AddressBookPage Right-click to edit address or label Fai Click co botón dereito para editar o enderezo ou etiqueta Create a new address Crea un novo enderezo &New &Novo Copy the currently selected address to the system clipboard Copia o enderezo seleccionado ao portapapeis do sistema &Copy &Copiar C&lose Pechar Delete the currently selected address from the list Borra o enderezo seleccionado actualmente da lista Enter address or label to search Introduce un enderezo ou etiqueta para buscar Export the data in the current tab to a file Exporta os datos na pestana actual a un ficheiro &Export Exportar &Delete Borrar Choose the address to send coins to Selecciona o enderezo ó que enviar moedas Choose the address to receive coins with Selecciona o enderezo do que recibir moedas C&hoose Selecciona These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Estes son os teus enderezos de Bitcoin para enviar pagamentos. Asegurate sempre de comprobar a cantidade e maila dirección antes de enviar moedas. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estes son os teus enderezos de Bitcoin para recibir pagamentos. Emprega o botón 'Crear novo enderezo para recibir pagamentos' na solapa de recibir para crear novos enderezos. Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. &Copy Address Copiar Enderezo Copy &Label Copia Etiqueta &Edit Edita Export Address List Exporta a Lista de Enderezos There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Houbo un erro tentando gardar a lista de enderezos en %1. Por favor proba de novo. Exporting Failed Exportación Fallida AddressTableModel Label Etiqueta Address Enderezo (no label) (sin etiqueta) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Diálogo de Frase Contrasinal Enter passphrase Introduce a frase contrasinal New passphrase Nova frase contrasinal Show passphrase Mostra frase contrasinal Encrypt wallet Encriptar carteira This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Esta operación necesita da túa frase contrasinal para desbloqueares a carteira. Unlock wallet Desbloquear carteira Change passphrase Cambiar frase contrasinal Confirm wallet encryption Confirmar encriptación da carteira Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Aviso: Si encriptas a túa carteira e perdes a túa frase contrasinal, <b>PERDERÁS TODOS OS TEUS BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? ¿Seguro que queres encriptar a túa carteira? Wallet encrypted Carteira encriptada Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Introduce unha nova frase contrasinal para a carteira.<br/>Por favor utiliza una frase contrasinal que <b>teña dez ou máis caracteres aleatorios</b>, ou <b>oito ou máis palabras</b>. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. Introduce a frase contrasinal anterior mais a nova frase contrasinal para a carteira. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Recorda que encriptar a tua carteira non protexe completamente que os teus bitcoins poidan ser roubados por malware que afecte ó teu computador. Wallet to be encrypted Carteira para ser encriptada Your wallet is about to be encrypted. A túa carteira vai a ser encriptada. Your wallet is now encrypted. A túa carteira está agora encriptada. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. IMPORTANTE: Calquera copia de respaldo que tiveras feita da túa carteira debería ser sustituída por unha nova copia xerada a partires da túa nova carteira encriptada. Por razóns de seguridade, as copias de respaldo da túa carteira sin encriptar non se poderán usar unha vez que empeces a utilizar a túa nova carteira encriptada. Wallet encryption failed Error na Encriptación da carteira Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. A encriptación da carteira fallou debido a un erro interno. A túa carteira no foi encriptada. The supplied passphrases do not match. As frases contrasinal introducidas non coinciden. Wallet unlock failed Desbloqueo de carteira fallido The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. A frase contrasinal introducida para o desencriptamento da carteira é incorrecto. Wallet passphrase was successfully changed. A frase contrasinal da carteira mudouse correctamente. Warning: The Caps Lock key is on! Aviso: ¡A tecla Bloq. Mayús está activada! BanTableModel IP/Netmask IP/Máscara de rede Banned Until Vedado ata BitcoinApplication Internal error Erro interno QObject Amount Cantidade %n second(s) %n minute(s) %n hour(s) %n day(s) %n week(s) %n year(s) BitcoinGUI &Overview &visión xeral Show general overview of wallet Mostra una visión xeral da carteira &Transactions &Transaccións Browse transaction history Busca no historial de transaccións E&xit S&aír Quit application Saír da aplicación &About %1 &A cerca de %1 Show information about %1 Mostra información acerca de %1 About &Qt Acerca de &Qt Show information about Qt Mostra información acerca de Qt Modify configuration options for %1 Modifica as opcións de configuración de %1 Create a new wallet Crear unha nova carteira &Minimize &Minimizar Wallet: Carteira: Network activity disabled. A substring of the tooltip. Actividade da rede desactivada. Proxy is <b>enabled</b>: %1 Proxy <b>activado</b>: %1 Send coins to a Bitcoin address Envía moedas a un enderezo de Bitcoin Backup wallet to another location Respalda a carteira noutro destino Change the passphrase used for wallet encryption Cambia a frase contrasinal usada para a encriptación da carteira &Send &Envía &Receive &Recibir &Options… &Opcións... Encrypt the private keys that belong to your wallet Encripta as claves privadas que pertencen á túa carteira Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Asina mensaxes cos teus enderezos de Bitcoin para probar que che pertencen &Verify message… &Verifica a mensaxe... Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Verifica mensaxes para asegurar que foron asinados cos enderezos de Bitcoin especificados &File &Arquivo &Settings &Opcións &Help &Axuda Tabs toolbar Barra de ferramentas das pestanas Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Solicita pagamentos (xera un código QR e bitcoin : URIs) Show the list of used sending addresses and labels Mostra a lista de enderezos de envío e etiquetas usadas Show the list of used receiving addresses and labels Mostra a lista de enderezos de recepción e etiquetas usadas &Command-line options &Opcións de comando Processed %n block(s) of transaction history. %1 behind %1 tras Last received block was generated %1 ago. O último bloque recibido foi xerado fai %1. Transactions after this will not yet be visible. Transaccións despois desta non serán aínda visibles. Warning Aviso Information Información Up to date Actualizado Node window Xanela de Nodo Open node debugging and diagnostic console Abre a consola de depuración e diagnostico do nodo &Sending addresses &Enderezos de envío &Receiving addresses &Enderezos de recepción Open a bitcoin: URI Abre una URI de Bitcoin Open Wallet Abrir carteira Open a wallet Abrir unha carteira Close wallet Pechar carteira Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Mostra a %1 mensaxe de axuda para obter unha lista cas posibles opcións de línea de comando de Bitcoin default wallet Carteira por defecto No wallets available Non hai carteiras dispoñibles Wallet Name Label of the input field where the name of the wallet is entered. Nome da Carteira &Window &Xanela Main Window Xanela Principal %1 client %1 cliente %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. Warning: %1 Aviso: %1 Date: %1 Data: %1 Amount: %1 Cantidade: %1 Wallet: %1 Carteira: %1 Type: %1 Escribe: %1 Label: %1 Etiqueta: %1 Address: %1 Enderezo: %1 Sent transaction Transacción enviada Incoming transaction Transacción entrante HD key generation is <b>enabled</b> A xeración de clave HD está <b>activada</b> HD key generation is <b>disabled</b> A xeración de clave HD está <b>desactivada</b> Private key <b>disabled</b> Clave privada <b>desactivada</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> A carteira está <b>encrypted</b> e actualmente <b>desbloqueada</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> A carteira está <b>encriptada</b> e actualmente <b>bloqueada</b> Original message: Mensaxe orixinal: CoinControlDialog Coin Selection Selección de moeda Quantity: Cantidade: Amount: Cantidade: Fee: taxa: After Fee: Despois de taxas: Change: Cambio: (un)select all (de)seleccionar todo Tree mode Modo en árbore List mode Modo en Lista Amount Cantidade Received with label Recibida con etiqueta Received with address Recibida con enderezo Date Data Confirmations Confirmacións Confirmed Confirmada Copy amount Copiar cantidade &Copy address &Copiar enderezo Copy quantity Copiar cantidade Copy fee Copiar taxa Copy after fee Copiar despois de taxa Copy bytes Copiar bytes Copy change Copiar cambio (%1 locked) (%1 bloqueado) Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Pode variar +/- %1 satoshi(s) por entrada. (no label) (sin etiqueta) change from %1 (%2) Cambia de %1 a (%2) (change) (Cambia) CreateWalletActivity Create Wallet Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. Crea unha Carteira Create wallet failed Creación de carteira fallida Create wallet warning Creación de carteira con aviso OpenWalletActivity default wallet Carteira por defecto Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Abrir carteira WalletController Close wallet Pechar carteira CreateWalletDialog Create Wallet Crea unha Carteira Wallet Name Nome da Carteira Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. Encripta a carteira. A carteira sera encriptada cunha frase contrasinal que tú elixas. Encrypt Wallet Encriptar Carteira Advanced Options Opcións avanzadas Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. Desactiva as claves privadas para esta carteira. Carteiras con claves privadas desactivadas non terán claves privadas e polo tanto non poderan ter unha semente HD ou claves privadas importadas. Esto é ideal para carteiras de solo visualización. Disable Private Keys Desactivar Claves Privadas Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. Crear unha Carteira en blanco. As carteiras en blanco non teñen inicialmente claves privadas ou scripts. As claves privadas poden ser importadas ou unha semente HD poder ser configurada, máis adiante. Make Blank Wallet Crea unha Carteira en Blanco Create Crea EditAddressDialog Edit Address Editar Enderezo &Label &Etiqueta The label associated with this address list entry A etiqueta asociada con esta entrada na lista de enderezos The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. O enderezo asociado con esta entrada na lista de enderezos. Solo pode ser modificado por enderezos de envío. &Address &Enderezo New sending address Novo enderezo de envío Edit receiving address Editar enderezo de recepción Edit sending address Editar enderezo de envío The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. O enderezo introducido "%1" non é un enderezo de Bitcoin válido. Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. O enderezo "%1" xa existe como un enderezo de recepción ca etiqueta "%2" polo que non pode ser añadido como un enderezo de envío. The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". O enderezo introducido "%1" xa existe na axenda de enderezos ca etiqueta "%2". Could not unlock wallet. Non se puido desbloquear a carteira. Intro %n GB of space available (of %n GB needed) (of %n GB needed) (of %n GB needed) (%n GB needed for full chain) (%n GB needed for full chain) (%n GB needed for full chain) (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. ModalOverlay Unknown… Descoñecido... OptionsDialog &Window &Xanela Continue Continuar PSBTOperationsDialog Save… Gardar... Close Pechar PeerTableModel Address Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Enderezo QRImageWidget &Save Image… &Gardar Imaxe... RPCConsole Node window Xanela de Nodo &Copy address Context menu action to copy the address of a peer. &Copiar enderezo ReceiveCoinsDialog &Copy address &Copiar enderezo Could not unlock wallet. Non se puido desbloquear a carteira. ReceiveRequestDialog Amount: Cantidade: Wallet: Carteira: &Save Image… &Gardar Imaxe... RecentRequestsTableModel Date Data Label Etiqueta (no label) (sin etiqueta) SendCoinsDialog Quantity: Cantidade: Amount: Cantidade: Fee: taxa: After Fee: Despois de taxas: Change: Cambio: Copy quantity Copiar cantidade Copy amount Copiar cantidade Copy fee Copiar taxa Copy after fee Copiar despois de taxa Copy bytes Copiar bytes Copy change Copiar cambio Estimated to begin confirmation within %n block(s). (no label) (sin etiqueta) TransactionDesc Date Data matures in %n more block(s) Amount Cantidade TransactionTableModel Date Data Label Etiqueta (no label) (sin etiqueta) TransactionView &Copy address &Copiar enderezo Confirmed Confirmada Date Data Label Etiqueta Address Enderezo Exporting Failed Exportación Fallida WalletFrame Create a new wallet Crear unha nova carteira WalletModel default wallet Carteira por defecto WalletView &Export Exportar Export the data in the current tab to a file Exporta os datos na pestana actual a un ficheiro