AddressBookPageDesni klik za uređivanje adrese ili oznakeStvoriti novu adresu&NovaKopirajte trenutno odabranu adresu u međuspremnik&Kopirajte&ZatvoriteObrišite trenutno odabranu adresu s popisa.Unesite adresu ili oznaku za pretraživanjeIzvezite podatke iz trenutne kartice u datoteku&Izvezite&IzbrišiteOdaberite adresu na koju ćete poslati novacOdaberite adresu na koju ćete primiti novac&OdaberiteAdrese pošiljateljaAdrese primateljaOvo su vaše Bitcoin adrese za slanje novca. Uvijek provjerite iznos i adresu primatelja prije slanja novca.Ovo su vaše Bitcoin adrese za primanje sredstava. Koristite 'Kreiraj novu adresu za primanje' u tabu Primite kako biste kreirali nove adrese.
Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. &Kopirajte adresuKopirajte &oznaku&UrediteIzvezite listu adresaExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.Datoteka podataka odvojenih zarezima (*.csv)An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.Došlo je do pogreške kod spremanja liste adresa na %1. Molimo pokušajte ponovno.Izvoz neuspješanAddressTableModelOznakaAdresa(nema oznake)AskPassphraseDialogDijalog lozinkeUnesite lozinkuNova lozinkaPonovite novu lozinkuPokažite lozinkuŠifrirajte novčanikOva operacija treba lozinku vašeg novčanika kako bi se novčanik otključao.Otključajte novčanikPromijenite lozinkuPotvrdite šifriranje novčanikaUpozorenje: Ako šifrirate vaš novčanik i izgubite lozinku, <b>IZGUBIT ĆETE SVE SVOJE BITCOINE!</b>Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik?Novčanik šifriranUnesite novu lozinku za novčanik. <br/>Molimo vas da koristite zaporku od <b>deset ili više slučajnih znakova</b>, ili <b>osam ili više riječi.</b>Unesite staru i novu lozinku za novčanik.Zapamtite da šifriranje vašeg novčanika ne može u potpunosti zaštititi vaše bitcoinove od zloćudnog softvera kojim se zarazi vaše računalo.Novčanik koji treba šifriratiVaš novčanik će biti šifriran.Vaš novčanik je sad šifriran.VAŽNO: Sve prethodne pričuve vašeg novčanika trebale bi biti zamijenjene novo stvorenom, šifriranom datotekom novčanika. Zbog sigurnosnih razloga, prethodne pričuve nešifriranog novčanika će postati beskorisne čim počnete koristiti novi, šifrirani novčanik.Šifriranje novčanika nije uspjeloŠifriranje novčanika nije uspjelo zbog interne pogreške. Vaš novčanik nije šifriran.Priložene lozinke se ne podudaraju.Otključavanje novčanika nije uspjeloLozinka za dešifriranje novčanika nije točna.Lozinka novčanika je uspješno promijenjena.Upozorenje: Caps Lock je uključen!BanTableModelIP/Mrežna maskaZabranjen doBitcoinApplicationRunaway iznimkaDogodila se greška. %1 ne može sigurno nastaviti te će se zatvoriti.Interna greškaDogodila se interna greška. %1 će pokušati sigurno nastaviti. Ovo je neočekivani bug koji se može prijaviti kao što je objašnjeno ispod.QObjectExplanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.Želite li resetirati postavke na početne vrijednosti ili izaći bez promjena?Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.Dogodila se kobna greška. Provjerite je li datoteka za postavke otvorena za promjene ili pokušajte pokrenuti s -nosettings.Greška: Zadana podatkovna mapa "%1" ne postoji.Greška: Ne može se parsirati konfiguracijska datoteka: %1.Greška: %1%1 se nije još zatvorio na siguran način.nepoznatoIznosUnesite Bitcoin adresu (npr. %1)NeusmjerivInterniAn inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.DolazniAn outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.IzlazniPeer connection type that relays all network information.Potpuni prijenosPeer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.Blok prijenosPeer connection type established manually through one of several methods.PriručnikShort-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.IspipavačShort-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.Dohvaćanje adreseNišta%n second(s)%n second(s)%n sekundi%n minute(s)%n minute(s)%n minuta%n hour(s)%n hour(s)%n sati%n day(s)%n day(s)%n dana%n week(s)%n week(s)%n tjedana%1 i %2%n year(s)%n year(s)%n godinabitcoin-coreDatoteka postavke se ne može pročitatiDatoteka postavke se ne može mijenjatiEkipa %s%s korumpirano. Pokušajte koristiti bitcoin-wallet alat za novčanike kako biste ga spasili ili pokrenuti sigurnosnu kopiju.-maxtxfee je postavljen preveliko. Naknade ove veličine će biti plaćene na individualnoj transakciji.Nije moguće unazaditi novčanik s verzije %i na verziju %i. Verzija novčanika nepromijenjena.Program ne može pristupiti podatkovnoj mapi %s. %s je vjerojatno već pokrenut.Nije moguće unaprijediti podijeljeni novčanik bez HD-a s verzije %i na verziju %i bez unaprijeđenja na potporu pred-podjelnog bazena ključeva. Molimo koristite verziju %i ili neku drugu.Distribuirano pod MIT licencom softvera. Vidite pripadajuću datoteku %s ili %s.Greška kod iščitanja %s! Svi ključevi su ispravno učitani, ali transakcijski podaci ili zapisi u adresaru mogu biti nepotpuni ili netočni.Greška u čitanju %s! Transakcijski podaci nedostaju ili su netočni. Ponovno skeniranje novčanika.Greška: Format dumpfile zapisa je netočan. Dobiven "%s" očekivani "format".Greška: Identifikator dumpfile zapisa je netočan. Dobiven "%s", očekivan "%s".Greška: Dumpfile verzija nije podržana. Ova bitcoin-wallet verzija podržava samo dumpfile verziju 1. Dobiven dumpfile s verzijom %sGreška: Legacy novčanici podržavaju samo "legacy", "p2sh-segwit", i "bech32" tipove adresaNeuspješno procjenjivanje naknada. Fallbackfee je isključena. Pričekajte nekoliko blokova ili uključite -fallbackfee.Datoteka %s već postoji. Ako ste sigurni da ovo želite, prvo ju maknite, Neispravan iznos za -maxtxfee=<amount>: '%s' (mora biti barem minimalnu naknadu za proslijeđivanje od %s kako se ne bi zapela transakcija)Nevažeći ili korumpirani peers.dat (%s). Ako mislite da je ovo bug, molimo prijavite %s. Kao alternativno rješenje, možete maknuti datoteku (%s) (preimenuj, makni ili obriši) kako bi se kreirala nova na idućem pokretanju.Pruženo je više od jedne onion bind adrese. Koristim %s za automatski stvorenu Tor onion uslugu.Dump datoteka nije automatski dostupna. Kako biste koristili createfromdump, -dumpfile=<filename> mora biti osiguran. Dump datoteka nije automatski dostupna. Kako biste koristili dump, -dumpfile=<filename> mora biti osiguran. Format datoteke novčanika nije dostupan. Kako biste koristili reatefromdump, -format=<format> mora biti osiguran.Molimo provjerite jesu li datum i vrijeme na vašem računalu točni. Ako je vaš sat krivo namješten, %s neće raditi ispravno.Molimo vas da doprinijete programu %s ako ga smatrate korisnim. Posjetite %s za više informacija.Obrezivanje postavljeno ispod minimuma od %d MiB. Molim koristite veći broj.Obrezivanje: zadnja sinkronizacija novčanika ide dalje od obrezivanih podataka. Morate koristiti -reindex (ponovo preuzeti cijeli lanac blokova u slučaju obrezivanog čvora)SQLiteDatabase: Nepoznata sqlite shema novčanika verzija %d. Podržana je samo verzija %d.Baza blokova sadrži blok koji je naizgled iz budućnosti. Može to biti posljedica krivo namještenog datuma i vremena na vašem računalu. Obnovite bazu blokova samo ako ste sigurni da su točni datum i vrijeme na vašem računalu.Index bloka db sadrži legacy 'txindex'. Kako biste očistili zauzeti prostor na disku, pokrenite puni -reindex ili ignorirajte ovu grešku. Ova greška neće biti ponovno prikazana.Iznos transakcije je premalen za poslati nakon naknadeOva greška bi se mogla dogoditi kada se ovaj novčanik ne ugasi pravilno i ako je posljednji put bio podignut koristeći noviju verziju Berkeley DB. Ako je tako, molimo koristite softver kojim je novčanik podignut zadnji put.Ovo je eksperimentalna verzija za testiranje - koristite je na vlastitu odgovornost - ne koristite je za rudarenje ili trgovačke primjeneOvo je najveća transakcijska naknada koju plaćate (uz normalnu naknadu) kako biste prioritizirali izbjegavanje djelomične potrošnje nad uobičajenom selekcijom sredstava.Ovo je transakcijska naknada koju možete odbaciti ako je ostatak manji od "prašine" (sićušnih iznosa) po ovoj stopiOvo je transakcijska naknada koju ćete možda platiti kada su nedostupne procjene naknada.Ukupna duljina stringa verzije mreže (%i) prelazi maksimalnu duljinu (%i). Smanjite broj ili veličinu komentara o korisničkom agentu (uacomments).Ne mogu se ponovo odigrati blokovi. Morat ćete ponovo složiti bazu koristeći -reindex-chainstate.Nepoznati formant novčanika "%s" pružen. Molimo dostavite "bdb" ili "sqlite".Upozorenje: Dumpfile format novčanika "%s" se ne poklapa sa formatom komandne linije "%s".Upozorenje: Privatni ključevi pronađeni u novčaniku {%s} s isključenim privatnim ključevimaUpozorenje: Izgleda da se ne slažemo u potpunosti s našim klijentima! Možda ćete se vi ili ostali čvorovi morati ažurirati.Podaci svjedoka za blokove poslije visine %d zahtijevaju validaciju. Molimo restartirajte sa -reindex.Morat ćete ponovno složiti bazu koristeći -reindex kako biste se vratili na neobrezivan način (unpruned mode). Ovo će ponovno preuzeti cijeli lanac blokova.%s je postavljen preveliko!-maxmempool mora biti barem %d MBDogodila se kobna greška, vidi detalje u debug.log.Ne može se razriješiti adresa -%s: '%s'Nije moguće postaviti -forcednsseed na true kada je postavka za -dnsseed false.Nije moguće postaviti -peerblockfilters bez -blockfilterindex.Nije moguće pisati u podatkovnu mapu '%s'; provjerite dozvole.Unaprijeđenje -txindex koje za započela prijašnja verzija nije moguće završiti. Ponovno pokrenite s prethodnom verzijom ili pokrenite potpuni -reindex.%s zahtjev za slušanje na portu %u. Ovaj port se smatra "lošim" i time nije vjerojatno da će se drugi Bitcoin Core peerovi spojiti na njega. Pogledajte doc/p2p-bad-ports.md za detalje i cijeli popis.Nije moguće ponuditi specifične veze i istovremeno dati addrman da traži izlazne veze.Pogreška pri učitavanju %s: Vanjski potpisni novčanik se učitava bez kompajlirane potpore vanjskog potpisnikaPreimenovanje nevažeće peers.dat datoteke neuspješno. Molimo premjestite ili obrišite datoteku i pokušajte ponovno.Konfiguriranje postavki za %s primijenjeno je samo na %s mreži u odjeljku [%s].Pokvarena baza blokova otkrivenaNije pronađena asmap datoteka %sNije moguće pročitati asmap datoteku %sNema dovoljno prostora na disku!Želite li sada obnoviti bazu blokova?Učitavanje gotovoDump datoteka %s ne postoji.Greška pri stvaranju %sGreška kod inicijaliziranja baze blokovaGreška kod inicijaliziranja okoline baze novčanika %s!Greška kod pokretanja programa %s!Greška kod učitavanja %s: Privatni ključevi mogu biti isključeni samo tijekom stvaranjaGreška kod učitavanja %s: Novčanik pokvarenGreška kod učitavanja %s: Novčanik zahtijeva noviju verziju softvera %s.Greška kod pokretanja baze blokovaGreška kod otvaranja baze blokovaGreška kod iščitanja baze. Zatvara se klijent.Greška pri očitavanju idućeg zapisa iz baza podataka novčanikaGreška: Nije moguće kreirati cursor u batu podatakaPogreška: Malo diskovnog prostora za %sGreška: Dumpfile checksum se ne poklapa. Izračunao %s, očekivano %sGreška: Dobiven ključ koji nije hex: %sGreška: Dobivena vrijednost koja nije hex: %sGreška: Ispraznio se bazen ključeva, molimo prvo pozovite keypoolrefillGreška: Nedostaje checksumGreška: Nema %s adresa raspoloživo.Greška: Nije moguće parsirati verziju %u kao uint32_tGreška: Nije moguće unijeti zapis u novi novčanikNeuspješno slušanje na svim portovima. Koristite -listen=0 ako to želite.Neuspješno ponovo skeniranje novčanika tijekom inicijalizacijeVerifikacija baze podataka neuspješnaNaknada (%s) je niža od postavke minimalne visine naknade (%s)Zanemarujem duplicirani -wallet %s.Uvozim...Neispravan ili nepostojeći blok geneze. Možda je kriva podatkovna mapa za mrežu?Brzinska provjera inicijalizacije neuspješna. %s se zatvara.Input nije pronađen ili je već potrošenNedovoljna sredstvaNeispravna -i2psam adresa ili ime računala: '%s'Neispravna -onion adresa ili ime računala: '%s'Neispravna -proxy adresa ili ime računala: '%s'Nevaljana dozvola za P2P: '%s'Neispravan iznos za -%s=<amount>: '%s'Neispravan iznos za -discardfee=<amount>: '%s'Neispravan iznos za -fallbackfee=<amount>: '%s'Neispravan iznos za -paytxfee=<amount>: '%s' (mora biti barem %s)Neispravna mrežna maska zadana u -whitelist: '%s'Pokreće se popis P2P adresa...Pokreće se popis zabrana...Učitavanje indeksa blokova...Učitavanje novčanika...Iznos nedostajeNedostaju podaci za procjenu veličine transakcijeTreba zadati port pomoću -whitebind: '%s'Nema dostupnih adresaNema dovoljno dostupnih datotečnih opisivača.Obrezivanje (prune) ne može biti postavljeno na negativnu vrijednost.Način obreživanja (pruning) nekompatibilan je s parametrom -txindex.Pruning blockstore-a...Smanjuje se -maxconnections sa %d na %d zbog sustavnih ograničenja.Premotavam blokove...Ponovno pretraživanje...SQLiteDatabase: Neuspješno izvršenje izjave za verifikaciju baze podataka: %sSQLiteDatabase: Neuspješno pripremanje izjave za verifikaciju baze: %sSQLiteDatabase: Neuspješno čitanje greške verifikacije baze podataka %sSQLiteDatabase: Neočekivani id aplikacije. Očekvano %u, pronađeno %uOdjeljak [%s] nije prepoznat.Potpisivanje transakcije neuspješnoZadan -walletdir "%s" ne postojiZadan -walletdir "%s" je relativan putZadan -walletdir "%s" nije mapaZadana mapa blokova "%s" ne postoji.Pokreću se mrežne niti...Izvorni kod je dostupan na %s.Navedena konfiguracijska datoteka %s ne postojiTransakcijiski iznos je premalen da plati naknaduOvaj novčanik će izbjegavati plaćanje manje od minimalne naknade prijenosa.Ovo je eksperimentalni softver.Ovo je minimalna transakcijska naknada koju plaćate za svaku transakciju.Ovo je transakcijska naknada koju ćete platiti ako pošaljete transakciju.Transakcijski iznos premalenIznosi transakcije ne smiju biti negativniIndeks change outputa transakcije je izvan dometaTransakcija ima prevelik lanac memorijskog bazenaTransakcija mora imati barem jednog primateljaTransakciji je potrebna change adresa, ali ju ne možemo generirati.Transakcija prevelikaNe može se povezati na %s na ovom računalu. (povezivanje je vratilo grešku %s)Ne može se povezati na %s na ovom računalu. %s je vjerojatno već pokrenut.Nije moguće stvoriti PID datoteku '%s': %sNe mogu se generirati početni ključeviNe mogu se generirati ključeviNe mogu otvoriti %s za upisivanjeNije moguće parsirati -maxuploadtarget: '%s'Ne može se pokrenuti HTTP server. Vidite debug.log za više detalja.Nepoznata vrijednost parametra -blockfilterindex %s.Nepoznat tip adrese '%s'Nepoznat tip adrese za vraćanje ostatka '%s'Nepoznata mreža zadana kod -onlynet: '%s' Nepoznata nova pravila aktivirana (versionbit %i)Nepodržana kategorija zapisa %s=%s.Komentar pod "Korisnički agent" (%s) sadrži nesigurne znakove.Provjervanje blokova...Provjeravanje novčanika...Novčanik je trebao prepravak: ponovo pokrenite %sBitcoinGUI&PregledPrikaži opći pregled novčanika&TransakcijePretražite povijest transakcija&IzlazZatvorite aplikaciju&Više o %1Prikažite informacije o programu %1Više o &QtPrikažite informacije o QtPromijeni konfiguraciju opcija za %1Stvorite novi novčanik&MinimizirajNovčanik:A substring of the tooltip.Mrežna aktivnost isključena.Proxy je <b>uključen</b>: %1Pošaljite sredstva na Bitcoin adresuNapravite sigurnosnu kopiju novčanika na drugoj lokacijiPromijenite lozinku za šifriranje novčanika&Pošaljite&Primite&Opcije&Šifriraj novčanikŠifrirajte privatne ključeve u novčaniku&Kreiraj sigurnosnu kopiju novčanika&Promijeni lozinkuPotpiši &porukuPoruku potpišemo s Bitcoin adresom, kako bi dokazali vlasništvo nad tom adresom&Potvrdi porukuProvjerite poruku da je potpisana s navedenom Bitcoin adresom&Učitaj PSBT iz datoteke...Otvori &URI adresu...Zatvori novčanik...Kreiraj novčanik...Zatvori sve novčanike...&Datoteka&Postavke&PomoćTraka karticaSinkronizacija zaglavlja bloka (%1%)...Sinkronizacija s mrežom...Indeksiranje blokova na disku...Obrađivanje blokova na disku...Reindeksiranje blokova na disku...Povezivanje sa peer-ovima...Zatražite uplatu (stvara QR kod i bitcoin: URI adresu)Prikažite popis korištenih adresa i oznaka za slanje novcaPrikažite popis korištenih adresa i oznaka za primanje novcaOpcije &naredbene linijeProcessed %n block(s) of transaction history.Processed %n block(s) of transaction history.Obrađeno %n blokova povijesti transakcije.%1 izaAžuriranje...Zadnji primljeni blok je bio ustvaren prije %1.Transakcije izvršene za tim blokom nisu još prikazane.GreškaUpozorenjeInformacijaAžurnoUčitaj djelomično potpisanu bitcoin transakcijuUčitaj PSBT iz &međuspremnika...Učitaj djelomično potpisanu bitcoin transakciju iz međuspremnikaKonzola za čvorOtvori konzolu za dijagnostiku i otklanjanje pogrešaka čvora.Adrese za &slanjeAdrese za &primanjeOtvori bitcoin: URIOtvorite novčanikOtvorite neki novčanikZatvorite novčanikZatvori sve novčanikePrikažite pomoć programa %1 kako biste ispisali moguće opcije preko terminala&Sakrij vrijednostiSakrij vrijednost u tabu Pregled uobičajeni novčanikNema dostupnih novčanikaName of the wallet data file format.Podaci novčanikaLabel of the input field where the name of the wallet is entered.Ime novčanika&ProzorPovećajteGlavni prozor%1 klijent&Sakrij&PokažiA substring of the tooltip.%n active connection(s) to Bitcoin network.%n active connection(s) to Bitcoin network.%n aktivnih veza s Bitcoin mrežom.A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.Klikni za više radnji.A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".Pokaži Peers tab A context menu item.Onemogući mrežnu aktivnostA context menu item. The network activity was disabled previously.Omogući mrežnu aktivnostGreška: %1Upozorenje: %1Datum: %1
Iznos: %1
Novčanik: %1
Vrsta: %1
Oznaka: %1
Adresa: %1
Poslana transakcijaDolazna transakcijaGeneriranje HD ključeva je <b>uključeno</b>Generiranje HD ključeva je <b>isključeno</b>Privatni ključ <b>onemogućen</b>Novčanik je <b>šifriran</b> i trenutno <b>otključan</b>Novčanik je <b>šifriran</b> i trenutno <b>zaključan</b>Originalna poruka:UnitDisplayStatusBarControlJedinica u kojoj ćete prikazati iznose. Kliknite da izabrate drugu jedinicu.CoinControlDialogIzbor ulaza transakcijeKoličina:Bajtova:Iznos:Naknada:Prah:Nakon naknade:Vraćeno:Izaberi sve/ništaPrikažite kao stabloPrikažite kao listuIznosPrimljeno pod oznakomPrimljeno na adresuDatumBroj potvrdaPotvrđenoKopirajte iznos&Kopiraj adresuKopiraj &oznakuKopiraj &iznosKopiraj &ID transakcije i output index&Zaključaj nepotrošen input&Otključaj nepotrošen inputKopirajte iznosKopirajte naknaduKopirajte iznos nakon naknadeKopirajte količinu bajtovaKopirajte sićušne iznose ("prašinu")Kopirajte ostatak(%1 zaključen)daneOznaka postane crvene boje ako bilo koji primatelj dobije iznos manji od trenutnog praga "prašine" (sićušnog iznosa).Može varirati +/- %1 satoši(ja) po inputu.(nema oznake)ostatak od %1 (%2)(ostatak)CreateWalletActivityTitle of window indicating the progress of creation of a new wallet.Stvorite novčanikDescriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.Kreiranje novčanika <b>%1</b>...Neuspješno stvaranje novčanikaUpozorenje kod stvaranja novčanikaNije moguće izlistati potpisnikeLoadWalletsActivityTitle of progress window which is displayed when wallets are being loaded.Učitaj novčanikeDescriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.Učitavanje novčanika...OpenWalletActivityNeuspješno otvaranje novčanikaUpozorenje kod otvaranja novčanikauobičajeni novčanikTitle of window indicating the progress of opening of a wallet.Otvorite novčanikDescriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.Otvaranje novčanika <b>%1</b>...WalletControllerZatvorite novčanikJeste li sigurni da želite zatvoriti novčanik <i>%1</i>?Držanje novčanik zatvorenim predugo može rezultirati ponovnom sinkronizacijom cijelog lanca ako je uključen pruning (odbacivanje dijela podataka).Zatvori sve novčanikeJeste li sigurni da želite zatvoriti sve novčanike?CreateWalletDialogStvorite novčanikIme novčanikaNovčanikŠifrirajte novčanik. Novčanik bit će šifriran lozinkom po vašem izboru.Šifrirajte novčanikNapredne opcijeIsključite privatne ključeve za ovaj novčanik. Novčanici gdje su privatni ključevi isključeni neće sadržati privatne ključeve te ne mogu imati HD sjeme ili uvezene privatne ključeve. Ova postavka je idealna za novčanike koje su isključivo za promatranje.Isključite privatne ključeveStvorite prazni novčanik. Prazni novčanici nemaju privatnih ključeva ili skripta. Mogu se naknadno uvesti privatne ključeve i adrese ili postaviti HD sjeme.Stvorite prazni novčanikKoristi deskriptore za upravljanje scriptPubKey-aDeskriptor novčanikKoristi vanjski potpisni uređaj kao što je hardverski novčanik. Prije korištenja konfiguriraj vanjski potpisni skript u postavkama novčanika.Vanjski potpisnikStvoriteKompajlirano bez sqlite mogućnosti (potrebno za deskriptor novčanike)"External signing" means using devices such as hardware wallets.Kompajlirano bez mogućnosti vanjskog potpisivanje (potrebno za vanjsko potpisivanje)EditAddressDialogUredite adresu&OznakaOznaka ovog zapisa u adresaruAdresa ovog zapisa u adresaru. Može se mijenjati samo kod adresa za slanje.&AdresaNova adresa za slanjeUredi adresu za primanjeUredi adresu za slanjeUpisana adresa "%1" nije valjana Bitcoin adresa.Adresa "%1" već postoji kao primateljska adresa s oznakom "%2" te se ne može dodati kao pošiljateljska adresa.Unesena adresa "%1" postoji već u imeniku pod oznakom "%2".Ne može se otključati novčanik.Stvaranje novog ključa nije uspjelo.FreespaceCheckerBiti će stvorena nova podatkovna mapa.imeMapa već postoji. Dodajte %1 ako namjeravate stvoriti novu mapu ovdje.Put već postoji i nije mapa.Nije moguće stvoriti direktorij za podatke na tom mjestu.Intro(od potrebnog prostora od %n GB)(od potrebnog prostora od %n GB)(od potrebnog %n GB)(potreban je %n GB za cijeli lanac)(potrebna su %n GB-a za cijeli lanac)(potrebno je %n GB-a za cijeli lanac)Bit će spremljeno barem %1 GB podataka u ovoj mapi te će se povećati tijekom vremena.Otprilike %1 GB podataka bit će spremljeno u ovoj mapi.Explanatory text on the capability of the current prune target.(sufficient to restore backups %n day(s) old)(sufficient to restore backups %n day(s) old)(dovoljno za vraćanje sigurnosne kopije stare %n dan(a))%1 preuzet će i pohraniti kopiju Bitcoinovog lanca blokova.Novčanik bit će pohranjen u ovoj mapi.Greška: Zadana podatkovna mapa "%1" ne može biti stvorena.GreškaDobrodošliDobrodošli u %1.Kako je ovo prvi put da je ova aplikacija pokrenuta, možete izabrati gdje će %1 spremati svoje podatke.Ograniči pohranu u blockchain na:Vraćanje na ovu postavku zahtijeva ponovno preuzimanje cijelog lanca blokova. Brže je najprije preuzeti cijeli lanac pa ga kasnije obrezati. Isključuje napredne mogućnosti.Početna sinkronizacija je vrlo zahtjevna i može otkriti hardverske probleme kod vašeg računala koji su prije prošli nezamijećeno. Svaki put kad pokrenete %1, nastavit će preuzimati odakle je stao.Ako odlučite ograničiti spremanje lanca blokova pomoću pruninga, treba preuzeti i procesirati povijesne podatke. Bit će obrisani naknadno kako bi se smanjila količina zauzetog prostora na disku.Koristite uobičajenu podatkovnu mapuOdaberite različitu podatkovnu mapu:HelpMessageDialogverzijaO programu %1Opcije programa u naredbenoj linijiShutdownWindow%1 do zatvaranja...Ne ugasite računalo dok ovaj prozor ne nestane.ModalOverlayOblikNedavne transakcije možda još nisu vidljive pa vam stanje novčanika može biti netočno. Ove informacije bit će točne nakon što vaš novčanik dovrši sinkronizaciju s Bitcoinovom mrežom, kako je opisano dolje.Mreža neće prihvatiti pokušaje trošenja bitcoina koji su utjecani sa strane transakcija koje još nisu vidljive.Broj preostalih blokovaNepoznato...računam...Posljednje vrijeme blokaNapredakPostotak povećanja napretka na satPreostalo vrijeme do završetka sinkronizacijeSakrijteNepoznato. Sinkroniziranje zaglavlja blokova (%1, %2%)...OpenURIDialogOtvori bitcoin: URITooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.Zalijepi adresu iz međuspremnikaOptionsDialogOpcije&GlavnoAutomatski pokrenite %1 nakon prijave u sustav.&Pokrenite %1 kod prijave u sustavOmogućavanje pruninga smanjuje prostor na disku potreban za pohranu transakcija. Svi blokovi su još uvijek potpuno potvrđeni. Poništavanje ove postavke uzrokuje ponovno skidanje cijelog blockchaina.Veličina predmemorije baze podatakaBroj CPU niti za verifikaciju transakcijaIP adresa proxy servera (npr. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Prikazuje se ako je isporučeni uobičajeni SOCKS5 proxy korišten radi dohvaćanja klijenata preko ovog tipa mreže.Minimizirati aplikaciju umjesto zatvoriti, kada se zatvori prozor. Kada je ova opcija omogućena, aplikacija će biti zatvorena tek nakon odabira naredbe Izlaz u izborniku.Otvorite konfiguracijsku datoteku programa %1 s radne mape.Otvorite konfiguracijsku datotekuResetiraj sve opcije programa na početne vrijednosti.&Resetiraj opcije&MrežaObrezujte pohranu &blokova naVraćanje na prijašnje stanje zahtijeva ponovo preuzimanje cijelog lanca blokova.Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.Maksimalna veličina cachea baza podataka. Veći cache može doprinijeti bržoj sinkronizaciji, nakon koje je korisnost manje izražena za većinu slučajeva. Smanjenje cache veličine će smanjiti korištenje memorije. Nekorištena mempool memorija se dijeli za ovaj cache. Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.Postavi broj skript verifikacijskih niti. Negativne vrijednosti odgovaraju broju jezgri koje trebate ostaviti slobodnima za sustav.(0 = automatski odredite, <0 = ostavite slobodno upravo toliko jezgri)Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.Ovo omogućava vama ili vanjskom alatu komunikaciju s čvorom kroz command-line i JSON-RPC komande.An Options window setting to enable the RPC server.Uključi &RPC server&NovčanikTooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.Za postavljanje oduzimanja naknade od iznosa kao zadano ili ne.An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.Oduzmi &naknadu od iznosa kao zadanoStručne postavkeUključite postavke kontroliranja inputaAko isključite trošenje nepotvrđenog ostatka, ostatak transakcije ne može biti korišten dok ta transakcija ne dobije barem jednu potvrdu. Također utječe na to kako je vaše stanje računato.&Trošenje nepotvrđenih vraćenih iznosaAn options window setting to enable PSBT controls.Uključi &PBST opcije za upravljanjeTooltip text for options window setting that enables PSBT controls.Za prikazivanje PSBT opcija za upravaljanje. Vanjski potpisnik (npr. hardverski novčanik)&Put za vanjsku skriptu potpisnikaCijeli put do Bitcoin Core kompatibilnog skripta (npr. C:\Downloads\hwi.exe ili /Users/you/Downloads/hwi.py). Upozerenje: malware može ukrasti vaša sredstva!Automatski otvori port Bitcoin klijenta na ruteru. To radi samo ako ruter podržava UPnP i ako je omogućen.Mapiraj port koristeći &UPnPAutomatski otvori port Bitcoin klijenta na ruteru. Ovo radi samo ako ruter podržava UPnP i ako je omogućen. Vanjski port može biti nasumičan.Mapiraj port koristeći &UPnPPrihvatite veze izvana.Dozvolite dolazeće vezeSpojite se na Bitcoin mrežu kroz SOCKS5 proxy.&Spojite se kroz SOCKS5 proxy (uobičajeni proxy)&Vrata:Proxy vrata (npr. 9050)Korišten za dohvaćanje klijenata preko:IPv4-aIPv6-aTora&ProzorPokaži ikonu sa sustavne trake.&Pokaži ikonuPrikaži samo ikonu u sistemskoj traci nakon minimiziranja prozora&Minimiziraj u sistemsku traku umjesto u traku programaM&inimiziraj kod zatvaranja&PrikazJezi&k sučelja:Jezik korisničkog sučelja može se postaviti ovdje. Postavka će vrijediti nakon ponovnog pokretanja programa %1.&Jedinica za prikaz iznosa:Izaberite željeni najmanji dio bitcoina koji će biti prikazan u sučelju i koji će se koristiti za plaćanje.Vanjski URL-ovi transakcije (npr. preglednik blokova) koji se javljaju u kartici transakcija kao elementi kontekstnog izbornika. %s u URL-u zamijenjen je hashom transakcije. Višestruki URL-ovi su odvojeni vertikalnom crtom |.&Vanjski URL-ovi transakcijeOvisi želite li prikazati mogućnosti kontroliranja inputa ili ne.Spojite se na Bitcoin mrežu kroz zaseban SOCKS5 proxy za povezivanje na Tor onion usluge.Koristite zaseban SOCKS&5 proxy kako biste dohvatili klijente preko Tora:Font fiksne širine u tabu Pregled:ugrađen "%1"najbliže poklapanje "%1"&U redu&Odustani"External signing" means using devices such as hardware wallets.Kompajlirano bez mogućnosti vanjskog potpisivanje (potrebno za vanjsko potpisivanje)standardne vrijednostiništaWindow title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.Potvrdite resetiranje opcijaText explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.Potrebno je ponovno pokretanje klijenta kako bi se promjene aktivirale.Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.Zatvorit će se klijent. Želite li nastaviti?Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.Konfiguracijske opcijeExplanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.Ova konfiguracijska datoteka je korištena za specificiranje napredne korisničke opcije koje će poništiti postavke GUI-a. Također će bilo koje opcije navedene preko terminala poništiti ovu konfiguracijsku datoteku.NastaviOdustaniteGreškaKonfiguracijska datoteka nije se mogla otvoriti.Ova promjena zahtijeva da se klijent ponovo pokrene.Priložena proxy adresa je nevažeća.OverviewPageOblikPrikazani podatci mogu biti zastarjeli. Vaš novčanik se automatski sinkronizira s Bitcoin mrežom kada je veza uspostavljena, ali taj proces još nije završen.Isključivno promatrane adrese:Dostupno:Trenutno stanje koje možete trošitiNeriješeno:Ukupan iznos transakcija koje se još moraju potvrditi te se ne računa kao stanje koje se može trošitiNezrelo:Izrudareno stanje koje još nije dozrijevaloStanjaUkupno:Vaše trenutno svekupno stanjeVaše trenutno stanje kod eksluzivno promatranih (watch-only) adresaStanje koje se može trošiti:Nedavne transakcijeNepotvrđene transakcije isključivo promatranim adresamaIzrudareno stanje na isključivo promatranim adresama koje još nije dozrijevaloTrenutno ukupno stanje na isključivo promatranim adresamaPrivatni način aktiviran za tab Pregled. Za prikaz vrijednosti, odznači Postavke -> Sakrij vrijednosti.PSBTOperationsDialogDijalogPotpiši TxObjavi TxKopiraj u međuspremnikSpremi...ZatvoriNeuspješno dohvaćanje transakcije: %1Neuspješno potpisivanje transakcije: %1Nije moguće potpisati inpute dok je novčanik zaključan.Nije bilo moguće potpisati više inputa. Potpisano %1 inputa, ali potrebno je još potpisa. Transakcija uspješno potpisana. Transakcija je spremna za objavu.Nepoznata greška pri obradi transakcije.Uspješna objava transakcije! ID transakcije: %1Neuspješna objava transakcije: %1PBST kopiran u meduspremnik.Spremi podatke transakcijeExpanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.Djelomično potpisana transakcija (binarno)PBST spremljen na disk.* Šalje %1 %2Ne mogu izračunati naknadu za transakciju niti totalni iznos transakcije.Plaća naknadu za transakciju:Ukupni iznosiliTransakcija ima %1 nepotpisanih inputa.Transakciji nedostaje informacija o inputima.Transakcija još uvijek treba potpis(e).(Ali nijedan novčanik nije učitan.)(Ali ovaj novčanik ne može potpisati transakcije.)(Ali ovaj novčanik nema odgovarajuće ključeve.)Transakcija je cjelovito potpisana i spremna za objavu.Status transakcije je nepoznat.PaymentServerGreška kod zahtjeva za plaćanjeNe može se pokrenuti klijent: rukovatelj "kliknite da platite"URI upravljanje'bitcoin://' nije ispravan URI. Koristite 'bitcoin:' umjesto toga.Nemoguće obraditi zahtjev za plaćanje zato što BIP70 nije podržan.
S obzirom na široko rasprostranjene sigurnosne nedostatke u BIP70, preporučljivo je da zanemarite preporuke trgovca u vezi promjene novčanika.
Ako imate ovu grešku, od trgovca zatražite URI koji je kompatibilan sa BIP21.Ne može se parsirati URI! Uzrok tomu može biti nevažeća Bitcoin adresa ili neispravni parametri kod URI-a.Rukovanje datotekom zahtjeva za plaćanjePeerTableModelTitle of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.Korisnički agentTitle of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.SmjerTitle of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.PoslanoTitle of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.PrimljenoTitle of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.AdresaTitle of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.TipTitle of Peers Table column which states the network the peer connected through.MrežaAn Inbound Connection from a Peer.DolazniAn Outbound Connection to a Peer.IzlazniQRImageWidget&Spremi sliku...&Kopirajte slikuURI je predug, probajte skratiti tekst za naslov / poruku.Greška kod kodiranja URI adrese u QR kod.Podrška za QR kodove je nedostupna.Spremi QR kodExpanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.PNG slikaRPCConsoleVerzija klijenta&InformacijeOpćenitoDatadir (podatkovna mapa)Koristite opciju '%1' ako želite zadati drugu lokaciju podatkovnoj mapi.Koristite opciju '%1' ako želite zadati drugu lokaciju mapi u kojoj se nalaze blokovi.Vrijeme pokretanjaMrežaImeBroj vezaLanac blokovaMemorijski bazenTrenutan broj transakcijaKorištena memorijaNovčanik:(ništa)&ResetirajtePrimljenoPoslano&KlijentiZabranjeni klijentiOdaberite klijent kako biste vidjeli detaljne informacije.VerzijaPočetni blokBroj sinkroniziranih zaglavljaBroj sinkronizranih blokovaZadnja transakcijaMapirani Autonomni sustav koji se koristi za diverzifikaciju odabira peer-ova.Mapirano kaoTooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).Prenosimo li adrese ovom peer-u.Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).Prijenos adresaText title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).Obrađene adreseText title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.Adrese ograničene brzinomKorisnički agentKonzola za čvorTrenutna visina blokaOtvorite datoteku zapisa programa %1 iz trenutne podatkovne mape. Može potrajati nekoliko sekundi za velike datoteke zapisa.Smanjite veličinu fontaPovećajte veličinu fontaDopuštenjaSmjer i tip peer konekcije: %1Smjer/tipMrežni protokoli kroz koje je spojen ovaj peer: IPv4, IPv6, Onion, I2P, ili CJDNS.UslugeJe li peer od nas zatražio prijenos transakcija.Želi Tx prijenosVisoka razina BIP152 kompaktnog blok prijenosa: %1Visoka razina prijenosa podatakaTrajanje vezeVrijeme prošlo od kada je ovaj peer primio novi bloka koji je prošao osnovne provjere validnosti.Zadnji blokTooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.Vrijeme prošlo od kada je ovaj peer primio novu transakciju koja je prihvaćena u naš mempool.Zadnja pošiljkaZadnji primitakVrijeme pingaTrajanje trenutno izvanrednog pingaZakašnjenje pingaMin pingVremenski ofsetPosljednje vrijeme bloka&Otvori&Konzola&Mrežni prometUkupno:Datoteka ispisa za debagiranjeOčisti konzoluDolazne:Izlazne:Explanatory text for an inbound peer connection.Ulazna: pokrenuo peerExplanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.Izlazni potpuni prijenos: zadanoExplanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.Izlazni blok prijenos: ne prenosi transakcije ili adreseExplanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.Priručnik za izlazeće (?): dodano koristeći RPC %1 ili %2/%3 konfiguracijske opcijeExplanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.Izlazni ispipavač: kratkotrajan, za testiranje adresaExplanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.Dohvaćanje izlaznih adresa: kratkotrajno, za traženje adresaodabrali smo peera za brzopodatkovni prijenospeer odabran za brzopodatkovni prijenosbrzopodatkovni prijenos nije odabranContext menu action to copy the address of a peer.&Kopiraj adresu&Odspojite1 &sat1 d&an1 &tjedan1 &godinuContext menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.&Kopiraj IP/Netmask&Ukinite zabranuMrežna aktivnost isključenaIzvršava se naredba bez bilo kakvog novčanikaIzvršava se naredba koristeći novčanik "%1"RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.Dobrodošli u %1 RPC konzolu.
Koristite strelice za gore i dolje kako biste navigirali kroz povijest, i %2 za micanje svega sa zaslona.
Koristite %3 i %4 za smanjivanje i povećavanje veličine fonta.
Utipkajte %5 za pregled svih dosrupnih komandi.
Za više informacija o korištenju ove konzile, utipkajte %6.
%7UPOZORENJE: Prevaranti su uvijek aktivni te kradu sadržaj novčanika korisnika tako što im daju upute koje komande upisati. Nemojte koristiti ovu konzolu bez potpunog razumijevanja posljedica upisivanja komande.%8A console message indicating an entered command is currently being executed.Izvršavam...preko %1DaNeZaOdZabranite zaNikadaNepoznatoReceiveCoinsDialog&Iznos:&Oznaka:&Poruka:Opcionalna poruka koja se može dodati kao privitak zahtjevu za plaćanje. Bit će prikazana kad je zahtjev otvoren. Napomena: Ova poruka neće biti poslana zajedno s uplatom preko Bitcoin mreže.Opcionalna oznaka koja će se povezati s novom primateljskom adresom.Koristite ovaj formular kako biste zahtijevali uplate. Sva su polja <b>opcionalna</b>.Opcionalan iznos koji možete zahtijevati. Ostavite ovo prazno ili unesite nulu ako ne želite zahtijevati specifičan iznos.Neobvezna oznaka za označavanje nove primateljske adrese (koristi se za identifikaciju računa). Također je pridružena zahtjevu za plaćanje.Izborna poruka je priložena zahtjevu za plaćanje i može se prikazati pošiljatelju.&Stvorite novu primateljsku adresuObriši sva poljaObrišitePovijest zahtjeva za plaćanjePrikazuje izabran zahtjev (isto učini dvostruki klik na zapis)PokažiUklonite odabrane zapise s popisaUkloniteKopiraj &URI&Kopiraj adresuKopiraj &oznakuKopiraj &porukuKopiraj &iznosNe može se otključati novčanik.Ne mogu generirati novu %1 adresuReceiveRequestDialogZatraži plaćanje na...Adresa:Iznos:OznakaPoruka:Novčanik:Kopiraj &URIKopiraj &adresu&VerificirajVerificiraj ovu adresu na npr. zaslonu hardverskog novčanika&Spremi sliku...Informacije o uplati&Zatražite plaćanje na adresu %1RecentRequestsTableModelDatumOznakaPoruka(nema oznake)(bez poruke)(nikakav iznos zahtijevan)ZatraženoSendCoinsDialogSlanje novcaMogućnosti kontroliranja inputaautomatski izabranoNedovoljna sredstvaKoličina:Bajtova:Iznos:Naknada:Nakon naknade:Vraćeno:Ako je ovo aktivirano, ali adresa u koju treba poslati ostatak je prazna ili nevažeća, onda će ostatak biti poslan u novo generiranu adresu.Zadana adresa u koju će ostatak biti poslanNaknada za transakciju:Korištenje rezervnu naknadu može rezultirati slanjem transakcije kojoj može trebati nekoliko sati ili dana (ili pak nikad) da se potvrdi. Uzmite u obzir ručno biranje naknade ili pričekajte da se cijeli lanac validira.Upozorenje: Procjena naknada trenutno nije moguća.po kilobajtuSakrijtePreporučeno:Zadano:Pošalji novce većem broju primatelja u jednoj transakciji&Dodaj primateljaObriši sva poljaInputi...Prah:Odaberi...Sakrijte postavke za transakcijske provizije
Zadajte prilagodenu naknadu po kB (1000 bajtova) virtualne veličine transakcije.
Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po kB" za transakciju veličine 500 bajtova (polovica od 1 kB) rezultirala bi ultimativno naknadom od samo 50 satošija.Kada je kapacitet transakcija manja od prostora u blokovima, rudari i čvorovi prenositelji mogu zatražiti minimalnu naknadu. Prihvatljivo je platiti samo ovu minimalnu naknadu, ali budite svjesni da ovime može nastati transakcija koja se nikad ne potvrđuje čim je potražnja za korištenjem Bitcoina veća nego što mreža može obraditi.Preniska naknada može rezultirati transakcijom koja se nikad ne potvrđuje (vidite oblačić)(Pametna procjena naknada još nije inicijalizirana. Inače traje nekoliko blokova...)Ciljno vrijeme potvrde:Uključite Replace-By-FeePomoću mogućnosti Replace-By-Fee (BIP-125) možete povećati naknadu transakcije nakon što je poslana. Bez ovoga može biti preporučena veća naknada kako bi nadoknadila povećani rizik zakašnjenja transakcije.Obriši &sveStanje:Potvrdi akciju slanja&PošaljiKopirajte iznosKopirajte iznosKopirajte naknaduKopirajte iznos nakon naknadeKopirajte količinu bajtovaKopirajte sićušne iznose ("prašinu")Kopirajte ostatak%1 (%2 blokova)"device" usually means a hardware wallet.Potpiši na uređajuPrvo poveži svoj hardverski novčanik."External signer" means using devices such as hardware wallets.Postavi put za vanjsku skriptu potpisnika u Opcije -> NovčanikCr&eate nije potpisanStvara djelomično potpisanu Bitcoin transakciju (Partially Signed Bitcoin Transaction - PSBT) za upotrebu sa npr. novčanikom %1 koji nije povezan s mrežom ili sa PSBT kompatibilnim hardverskim novčanikom.iz novčanika '%1'od %1 do '%2'%1 na %2Kliknite "Prikažite detalje..." kako biste pregledali popis primateljaPotpis nije uspio"External signer" means using devices such as hardware wallets.Vanjski potpisnik nije pronađen"External signer" means using devices such as hardware wallets.Neuspješno vanjsko potpisivanjeSpremi podatke transakcijeExpanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.Djelomično potpisana transakcija (binarno)PSBT spremljenVanjski balans:iliMožete kasnije povećati naknadu (javlja Replace-By-Fee, BIP-125).Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.Molimo pregledajte svoj prijedlog transakcije. Ovo će stvoriti djelomično potpisanu Bitcoin transakciju (PBST) koju možete spremiti ili kopirati i zatim potpisati sa npr. novčanikom %1 koji nije povezan s mrežom ili sa PSBT kompatibilnim hardverskim novčanikom.Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.Želite li kreirati ovu transakciju?Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.Molimo pregledajte svoju transakciju. Možete kreirarti i poslati ovu transakciju ili kreirati djelomično potpisanu Bitcoin transakciju (PBST) koju možete spremiti ili kopirati i zatim potpisati sa npr. novčanikom %1 koji nije povezan s mrežom ili sa PSBT kompatibilnim hardverskim novčanikom.Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.Molim vas, pregledajte svoju transakciju.Naknada za transakcijuNe javlja Replace-By-Fee, BIP-125.Ukupni iznosPotvrdi slanje novcaSaldo samo za gledanje:Adresa primatelja je nevažeća. Provjerite ponovno, molim vas.Iznos mora biti veći od 0.Iznos je veći od raspoložljivog stanja novčanika.Iznos je veći od stanja novčanika kad se doda naknada za transakcije od %1.Duplikatna adresa pronađena: adrese trebaju biti korištene samo jedanput.Neuspješno stvorenje transakcije!Naknada veća od %1 smatra se apsurdno visokim naknadom.Estimated to begin confirmation within %n block(s).Estimated to begin confirmation within %n block(s).Procijenjeno je da će potvrđivanje početi unutar %n blokova.Upozorenje: Nevažeća Bitcoin adresaUpozorenje: Nepoznata adresa u koju će ostatak biti poslanPotvrdite zadanu adresu u koju će ostatak biti poslanAdresa koju ste izabrali kamo ćete poslati ostatak nije dio ovog novčanika. Bilo koji iznosi u vašem novčaniku mogu biti poslani na ovu adresu. Jeste li sigurni?(nema oznake)SendCoinsEntry&Iznos:&Primatelj plaćanja:&Oznaka:Odaberite prethodno korištenu adresuBitcoin adresa na koju ćete poslati uplatuZalijepi adresu iz međuspremnikaObrišite ovaj zapisIznos za slanje u odabranoj valuti Naknada će biti oduzeta od poslanog iznosa. Primatelj će primiti manji iznos od onoga koji unesete u polje iznosa. Ako je odabrano više primatelja, onda će naknada biti podjednako raspodijeljena.Oduzmite naknadu od iznosaKoristite dostupno stanjePoruka:Unesite oznaku za ovu adresu kako bi ju dodali u vaš adresarPoruka koja je dodana uplati: URI koji će biti spremljen s transakcijom za referencu. Napomena: Ova poruka neće biti poslana preko Bitcoin mreže.SendConfirmationDialogPošaljiKreiraj nepotpisanoSignVerifyMessageDialogPotpisi - Potpisujte / Provjerite poruku&Potpišite porukuMožete potpisati poruke/dogovore svojim adresama kako biste dokazali da možete pristupiti bitcoinima poslanim na te adrese. Budite oprezni da ne potpisujte ništa nejasno ili nasumično, jer napadi phishingom vas mogu prevariti da prepišite svoj identitet njima. Potpisujte samo detaljno objašnjene izjave s kojima se slažete.Bitcoin adresa pomoću koje ćete potpisati porukuOdaberite prethodno korištenu adresuZalijepi adresu iz međuspremnikaUpišite poruku koju želite potpisati ovdjePotpisKopirajte trenutni potpis u međuspremnikPotpišite poruku kako biste dokazali da posjedujete ovu Bitcoin adresu&Potpišite porukuResetirajte sva polja formularaObriši &sve&Potvrdite porukuUnesite primateljevu adresu, poruku (provjerite da kopirate prekide crta, razmake, tabove, itd. točno) i potpis ispod da provjerite poruku. Pazite da ne pridodate veće značenje potpisu nego što je sadržano u samoj poruci kako biste izbjegli napad posrednika (MITM attack). Primijetite da ovo samo dokazuje da stranka koja potpisuje prima na adresu. Ne može dokažati da je neka stranka poslala transakciju!Bitcoin adresa kojom je poruka potpisanaPotpisana poruka za provjeruPotpis predan kad je poruka bila potpisanaProvjerite poruku da budete sigurni da je potpisana zadanom Bitcoin adresom&Potvrdite porukuResetirajte sva polja provjeravanja porukeKliknite "Potpišite poruku" da generirate potpisUnesena adresa je neispravna.Molim provjerite adresu i pokušajte ponovo.Unesena adresa ne odnosi se na ključ.Otključavanje novčanika je otkazano.Bez greškePrivatni ključ za unesenu adresu nije dostupan.Potpisivanje poruke neuspješno.Poruka je potpisana.Potpis nije mogao biti dešifriran.Molim provjerite potpis i pokušajte ponovo.Potpis se ne poklapa sa sažetkom poruke (message digest).Provjera poruke neuspješna.Poruka provjerena.SplashScreen(pritisnite q kako bi ugasili i nastavili kasnije)pritisnite q za gašenjeTransactionDescText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.subokljen s transakcijom broja potvrde %1Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.napuštenoText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.%1/nepotvrđenoText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.%1 potvrdaDatumIzvorGeneriranOdnepoznatoZavlastita adresaisključivo promatranooznakaUplaćenomatures in %n more block(s)matures in %n more block(s)dozrijeva za još %n blokovaNije prihvaćenoZaduženjeUkupni debitUkupni kreditNaknada za transakcijuNeto iznosPorukaKomentarID transakcijeUkupna veličina transakcijeVirtualna veličina transakcijeIndeks outputa(Certifikat nije bio ovjeren)TrgovacGenerirani novčići moraju dozrijeti %1 blokova prije nego što mogu biti potrošeni. Kada ste generirali ovaj blok, bio je emitiran na mreži kako bi bio dodan lancu blokova. Ako ne uspije ući u lanac, stanje će mu promijeniti na "neprihvaćeno" i neće se moći trošiti. Ovo se može dogoditi povremeno ako drugi čvor generira blok u roku od nekoliko sekundi od vas.Informacije za debugiranjeTransakcijaUnosiIznosistinalažTransactionDescDialogOvaj prozor prikazuje detaljni opis transakcijeDetalji za %1TransactionTableModelDatumTipOznakaNepotvrđenoNapuštenoPotvrđuje se (%1 od %2 preporučenih potvrda)Potvrđen (%1 potvrda)SukobljenoNezrelo (%1 potvrda/e, bit će dostupno nakon %2)Generirano, ali nije prihvaćenoPrimljeno sPrimljeno odPoslano zaPlaćanje samom sebiRudarenoisključivo promatrano(n/d)(nema oznake)Status transakcijeDatum i vrijeme kad je transakcija primljenaVrsta transakcije.Ovisi je li isključivo promatrana adresa povezana s ovom transakcijom ili ne.Korisničko definirana namjera transakcije.Iznos odbijen od ili dodan k saldu.TransactionViewSveDanasOvaj tjedanOvaj mjesecProšli mjesecOve godinePrimljeno sPoslano zaSamom sebiRudarenoOstaloUnesite adresu, ID transakcije ili oznaku za pretraguMin iznosRaspon...&Kopiraj adresuKopiraj &oznakuKopiraj &iznosKopiraj &ID transakcijeKopiraj &sirovu transakcijuKopiraj sve transakcijske &detalje&Prikaži detalje transakcijePovećaj transakcijsku &naknadu&Napusti transakciju&Izmjeni oznaku adreseTransactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.Prikazi u %1Izvozite povijest transakcijaExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.Datoteka podataka odvojenih zarezima (*.csv)PotvrđenoIsključivo promatranoDatumTipOznakaAdresaIzvoz neuspješanNastala je greška pokušavajući snimiti povijest transakcija na %1.Izvoz uspješanPovijest transakcija je bila uspješno snimljena na %1.Raspon:zaWalletFrameNijedan novčanik nije učitan.
Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika.
- ILI -Stvorite novi novčanikGreškaNije moguće dekodirati PSBT iz međuspremnika (nevažeći base64)Učitaj podatke transakcijeDjelomično potpisana transakcija (*.psbt)PSBT datoteka mora biti manja od 100 MBNije moguće dekodirati PSBTWalletModelSlanje novcaGreška kod povećanja naknadePovećavanje transakcijske naknade neuspješnoAsks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.Želite li povećati naknadu?Trenutna naknada:Povećanje:Nova naknada:Upozorenje: Ovo može platiti dodatnu naknadu smanjenjem change outputa ili dodavanjem inputa, po potrebi. Može dodati novi change output ako jedan već ne postoji. Ove promjene bi mogle smanjiti privatnost.Potvrdite povećanje naknadeNije moguće pripremiti nacrt transakcijePSBT kopiranTransakcija ne može biti potpisana.Transakcija ne može biti izvršena.Ne mogu prikazati adresuuobičajeni novčanikWalletView&IzvoziIzvezite podatke iz trenutne kartice u datotekuArhiviranje novčanikaName of the wallet data file format.Podaci novčanikaArhiviranje nije uspjeloNastala je greška pokušavajući snimiti podatke novčanika na %1.Sigurnosna kopija uspješnaPodaci novčanika su bili uspješno snimljeni na %1.Odustanite