UTF-8
AboutDialog
About Bitcoin
À propos de Bitcoin
<b>Bitcoin</b> version
<b>Bitcoin</b> version
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Copyright © 2009-2011 Développeurs de Bitcoin
Ce logiciel est en phase expérimentale.
Distribué sous licence MIT/X11, voir le fichier license.txt ou http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Ce produit inclut des logiciels développés par OpenSSL Project pour utilisation dans le OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com) et le logiciel UPnP écrit par Thomas Bernard. {2009-2012 ?} {11 ?}
Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Copyright © 2009-2011 Développeurs de Bitcoin
Ce logiciel est en phase expérimentale.
Distribué sous licence MIT/X11, voir le fichier license.txt ou http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Ce produit inclut des logiciels développés par OpenSSL Project pour utilisation dans le OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com) et le logiciel UPnP écrit par Thomas Bernard.
AddressBookPage
Address Book
Carnet d'adresses
These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.
Ceux-ci sont vos adresses Bitcoin qui vous permettent de recevoir des paiements. Vous pouvez en donner une différente à chaque expédieur afin de savoir qui vous paye.
Double-click to edit address or label
Double cliquez afin de modifier l'adresse ou l'étiquette
Create a new address
Créer une nouvelle adresse
&New Address...
&Nouvelle Adresse...
Copy the currently selected address to the system clipboard
Copier l'adresse surlignée dans votre presse-papiers
&Copy to Clipboard
&Copier dans le presse-papiers
Show &QR Code
Sign a message to prove you own this address
&Sign Message
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
Supprimer l'adresse sélectionnée dans la liste. Seules les adresses d'envoi peuvent être supprimées.
&Delete
&Supprimer
Copy address
Copier l'adresse
Copy label
Copier l'étiquette
Edit
Delete
Export Address Book Data
Exporter les données du carnet d'adresses
Comma separated file (*.csv)
Valeurs séparées par des virgules (*.csv)
Error exporting
Erreur lors de l'exportation
Could not write to file %1.
Impossible d'écrire sur le fichier %1.
AddressTableModel
Label
Étiquette
Address
Adresse
(no label)
(aucune étiquette)
AskPassphraseDialog
Dialog
Dialogue
TextLabel
TextLabel
Enter passphrase
Entrez la phrase de passe
New passphrase
Nouvelle phrase de passe
Repeat new passphrase
Répétez la phrase de passe
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Entrez une nouvelle phrase de passe pour le porte-monnaie.<br/>Veuillez utiliser une phrase de <b>10 caractères au hasard ou plus</b> ou bien de <huit mots ou plus</b>.
Encrypt wallet
Chiffrer le porte-monnaie
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
Cette opération nécessite votre phrase de passe pour déverrouiller le porte-monnaie.
Unlock wallet
Déverrouiller le porte-monnaie
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
Cette opération nécessite votre phrase de passe pour décrypter le porte-monnaie.
Decrypt wallet
Décrypter le porte-monnaie
Change passphrase
Changer la phrase de passe
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Entrez l’ancienne phrase de passe pour le porte-monnaie ainsi que la nouvelle.
Confirm wallet encryption
Confirmez le chiffrement du porte-monnaie
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
ATTENTION: Si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous <b>PERDREZ TOUS VOS BITCOINS</b> !
Êtes-vous sûr de vouloir chiffrer votre porte-monnaie ?
Wallet encrypted
Porte-monnaie chiffré
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
Warning: The Caps Lock key is on.
Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
N'oubliez pas que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas entièrement protéger vos bitcoins contre le vol par un logiciel malveillant qui infecterait votre ordinateur.
Wallet encryption failed
Le chiffrement du porte-monnaie a échoué
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Le chiffrement du porte-monnaie a échoué en raison d'une erreur interne. Votre porte-monnaie n'a pas été chiffré.
The supplied passphrases do not match.
Les phrases de passe entrées ne correspondent pas.
Wallet unlock failed
Le déverrouillage du porte-monnaie a échoué
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
La phrase de passe entrée pour décrypter le porte-monnaie était incorrecte.
Wallet decryption failed
Le décryptage du porte-monnaie a échoué
Wallet passphrase was succesfully changed.
La phrase de passe du porte-monnaie a été modifiée avec succès.
BitcoinGUI
Bitcoin Wallet
Porte-monnaie Bitcoin
Synchronizing with network...
Synchronisation avec le réseau...
Block chain synchronization in progress
Synchronisation de la chaîne de blocs en cours
&Overview
&Vue d'ensemble
Show general overview of wallet
Affiche une vue d'ensemble du porte-monnaie
&Transactions
&Transactions
Browse transaction history
Permet de parcourir l'historique des transactions
&Address Book
Carnet d'&adresses
Edit the list of stored addresses and labels
Éditer la liste des adresses et des étiquettes stockées
&Receive coins
&Recevoir des pièces
Show the list of addresses for receiving payments
Affiche la liste des adresses pour recevoir des paiements
&Send coins
&Envoyer des pièces
Send coins to a bitcoin address
Envoyer des pièces à une adresse bitcoin
Sign &message
Prove you control an address
E&xit
Q&uitter
Quit application
Quitter l'application
&About %1
&À propos de %1
Show information about Bitcoin
Afficher des informations à propos de Bitcoin
About &Qt
Show information about Qt
&Options...
&Options...
Modify configuration options for bitcoin
Modifier les options de configuration pour bitcoin
Open &Bitcoin
Ouvrir &Bitcoin
Show the Bitcoin window
Afficher la fenêtre de Bitcoin
&Export...
&Exporter...
Export the current view to a file
Exporter l'affichage actuel vers un fichier
&Encrypt Wallet
&Chiffrer le porte-monnaie
Encrypt or decrypt wallet
Chiffrer ou décrypter le porte-monnaie
&Change Passphrase
&Modifier la phrase de passe
Change the passphrase used for wallet encryption
Modifier la phrase de passe utilisée pour le cryptage du porte-monnaie
&File
&Dossier
&Settings
&Réglages
&Help
&Aide
Tabs toolbar
Barre d'outils des onglets
Actions toolbar
Barre d'outils des actions
[testnet]
[testnet]
bitcoin-qt
bitcoin-qt
%n active connection(s) to Bitcoin network
%n connexion active avec le réseau Bitcoin
%n connexions actives avec le réseau Bitcoin
Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.
%1 blocs de l'historique des transactions sur un total de %2 téléchargés.
Downloaded %1 blocks of transaction history.
%1 blocs de l'historique de transaction téléchargé.
%n second(s) ago
il y a %n seconde
il y a %n secondes
%n minute(s) ago
il y a %n minute
il y a %n minutes
%n hour(s) ago
il y a %n heure
il y a %n heures
%n day(s) ago
il y a %n jour
il y a %n jours
Up to date
À jour
Catching up...
Rattrapage...
Last received block was generated %1.
Le dernier bloc reçu a été généré %1.
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
Cette transaction dépasse la limite de taille. Vous pouvez quand-même l'envoyer en vous acquittant de frais d'un montant de %1, qui iront aux nœuds qui traitent la transaction et aideront à soutenir le réseau. Voulez-vous payer les frais ?
Sending...
Envoi en cours...
Sent transaction
Transaction envoyée
Incoming transaction
Transaction entrante
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Date : %1
Montant : %2
Type : %3
Adresse : %4
{1
?} {2
?} {3
?}
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Date : %1
Montant : %2
Type : %3
Adresse : %4
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
Le porte-monnaie est <b>chiffré</b> et est actuellement <b>déverrouillé</b>
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
Le porte-monnaie est <b>chiffré</b> et est actuellement <b>verrouillé</b>
DisplayOptionsPage
&Unit to show amounts in:
&Unité d'affichage des montants :
Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins
Choisissez la sous-unité par défaut pour l'affichage dans l'interface et lors de l'envoi de pièces
Display addresses in transaction list
Afficher les adresses dans la liste des transactions
EditAddressDialog
Edit Address
Éditer l'adresse
&Label
&Étiquette
The label associated with this address book entry
L'étiquette associée à cette entrée du carnet d'adresses
&Address
&Adresse
The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.
L'adresse associée avec cette entrée du carnet d'adresses. Ne peut être modifiée que pour les adresses d'envoi.
New receiving address
Nouvelle adresse de réception
New sending address
Nouvelle adresse d'envoi
Edit receiving address
Éditer l'adresse de réception
Edit sending address
Éditer l'adresse d'envoi
The entered address "%1" is already in the address book.
L'adresse "%1" entrée est déjà présente dans le carnet d'adresses.
The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.
L'adresse "%1" entrée n'est pas une adresse bitcoin valide.
Could not unlock wallet.
Impossible de déverrouiller le porte-monnaie.
New key generation failed.
Échec de la génération de la nouvelle clef.
MainOptionsPage
&Start Bitcoin on window system startup
&Démarrer Bitcoin avec le système de fenêtres
Automatically start Bitcoin after the computer is turned on
Lancer automatiquement Bitcoin lorsque l'ordinateur est allumé
&Minimize to the tray instead of the taskbar
&Minimiser dans la barre système au lieu de la barre des tâches
Show only a tray icon after minimizing the window
Montrer uniquement une icône système après minimisation
Map port using &UPnP
Ouvrir le port avec l'&UPnP
Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
Ouvrir le port du client Bitcoin automatiquement sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur supporte l'UPnP et si la fonctionnalité est activée.
M&inimize on close
M&inimiser lors de la fermeture
Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
Minimiser au lieu de sortir de l'application lorsque la fenêtre est fermée. Lorsque cette option est activée, l'application ne pourra être fermée qu'en sélectionnant Quitter dans le menu déroulant.
&Connect through SOCKS4 proxy:
&Connexion à travers un proxy SOCKS4 :
Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
Connexion au réseau Bitcoin à travers un proxy SOCKS4 (par ex. lors d'une connexion via Tor)
Proxy &IP:
&IP du proxy :
IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
Adresse IP du proxy (par ex. 127.0.0.1)
&Port:
&Port :
Port of the proxy (e.g. 1234)
Port du proxy (par ex. 1234)
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Frais de transaction optionnels par Ko qui aident à garantir un traitement rapide des transactions. La plupart des transactions occupent 1 Ko. Des frais de 0.01 sont recommandés.
Pay transaction &fee
Payer les &frais de transaction
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Frais de transaction optionnels par Ko qui aident à garantir un traitement rapide des transactions. La plupart des transactions occupent 1 Ko. Des frais de 0.01 sont recommandés.
MessagePage
Message
You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful to only sign statement you agree to with full details, as phishing attacks may try to trick you into signing access to them.
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
L'adresse à laquelle le paiement sera envoyé (par ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose adress from address book
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Coller une adresse depuis le presse-papiers
Alt+P
Alt+P
Enter the message you want to sign here
Click "Sign Message" to get signature
Sign a message to prove you own this address
&Sign Message
Copy the currently selected address to the system clipboard
Copier l'adresse surlignée dans votre presse-papiers
&Copy to Clipboard
&Copier dans le presse-papiers
Error signing
%1 is not a valid address.
Private key for %1 is not available.
Sign failed
OptionsDialog
Main
Principal
Display
Affichage
Options
Options
OverviewPage
Form
Formulaire
Balance:
Solde :
123.456 BTC
123.456 BTC
Number of transactions:
Nombre de transactions :
0
0
Unconfirmed:
Non confirmé :
0 BTC
0 BTC
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Porte-monnaie</span></p></body></html>
<b>Recent transactions</b>
<b>Transactions récentes</b>
Your current balance
Votre solde actuel
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Total des transactions qui doivent encore être confirmées et qui ne sont pas pris en compte pour le solde actuel
Total number of transactions in wallet
Nombre total de transactions dans le porte-monnaie
QRCodeDialog
Dialog
Dialogue
QR Code
Request Payment
Amount:
BTC
Label:
Message:
Message :
&Save As...
SendCoinsDialog
Send Coins
Envoyer des pièces
Send to multiple recipients at once
Envoyer des pièces à plusieurs destinataires à la fois
&Add recipient...
&Ajouter un destinataire...
Remove all transaction fields
Clear all
Tout effacer
Balance:
Solde :
123.456 BTC
123.456 BTC
Confirm the send action
Confirmez l'action d'envoi
&Send
&Envoyer
<b>%1</b> to %2 (%3)
<b>%1</b> à %2 (%3)
Confirm send coins
Confirmez l'envoi des pièces
Are you sure you want to send %1?
Êtes-vous sûr de vouloir envoyer %1 ?
and
et
The recepient address is not valid, please recheck.
L'adresse du destinataire n'est pas valide, veuillez la vérifier.
The amount to pay must be larger than 0.
Le montant à payer doit être supérieur à 0.
Amount exceeds your balance
Le montant dépasse votre solde
Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included
Le total dépasse votre solde lorsque les frais de transaction de %1 sont inclus
Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation
Adresse dupliquée trouvée, un seul envoi par adresse est possible à chaque opération d'envoi
Error: Transaction creation failed
Erreur : échec de la création de la transaction
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Erreur : la transaction a été rejetée. Cela peut arriver si certaines pièces de votre porte-monnaie ont déjà été dépensées, par exemple si vous avez utilisé une copie de wallet.dat et si des pièces ont été dépensées avec cette copie sans être marquées comme telles ici.
SendCoinsEntry
Form
Formulaire
A&mount:
&Montant :
Pay &To:
Payer &à :
Enter a label for this address to add it to your address book
Entrez une étiquette pour cette adresse afin de l'ajouter à votre carnet d'adresses
&Label:
&Étiquette :
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
L'adresse à laquelle le paiement sera envoyé (par ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose address from address book
Choisir une adresse dans le carnet d'adresses
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Coller une adresse depuis le presse-papiers
Alt+P
Alt+P
Remove this recipient
Enlever ce destinataire
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Entez une adresse Bitcoin (par ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
TransactionDesc
Open for %1 blocks
Ouvert pour %1 blocs
Open until %1
Ouvert jusqu'à %1
%1/offline?
%1/hors ligne ?
%1/unconfirmed
%1/non confirmée
%1 confirmations
%1 confirmations
<b>Status:</b>
<b>État :</b>
, has not been successfully broadcast yet
, n'a pas encore été diffusée avec succès
, broadcast through %1 node
, diffusée à travers %1 nœud
, broadcast through %1 nodes
, diffusée à travers %1 nœuds
<b>Date:</b>
<b>Date : </b>
<b>Source:</b> Generated<br>
<b>Source :</b> Généré<br>
<b>From:</b>
<b>De :</b>
unknown
inconnue
<b>To:</b>
<b>À :</b>
(yours, label:
(vôtre, étiquette :
(yours)
(vôtre)
<b>Credit:</b>
<b>Crédit : </b>
(%1 matures in %2 more blocks)
(%1 sera considérée comme mûre suite à %2 blocs de plus)
(not accepted)
(pas accepté)
<b>Debit:</b>
<b>Débit : </b>
<b>Transaction fee:</b>
<b>Frais de transaction :</b>
<b>Net amount:</b>
<b>Montant net : </b>
Message:
Message :
Comment:
Commentaire :
Transaction ID:
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
Les pièces générées doivent attendre 120 blocs avant de pouvoir être dépensées. Lorsque vous avez généré ce bloc, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne des blocs. S'il échoue a intégrer la chaîne, il sera modifié en « pas accepté » et il ne sera pas possible de le dépenser. Cela peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc quelques secondes avant ou après vous.
TransactionDescDialog
Transaction details
Détails de la transaction
This pane shows a detailed description of the transaction
Ce panneau affiche une description détaillée de la transaction
TransactionTableModel
Date
Date
Type
Type
Address
Adresse
Amount
Montant
Open for %n block(s)
Ouvert pour %n bloc
Ouvert pour %n blocs
Open until %1
Ouvert jusqu'à %1
Offline (%1 confirmations)
Hors ligne (%1 confirmations)
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Non confirmée (%1 confirmations sur un total de %2)
Confirmed (%1 confirmations)
Confirmée (%1 confirmations)
Mined balance will be available in %n more blocks
Le solde d'extraction (mined) sera disponible dans %n bloc
Le solde d'extraction (mined) sera disponible dans %n blocs
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Ce bloc n'a été reçu par aucun autre nœud et ne sera probablement pas accepté !
Generated but not accepted
Généré mais pas accepté
Received with
Reçue avec
Received from
Received from IP
Reçue depuis l'IP
Sent to
Envoyée à
Sent to IP
Envoyée à l'IP
Payment to yourself
Paiement à vous-même
Mined
Extraction
(n/a)
(indisponible)
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
État de la transaction. Laissez le pointeur de la souris sur ce champ pour voir le nombre de confirmations.
Date and time that the transaction was received.
Date et heure de réception de la transaction.
Type of transaction.
Type de transaction.
Destination address of transaction.
L'adresse de destination de la transaction.
Amount removed from or added to balance.
Montant ajouté au ou enlevé du solde.
TransactionView
All
Toutes
Today
Aujourd'hui
This week
Cette semaine
This month
Ce mois
Last month
Mois dernier
This year
Cette année
Range...
Intervalle...
Received with
Reçu avec
Sent to
Envoyé à
To yourself
À vous-même
Mined
Extraction
Other
Autre
Enter address or label to search
Entrez une adresse ou une étiquette à rechercher
Min amount
Montant min
Copy address
Copier l'adresse
Copy label
Copier l'étiquette
Copy amount
Edit label
Éditer l'étiquette
Show details...
Afficher les détails...
Export Transaction Data
Exporter les données de transaction
Comma separated file (*.csv)
Valeurs séparées par des virgules (*.csv)
Confirmed
Confirmée
Date
Date
Type
Type
Label
Étiquette
Address
Adresse
Amount
Montant
ID
ID
Error exporting
Erreur lors de l'exportation
Could not write to file %1.
Impossible d'écrire sur le fichier %1.
Range:
Intervalle :
to
à
WalletModel
Sending...
Envoi en cours...
bitcoin-core
Bitcoin version
Version de bitcoin
Usage:
Utilisation :
Send command to -server or bitcoind
Envoyer une commande à -server ou à bitcoind
List commands
Lister les commandes
Get help for a command
Obtenir de l'aide pour une commande
Options:
Options :
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Spécifiez le fichier de configuration (par défaut : bitcoin.conf)
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
Spécifiez le fichier pid (par défaut : bitcoind.pid)
Generate coins
Générer des pièces
Don't generate coins
Ne pas générer de pièces
Start minimized
Démarrer sous forme minimisée
Specify data directory
Spécifiez le répertoire de données
Specify connection timeout (in milliseconds)
Spécifiez le délai d'expiration de la connexion (en millisecondes)
Connect through socks4 proxy
Connexion via un proxy socks4
Allow DNS lookups for addnode and connect
Autoriser les recherches DNS pour l'ajout de nœuds et la connexion
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
Add a node to connect to
Ajouter un nœud auquel se connecter
Connect only to the specified node
Ne se connecter qu'au nœud spécifié
Don't accept connections from outside
Ne pas accepter les connexion depuis l'extérieur
Don't bootstrap list of peers using DNS
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Don't attempt to use UPnP to map the listening port
Ne pas tenter d'utiliser l'UPnP pour ouvrir le port d'écoute
Attempt to use UPnP to map the listening port
Essayer d'utiliser l'UPnP pour ouvrir le port d'écouter
Fee per kB to add to transactions you send
Frais par Ko à ajouter aux transactions que vous enverrez
Accept command line and JSON-RPC commands
Accepter les commandes de JSON-RPC et de la ligne de commande
Run in the background as a daemon and accept commands
Fonctionner en arrière-plan en tant que démon et accepter les commandes
Use the test network
Utiliser le réseau de test
Output extra debugging information
Prepend debug output with timestamp
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
Send trace/debug info to debugger
Username for JSON-RPC connections
Nom d'utilisateur pour les connexions JSON-RPC
Password for JSON-RPC connections
Mot de passe pour les connexions JSON-RPC
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
Écouter les connexions JSON-RPC sur le <port> (par défaut : 8332)
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
Autoriser les connexions JSON-RPC depuis l'adresse IP spécifiée
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Envoyer des commandes au nœud fonctionnant à <ip> (par défaut : 127.0.0.1)
Set key pool size to <n> (default: 100)
Régler la taille de la plage de clefs sur <n> (par défaut : 100)
Rescan the block chain for missing wallet transactions
Réanalyser la chaîne de blocs pour les transactions de porte-monnaie manquantes
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
Options SSL : (cf. le wiki Bitcoin pour les réglages SSL)
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
Utiliser OpenSSL (https) pour les connexions JSON-RPC
Server certificate file (default: server.cert)
Fichier de certificat serveur (par défaut : server.cert)
Server private key (default: server.pem)
Clef privée du serveur (par défaut : server.pem)
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Clefs de chiffrement acceptables (par défaut : TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
This help message
Ce message d'aide
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
Impossible d'obtenir un verrou sur le répertoire de données %s. Bitcoin fonctionne probablement déjà.
Loading addresses...
Chargement des adresses...
Error loading addr.dat
Error loading blkindex.dat
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
Error loading wallet.dat
Error loading addr.dat
Erreur lors du chargement d'addr.dat
Loading block index...
Chargement de l'index des blocs...
Error loading blkindex.dat
Erreur lors du chargement de blkindex.dat
Loading wallet...
Chargement du porte-monnaie...
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
Erreur lors du chargement de wallet.dat : porte-monnaie corrompu
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
Erreur lors du chargement de wallet.dat : le porte-monnaie nécessite une version plus récente de Bitcoin
Error loading wallet.dat
Erreur lors du chargement de wallet.dat
Rescanning...
Nouvelle analyse...
Done loading
Chargement terminé
Invalid -proxy address
Adresse -proxy invalide
Invalid amount for -paytxfee=<amount>
Montant invalide pour -paytxfee=<montant>
Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
Attention : -paytxfee est réglée sur un montant très élevé. Il s'agit des frais de transaction que vous payerez si vous envoyez une transaction.
Error: CreateThread(StartNode) failed
Erreur : CreateThread(StartNode) a échoué
Warning: Disk space is low
Attention : l'espace disque est faible
Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
Impossible de s'attacher au port %d sur cet ordinateur. Bitcoin fonctionne probablement déjà.
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
Cette transaction dépasse la limite de taille. Vous pouvez quand-même l'envoyer en vous acquittant de frais d'un montant de %s, qui iront aux nœuds qui traitent la transaction et aideront à soutenir le réseau. Voulez-vous payer les frais ?
Enter the current passphrase to the wallet.
Entrez la phrase de passe actuelle pour le porte-monnaie.
Passphrase
Phrase de passe
Please supply the current wallet decryption passphrase.
Veuillez entrer la phrase de passe actuelle pour décrypter le porte-monnaie.
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
La phrase de passe entrée pour décrypter le porte-monnaie était erronée.
Status
État
Date
Date
Description
Description
Debit
Débit
Credit
Crédit
Open for %d blocks
Ouvert pour %d bloc(s)
Open until %s
Ouvert jusqu'à %s
%d/offline?
%d/hors ligne ?
%d/unconfirmed
%d/non confirmé
%d confirmations
%d confirmations
Generated
Généré
Generated (%s matures in %d more blocks)
Généré (%s sera considéré comme mûr suite à %d blocs de plus)
Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Généré - Attention : ce bloc n'a été reçu par aucun autre nœud et ne sera probablement pas accepté !
Generated (not accepted)
Généré (pas accepté)
From:
De :
Received with:
Reçu avec :
Payment to yourself
Paiement à vous-même
To:
À :
Generating
génération en cours
(not connected)
(déconnecté)
%d connections %d blocks %d transactions
%d connexions %d blocs %d transactions
Wallet already encrypted.
Le porte-monnaie est déjà chiffré.
Enter the new passphrase to the wallet.
Please use a passphrase of 10 or more random characters, or eight or more words.
Entrez une nouvelle phrase de passe pour le porte-monnaie.
Veuillez utiliser une phrase de 10 caractères au hasard ou plus ou bien de huit mots ou davantage.
Error: The supplied passphrase was too short.
Erreur : la phrase de passe entrée est trop courte.
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR BITCOINS!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
ATTENTION: Si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous PERDREZ TOUS VOS BITCOINS !
Êtes-vous sûr de vouloir chiffrer votre porte-monnaie ?
Please re-enter your new wallet passphrase.
Veuillez entrer à nouveau votre phrase de passe pour le porte-monnaie.
Error: the supplied passphrases didn't match.
Erreur : les phrases de passe ne correspondent pas.
Wallet encryption failed.
Le chiffrement du porte-monnaie a échoué.
Wallet Encrypted.
Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
Le porte-monnaie a été chiffré.
N'oubliez pas que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas entièrement protéger vos bitcoins contre le vol par un logiciel malveillant qui infecterait votre ordinateur.
Wallet is unencrypted, please encrypt it first.
Le porte-monnaie n'est pas chiffré, veuillez d'abord le chiffrer.
Enter the new passphrase for the wallet.
Entrez la nouvelle phrase de passe pour le porte-monnaie.
Re-enter the new passphrase for the wallet.
Veuillez entrer à nouveau votre phrase de passe pour le porte-monnaie.
Wallet Passphrase Changed.
La phrase de passe du porte-monnaie a été modifiée.
New Receiving Address
Nouvelle adresse de réception
You should use a new address for each payment you receive.
Label
Vous devriez utiliser une nouvelle adresse pour chaque paiement que vous recevez.
Étiquette
<b>Status:</b>
<b>État :</b>
, has not been successfully broadcast yet
, n'a pas encore été diffusée avec succès
, broadcast through %d node
, diffusée à travers %d nœud
, broadcast through %d nodes
, diffusée à travers %d nœuds
<b>Date:</b>
<b>Date : </b>
<b>Source:</b> Generated<br>
<b>Source :</b> Généré<br>
<b>From:</b>
<b>De :</b>
unknown
inconnue
<b>To:</b>
<b>À :</b>
(yours, label:
(vôtre, étiquette :
(yours)
(vôtre)
<b>Credit:</b>
<b>Crédit : </b>
(%s matures in %d more blocks)
(%s sera considéré comme mûr suite à %d blocs de plus)
(not accepted)
(pas accepté)
<b>Debit:</b>
<b>Débit : </b>
<b>Transaction fee:</b>
<b>Frais de transaction :</b>
<b>Net amount:</b>
<b>Montant net : </b>
Message:
Message :
Comment:
Commentaire :
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
Les pièces générées doivent attendre 120 blocs avant de pouvoir être dépensées. Lorsque vous avez généré ce bloc, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne des blocs. S'il échoue a intégrer la chaîne, il sera modifié en « pas accepté » et il ne sera pas possible de le dépenser. Cela peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc quelques secondes avant ou après vous.
Cannot write autostart/bitcoin.desktop file
Impossible d'écrire sur le fichier autostart/bitcoin.desktop
Main
Principal
&Start Bitcoin on window system startup
&Démarrer Bitcoin avec le système de fenêtres
&Minimize on close
&Minimiser lors de la fermeture
version %s
version %s
Error in amount
Erreur dans le montant
Send Coins
Envoyer des pièces
Amount exceeds your balance
Le montant dépasse votre solde
Total exceeds your balance when the
La somme dépasse votre solde lorsque les frais de transactions
transaction fee is included
sont inclus
Payment sent
Paiement envoyé
Sending...
Envoi en cours...
Invalid address
Adresse invalide
Sending %s to %s
Envoi de %s à %s
CANCELLED
ANNULÉ
Cancelled
Annulé
Transfer cancelled
Le transfert a été annulé
Error:
Erreur :
Insufficient funds
Fonds insuffisants
Connecting...
Connexion...
Unable to connect
Impossible d'établir une connexion
Requesting public key...
Demande de la clef publique...
Received public key...
Clef publique reçue...
Recipient is not accepting transactions sent by IP address
Le destinataire n'accepte pas les transactions envoyées aux adresses IP
Transfer was not accepted
Le transfert n'a pas été accepté
Invalid response received
Réponse invalide reçue
Creating transaction...
Création de la transaction...
This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds
Cette transaction requière le paiement de frais d'un montant au moins égal à %s en raison de sa complexité, de son montant ou de l'utilisation de fonds récemment reçus
Transaction creation failed
La création de la transaction a échoué
Transaction aborted
Transaction annulée
Lost connection, transaction cancelled
Perte de la connexion, la transaction a été annulée
Sending payment...
Envoi du paiement...
The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
La transaction a été rejetée. Cela peut arriver si certaines pièces de votre porte-monnaie ont déjà été dépensées, par exemple si vous avez utilisé une copie de wallet.dat et si des pièces ont été dépensées avec cette copie sans être marquées comme telles ici.
Waiting for confirmation...
Attente de la confirmation...
The payment was sent, but the recipient was unable to verify it.
The transaction is recorded and will credit to the recipient,
but the comment information will be blank.
Le paiement a été envoyé, mais le destinataire est dans l'incapacité de la vérifier.
La transaction est enregistrée et sera portée au crédit du destinataire,
mais les commentaires seront vides.
Payment was sent, but an invalid response was received
Le paiement a été envoyé, mais une réponse invalide fut reçue
Payment completed
Paiement terminé
Name
Nom
Address
Adresse
Label
Étiquette
Bitcoin Address
Adresse Bitcoin
This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book.
C'est l'une de vos adresse pour recevoir des paiement et elle ne peut être ajoutée dans le carnet d'adresses.
Edit Address
Éditer l'adresse
Edit Address Label
Éditer l'étiquette de l'adresse
Add Address
Ajouter une adresse
Bitcoin
Bitcoin
Bitcoin - Generating
Bitcoin - Génération en cours
Bitcoin - (not connected)
Bitcoin - (hors ligne)
&Open Bitcoin
&Ouvrir Bitcoin
&Send Bitcoins
&Envoyer des Bitcoins
O&ptions...
O&ptions...
E&xit
Qui&tter
Program has crashed and will terminate.
Le programme a planté et va se terminer.
Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
Attention : veuillez vérifier que l'heure et la date de votre ordinateur sont corrects. Si votre horloge n'est pas à l'heure, Bitcoin ne fonctionnera pas correctement.
beta
bêta
main
Bitcoin Qt
Bitcoin Qt
Bitcoin-Qt