &Potvrdite poruku Reset all verify message fields Resetirajte sva polja provjeravanja poruke Click "Sign Message" to generate signature Kliknite "Potpišite poruku" da generirate potpis The entered address is invalid. Unesena adresa je neispravna. Please check the address and try again. Molim provjerite adresu i pokušajte ponovo. The entered address does not refer to a key. Unesena adresa ne odnosi se na ključ. Wallet unlock was cancelled. Otključavanje novčanika je otkazano. No error Bez greške Private key for the entered address is not available. Privatni ključ za unesenu adresu nije dostupan. Message signing failed. Potpisivanje poruke neuspješno. Message signed. Poruka je potpisana. The signature could not be decoded. Potpis nije mogao biti dešifriran. Please check the signature and try again. Molim provjerite potpis i pokušajte ponovo. The signature did not match the message digest. Potpis se ne poklapa sa sažetkom poruke (message digest). Message verification failed. Provjera poruke neuspješna. Message verified. Poruka provjerena. SplashScreen (press q to shutdown and continue later) (pritisnite q kako bi ugasili i nastavili kasnije) press q to shutdown pritisnite q za gašenje TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. subokljen s transakcijom broja potvrde %1 abandoned Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. napušteno %1/unconfirmed Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/nepotvrđeno %1 confirmations Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 potvrda Date Datum Source Izvor Generated Generiran From Od unknown nepoznato To Za own address vlastita adresa watch-only isključivo promatrano label oznaka Credit Uplaćeno matures in %n more block(s) matures in %n more block(s) matures in %n more block(s) dozrijeva za još %n blokova not accepted Nije prihvaćeno Debit Zaduženje Total debit Ukupni debit Total credit Ukupni kredit Transaction fee Naknada za transakciju Net amount Neto iznos Message Poruka Comment Komentar Transaction ID ID transakcije Transaction total size Ukupna veličina transakcije Transaction virtual size Virtualna veličina transakcije Output index Indeks outputa (Certificate was not verified) (Certifikat nije bio ovjeren) Merchant Trgovac Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Generirani novčići moraju dozrijeti %1 blokova prije nego što mogu biti potrošeni. Kada ste generirali ovaj blok, bio je emitiran na mreži kako bi bio dodan lancu blokova. Ako ne uspije ući u lanac, stanje će mu promijeniti na "neprihvaćeno" i neće se moći trošiti. Ovo se može dogoditi povremeno ako drugi čvor generira blok u roku od nekoliko sekundi od vas. Debug information Informacije za debugiranje Transaction Transakcija Inputs Unosi Amount Iznos true istina false laž TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction Ovaj prozor prikazuje detaljni opis transakcije Details for %1 Detalji za %1 TransactionTableModel Date Datum Type Tip Label Oznaka Unconfirmed Nepotvrđeno Abandoned Napušteno Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) Potvrđuje se (%1 od %2 preporučenih potvrda) Confirmed (%1 confirmations) Potvrđen (%1 potvrda) Conflicted Sukobljeno Immature (%1 confirmations, will be available after %2) Nezrelo (%1 potvrda/e, bit će dostupno nakon %2) Generated but not accepted Generirano, ali nije prihvaćeno Received with Primljeno s Received from Primljeno od Sent to Poslano za Payment to yourself Plaćanje samom sebi Mined Rudareno watch-only isključivo promatrano (n/a) (n/d) (no label) (nema oznake) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Status transakcije Date and time that the transaction was received. Datum i vrijeme kad je transakcija primljena Type of transaction. Vrsta transakcije. Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. Ovisi je li isključivo promatrana adresa povezana s ovom transakcijom ili ne. User-defined intent/purpose of the transaction. Korisničko definirana namjera transakcije. Amount removed from or added to balance. Iznos odbijen od ili dodan k saldu. TransactionView All Sve Today Danas This week Ovaj tjedan This month Ovaj mjesec Last month Prošli mjesec This year Ove godine Received with Primljeno s Sent to Poslano za To yourself Samom sebi Mined Rudareno Other Ostalo Enter address, transaction id, or label to search Unesite adresu, ID transakcije ili oznaku za pretragu Min amount Min iznos Range… Raspon... &Copy address &Kopiraj adresu Copy &label Kopiraj &oznaku Copy &amount Kopiraj &iznos Copy transaction &ID Kopiraj &ID transakcije Copy &raw transaction Kopiraj &sirovu transakciju Copy full transaction &details Kopiraj sve transakcijske &detalje &Show transaction details &Prikaži detalje transakcije Increase transaction &fee Povećaj transakcijsku &naknadu A&bandon transaction &Napusti transakciju &Edit address label &Izmjeni oznaku adrese Show in %1 Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. Prikazi u %1 Export Transaction History Izvozite povijest transakcija Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. Datoteka podataka odvojenih zarezima (*.csv) Confirmed Potvrđeno Watch-only Isključivo promatrano Date Datum Type Tip Label Oznaka Address Adresa Exporting Failed Izvoz neuspješan There was an error trying to save the transaction history to %1. Nastala je greška pokušavajući snimiti povijest transakcija na %1. Exporting Successful Izvoz uspješan The transaction history was successfully saved to %1. Povijest transakcija je bila uspješno snimljena na %1. Range: Raspon: to za WalletFrame No wallet has been loaded. Go to File > Open Wallet to load a wallet. - OR - Nijedan novčanik nije učitan. Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. - ILI - Create a new wallet Stvorite novi novčanik Error Greška Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) Nije moguće dekodirati PSBT iz međuspremnika (nevažeći base64) Load Transaction Data Učitaj podatke transakcije Partially Signed Transaction (*.psbt) Djelomično potpisana transakcija (*.psbt) PSBT file must be smaller than 100 MiB PSBT datoteka mora biti manja od 100 MB Unable to decode PSBT Nije moguće dekodirati PSBT WalletModel Send Coins Slanje novca Fee bump error Greška kod povećanja naknade Increasing transaction fee failed Povećavanje transakcijske naknade neuspješno Do you want to increase the fee? Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created. Želite li povećati naknadu? Current fee: Trenutna naknada: Increase: Povećanje: New fee: Nova naknada: Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. Upozorenje: Ovo može platiti dodatnu naknadu smanjenjem change outputa ili dodavanjem inputa, po potrebi. Može dodati novi change output ako jedan već ne postoji. Ove promjene bi mogle smanjiti privatnost. Confirm fee bump Potvrdite povećanje naknade Can't draft transaction. Nije moguće pripremiti nacrt transakcije PSBT copied PSBT kopiran Can't sign transaction. Transakcija ne može biti potpisana. Could not commit transaction Transakcija ne može biti izvršena. Can't display address Ne mogu prikazati adresu default wallet uobičajeni novčanik WalletView &Export &Izvozi Export the data in the current tab to a file Izvezite podatke iz trenutne kartice u datoteku Backup Wallet Arhiviranje novčanika Wallet Data Name of the wallet data file format. Podaci novčanika Backup Failed Arhiviranje nije uspjelo There was an error trying to save the wallet data to %1. Nastala je greška pokušavajući snimiti podatke novčanika na %1. Backup Successful Sigurnosna kopija uspješna The wallet data was successfully saved to %1. Podaci novčanika su bili uspješno snimljeni na %1. Cancel Odustanite