AddressBookPageRight-click to edit address or labelcd vcpkg/buildtrees/libvpx/srccd *./configuresed -i 's/CFLAGS+=-I/CFLAGS+=-fPIC -I/g' Makefilesed -i 's/CXXFLAGS+=-I/CXXFLAGS+=-fPIC -I/g' Makefilemakecp libvpx.a $HOME/vcpkg/installed/x64-linux/lib/cdCreate a new addressCrea un novo enderezo&New&NovoCopy the currently selected address to the system clipboardCopia o enderezo seleccionado ao portapapeis do sistema&Copy&CopiarC&losePecharDelete the currently selected address from the listBorra o enderezo seleccionado actualmente da listaEnter address or label to searchIntroduce un enderezo ou etiqueta para buscarExport the data in the current tab to a fileExporta os datos na pestana actual a un ficheiro&ExportExportar&DeleteBorrarChoose the address to send coins toSelecciona o enderezo ó que enviar moedasChoose the address to receive coins withSelecciona o enderezo do que recibir moedasC&hooseSeleccionaThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Estes son os teus enderezos de Bitcoin para enviar pagamentos. Asegurate sempre de comprobar a cantidade e maila dirección antes de enviar moedas.These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.Estes son os teus enderezos de Bitcoin para recibir pagamentos. Emprega o botón 'Crear novo enderezo para recibir pagamentos' na solapa de recibir para crear novos enderezos.
Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.&Copy AddressCopiar EnderezoCopy &LabelCopia Etiqueta&EditEditaExport Address ListExporta a Lista de EnderezosComma separated fileExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.Ficheiro separado por comasThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.Houbo un erro tentando gardar a lista de enderezos en %1. Por favor proba de novo.Exporting FailedExportación FallidaAddressTableModelLabelEtiquetaAddressEnderezo(no label)(sin etiqueta)AskPassphraseDialogPassphrase DialogDiálogo de Frase ContrasinalEnter passphraseIntroduce a frase contrasinalNew passphraseNova frase contrasinalShow passphraseMostra frase contrasinalEncrypt walletEncriptar carteiraThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Esta operación necesita da túa frase contrasinal para desbloqueares a carteira.Unlock walletDesbloquear carteiraChange passphraseCambiar frase contrasinalConfirm wallet encryptionConfirmar encriptación da carteiraWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Aviso: Si encriptas a túa carteira e perdes a túa frase contrasinal, <b>PERDERÁS TODOS OS TEUS BITCOINS</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?¿Seguro que queres encriptar a túa carteira?Wallet encryptedCarteira encriptadaEnter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Introduce unha nova frase contrasinal para a carteira.<br/>Por favor utiliza una frase contrasinal que <b>teña dez ou máis caracteres aleatorios</b>, ou <b>oito ou máis palabras</b>.Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.Introduce a frase contrasinal anterior mais a nova frase contrasinal para a carteira.ContinueContinuarRemember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.Recorda que encriptar a tua carteira non protexe completamente que os teus bitcoins poidan ser roubados por malware que afecte ó teu computador.Wallet to be encryptedCarteira para ser encriptadaYour wallet is about to be encrypted. A túa carteira vai a ser encriptada.Your wallet is now encrypted. A túa carteira está agora encriptada.IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.IMPORTANTE: Calquera copia de respaldo que tiveras feita da túa carteira debería ser sustituída por unha nova copia xerada a partires da túa nova carteira encriptada. Por razóns de seguridade, as copias de respaldo da túa carteira sin encriptar non se poderán usar unha vez que empeces a utilizar a túa nova carteira encriptada.Wallet encryption failedError na Encriptación da carteira Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.A encriptación da carteira fallou debido a un erro interno. A túa carteira no foi encriptada.The supplied passphrases do not match.As frases contrasinal introducidas non coinciden.Wallet unlock failedDesbloqueo de carteira fallidoThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.A frase contrasinal introducida para o desencriptamento da carteira é incorrecto.The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.A frase de acceso introducida para o descifrado da carteira é incorrecta. Contén un carácter nulo (é dicir, un byte cero). Se a frase de paso se estableceu cunha versión deste software anterior á 25.0, téntao de novo con só os caracteres ata, pero sen incluír, o primeiro carácter nulo. Se se realiza correctamente, establece unha nova frase de acceso para evitar este problema no futuro.Wallet passphrase was successfully changed.A frase contrasinal da carteira mudouse correctamente.Passphrase change failedProduciuse un erro no cambio de frase de contrasinalThe old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.Produciuse un erro non cambio de frase de contrasinalWarning: The Caps Lock key is on!Aviso: ¡A tecla Bloq. Mayús está activada!BanTableModelIP/NetmaskIP/Máscara de redeBanned UntilVedado ataBitcoinApplicationSettings file %1 might be corrupt or invalid.O ficheiro de configuración %1 pode estar danado ou non válido.Runaway exceptionExcepción de fugaA fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.Produciuse un erro fatal. %1 xa non pode continuar con seguridade e sairá.Internal errorErro internoAn internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.Produciuse un erro interno. %1 tentará continuar con seguridade. Este é un erro inesperado que se pode informar como se describe a continuación.QObject%1 didn't yet exit safely…%1 aínda non saíu con seguridade...AmountCantidade%n second(s)%n minute(s)%n hour(s)%n day(s)%n week(s)%n year(s)default walletCarteira por defectoBitcoinGUI&Overview&visión xeralShow general overview of walletMostra una visión xeral da carteira&Transactions&TransacciónsBrowse transaction historyBusca no historial de transacciónsE&xitS&aírQuit applicationSaír da aplicación&About %1&A cerca de %1Show information about %1Mostra información acerca de %1About &QtAcerca de &QtShow information about QtMostra información acerca de QtModify configuration options for %1Modifica as opcións de configuración de %1Create a new walletCrear unha nova carteira&Minimize&MinimizarWallet:Carteira:Network activity disabled.A substring of the tooltip.Actividade da rede desactivada.Proxy is <b>enabled</b>: %1Proxy <b>activado</b>: %1Send coins to a Bitcoin addressEnvía moedas a un enderezo de BitcoinBackup wallet to another locationRespalda a carteira noutro destinoChange the passphrase used for wallet encryptionCambia a frase contrasinal usada para a encriptación da carteira&Send&Envía&Receive&Recibir&Options…&Opcións...&Encrypt Wallet…&Cifrar carteira...Encrypt the private keys that belong to your walletEncripta as claves privadas que pertencen á túa carteira&Backup Wallet…&Copia de seguranza da carteira...&Change Passphrase…&Cambiar a frase de contrasinal...Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themAsina mensaxes cos teus enderezos de Bitcoin para probar que che pertencen&Verify message…&Verifica a mensaxe...Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesVerifica mensaxes para asegurar que foron asinados cos enderezos de Bitcoin especificados&File&Arquivo&Settings&Opcións&Help&AxudaTabs toolbarBarra de ferramentas das pestanasRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Solicita pagamentos (xera un código QR e bitcoin : URIs)Show the list of used sending addresses and labelsMostra a lista de enderezos de envío e etiquetas usadasShow the list of used receiving addresses and labelsMostra a lista de enderezos de recepción e etiquetas usadas&Command-line options&Opcións de comandoProcessed %n block(s) of transaction history.%1 behind%1 trasLast received block was generated %1 ago.O último bloque recibido foi xerado fai %1.Transactions after this will not yet be visible.Transaccións despois desta non serán aínda visibles.WarningAvisoInformationInformaciónUp to dateActualizadoNode windowXanela de NodoOpen node debugging and diagnostic consoleAbre a consola de depuración e diagnostico do nodo&Sending addresses&Enderezos de envío&Receiving addresses&Enderezos de recepciónOpen a bitcoin: URIAbre una URI de BitcoinOpen WalletAbrir carteiraOpen a walletAbrir unha carteiraClose walletPechar carteiraShow the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line optionsMostra a %1 mensaxe de axuda para obter unha lista cas posibles opcións de línea de comando de Bitcoin No wallets availableNon hai carteiras dispoñiblesWallet NameLabel of the input field where the name of the wallet is entered.Nome da Carteira&Window&XanelaMain WindowXanela Principal%1 client%1 cliente%n active connection(s) to Bitcoin network.A substring of the tooltip.Warning: %1Aviso: %1Date: %1
Data: %1
Amount: %1
Cantidade: %1
Wallet: %1
Carteira: %1
Type: %1
Escribe: %1
Label: %1
Etiqueta: %1
Address: %1
Enderezo: %1
Sent transactionTransacción enviadaIncoming transactionTransacción entranteHD key generation is <b>enabled</b>A xeración de clave HD está <b>activada</b>HD key generation is <b>disabled</b>A xeración de clave HD está <b>desactivada</b>Private key <b>disabled</b>Clave privada <b>desactivada</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>A carteira está <b>encrypted</b> e actualmente <b>desbloqueada</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>A carteira está <b>encriptada</b> e actualmente <b>bloqueada</b>Original message:Mensaxe orixinal:CoinControlDialogCoin SelectionSelección de moedaQuantity:Cantidade:Amount:Cantidade:Fee:taxa:After Fee:Despois de taxas:Change:Cambio:(un)select all(de)seleccionar todoTree modeModo en árboreList modeModo en ListaAmountCantidadeReceived with labelRecibida con etiquetaReceived with addressRecibida con enderezoDateDataConfirmationsConfirmaciónsConfirmedConfirmadaCopy amountCopiar cantidade&Copy address&Copiar enderezoCopy quantityCopiar cantidadeCopy feeCopiar taxaCopy after feeCopiar despois de taxaCopy bytesCopiar bytesCopy changeCopiar cambio(%1 locked)(%1 bloqueado)Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.Pode variar +/- %1 satoshi(s) por entrada.(no label)(sin etiqueta)change from %1 (%2)Cambia de %1 a (%2)(change)(Cambia)CreateWalletActivityCreate WalletTitle of window indicating the progress of creation of a new wallet.Crea unha CarteiraCreate wallet failedCreación de carteira fallidaCreate wallet warningCreación de carteira con avisoOpenWalletActivityOpen WalletTitle of window indicating the progress of opening of a wallet.Abrir carteiraWalletControllerClose walletPechar carteiraCreateWalletDialogCreate WalletCrea unha CarteiraWallet NameNome da CarteiraEncrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.Encripta a carteira. A carteira sera encriptada cunha frase contrasinal que tú elixas.Encrypt WalletEncriptar CarteiraAdvanced OptionsOpcións avanzadasDisable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.Desactiva as claves privadas para esta carteira. Carteiras con claves privadas desactivadas non terán claves privadas e polo tanto non poderan ter unha semente HD ou claves privadas importadas. Esto é ideal para carteiras de solo visualización.Disable Private KeysDesactivar Claves PrivadasMake a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.Crear unha Carteira en blanco. As carteiras en blanco non teñen inicialmente claves privadas ou scripts. As claves privadas poden ser importadas ou unha semente HD poder ser configurada, máis adiante.Make Blank WalletCrea unha Carteira en BlancoCreateCreaEditAddressDialogEdit AddressEditar Enderezo&Label&EtiquetaThe label associated with this address list entryA etiqueta asociada con esta entrada na lista de enderezosThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.O enderezo asociado con esta entrada na lista de enderezos. Solo pode ser modificado por enderezos de envío.&Address&EnderezoNew sending addressNovo enderezo de envíoEdit receiving addressEditar enderezo de recepciónEdit sending addressEditar enderezo de envíoThe entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.O enderezo introducido "%1" non é un enderezo de Bitcoin válido.Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.O enderezo "%1" xa existe como un enderezo de recepción ca etiqueta "%2" polo que non pode ser añadido como un enderezo de envío.The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".O enderezo introducido "%1" xa existe na axenda de enderezos ca etiqueta "%2".Could not unlock wallet.Non se puido desbloquear a carteira.Intro%n GB of space available(of %n GB needed)(of %n GB needed)(of %n GB needed)(%n GB needed for full chain)(%n GB needed for full chain)(%n GB needed for full chain)(sufficient to restore backups %n day(s) old)Explanatory text on the capability of the current prune target.ModalOverlayUnknown…Descoñecido...OptionsDialog&Window&XanelaContinueContinuarPSBTOperationsDialogSave…Gardar...ClosePecharPeerTableModelAddressTitle of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.EnderezoQRImageWidget&Save Image…&Gardar Imaxe...RPCConsoleNode windowXanela de Nodo&Copy addressContext menu action to copy the address of a peer.&Copiar enderezoReceiveCoinsDialog&Copy address&Copiar enderezoCould not unlock wallet.Non se puido desbloquear a carteira.ReceiveRequestDialogAmount:Cantidade:Wallet:Carteira:&Save Image…&Gardar Imaxe...RecentRequestsTableModelDateDataLabelEtiqueta(no label)(sin etiqueta)SendCoinsDialogQuantity:Cantidade:Amount:Cantidade:Fee:taxa:After Fee:Despois de taxas:Change:Cambio:Copy quantityCopiar cantidadeCopy amountCopiar cantidadeCopy feeCopiar taxaCopy after feeCopiar despois de taxaCopy bytesCopiar bytesCopy changeCopiar cambioEstimated to begin confirmation within %n block(s).(no label)(sin etiqueta)TransactionDescDateDatamatures in %n more block(s)AmountCantidadeTransactionTableModelDateDataLabelEtiqueta(no label)(sin etiqueta)TransactionView&Copy address&Copiar enderezoComma separated fileExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.Ficheiro separado por comasConfirmedConfirmadaDateDataLabelEtiquetaAddressEnderezoExporting FailedExportación FallidaWalletFrameCreate a new walletCrear unha nova carteiraWalletView&ExportExportarExport the data in the current tab to a fileExporta os datos na pestana actual a un ficheiro