AddressBookPageCliquer à droite pour modifier l’adresse ou l’étiquetteCréer une nouvelle adresse&NouvelleCopier dans le presse-papiers l’adresse sélectionnée actuellement&Copier&FermerSupprimer de la liste l’adresse sélectionnée actuellementSaisir une adresse ou une étiquette à rechercherExporter les données de l’onglet actuel vers un fichier&Exporter&SupprimerChoisir l’adresse à laquelle envoyer des piècesChoisir l’adresse avec laquelle recevoir des piècesC&hoisirAdresses d’envoiAdresses de réceptionCe sont vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et l’adresse du destinataire avant d’envoyer des pièces.Ce sont vos adresses Bitcoin pour recevoir des paiements. Utilisez le bouton « Créer une nouvelle adresse de réception » dans l’onglet Recevoir afin de créer de nouvelles adresses.
Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».&Copier l’adresseCopier l’é&tiquette&ModifierExporter la liste d’adressesExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.Fichier séparé par des virgulesAn error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la liste d'adresses vers %1. Veuillez réessayer plus tard.Échec d’exportationAddressTableModelÉtiquetteAdresse(aucune étiquette)AskPassphraseDialogFenêtre de dialogue de la phrase de passeSaisir la phrase de passeNouvelle phrase de passeRépéter la phrase de passeAfficher la phrase de passeChiffrer le porte-monnaieCette opération nécessite votre phrase de passe pour déverrouiller le porte-monnaie.Déverrouiller le porte-monnaieChanger la phrase de passeConfirmer le chiffrement du porte-monnaieAvertissement : Si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous <b>PERDREZ TOUS VOS BITCOINS</b> !Voulez-vous vraiment chiffrer votre porte-monnaie ?Le porte-monnaie est chiffréSaisissez la nouvelle phrase de passe du porte-monnaie.<br/>Veuillez utiliser une phrase de passe composée de <b>dix caractères aléatoires ou plus</b>, ou de <b>huit mots ou plus</b>.Saisir l’ancienne puis la nouvelle phrase de passe du porte-monnaie.N’oubliez pas que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas protéger entièrement vos bitcoins contre le vol par des programmes malveillants qui infecteraient votre ordinateur.Porte-monnaie à chiffrerVotre porte-monnaie est sur le point d’être chiffré.Votre porte-monnaie est désormais chiffré.IMPORTANT : Toutes les sauvegardes précédentes du fichier de votre porte-monnaie devraient être remplacées par le fichier du porte-monnaie chiffré nouvellement généré. Pour des raisons de sécurité, les sauvegardes précédentes de votre fichier de porte-monnaie non chiffré deviendront inutilisables dès que vous commencerez à utiliser le nouveau porte-monnaie chiffré.Échec de chiffrement du porte-monnaieLe chiffrement du porte-monnaie a échoué en raison d’une erreur interne. Votre porte-monnaie n’a pas été chiffré.Les phrases de passe saisies ne correspondent pas.Échec de déverrouillage du porte-monnaieLa phrase de passe saisie pour déchiffrer le porte-monnaie était erronée.La phrase de passe du porte-monnaie a été modifiée avec succès.Avertissement : La touche Verr. Maj. est activée !BanTableModelIP/masque réseauBanni jusqu’auBitcoinApplicationException fugitiveUne erreur fatale est survenue. %1 ne peut plus poursuivre de façon sûre et va s’arrêter.Erreur interneUne erreur interne est survenue. %1 va tenter de poursuivre avec sécurité. Il s’agit d’un bogue inattendu qui peut être signalé comme décrit ci-dessous.QObjectExplanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.Voulez-vous réinitialiser les paramètres à leur valeur par défaut ou abandonner sans aucun changement ?Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.Une erreur fatale est survenue. Vérifiez que le fichier des paramètres est modifiable ou essayer d’exécuter avec -nosettings.Erreur : Le répertoire de données indiqué « %1 » n’existe pas.Erreur : Impossible d’analyser le fichier de configuration : %1.Erreur : %1%1 ne s’est pas encore fermer en toute sécurité…inconnueMontantSaisir une adresse Bitcoin (p. ex. %1)Non routableInterneAn inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.EntrantAn outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.SortantPeer connection type that relays all network information.Relais intégralPeer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.Relais de blocsPeer connection type established manually through one of several methods.ManuelleShort-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.PalpeurShort-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.Récupération d’adresses%1 j%1 minAucunN.D.%n seconde%n secondes%n minute%n minutes%n heure%n heures%n jour%n jours%n semaine%n semaines%1 et %2%n an%n ans%1 o%1 ko%1 Mo%1 Gobitcoin-coreImpossible de lire le fichier des paramètresImpossible d’écrire le fichier de paramètresLes développeurs de %s%s est corrompu. Essayez l’outil bitcoin-wallet pour le sauver ou restaurez une sauvegarde.La valeur -maxtxfee est très élevée ! Des frais aussi élevés pourraient être payés en une seule transaction.Impossible de rétrograder le porte-monnaie de la version %i à la version %i. La version du porte-monnaie reste inchangée.Impossible d’obtenir un verrou sur le répertoire de données %s. %s fonctionne probablement déjà.Impossible de mettre à niveau un porte-monnaie divisé non-HD de la version %i vers la version %i sans mettre à niveau pour prendre en charge la réserve de clés antérieure à la division. Veuillez utiliser la version %i ou ne pas indiquer de version.Distribué sous la licence MIT d’utilisation d’un logiciel, consultez le fichier joint %s ou %sErreur de lecture de %s. Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données de la transaction ou les entrées du carnet d’adresses sont peut-être manquantes ou incorrectes.Erreur de lecture de %s : soit les données de la transaction manquent soit elles sont incorrectes. Réanalysez le porte-monnaie.Erreur : L’enregistrement du format du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « format » est attendu. Erreur : La version du fichier de vidage n’est pas prise en charge. Cette version de bitcoin-wallet ne prend en charge que les fichiers de vidage version 1. Le fichier de vidage obtenu est de la version %s.Erreur : les porte-monnaie hérités ne prennent en charge que les types d’adresse « legacy », « p2sh-segwit », et « bech32 ».Erreur : L’écoute des connexions entrantes a échoué (l’écoute a retourné l’erreur %s)Échec d’estimation des frais. L’option de frais de repli est désactivée. Attendez quelques blocs ou activez -fallbackfee.Le fichier %s existe déjà. Si vous confirmez l’opération, déplacez-le avant.Le montant est invalide pour -maxtxfee=<amount> : « %s » (doit être au moins les frais minrelay de %s pour prévenir le blocage des transactions)peers.dat est invalide ou corrompu (%s). Si vous pensez que c’est un bogue, veuillez le signaler à %s. Pour y remédier, vous pouvez soit renommer, soit déplacer soit supprimer le fichier (%s) et un nouveau sera créé lors du prochain démarrage.Plus d’une adresse oignon de liaison est indiquée. %s sera utilisée pour le service oignon de Tor créé automatiquement.Aucun fichier de vidage n’a été indiqué. Pour utiliser createfromdump, -dumpfile=<filename> doit être indiqué.Aucun fichier de vidage n’a été indiqué. Pour utiliser dump, -dumpfile=<filename> doit être indiqué.Aucun format de fichier de porte-monnaie n’a été indiqué. Pour utiliser createfromdump, -format=<format> doit être indiqué.Veuillez vérifier que l’heure et la date de votre ordinateur sont justes. Si votre horloge n’est pas à l’heure, %s ne fonctionnera pas correctement.Si vous trouvez %s utile, veuillez y contribuer. Pour de plus de précisions sur le logiciel, rendez-vous sur %s.L’élagage est configuré au-dessous du minimum de %d Mio. Veuillez utiliser un nombre plus élevé.Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué)SQLiteDatabase : la version %d du schéma de porte-monnaie sqlite est inconnue. Seule la version %d est prise en chargeLa base de données des blocs comprend un bloc qui semble provenir du futur. Cela pourrait être causé par la date et l’heure erronées de votre ordinateur. Ne reconstruisez la base de données des blocs que si vous êtes certain que la date et l’heure de votre ordinateur sont justes.La base de données d’indexation des blocs comprend un « txindex » hérité. Pour libérer l’espace disque occupé, exécuter un -reindex complet ou ignorez cette erreur. Ce message d’erreur ne sera pas affiché de nouveau.Le montant transactionnel est trop bas pour être envoyé une fois que les frais ont été déduitsCette erreur pourrait survenir si ce porte-monnaie n’avait pas été fermé proprement et s’il avait été chargé en dernier avec une nouvelle version de Berkeley DB. Si c’est le cas, veuillez utiliser le logiciel qui a chargé ce porte-monnaie en dernier.Ceci est une préversion de test - son utilisation est entièrement à vos risques - ne pas l’utiliser pour miner ou pour des applications marchandesLes frais maximaux de transaction que vous payez (en plus des frais habituels) afin de prioriser une dépense non partielle plutôt qu’une sélection normale de pièces.Les frais de transaction que vous pouvez ignorer si la monnaie rendue est inférieure à la poussière à ce niveauIl s’agit des frais de transaction que vous pourriez payer si aucune estimation de frais n’est proposée.La taille totale de la chaîne de version de réseau (%i) dépasse la longueur maximale (%i). Réduire le nombre ou la taille de uacomments.Impossible de relire les blocs. Vous devrez reconstruire la base de données avec -reindex-chainstate.Avertissement : Le format du fichier de vidage de porte-monnaie « %s » ne correspond pas au format « %s » indiqué dans la ligne de commande.Avertissement : Des clés privées ont été détectées dans le porte-monnaie {%s}, dont les clés privées sont désactivéesAvertissement : Nous ne semblons pas être en accord complet avec nos pairs. Une mise à niveau pourrait être nécessaire pour vous ou pour d’autres nœuds du réseau.Les données témoin pour les blocs postérieurs à la hauteur %d exigent une validation. Veuillez redémarrer avec -reindex.Vous devez reconstruire la base de données en utilisant -reindex afin de revenir au mode sans élagage. Ceci retéléchargera complètement la chaîne de blocs.La valeur %s est très élevée !-maxmempool doit être d’au moins %d MoUne erreur interne fatale est survenue. Consulter debug.log pour plus de précisionsImpossible de résoudre l’adresse -%s : « %s »Impossible de définir -forcednsseed comme vrai si -dnsseed est défini comme faux.Impossible de définir -peerblockfilters sans -blockfilterindexImpossible d’écrire dans le répertoire de données « %s » ; veuillez vérifier les droits.La mise à niveau -txindex lancée par une version précédente ne peut pas être achevée. Redémarrez la version précédente ou exécutez un -reindex complet.Il est impossible de fournir des connexions particulières et en même temps demander à addrman de trouver les connexions sortantes.Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie signataire externe est chargé sans que la prise en charge de signataires externes soit compiléeParamètre de configuration pour %s qui n’est appliqué sur le réseau %s que s’il se trouve dans la section [%s].Tous droits réservés (C) %i-%iUne base de données des blocs corrompue a été détectéeLe fichier asmap %s est introuvableImpossible d’analyser le fichier asmap %sL’espace disque est trop faible !Voulez-vous reconstruire la base de données des blocs maintenant ?Le chargement est terminéLe fichier de vidage %s n’existe pasErreur de création de %sErreur d’initialisation de la base de données des blocsErreur d’initialisation de l’environnement de la base de données du porte-monnaie %s !Erreur de chargement de %sErreur de chargement de %s : les clés privées ne peuvent être désactivées qu’à la créationErreur de chargement de %s : le porte-monnaie est corrompuErreur de chargement de %s : le porte-monnaie exige une version plus récente de %sErreur de chargement de la base de données des blocsErreur d’ouverture de la base de données des blocsErreur de lecture de la base de données, fermeture en cours.Erreur de lecture de l’enregistrement suivant de la base de données du porte-monnaieErreur de mise à niveau de la base de données d’état de la chaîneErreur : Impossible de créer le curseur dans la base de donnéesErreur : Il reste peu d’espace disque sur %sErreur : La somme de contrôle du fichier de vidage ne correspond pas. Calculée %s, attendue %sErreur : La clé obtenue n’était pas hexadécimale : %sErreur : La valeur obtenue n’était pas hexadécimale : %sErreur : La réserve de clés est épuisée, veuillez d’abord appeler « keypoolrefill »Erreur : Aucune somme de contrôle n’est indiquéeErreur : Aucune adresse %s n’est disponibleErreur : Impossible d’analyser la version %u en tant que uint32_tErreur : Impossible d’écrire l’enregistrement dans le nouveau porte-monnaieÉchec d'écoute sur n’importe quel port. Utiliser -listen=0 si vous voulez le faire.Échec de réanalyse du porte-monnaie lors de l’initialisationÉchec de vérification de la base de donnéesLe taux de frais (%s) est inférieur au taux minimal de frais défini (%s)Ignore -wallet %s en double.Importation…Bloc de genèse incorrect ou introuvable. Mauvais datadir pour le réseau ?L’entrée est introuvable ou a déjà été dépenséeLes fonds sont insuffisantsL’adresse ou le nom d’hôte -i2psam est invalide :« %s »L’adresse ou le nom d’hôte -onion est invalide : « %s »L’adresse ou le nom d’hôte -proxy est invalide : « %s »L’autorisation P2P est invalide : « %s »Le montant est invalide pour -%s=<amount> : « %s »Le montant est invalide pour -discardfee=<amount> : « %s »Le montant est invalide pour -fallbackfee=<amount> : « %s »Le montant est invalide pour -paytxfee=<montant> : « %s » (doit être au moins %s)Le masque réseau indiqué dans -whitelist est invalide : « %s »Chargement des adresses P2P…Chargement de la liste d’interdiction…Chargement de l’index des blocs…Chargement du porte-monnaie…Le montant manqueIl manque des données de résolution pour estimer la taille de la transactionUn port doit être précisé avec -whitebind : « %s »Aucune adresse n’est disponibleAucun serveur mandataire n’est indiqué. Utilisez -proxy=<ip> ou -proxy=<ip:port>Trop peu de descripteurs de fichiers sont disponibles.L’élagage ne peut pas être configuré avec une valeur négative.Le mode élagage n’est pas compatible avec -coinstatsindex.Le mode élagage n’est pas compatible avec -txindex.Élagage du magasin de blocs…Réduction de -maxconnections de %d à %d, due aux restrictions du système.Relecture des blocs…Réanalyse…SQLiteDatabase : échec d’exécution de l’instruction pour vérifier la base de données : %sSQLiteDatabase : échec de préparation de l’instruction pour vérifier la base de données : %sSQLiteDatabase : échec de lecture de l’erreur de vérification de la base de données : %sSQLiteDatabase : l’ID de l’application est inattendu. %u était attendu, %u été retournéLa section [%s] n’est pas reconnue.Échec de signature de la transactionLe -walletdir indiqué « %s » n’existe pasLe -walletdir indiqué « %s » est un chemin relatifLe -walletdir indiqué « %s » n’est pas un répertoireLe répertoire des blocs indiqué « %s » n’existe pas.Démarrage des processus réseau…Le code source est publié sur %s.Le fichier de configuration %s n’existe pasLe montant de la transaction est trop bas pour que les frais soient payésLe porte-monnaie évitera de payer moins que les frais minimaux de relais.Ce logiciel est expérimental.Il s’agit des frais minimaux que vous payez pour chaque transaction.Il s’agit des frais minimaux que vous payerez si vous envoyez une transaction.Le montant de la transaction est trop basLes montants des transactions ne doivent pas être négatifsL’index des sorties de monnaie des transactions est hors échelleLa chaîne de la réserve de mémoire de la transaction est trop longueLa transaction doit comporter au moins un destinataireUne adresse de monnaie est nécessaire à la transaction, mais nous ne pouvons pas la générer.La transaction est trop grosseImpossible de se lier à %s sur cet ordinateur (bind a retourné l’erreur %s)Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur. %s fonctionne probablement déjà.Impossible de créer le fichier PID « %s » : %sImpossible de générer les clés initialesImpossible de générer les clésImpossible d’ouvrir %s en écritureImpossible d’analyser -maxuploadtarget : « %s »Impossible de démarrer le serveur HTTP. Consulter le journal de débogage pour plus de précisions.Valeur -blockfilterindex inconnue %s.Type d’adresse inconnu « %s »Le type de monnaie est inconnu « %s »Un réseau inconnu est indiqué dans -onlynet : « %s »Les nouvelles règles inconnues sont activées (versionbit %i)La catégorie de journalisation n’est pas prise en charge %s=%s.Mise à niveau de la base de données UTXOLe commentaire de l’agent utilisateur (%s) comporte des caractères dangereux.Vérification des blocs…Vérification des porte-monnaie…Le porte-monnaie devait être réécrit : redémarrer %s pour terminer l’opération.BitcoinGUI&Vue d’ensembleAfficher une vue d’ensemble du porte-monnaieParcourir l’historique transactionnelQ&uitterFermer l’applicationÀ &propos de %1Afficher des renseignements à propos de %1À propos de &QtAfficher des renseignements sur QtModifier les options de configuration de %1Créer un nouveau porte-monnaie&RéduirePorte-monnaie :A substring of the tooltip.L’activité réseau est désactivée.Le serveur mandataire est <b>activé</b> : %1Envoyer des pièces à une adresse BitcoinSauvegarder le porte-monnaie dans un autre emplacementModifier la phrase de passe utilisée pour le chiffrement du porte-monnaie&Envoyer&Recevoir&Chiffrer le porte-monnaie…Chiffrer les clés privées qui appartiennent à votre porte-monnaie&auvegarder le porte-monnaie…&Changer la phrase de passe…Signer un &message…Signer les messages avec vos adresses Bitcoin pour prouver que vous les détenez&Vérifier un message…Vérifier les messages pour s’assurer qu’ils ont été signés avec les adresses Bitcoin indiquées&Charger une TBSP d’un fichier…Ouvrir une &URI…Fermer le portefeuille...Créer le portefeuille...Fermer tous les portefeuilles...&Fichier&Paramètres&AideBarre d’outils des ongletsSynchronisation des en-têtes (%1)…Synchronisation avec le réseau…Indexation des blocs sur le disque…Traitement des blocs sur le disque…Réindexation des blocs sur le disque…Connexion aux pairs…Demander des paiements (génère des codes QR et des URI bitcoin:)Afficher la liste d’adresses et d’étiquettes d’envoi utiliséesAfficher la liste d’adresses et d’étiquettes de réception utiliséesOptions de ligne de &commande%n bloc d’historique transactionnel a été traité.%n blocs d’historique transactionnel ont été traités.en retard de %1Rattrapage en cours…Le dernier bloc reçu avait été généré il y a %1.Les transactions suivantes ne seront pas déjà visibles.ErreurAvertissementRenseignementsÀ jourCharger une transaction Bitcoin signée partiellementCharger la TBSP du &presse-papiers…Charger du presse-papiers une transaction Bitcoin signée partiellementFenêtre des nœudsOuvrir une console de débogage de nœuds et de diagnostic&Adresses d’envoi&Adresses de réceptionOuvrir une URI bitcoin:Ouvrir le porte-monnaieOuvrir un porte-monnaieFermer le porte-monnaieFermer tous les porte-monnaieAfficher le message d’aide de %1 pour obtenir la liste des options possibles de ligne de commande Bitcoin&Masquer les montantsMasquer les montants dans l’onglet Vue d’ensembleporte-monnaie par défautAucun porte-monnaie n’est disponible&FenêtreZoomerFenêtre principaleClient %1&CacherA&fficherA substring of the tooltip.%n connexion active avec le réseau Bitcoin.%n connexions actives avec le réseau Bitcoin.A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.Cliquez pour afficher plus d’actions.A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".Afficher l’onglet PairsA context menu item.Désactiver l’activité réseauA context menu item. The network activity was disabled previously.Activer l’activité réseauErreur : %1Avertissement : %1Date : %1
Montant : %1
Porte-monnaie : %1
Type : %1
Étiquette : %1
Adresse : %1
Transaction envoyéeTransaction entranteLa génération de clé HD est <b>activée</b>La génération de clé HD est <b>désactivée</b>La clé privée est <b>désactivée</b>Le porte-monnaie est <b>chiffré</b> et est actuellement <b>déverrouillé</b>Le porte-monnaie est <b>chiffré</b> et actuellement <b>verrouillé</b>Message original :UnitDisplayStatusBarControlUnité d’affichage des montants. Cliquez pour sélectionner une autre unité.CoinControlDialogSélection des piècesQuantité :Octets :Montant :Frais :Poussière :Après les frais :Monnaie :Tout (des)sélectionnerMode arborescenceMode listeMontantReçu avec une étiquetteReçu avec une adresseConfirméeCopier le montant&Copier l’adresseCopier l’&étiquetteCopier le &montantCopier l’ID de la transaction et l’index des sorties&Verrouillé ce qui n’est pas dépensé&Déverrouiller ce qui n’est pas dépenséCopier la quantitéCopier les fraisCopier après les fraisCopier les octetsCopier la poussièreCopier la monnaie(%1 verrouillée)ouinonCette étiquette devient rouge si un destinataire reçoit un montant inférieur au seuil actuel de poussière.Peut varier +/- %1 satoshi(s) par entrée.(aucune étiquette)monnaie de %1 (%2)(monnaie)CreateWalletActivityTitle of window indicating the progress of creation of a new wallet.Créer un porte-monnaieDescriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.Création du porte-monnaie <b>%1</b>…Échec de création du porte-monnaieAvertissement de création du porte-monnaieImpossible de lister les signatairesLoadWalletsActivityTitle of progress window which is displayed when wallets are being loaded.Charger les porte-monnaieDescriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.Chargement des porte-monnaie…OpenWalletActivityÉchec d’ouverture du porte-monnaieAvertissement d’ouverture du porte-monnaieporte-monnaie par défautTitle of window indicating the progress of opening of a wallet.Ouvrir le porte-monnaieDescriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.Ouverture du porte-monnaie <b>%1</b>…WalletControllerFermer le porte-monnaieVoulez-vous vraiment fermer le porte-monnaie <i>%1</i> ?Fermer le porte-monnaie trop longtemps peut impliquer de devoir resynchroniser la chaîne entière si l’élagage est activé.Fermer tous les porte-monnaieVoulez-vous vraiment fermer tous les porte-monnaie ?CreateWalletDialogCréer un porte-monnaieNom du porte-monnaiePorte-monnaieChiffrer le porte-monnaie. Le porte-monnaie sera chiffré avec une phrase de passe de votre choix.Chiffrer le porte-monnaieOptions avancéesDésactiver les clés privées pour ce porte-monnaie. Les porte-monnaie pour lesquels les clés privées sont désactivées n’auront aucune clé privée et ne pourront ni avoir de graine HD ni de clés privées importées. Cela est idéal pour les porte-monnaie juste-regarder.Désactiver les clés privéesCréer un porte-monnaie vide. Les porte-monnaie vides n’ont initialement ni clé privée ni script. Ultérieurement, des clés privées et des adresses peuvent être importées ou une graine HD peut être définie.Créer un porte-monnaie videUtiliser des descripteurs pour la gestion des scriptPubKeyPorte-monnaie de descripteursUtiliser un appareil externe de signature tel qu’un porte-monnaie matériel. Configurer d’abord le script signataire externe dans les préférences du porte-monnaie.Signataire externeCréerCompilé sans prise en charge de sqlite (requis pour les porte-monnaie de descripteurs)"External signing" means using devices such as hardware wallets.Compilé sans prise en charge des signatures externes (requis pour la signature externe)EditAddressDialogModifier l’adresseÉ&tiquetteL’étiquette associée à cette entrée de la liste d’adressesL’adresse associée à cette entrée de la liste d’adresses. Ne peut être modifié que pour les adresses d’envoi.&AdresseNouvelle adresse d’envoiModifier l’adresse de réceptionModifier l’adresse d’envoiL’adresse saisie « %1 » n’est pas une adresse Bitcoin valide.L’adresse « %1 » existe déjà en tant qu’adresse de réception avec l’étiquette « %2 » et ne peut donc pas être ajoutée en tant qu’adresse d’envoi.L’adresse saisie « %1 » est déjà présente dans le carnet d’adresses avec l’étiquette « %2 ».Impossible de déverrouiller le porte-monnaie.Échec de génération de la nouvelle clé.FreespaceCheckerUn nouveau répertoire de données sera créé.nomLe répertoire existe déjà. Ajouter %1 si vous comptez créer un nouveau répertoire ici.Le chemin existe déjà et n’est pas un répertoire.Impossible de créer un répertoire de données ici.Intro%1 Go d’espace disponible(sur %1 Go nécessaires)Au moins %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire et sa taille augmentera avec le temps.Approximativement %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire.Explanatory text on the capability of the current prune target.(suffisant pour restaurer les sauvegardes âgées de %n jour)(suffisant pour restaurer les sauvegardes âgées de %n jours)%1 téléchargera et stockera une copie de la chaîne de blocs Bitcoin.Le porte-monnaie sera aussi stocké dans ce répertoire.Erreur : Le répertoire de données indiqué « %1 » ne peut pas être créé.ErreurBienvenueBienvenue à %1.Comme le logiciel est lancé pour la première fois, vous pouvez choisir où %1 stockera ses données.Quand vous cliquerez sur Valider, %1 commencera à télécharger et à traiter l’intégralité de la chaîne de blocs %4 (%2 Go) en débutant avec les transactions les plus anciennes de %3, quand %4 a été lancé initialement.Limiter l’espace de stockage de chaîne de blocs àRétablir ce paramètre à sa valeur antérieure exige de retélécharger la chaîne de blocs dans son intégralité. Il est plus rapide de télécharger la chaîne complète dans un premier temps et de l’élaguer ultérieurement. Désactive certaines fonctions avancées. GoCette synchronisation initiale est très exigeante et pourrait exposer des problèmes matériels dans votre ordinateur passés inaperçus auparavant. Chaque fois que vous exécuterez %1, le téléchargement reprendra où il s’était arrêté.Si vous avez choisi de limiter le stockage de la chaîne de blocs (élagage), les données historiques doivent quand même être téléchargées et traitées, mais seront supprimées par la suite pour minimiser l’utilisation de votre espace disque.Utiliser le répertoire de données par défautUtiliser un répertoire de données personnalisé :HelpMessageDialogÀ propos de %1Options de ligne de commandeShutdownWindow%1 est en cours de fermeture…Ne pas éteindre l’ordinateur jusqu’à la disparition de cette fenêtre.ModalOverlayFormulaireLes transactions récentes ne sont peut-être pas encore visibles et par conséquent le solde de votre porte-monnaie est peut-être erroné. Ces renseignements seront justes quand votre porte-monnaie aura fini de se synchroniser avec le réseau Bitcoin, comme décrit ci-dessous.Toute tentative de dépense de bitcoins affectés par des transactions qui ne sont pas encore affichées ne sera pas acceptée par le réseau.Nombre de blocs restantsInconnus…calcul en cours…Estampille temporelle du dernier blocProgressionAvancement de la progression par heureTemps estimé avant la fin de la synchronisationCacherÉchap%1 est en cours de synchronisation. Il téléchargera les en-têtes et les blocs des pairs, et les validera jusqu’à ce qu’il atteigne la fin de la chaîne de blocs.Inconnu. Synchronisation des en-têtes (%1, %2 %)…OpenURIDialogOuvrir une URI bitcoinURI :Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.Collez l’adresse du presse-papiersOptionsDialog&PrincipalesDémarrer %1 automatiquement après avoir ouvert une session sur l’ordinateur.&Démarrer %1 lors de l’ouverture d’une sessionL’activation de l’élagage réduit considérablement l’espace disque requis pour stocker les transactions. Tous les blocs sont encore entièrement validés. L’annulation de ce paramètre exige de retélécharger la chaîne de blocs dans son intégralité.Taille du cache de la base de &donnéesNombre de fils de &vérification de scriptAdresse IP du mandataire (p. ex. IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : ::1)Indique si le mandataire SOCKS5 par défaut fourni est utilisé pour atteindre des pairs par ce type de réseau.Quand la fenêtre est fermée, la réduire au lieu de quitter l’application. Si cette option est activée, l’application ne sera fermée qu’en sélectionnant Quitter dans le menu.Ouvrir le fichier de configuration %1 du répertoire de travail.Ouvrir le fichier de configurationRéinitialiser toutes les options du client aux valeurs par défaut.&Réinitialiser les options&RéseauÉlaguer l’espace de stockage des &blocs jusqu’àGoL’annulation de ce paramètre exige de retélécharger la chaîne de blocs dans son intégralité.Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.Taille maximale du cache de la base de données. Un cache plus grand peut accélérer la synchronisation, avec des avantages moindres par la suite dans la plupart des cas. Diminuer la taille du cache réduira l’utilisation de la mémoire. La mémoire non utilisée de la réserve de mémoire est partagée avec ce cache.MioTooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.Définissez le nombre de fils de vérification de script. Les valeurs négatives correspondent au nombre de cœurs que vous voulez laisser disponibles pour le système.(0 = auto, < 0 = laisser ce nombre de cœurs inutilisés)Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.Ceci vous permet ou permet à un outil tiers de communiquer avec le nœud grâce à la ligne de commande ou des commandes JSON-RPC.An Options window setting to enable the RPC server.Activer le serveur R&PC&Porte-monnaieTooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.Définissez s’il faut soustraire par défaut les frais du montant ou non.An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.Soustraire par défaut les &frais du montantActiver les fonctions de &contrôle des piècesSi vous désactivé la dépense de la monnaie non confirmée, la monnaie d’une transaction ne peut pas être utilisée tant que cette transaction n’a pas reçu au moins une confirmation. Celai affecte aussi le calcul de votre solde.&Dépenser la monnaie non confirméeAn options window setting to enable PSBT controls.Activer les contrôles &TBPSTooltip text for options window setting that enables PSBT controls.Affichez ou non les contrôles TBPS.Signataire externe (p. ex. porte-monnaie matériel)&Chemin du script signataire externeChemin complet vers un script compatible avec Bitcoin Core (p. ex. C:\Téléchargements\hwi.exe ou /Utilisateurs/vous/Téléchargements/hwi.py). Attention : des programmes malveillants peuvent voler vos pièces !Ouvrir automatiquement le port du client Bitcoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge l’UPnP et si la fonction est activée.Mapper le port avec l’&UPnPOuvrir automatiquement le port du client Bitcoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge NAT-PMP. Le port externe peut être aléatoire.Mapper le port avec NA&T-PMPAccepter les connexions provenant de l’extérieur.Permettre les connexions e&ntrantesSe connecter au réseau Bitcoin par un mandataire SOCKS5.Se &connecter par un mandataire SOCKS5 (mandataire par défaut) :&IP du mandataire :&Port :Port du mandataire (p. ex. 9050)Utilisé pour rejoindre les pairs par :&FenêtreAfficher l’icône dans la zone de notification.&Afficher l’icône dans la zone de notificationAprès réduction, n’afficher qu’une icône dans la zone de notification.&Réduire dans la zone de notification au lieu de la barre des tâchesRé&duire lors de la fermeture&Affichage&Langue de l’interface utilisateur :La langue de l’interface utilisateur peut être définie ici. Ce réglage sera pris en compte après redémarrage de %1.&Unité d’affichage des montants :Choisir la sous-unité par défaut d’affichage dans l’interface et lors d’envoi de pièces.Les URL de tiers (p. ex. un explorateur de blocs) qui apparaissent dans l’onglet des transactions comme éléments du menu contextuel. Dans l’URL, %s est remplacé par le hachage de la transaction. Les URL multiples sont séparées par une barre verticale |.URL de transaction de $tiersAfficher ou non les fonctions de contrôle des pièces.Se connecter au réseau Bitcoin par un mandataire SOCKS5 séparé pour les services oignon de Tor.Utiliser un mandataire SOCKS&5 séparé pour atteindre les pairs par les services oignon de Tor.Police à espacement constant dans l’onglet Vue d’ensemble :intégré « %1 »correspondance la plus proche « %1 »Les options définies dans cette boîte de dialogue sont remplacées par la ligne de commande ou par le fichier de configuration :&ValiderA&nnuler"External signing" means using devices such as hardware wallets.Compilé sans prise en charge des signatures externes (requis pour la signature externe)par défautaucuneConfirmer la réinitialisation des optionsLe redémarrage du client est exigé pour activer les changements.Le client sera arrêté. Voulez-vous continuer ?Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.Options de configurationExplanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.Le fichier de configuration est utilisé pour indiquer aux utilisateurs experts quelles options remplacent les paramètres de l’IUG. De plus, toute option de ligne de commande remplacera ce fichier de configuration.PoursuivreAnnulerErreurImpossible d’ouvrir le fichier de configuration.Ce changement demanderait un redémarrage du client.L’adresse de serveur mandataire fournie est invalide.OverviewPageFormulaireLes renseignements affichés peuvent être obsolètes. Votre porte-monnaie se synchronise automatiquement avec le réseau Bitcoin dès qu’une connexion est établie, mais ce processus n’est pas encore achevé.Juste-regarder :Disponible :Votre solde actuel disponibleEn attente :Total des transactions qui doivent encore être confirmées et qui ne sont pas prises en compte dans le solde disponibleImmature :Le solde miné n’est pas encore mûrSoldesTotal :Votre solde total actuelVotre balance actuelle en adresses juste-regarderDisponible :Transactions récentesTransactions non confirmées vers des adresses juste-regarderLe solde miné dans des adresses juste-regarder, qui n’est pas encore mûrSolde total actuel dans des adresses juste-regarderLe mode privé est activé dans l’onglet Vue d’ensemble. Pour afficher les montants, décocher Paramètres -> Masquer les montants.PSBTOperationsDialogFenêtre de dialogueSigner la transactionDiffuser la transactionCopier dans le presse-papiersEnregistrer…FermerÉchec de chargement de la transaction : %1Échec de signature de la transaction : %1Impossible de signer des entrées quand le porte-monnaie est verrouillé.Aucune autre entrée n’a pu être signée.%1 entrées ont été signées, mais il faut encore d’autres signatures.La transaction a été signée avec succès et est prête à être diffusée.Erreur inconnue lors de traitement de la transaction.La transaction a été diffusée avec succès. ID de la transaction : %1Échec de diffusion de la transaction : %1La TBSP a été copiée dans le presse-papiers.Enregistrer les données de la transactionExpanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.Transaction signée partiellement (fichier binaire)La TBSP a été enregistrée sur le disque. * Envoie %1 à %2Impossible de calculer les frais de la transaction ou le montant total de la transaction.Paye des frais de transaction :Montant totalouLa transaction a %1 entrées non signées.Il manque des renseignements sur les entrées dans la transaction.La transaction a encore besoin d’une ou de signatures.(Mais aucun porte-monnaie n’est chargé.)(Mais ce porte-monnaie ne peut pas signer de transactions.)(Mais ce porte-monnaie n’a pas les bonnes clés.)La transaction est complètement signée et prête à être diffusée.L’état de la transaction est inconnu.PaymentServerErreur de demande de paiementImpossible de démarrer le gestionnaire de cliquer-pour-payer bitcoin:Gestion des URI'bitcoin://' n’est pas une URI valide. Utilisez plutôt 'bitcoin:'.Impossible de traiter la demande de paiement, car BIP70 n’est pas pris en charge. En raison des failles de sécurité généralisées de BIP70, il est fortement recommandé d’ignorer toute demande de marchand de changer de porte-monnaie. Si vous recevez cette erreur, vous devriez demander au marchand de vous fournir une URI compatible BIP21.L’URI ne peut pas être analysée ! Cela peut être causé par une adresse Bitcoin invalide ou par des paramètres d’URI mal formés.Gestion des fichiers de demande de paiementPeerTableModelTitle of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.Agent utilisateurTitle of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.PairTitle of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.EnvoyéTitle of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.ReçusTitle of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.AdresseTitle of Peers Table column which states the network the peer connected through.RéseauAn Inbound Connection from a Peer.EntrantAn Outbound Connection to a Peer.SortantQRImageWidget&Enregistrer l’image…&Copier l’imageL’URI résultante est trop longue. Essayez de réduire le texte de l’étiquette ou du message.Erreur d’encodage de l’URI en code QR.La prise en charge des codes QR n’est pas proposée.Enregistrer le code QRExpanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.Image PNGRPCConsoleN.D.Version du client&RenseignementsGénéralesRépertoire des donnéesPour indiquer un emplacement du répertoire des données différent de celui par défaut, utiliser l’option ’%1’.Répertoire des blocsPour indiquer un emplacement du répertoire des blocs différent de celui par défaut, utiliser l’option ’%1’.Heure de démarrageRéseauNomNombre de connexionsChaîne de blocsRéserve de mémoireNombre actuel de transactionsUtilisation de la mémoirePorte-monnaie :(aucun)&RéinitialiserReçusEnvoyé&PairsPairs bannisSélectionnez un pair pour afficher des renseignements détaillés.Bloc de départEn-têtes synchronisésBlocs synchronisésDernière transactionLe système autonome mappé utilisé pour diversifier la sélection des pairs.SA mappéTooltip text for the Address Relay field in the peer details area.Reliez ou non des adresses à ce pair.Relais d’adressesTooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area.Nombre total d’adresses traitées, excluant celles abandonnées en raison de la limite de débit.Adresses traitéesTooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area.Nombre total d’adresses abandonnées en raison de la limite de débit.Adresses ciblées par la limite de débitAgent utilisateurFenêtre des nœudsHauteur du bloc courantOuvrir le fichier journal de débogage de %1 à partir du répertoire de données actuel. Cela peut prendre quelques secondes pour les fichiers journaux de grande taille.Diminuer la taille de policeAugmenter la taille de policeAutorisationsLa direction et le type de la connexion au pair : %1Le protocole réseau par lequel ce pair est connecté : IPv4, IPv6, Oignon, I2P ou CJDNS.Le pair nous a-t-il demandé ou non de relayer les transactions.Veut Tx relaiRelais de blocs BIP152 compact à large bande passante : %1Large bande passanteTemps de connexionTemps écoulé depuis qu’un nouveau bloc qui a réussi les vérifications initiales de validité a été reçu par ce pair.Dernier blocTooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.Temps écoulé depuis qu’une nouvelle transaction acceptée dans notre réserve de mémoire a été reçue par ce pair.Dernier envoiDernière réceptionTemps de pingLa durée d’un ping en cours.Attente du pingPing min.Décalage temporelEstampille temporelle du dernier bloc&OuvrirTrafic &réseauTotauxFichier journal de débogageEffacer la consoleEntrant :Sortant :Explanatory text for an inbound peer connection.Entrant : établie par le pairExplanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.Relais intégral sortant : par défautExplanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.Relais de bloc sortant : ne relaye ni transactions ni adressesExplanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.Manuelle sortante : ajoutée avec un RPC %1 ou les options de configuration %2/%3Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.Palpeur sortant : de courte durée, pour tester des adressesExplanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.Récupération d’adresse sortante : de courte durée, pour solliciter des adressesnous avons sélectionné le pair comme relais à large bande passantele pair nous avons sélectionné comme relais à large bande passanteaucun relais à large bande passante n’a été sélectionnéContext menu action to copy the address of a peer.&Copier l’adresse&Déconnecter1 &heure1 &jour1 &semaine1 &anContext menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.&Copier l’IP, le masque réseau&RéhabiliterL’activité réseau est désactivéeExécution de la commande sans aucun porte-monnaieExécution de la commande en utilisant le porte-monnaie « %1 »RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.Bienvenue dans la console RPC de %1.
Utilisez les touches de déplacement vers le haut et vers le bas pour parcourir l’historique et %2 pour effacer l’écran.
Utilisez %3 et %4 pour augmenter ou diminuer la taille de la police.
Tapez %5 pour un aperçu des commandes proposées.
Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6.
%7AVERTISSEMENT : des escrocs sont à l’œuvre et demandent aux utilisateurs de taper des commandes ici, volant ainsi le contenu de leur porte-monnaie. N’utilisez pas cette console sans entièrement comprendre les ramifications d’une commande. %8A console message indicating an entered command is currently being executed.Éxécution…(pair : %1)par %1OuiNonÀDeBannir pendantJamaisInconnuReceiveCoinsDialog&Montant :&Étiquette :M&essage :Un message facultatif à joindre à la demande de paiement et qui sera affiché à l’ouverture de celle-ci. Note : Le message ne sera pas envoyé avec le paiement par le réseau Bitcoin.Un étiquette facultative à associer à la nouvelle adresse de réception.Utiliser ce formulaire pour demander des paiements. Tous les champs sont <b>facultatifs</b>.Un montant facultatif à demander. Ne rien saisir ou un zéro pour ne pas demander de montant précis.Une étiquette facultative à associer à la nouvelle adresse de réception (utilisée par vous pour identifier une facture). Elle est aussi jointe à la demande de paiement.Un message facultatif joint à la demande de paiement et qui peut être présenté à l’expéditeur.&Créer une nouvelle adresse de réceptionEffacer tous les champs du formulaire.EffacerHistorique des paiements demandésAfficher la demande sélectionnée (comme double-cliquer sur une entrée)AfficherRetirer les entrées sélectionnées de la listeRetirerCopier l’&URI&Copier l’adresseCopier l’&étiquetteCopier le &messageCopier le &montantImpossible de déverrouiller le porte-monnaie.Impossible de générer la nouvelle adresse %1ReceiveRequestDialogDemander de paiement à…Adresse :Montant :Étiquette :Message :Porte-monnaie :Copier l’&URICopier l’&adresse&VérifierConfirmer p. ex. cette adresse sur l’écran d’un porte-monnaie matériel&Enregistrer l’image…Renseignements de paiementDemande de paiement à %1RecentRequestsTableModelÉtiquette(aucune étiquette)(aucun message)(aucun montant demandé)DemandéeSendCoinsDialogEnvoyer des piècesFonctions de contrôle des piècessélectionné automatiquementLes fonds sont insuffisants !Quantité :Octets :Montant :Frais :Après les frais :Monnaie :Si cette option est activée et l’adresse de monnaie est vide ou invalide, la monnaie sera envoyée vers une adresse nouvellement générée.Adresse personnalisée de monnaieFrais de transaction :L’utilisation de l’option « fallbackfee » (frais de repli) peut avoir comme effet d’envoyer une transaction qui prendra plusieurs heures ou jours pour être confirmée, ou qui ne le sera jamais. Envisagez de choisir vos frais manuellement ou attendez d’avoir validé l’intégralité de la chaîne.Avertissement : L’estimation des frais n’est actuellement pas possible.par kilo-octetCacherRecommandés :Personnalisés : Envoyer à plusieurs destinataires à la foisAjouter un &destinataireEffacer tous les champs du formulaire.Poussière :Choisir…Cacher les paramètres de frais de transactionIndiquer des frais personnalisés par Ko (1 000 octets) de la taille virtuelle de la transaction.
Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshis par Kov » pour une transaction d’une taille de 500 octets (la moitié de 1 Kov) donneront des frais de seulement 50 satoshis.Quand le volume des transactions est inférieur à l’espace dans les blocs, les mineurs et les nœuds de relais peuvent imposer des frais minimaux. Il est correct de payer ces frais minimaux, mais soyez conscient que cette transaction pourrait n’être jamais confirmée si la demande en transactions de bitcoins dépassait la capacité de traitement du réseau.Si les frais sont trop bas, cette transaction pourrait n’être jamais confirmée (lire l’infobulle)(Les frais intelligents ne sont pas encore initialisés. Cela prend habituellement quelques blocs…)Estimation du délai de confirmation :Activer Remplacer-par-des-fraisAvec Remplacer-par-des-frais (BIP-125), vous pouvez augmenter les frais de transaction après qu’elle est envoyée. Sans cela, des frais plus élevés peuvent être recommandés pour compenser le risque accru de retard transactionnel.&Tout effacerSolde :Confirmer l’action d’envoiE&nvoyerCopier la quantitéCopier le montantCopier les fraisCopier après les fraisCopier les octetsCopier la poussièreCopier la monnaie%1 (%2 blocs)"device" usually means a hardware wallet.Signer sur l’appareil externeConnecter d’abord le porte-monnaie matériel."External signer" means using devices such as hardware wallets.Définir le chemin script du signataire externe dans Options -> Porte-monnaieCr&éer une transaction non signéeCrée une transaction Bitcoin signée partiellement (TBSP) à utiliser, par exemple, avec un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP.du porte-monnaie '%1'%1 à '%2'%1 à %2Pour réviser la liste des destinataires, cliquez sur « Afficher les détails… »Échec de signature"External signer" means using devices such as hardware wallets.Le signataire externe est introuvable"External signer" means using devices such as hardware wallets.Échec du signataire externeEnregistrer les données de la transactionExpanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.Transaction signée partiellement (fichier binaire)La TBSP a été enregistréeSolde externe :ouVous pouvez augmenter les frais ultérieurement (signale Remplacer-par-des-frais, BIP-125).Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.Veuillez réviser votre proposition de transaction. Une transaction Bitcoin partiellement signée (TBSP) sera produite, que vous pourrez enregistrer ou copier puis signer avec, par exemple, un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP.Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.Voulez-vous créer cette transaction ?Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.Veuillez réviser votre transaction. Vous pouvez créer et envoyer cette transaction ou créer une transaction Bitcoin partiellement signée (TBSP), que vous pouvez enregistrer ou copier, et ensuite avec laquelle signer, par ex., un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP.Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.Veuillez vérifier votre transaction.Frais de transactionNe signale pas Remplacer-par-des-frais, BIP-125.Montant totalConfirmer l’envoi de piècesSolde juste-regarder :L’adresse du destinataire est invalide. Veuillez la revérifier.Le montant à payer doit être supérieur à 0.Le montant dépasse votre solde.Le montant dépasse votre solde quand les frais de transaction de %1 sont compris.Une adresse identique a été trouvée : chaque adresse ne devrait être utilisée qu’une fois.Échec de création de la transaction !Des frais supérieurs à %1 sont considérés comme ridiculement élevés.La demande de paiement a expiré.Avertissement : L’adresse Bitcoin est invalideAvertissement : L’adresse de monnaie est inconnueConfirmer l’adresse personnalisée de monnaieL’adresse que vous avez sélectionnée pour la monnaie ne fait pas partie de ce porte-monnaie. Les fonds de ce porte-monnaie peuvent en partie ou en totalité être envoyés vers cette adresse. Êtes-vous certain ?(aucune étiquette)SendCoinsEntry&Montant :&Payer à :&Étiquette :Choisir une adresse déjà utiliséeL’adresse Bitcoin à laquelle envoyer le paiementColler l’adresse du presse-papiersSupprimer cette entréeLe montant à envoyer dans l’unité sélectionnéeLes frais seront déduits du montant envoyé. Le destinataire recevra moins de bitcoins que le montant saisi dans le champ de montant. Si plusieurs destinataires sont sélectionnés, les frais seront partagés également.S&oustraire les frais du montantUtiliser le solde disponibleMessage :Cette demande de paiement n’est pas authentifiée.Cette demande de paiement est authentifiée.Saisir une étiquette pour cette adresse afin de l’ajouter à la liste d’adresses utiliséesUn message qui était joint à l’URI bitcoin: et qui sera stocké avec la transaction pour référence. Note : Ce message ne sera pas envoyé par le réseau Bitcoin.Payer à :Mémo :SendConfirmationDialogEnvoyerCréer une transaction non signéeSignVerifyMessageDialogSignatures – Signer ou vérifier un message&Signer un messageVous pouvez signer des messages ou des accords avec vos adresses pour prouver que vous pouvez recevoir des bitcoins à ces dernières. Faites attention de ne rien signer de vague ou au hasard, car des attaques d’hameçonnage pourraient essayer de vous faire signer avec votre identité afin de l’usurper. Ne signez que des déclarations entièrement détaillées et avec lesquelles vous êtes d’accord.L’adresse Bitcoin avec laquelle signer le messageChoisir une adresse utilisée précédemmentColler l’adresse du presse-papiersSaisir ici le message que vous voulez signerCopier la signature actuelle dans le presse-papiersSigner le message afin de prouver que vous détenez cette adresse BitcoinSigner le &messageRéinitialiser tous les champs de signature de message&Tout effacer&Vérifier un messageSaisissez ci-dessous l’adresse du destinataire, le message (assurez-vous de copier fidèlement les retours à la ligne, les espaces, les tabulations, etc.) et la signature pour vérifier le message. Faites attention à ne pas déduire davantage de la signature que ce qui est contenu dans le message signé même, pour éviter d’être trompé par une attaque de l’intercepteur. Notez que cela ne fait que prouver que le signataire reçoit avec l’adresse et ne peut pas prouver la provenance d’une transaction.L’adresse Bitcoin avec laquelle le message a été signéLe message signé à vérifierLa signature donnée quand le message a été signéVérifier le message pour s’assurer qu’il a été signé avec l’adresse Bitcoin indiquéeVérifier le &messageRéinitialiser tous les champs de vérification de messageCliquez sur « Signer le message » pour générer la signatureL’adresse saisie est invalide.Veuillez vérifier l’adresse et réessayer.L’adresse saisie ne fait pas référence à une clé.Le déverrouillage du porte-monnaie a été annulé.Aucune erreurLa clé privée pour l’adresse saisie n’est pas disponible.Échec de signature du message.Le message a été signé.La signature n’a pu être décodée.Veuillez vérifier la signature et réessayer.La signature ne correspond pas au condensé du message.Échec de vérification du message.Le message a été vérifié.SplashScreen(appuyer sur q pour fermer et poursuivre plus tard)appuyer sur q pour fermerTrafficGraphWidgetKo/sTransactionDescest en conflit avec une transaction ayant %1 confirmations0/non confirmées, %1dans la réserve de mémoirepas dans la réserve de mémoireabandonnée%1/non confirméeÉtatGénéréeDeinconnueÀvotre adressejuste-regarderétiquetteCréditarrivera à maturité dans %n blocarrivera à maturité dans %n blocsnon acceptéeDébitDébit totalCrédit totalFrais de transactionMontant netCommentaireID de la transactionTaille totale de la transactionTaille virtuelle de la transactionIndex des sorties(Le certificat n’a pas été vérifié)MarchandLes pièces générées doivent mûrir pendant %1 blocs avant de pouvoir être dépensées. Quand vous avez généré ce bloc, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne de blocs. Si son intégration à la chaîne échoue, son état sera modifié en « non acceptée » et il ne sera pas possible de le dépenser. Cela peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc à quelques secondes du vôtre.Renseignements de débogageEntréesMontantvraifauxTransactionDescDialogCe panneau affiche une description détaillée de la transactionDétails de %1TransactionTableModelÉtiquetteNon confirméeAbandonnéeConfirmation (%1 sur %2 confirmations recommandées)Confirmée (%1 confirmations)En conflitImmature (%1 confirmations, sera disponible après %2)Générée mais non acceptéeReçue avecReçue deEnvoyée àPaiement à vous-mêmeMiné juste-regarder(n.d)(aucune étiquette)État de la transaction. Survoler ce champ avec la souris pour afficher le nombre de confirmations.Date et heure de réception de la transaction.Type de transaction.Une adresse juste-regarder est-elle ou non impliquée dans cette transaction.Intention, but de la transaction défini par l’utilisateur.Le montant a été ajouté ou soustrait du solde.TransactionViewToutesAujourd’huiCette semaineCe moisLe mois dernierCette annéeReçue avecEnvoyée àÀ vous-mêmeMiné Autres Saisir l’adresse, l’ID de transaction ou l’étiquette à chercherMontant min.Plage…&Copier l’adresseCopier l’&étiquetteCopier le &montantCopier l’&ID de la transactionCopier la transaction &bruteCopier tous les &détails de la transaction&Afficher les détails de la transactionAugmenter les &frais de transactionA&bandonner la transaction&Modifier l’adresse de l’étiquetteTransactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.Afficher dans %1Exporter l’historique transactionnelExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.Fichier séparé par des virgulesConfirméeJuste-regarderÉtiquetteAdresseID Échec d’exportationUne erreur est survenue lors de l’enregistrement de l’historique transactionnel vers %1.L’exportation est réussieL’historique transactionnel a été enregistré avec succès vers %1.Plage :à WalletFrameAucun porte-monnaie n’a été chargé.
Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
– OU –Créer un nouveau porte-monnaieErreurImpossible de décoder la TBSP du presse-papiers (le Base64 est invalide)Charger les données de la transactionTransaction signée partiellement (*.psbt)Le fichier de la TBSP doit être inférieur à 100 MioImpossible de décoder la TBSPWalletModelEnvoyer des piècesErreur d’augmentation des fraisÉchec d’augmentation des frais de transactionAsks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.Voulez-vous augmenter les frais ?Frais actuels :Augmentation :Nouveaux frais :Avertissement : Ceci pourrait payer les frais additionnel en réduisant les sorties de monnaie ou en ajoutant des entrées, si nécessaire. Une nouvelle sortie de monnaie pourrait être ajoutée si aucune n’existe déjà. Ces changements pourraient altérer la confidentialité.Confirmer l’augmentation des fraisImpossible de créer une ébauche de la transaction.La TBPS a été copiéeImpossible de signer la transaction.Impossible de valider la transactionImpossible d’afficher l’adresseporte-monnaie par défautWalletView&ExporterExporter les données de l’onglet actuel vers un fichierSauvegarder le porte-monnaieName of the wallet data file format.Données du porte-monnaieÉchec de sauvegardeUne erreur est survenue lors de l’enregistrement des données du porte-monnaie vers %1.La sauvegarde est réussieLes données du porte-monnaie ont été enregistrées avec succès vers %1.Annuler