AddressBookPage Right-click to edit address or label Clic droit pour modifier l'adresse ou l'étiquette Create a new address Créer une nouvelle adresse &New &Nouvelle Copy the currently selected address to the system clipboard Copier dans le presse-papiers l’adresse sélectionnée actuellement &Copy &Copier C&lose &Fermer Delete the currently selected address from the list Supprimer de la liste l’adresse sélectionnée actuellement Enter address or label to search Saisir une adresse ou une étiquette à rechercher Export the data in the current tab to a file Exporter les données de l’onglet actuel vers un fichier &Export &Exporter &Delete &Supprimer Choose the address to send coins to Choisir l’adresse à laquelle envoyer des pièces Choose the address to receive coins with Choisir l’adresse avec laquelle recevoir des pièces C&hoose C&hoisir Sending addresses Adresses d’envoi Receiving addresses Adresses de réception These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Ce sont vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et l’adresse du destinataire avant d’envoyer des pièces. &Copy Address &Copier l’adresse Copy &Label Copier l’é&tiquette &Edit &Modifier Export Address List Exporter la liste d’adresses Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. Fichier séparé par des virgules There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la liste d'adresses vers %1. Veuillez réessayer plus tard. Exporting Failed Échec d’exportation AddressTableModel Label Étiquette Address Adresse (no label) (aucune étiquette) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Fenêtre de dialogue de la phrase de passe Enter passphrase Saisir la phrase de passe New passphrase Nouvelle phrase de passe Repeat new passphrase Répéter la phrase de passe Show passphrase Afficher la phrase de passe Encrypt wallet Chiffrer le porte-monnaie This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Cette opération nécessite votre phrase de passe pour déverrouiller le porte-monnaie. Unlock wallet Déverrouiller le porte-monnaie Change passphrase Changer la phrase de passe Confirm wallet encryption Confirmer le chiffrement du porte-monnaie Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Avertissement : Si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous <b>PERDREZ TOUS VOS BITCOINS</b> ! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Voulez-vous vraiment chiffrer votre porte-monnaie ? Wallet encrypted Le porte-monnaie est chiffré Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Saisissez la nouvelle phrase de passe du porte-monnaie.<br/>Veuillez utiliser une phrase de passe composée de <b>dix caractères aléatoires ou plus</b>, ou de <b>huit mots ou plus</b>. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. Saisir l’ancienne puis la nouvelle phrase de passe du porte-monnaie. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. N’oubliez pas que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas protéger entièrement vos bitcoins contre le vol par des programmes malveillants qui infecteraient votre ordinateur. Wallet to be encrypted Porte-monnaie à chiffrer Your wallet is about to be encrypted. Votre porte-monnaie est sur le point d’être chiffré. Your wallet is now encrypted. Votre porte-monnaie est désormais chiffré. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. IMPORTANT : Toutes les sauvegardes précédentes du fichier de votre porte-monnaie devraient être remplacées par le fichier du porte-monnaie chiffré nouvellement généré. Pour des raisons de sécurité, les sauvegardes précédentes de votre fichier de porte-monnaie non chiffré deviendront inutilisables dès que vous commencerez à utiliser le nouveau porte-monnaie chiffré. Wallet encryption failed Échec de chiffrement du porte-monnaie Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Le chiffrement du porte-monnaie a échoué en raison d’une erreur interne. Votre porte-monnaie n’a pas été chiffré. The supplied passphrases do not match. Les phrases de passe saisies ne correspondent pas. Wallet unlock failed Échec de déverrouillage du porte-monnaie The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. La phrase de passe saisie pour déchiffrer le porte-monnaie était erronée. Wallet passphrase was successfully changed. La phrase de passe du porte-monnaie a été modifiée avec succès. Warning: The Caps Lock key is on! Avertissement : La touche Verr. Maj. est activée BanTableModel IP/Netmask IP/masque réseau Banned Until Banni jusqu’au BitcoinApplication Runaway exception Exception excessive A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Une erreur fatale est survenue. %1 ne peut plus poursuivre de façon sûre et va s’arrêter. Internal error Eurrer interne An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. Une erreur interne est survenue. %1 va tenter de poursuivre avec sécurité. Il s’agit d’un bogue inattendu qui peut être signalé comme décrit ci-dessous. QObject Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. Voulez-vous réinitialiser les paramètres à leur valeur par défaut ou abandonner sans aucun changement ? A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. Une erreur fatale est survenue. Vérifiez que le fichier des paramètres est modifiable ou essayer d’exécuter avec -nosettings. Error: Specified data directory "%1" does not exist. Erreur : Le répertoire de données indiqué « %1 » n’existe pas. Error: Cannot parse configuration file: %1. Erreur : Impossible d’analyser le fichier de configuration : %1. Error: %1 Erreur : %1 %1 didn't yet exit safely… %1 ne s’est pas encore fermer en toute sécurité… %n second(s) %n minute(s) %n hour(s) %n day(s) %n week(s) %n year(s) bitcoin-core Settings file could not be read Impossible de lire le fichier des paramètres Settings file could not be written Impossible d’écrire le fichier de paramètres BitcoinGUI &Overview &Vue d’ensemble Show general overview of wallet Afficher une vue d’ensemble du porte-monnaie Browse transaction history Parcourir l’historique transactionnel E&xit Q&uitter Quit application Fermer l’application &About %1 À &propos de %1 Show information about %1 Afficher des renseignements à propos de %1 About &Qt À propos de &Qt Show information about Qt Afficher des renseignements sur Qt Modify configuration options for %1 Modifier les options de configuration de %1 Create a new wallet Créer un nouveau porte-monnaie &Minimize &Réduire Wallet: Porte-monnaie : Send coins to a Bitcoin address Envoyer des pièces à une adresse Bitcoin Backup wallet to another location Sauvegarder le porte-monnaie dans un autre emplacement &Send &Envoyer &Receive &Recevoir &Options… &Choix &Encrypt Wallet… &Chiffrer le porte-monnaie… &Backup Wallet… &Sauvegarder le porte-monnaie… Sign &message… Signer un &message… Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Signer les messages avec vos adresses Bitcoin pour prouver que vous les détenez Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Vérifier les messages pour s’assurer qu’ils ont été signés avec les adresses Bitcoin indiquées &Load PSBT from file… &Charger la TBSP d’un fichier… Open &URI… Ouvrir une &URI… Close Wallet… Fermer le porte-monnaie… Create Wallet… Créer un porte-monnaie… Close All Wallets… Fermer tous les porte-monnaie… Syncing Headers (%1%)… Synchronisation des en-têtes (%1%)… Show the list of used sending addresses and labels Afficher la liste d’adresses et d’étiquettes d’envoi utilisées Show the list of used receiving addresses and labels Afficher la liste d’adresses et d’étiquettes de réception utilisées Processed %n block(s) of transaction history. Catching up… Rattrapage… Information Renseignements Load Partially Signed Bitcoin Transaction Charger une transaction Bitcoin signée partiellement Load PSBT from &clipboard… Charger la TBSP du &presse-papiers… Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard Charger du presse-papiers une transaction Bitcoin signée partiellement Node window Fenêtre des nœuds Open node debugging and diagnostic console Ouvrir une console de débogage de nœuds et de diagnostic Close all wallets Fermer tous les porte-monnaie Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Afficher le message d’aide de %1 pour obtenir la liste des options possibles en ligne de commande Bitcoin &Mask values &Masquer les montants Mask the values in the Overview tab Masquer les montants dans l’onglet Vue d’ensemble &Hide &Cacher S&how A&fficher %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. Click for more actions. A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Cliquez pour afficher plus d’actions. Show Peers tab A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Afficher l’onglet Pairs Disable network activity A context menu item. Désactiver l’activité réseau Enable network activity A context menu item. The network activity was disabled previously. Activer l’activité réseau Intro %n GB of space available (of %n GB needed) (%n GB needed for full chain) (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. SendCoinsDialog Estimated to begin confirmation within %n block(s). TransactionDesc matures in %n more block(s) TransactionView Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. Fichier séparé par des virgules Exporting Failed Échec d’exportation WalletView &Export &Exporter Export the data in the current tab to a file Exporter les données de l’onglet actuel vers un fichier